在意大利境内的阿尔卑斯山脉中,有座狭长的山谷,山谷里有条川流不息的河流———多里奥纳河。河岸边耸立着一块向前倾斜的巨大岩石,山谷里的居民称其为皮塔加尼亚。直到现在,人们还在讲述一个有关这块巨石的古老传奇故事。
从前,在离多里奥纳河不远的地方,有个小村庄。那里山川秀丽,风景宜人。大山的群峰傲然挺立于云霄,草原上盛开着五光十色的花朵,河水清澈透明,鱼儿长得又大又肥。这是一个非常美丽的地方,但是村庄里的村民心地并不善良,他们非常吝啬,互相嫉妒,一天到晚争吵不休。人们在村里从来也不能和睦相处。
大山之巅住着一个可恶的妖精。有些人说他公道正直,有些人认为他凶残恶毒,还有一些人则认为他是扮成人形的恶魔。
山顶上的这个妖精,更恰当地说这个妖魔长期以来一直窥伺着小村庄的村民,他很快明白他们个个心怀叵测。于是,夏天,他给山谷带来狂风骤雨;冬天,他便使村庄受到雪崩的威胁。大块大块的雪团从山顶上哗哗啦啦地滚落下来,然而村民们对这些不祥之兆非但没有引起足够的警觉,他们的不良行为反而更加变本加厉。
惟一懂得大山启示的人是一位年老的隐修士,他住在村庄顶上的森林里。没有其他食粮时,他就以蘑菇、草莓和树根充饥。他经常帮助村民们做些力所能及的事情,为他们打扫场地,整修被洪水冲垮了的山路,照管羊群。他多次警告村民们对大山的威胁不要掉以轻心,然而,村民们总是嘲笑他,把他看成一个怪 人,当作一个疯子。
后来,有一天,见到村民们比平常更加作恶多端,于是山上的魔鬼决定毁掉这个村庄。他想把这个村庄连根铲除,所有的居民无论男女老少,任何人都不能幸免于难。
一个皓月当空的夜晚,魔鬼从山巅上搬起一块巨石,里面塞 进一些金块。成把的红宝石和珍贵的宝石,它们都是他从大深山拾来的。他想要用这块大石头压死、砸死村民,以此惩罚他们的 嫉妒和吝啬。他将巨大的石块背在肩上,腾空而起,直向那个村 庄飞去。
他飞过山峰,掠过湖泊,嘴里哼着一曲曲幽伤的复仇小调。 最后,他飞到了山谷上空,看到多里奥纳河像一条银色的彩带在 山谷中蜿蜒流动,他的歌声随之也变得更加狂暴和粗野。
这时,隐修士正站在他那间简陋的茅屋前面,突然,他发现 布满星星的天空罩上了一块巨大的阴影。他抬起头,发现魔鬼肩 上背着一块巨大的岩石遮住了月亮和半边天空。他马上猜到了魔鬼此行的目的,焦虑使他的心不由得一颤,于是他向天空举起双臂高喊:
“请放下这个沉重的包袱,好好休息一会儿吧!这可是你的大恩大德啊!”
但是,魔鬼飞得很高,没有听见。此时,他突然感到一种异样的疲劳向他袭来,背上的岩石变得越来越沉重,但魔鬼仍然使劲向前飞了一会,这才决定休息片刻。他断定,这一次任何村民都逃脱不了他的惩罚。于是,飞过树顶之后,他便不慌不忙地将背上的大岩石放到一处宽阔的牧场上,震得大地嗡嗡作响,群山也不住地颤抖。魔鬼靠近巨大的岩石坐了一会,休息了一阵子,接着,他站起来,试图重新将岩石找到肩上,哪知岩石纹丝不动。魔鬼暴跳如雷,他紧紧抓住岩石,使尽全身力气摇撼,但岩石始终安稳如山。
魔鬼气得发狂,他两手死死抓住岩石,想把它搬起来,可仍然达不到目的。于是魔鬼变成一头高大的公牛,低着头冲向岩石,想把它推向山谷;他又用坚硬的铁蹄猛踢岩石,岩石迸发出闪光的火花,但这一切都徒劳无益。
随后,他变成一头狮子,野蛮地怒吼着,用前蹄敲击岩石,直至爪子鲜血淋漓,但是枉费心机;他变成一条恶狗,试图将岩石掘起,又变成一只老鹰冲向岩石,想将利爪伸进石头,但岩石还是一动不动;他变成一只灰色的鸽子,站在岩石上低声地念着咒语,咕咕地轻声叫唤,想迷惑或搬动岩石,但岩石还是无动于衷;最后,他变成一只蝴蝶,围着岩石飞来飞去,意欲以其闪闪发光的翅膀将岩石引向深渊,结果也是枉然。
第二天清早,魔鬼精疲力尽,自知无能为力。他重新变成原形,恶狠狠地瞪了岩石一眼,尽管气得发疯,还是无可奈何飞回山顶上去了。
一觉醒来,村民们发现山谷上耸立着一块巨大的岩石,像在时刻威胁着他们,他们感到十分恐惧,一齐跑到隐修士那里,请他解释为什么会出现这种奇怪的现像。于是,修士就将头天夜间发生的事情原原本本地讲给他们听了。
一部分人相信这是真的,另一部分人则不相信。但是,从这一天起,村民们开始有了转变。他们再不吝啬、自私,也不互相嫉妒,再不令人厌恶,甚至在必要时,我还能互相帮助。
后来,有一天,村民们鼓起勇气,爬上高耸的岩石,他们发现巨大的岩石上有抓过和擦过的印痕,这些痕迹都是公牛的角、狮子和老鹰的利爪留下来的。他们还从石头中找到了隐藏的金块、一把把红宝石和其他的宝石,村民们选择其中最好、最漂亮的金块和宝石献给了隐修士。
从此以后,山谷中人人安居乐业,家家幸福欢乐。只有那块岩石总是使人想起村民们以前的恶劣行为,并且提醒他们从此引以为戒。
古代两河流域的人民很早就崇拜自然神。早期苏美尔人信奉多神教,他们因对自然界的许多疑问无法解释,便把这些疑问托之于天上的神灵。在苏美尔,人们对天神、地神、水神、植物神等十分崇拜,尤其是这里曾发生过一次大洪水泛滥,他们害怕洪水淹没生命和一切生灵,便把水神视为最重要的神祗。他们甚至认为大地上的一切生灵皆由水创造,生命起源于水,所以水神安启被称为创造神。当两河流域的人民发明了水力灌溉、控制了大水以后,他们又视水神为教会人类技艺的智慧之神,由于水造了万物,以后水神逐渐成为天地之神。随着人们对日月星辰的观测,他们发现天上的星系对农业生产、人民生活有着极大的影响,对农业的丰收起着决定性的作用,于是他们又造出月神、太阳神的故事。当自然崇拜与祖先崇拜相结合,人们给神赋予了更多的传说。这时,水神、天地神安启成为了众神之王,他生下大气神恩里尔,恩里尔生下月神辛即纳那,月神又生下太阳神奥吐和丰收女神印娜娜。后来印娜娜与安启之子、农神都姆兹结合,成为一对重要的农神。
在苏美尔神话中,创世神话是主要内容,这些神话是后人从一些残存的史诗和亚述泥板中整理出来的,它表明苏美尔还没有一个完整的神话体系,主要神祗都是水天地日月星辰,对它们的崇拜表现了早期人类对宇宙及人类起源的认识,对自然、农业生产、人的生死、万物枯荣及四季变化的看法。在苏美尔,许多城市还有自己的宗教信仰,如乌鲁克人奉天神安努、埃利都人奉天地神安启、尼普尔人奉大气神恩里尔为主要崇拜神。
与埃及和希腊神话不同,苏美尔人对月神的崇拜先于对太阳神的崇拜,他们没把太阳神看作是最高之神,也不把太阳神视为农业保护神,因而很少有太阳神的神话传说,月神的故事则较多。此外苏美尔神多为自然神,并有很强的人性,而少动物性,或半人半兽神,这表明苏美尔人已摆脱了图腾崇拜,而较早过渡到万物有灵阶段。
苏美尔神话中关于印娜娜与都姆兹的爱情故事和事迹传说尤为生动。印娜娜相传是月神辛的女儿,太阳神奥吐之妹,她是乌鲁克城的保护神,是乌鲁克城幸福繁荣的救星,因而她的名字使乌鲁克人倍感光荣。据说乌鲁克曾是一个普通的城市,后来印娜娜做了该城的保护神,她为了使乌鲁克成为不朽的文明古都,便亲自前往天地神安启的的住地,她利用美貌和智慧巧取安启的神圣王礼,带回乌鲁克,使乌鲁克从此成为著名的文明城市。在苏美尔,印娜娜后来成为天上的女王,她是母神、爱神、丰收神、战神的集中代表。都姆兹是安启之子,是著名的丰收之神,后来成为农神、牧神、植物神、丰收神几位一体的神。他爱上印娜娜,想娶之为妻,但一开始印娜娜爱的是恩启姆都(一位早期的农神),在安启调解之下(另说太阳神说的媒),印娜娜终于同意与都姆兹结婚,他们的结合使两河流域有了一对重要农业神祗。
有关印娜娜及都姆兹还有一段重要的故事即:印娜娜的地狱之行。这段神话叙事诗是在 20 世纪 30 年代被破译整理出来的,1940 年,它一经发表,便引起世人的重视,它不仅使后世巴比伦文学的研究有了重大突破,而且使人们对两河流域文化的成果有了新的认识。现对于印娜娜地狱之行的原因还众说不一,但主要有两种,一是推说她为拯救情人都姆兹而去,另说是为与姐姐地下女王艾莉什琪迦尔争夺权力。印娜娜到达地下世界,即与冥府的众神发生冲突,地下女王命令为其设置七道重门,印娜娜每经一道门,便被剥去身上的重要饰物,走完七道门时,她已是全身赤裸,很快她就被地狱法官判为死刑。几天之后,印娜娜的报喜官预感主人的不幸,马上通告了主神恩里尔、安启等,于是她被救出地狱回到人间。印娜娜的这段故事后经巴比伦人改编,创作出动人的神话故事:《伊什塔尔(即印娜娜)降入地下世界》。
除了神的故事,苏美尔人还留下了关于吉尔伽美什的英雄传说。相传吉尔伽美什是乌鲁克第一王朝的第五位国王,可能是真正的历史人物,两河流域留传的这些与他有关的神话故事,正与他非凡的业绩有关,据说他出身贫穷,虽身材魁梧,英勇顽强,但他做国王后凶狠残暴,为所欲为,差使民意,乱施淫威,据史诗记载:他从不给父亲们保留儿子,也不给母亲们保留闺女,日日夜夜他的残暴从不敛息。(引自史诗《咏吉尔伽美什》后来他的性格发生了变化,他开始嫉恶如仇,为民除害,成为两河流域为人称道的国王,也许是他自封为神,也许是百姓奉他为神,在苏美尔流传着许多关于他与神的故事,还说他与女神阿鲁鲁的勇士恩启都结为兄弟,他曾帮丰收女神印娜娜除死花蛇和鹫妖等等,此外则是对吉尔伽美什的颂歌。
苏美尔神话中还留下一首关于洪水传说的故事,原诗记载在一块破损的泥板上,这段残诗可能是反映两河流域大洪水传说的最早记载。故事说天神安努、恩里尔、安启、娜赫尔萨克创造了人类、动物、植物,并规定了人的寿命,建造了五个大城市。后来不知为什么,人类触犯了众神,众神决定要降灾于人,灭绝人类。但天神安启同情人类,他认为天神们造物艰难,于是去向敬奉天神的舒路帕克城的统治者吉尤苏得拉作了通报,并教他修造了方舟,躲避灾难。当洪水降临之时,淹没城市,吞没众生灵,唯有吉尤苏得拉和他的船只幸存。洪水整整停留了七天七夜。当洪水过去后,吉尤苏得拉打开船舱的窗户,看见外面风调雨顺,太阳四射,他走出方舟,放出动物,避免了生灵的灭绝,他也成了不朽之人。
出处——巴拿马
大家一定知道拉丁美洲吧?拉丁美洲在遥远的西半球。它东临大西洋,西临太平洋,北起北纬三十多度处的墨西哥,南至南纬五十多度处的阿根廷,纵贯南北回归线和赤道。东西不阔而南北狭长。有人说,地球上陆地的形状,好似有人从北极倒下一盆稠稠的粥,地球转呀,转呀,这粥向南淌呀,淌呀,分布得不均匀,不规则,却一直向南奔去。结果,就形成了一块块北边阔、南边尖的倒三角状的陆地。用这种理论来形容拉丁美洲,是最形象不过了。
拉丁美洲有世界上最长的亚马逊河和最大的冲积平原,有著名的安第斯山脉,还有许许多多火山。这儿仅活火山就有九十多座,世界上最高的活火山图彭加托火山,就坐落在拉丁美洲南部的阿根廷境内。拉丁美洲不但火山经常爆发,蔚为壮观,还时常有地震发生,是世界上地震最频繁的地区之一。这一切,加上茂密的森林、咆哮的长河、变幻无常的大海,使得拉丁美洲充满了神秘色彩。这里至今还有许多无法解释的自然现像之迹在困惑着科学家们,远古时代的人类就更觉得大自然神秘不可测了。于是,他们用充满瑰丽想像的神话,解释自然,在想像中征服自 然。下面的故事,就是居住在这块土地上的巴拿马土著印第安库纳族人的一则神话。
在久远的世界初创时期,世上的一切都还十分简陋、原始。 那时,只有天,没有地,大海像横冲直撞的野马,满世界乱逛。 众神之父、太阳神奥瓦从水底捞出砂石,铺成坚硬的大地,让它承起万物;又在月圆时砍来千年古藤,做成千万条拴住大海的带子,不许它再乱冲乱跑。干完这一切之后,奥瓦看着平坦的大地和蔚蓝的、平静的海洋,满意地说:
“嗯,地有了,大海也安静了,我该休息休息了。你———” 他命令自己的大儿子,“去做地上的神,让你的后代在大地上定居,他们的名字叫做 ‘印第安人’,靠耕种和渔猎为生。你———”他转向二儿子,“去做水里的神,你的后代要生活在水里。你要留神系好大海的带子,别让海水跑到陆地上去。”
两个儿子领命而去,奥瓦把最年幼的三儿子奥洛几图尔留下,在天宫里过起悠闲的日子。
大儿子的后代在大地上耕作渔猎,他们种庄稼,猎野兽,盖起房屋,筑起宫殿,生活得很幸福。二儿子在大海里繁衍了许多鱼、虾和贝类,供人们捕捉。他还经常运送人们从这里到那里,人们十分感激他。
可是,二儿子是个粗心大意的家伙,他常常忘记照看系住在海的带子,海水冲呀,荡呀,带子慢慢给挣松了,挣脱了,就掀起滔天巨浪,跑到平原上奔腾咆哮。人们辛辛苦苦建设起来的一 切,都转眼之间给卷入大海,无影无踪了。许多人被卷入大海,又成了鱼虾口中的美味。几天之后,当水神想起照看系住大海的带子时,风浪才会平息下来,海水才像被一位大力神重重地甩回大海似的,乖乖地安静下来。
奥瓦的二儿子实在是太粗心、太贪玩了,所以海水冲上陆地的事情时有发生。人们恐惧至极,想不出制止海水泛滥的办法,只好祈求天父奥瓦拯救他们。他们长跪在地,向上天发出悲哀的祈祷。
天宫里的奥瓦听到了人们的祈求,十分生气。他把二儿子叫回天上,严厉惩罚了他。他命令二儿子要忠于职守,绝不允许海水再出现在大地上。二儿子唯唯诺诺地答应着,回大海去了。果然,大海和大地安宁了许多日子。
可是,水神的马虎大意真是不可救药。他倒是小心得多了,却照看了东边,忘记了西边,照看了南边,忘记了北边。海水还是不时或多或少地冲上陆地,人们的苦难还是没有消除。人们又 在向他们的祖先太阳之神奥瓦哭诉了,请求奥瓦拯救他们。奥瓦明白,必须有神去帮助人类挡住海水才行。
奥瓦决定让小儿子奥洛几图尔去完成这项工作。他叫来奥洛几图尔,对他说:
“你的两个哥哥都下凡去了,也尽力按照我的旨意行事。现在,大地上需要一位神 去拯救人类,我希望你也像你的哥哥一样,到人间去做你应该做的事情。
奥洛几图尔在天上生活得很舒适,不愿到大地上去拯救什么人类。他满脸不高兴,问父亲,“我到大地上去干什么呢?”
奥瓦向他讲述了大地上发生的事情和人类的祈祷,告诉他说:
“你要做的事,仅仅是使大地的边缘变得高耸,挡住海水的威胁而已。”
“好吧!” 奥洛几图尔答应了,心里却还不清楚该怎样使大地的边缘高耸。把它的边缘卷起来吗?怎样卷呢?
第二天早晨,他起床之后,就想起了父亲交给他的任务,心情立刻变得不那么愉快了。可是,当他透过粉红色的朝霞向下界张望的时候,不禁又笑起来了:
“父亲真是多虑。海那样温柔,那么平静,对人类会有什么威胁呢?一定是二哥把拴住大海的带子重新系牢了。地上的人们真是太胆小了,况且,光秃秃的大地实在乏味。我没有什么必要匆匆忙忙下凡去了,明天再说吧!” 他打了个哈欠,伸伸懒腰,走开了。
第二天,第三天,天气晴朗,大海平静。好几天过去了,什么灾难也没发生,奥洛几图尔也一直呆在天上。他已经完全放了心,到后来,连看都懒得看下界一眼了。他对自己说:
“我是在寻找一个合适的办法。找到了,我自然立即下到人间去的。”
就这样,奥洛几图尔一天天拖延,拖延,直到有一天,被父亲叫到面前:
“为什么大地还像从前一样平坦?为什么大海的吼叫仍然使人们恐惧万分?你为什么留在天堂里迟迟不去人间?”
奥洛几图尔立在父亲面前,内疚使他抬不起头来,父亲怒气冲冲,他的心怦怦乱跳。他说:
“请息怒,父亲大人。求您原谅我辜负了您的器重和期望。可是,我确实一直记着您的吩咐,在寻找制服大海和帮助人类的最好办法。只是,至今还没有找到。”
听他这样说,奥瓦的怒气平息了。他嘱咐儿子尽快想出办法,到下界去阻挡海水,就离开了。
奥洛几图尔来到人间,降落在海边黑色的大礁石上。他发现,大海并不像他在天上望见的那么平静、那样温柔。它简直是一个龇牙咧嘴的猛兽,不断地向海岸跃动,总想挣脱系住它的带子,肆虐一番。
奥洛几图尔在岸边来来回回踱步,不知道该怎样阻止海水扑上大地。他想啊,想啊,想得头都有些疼起来了,终于想出了一个聪明的主意:
“在大海边竖起一些比海浪还高的大石头,堆成高大的山脉,海水不就上不来了么?”
奥洛几图尔笑起来了:自己毕竟比人类聪明得多。
可是,竖巨石、堆大山是件很费气力的活儿。奥洛几图尔一想到要在烈日下运巨石,要汗流浃背,要受海风的戏弄……就发起愁来。唉!他实在是讨厌这些海啦、陆地啦、人类的安危啦,种种令人烦恼的事儿。天上的生活多么美好啊!他虽然才离开那里一小会儿,却觉得已经离开天堂很久了,突然强烈地怀恋起天上的生活。他立刻忘记了自己到大地上来的目的是什么,怀着迫不及待心情,飞回天上去了。
第二天,奥洛几图尔想起该做的事情,想起父亲的怒气,一阵不安涌过心头。他决定到人间去造大山了———惹父亲发怒可不是好玩儿的。他恋恋不舍地、深深地望了自己的宫殿最后一眼,来到云端,准备下降。可是———大海多么平静啊!从遥远的天上望下去,看不见岸边腾起的浪峰,听不到大海发出的威胁的咆哮,一切似乎都很安详、美好。奥洛几图尔又笑了:
“我可以过些日子再下去,现在急什么呢?休息几天,攒攒劲头,再下去不迟。”
他想像着烈日下堆大山的辛苦,觉得很不舒服,赶紧回宫休息去了。
又是几天过去了,奥洛几图尔在天上过得很愉快、很舒适,他几乎忘记了堆大山的事。
“你必须在必要的地方造出山脉!” 他命令奥洛几图尔,“听着,一定要快,系海的带子已经弛了,水神却在遥远的大洋里嬉戏。要阻止一次更大的灾难,只有靠你了!” 奥瓦停了停,望着羞愧的儿子,语重心长地说:
“你已经长成大人,不再是孩子了。记住,要尽你的一切力量去帮助人类。去吧,孩子。”
父亲起身离去了。奥洛几图尔责怪自己的疏忽和懒惰,发誓一定要完成造山的业绩。他决定第二天一早就到下界去。
第二天又是个晴朗的艳阳天,粉红色的朝霞、雪白的流云围绕着天宫,像在奥洛几图尔的窗外垂下一层层美玉的轻纱,映得宫殿金碧辉粕。奥洛几图尔太熟悉这美丽的景色了。他叹了一口气,俯在窗前,向下界望去———这次,首先从哪儿运岩石堆大山呢?
这一望,不禁令他喜出望外:大海多平静啊,像是沉睡在甜美的梦里;大地上看不到人类的影子,他们离大海远着呢!天上不但没有预示风暴的乌云,连白云也不见,只是偶尔飘过几缕轻柔的云丝。“啊!太好了!” 奥洛几图尔又一次笑起来,“看样子,堆大山的事并不像父亲说的那样急迫。过几天再说吧,等乌云聚集了,大海动荡了,我自然会赶快去堆山的,到时候我会尽力的呀!”
这样想着,奥洛几图尔又回到他的宫里休息去了。
奥瓦还是不放心。几天之后,他拨开云层向下界张望,看到大海动荡得越来越厉害了。清流蔚蓝的海水变成深不可测的暗蓝色,一排排大浪无声地推挤着,层层叠叠赶向大地———暴风雨和海啸就要来到!可是,奥洛几图尔造的大山在哪儿?大地平坦得如同一块展开的绿毯,毫无遮拦地摆在将要吞没一切的大海面前。人们的祈求声夹杂着恐怖的哀哭,隐隐约约传到天上来,人类预感到了即在眼前的灭顶之灾。
奥瓦焦急、愤怒。他把儿子叫来,一言未发,用力抓起他,重重地摔到大地上去。云层被撕裂了,地面被砸开了,奥洛几图尔被摔到深深的地壳底下。大地又在他头顶合拢,他被关闭在永久的黑暗中。
奥洛几图尔还不知道发生了什么事情,也不知道这个漆黑一片、令人窒息的地方是个什么所在。黑暗和孤寂包围着他,他站起来,想去寻找阳光,还想着到地面上去筑大山。可是,背上为什么这么沉重?他走了几步,不得不坐下来休息,喘几口粗气。此刻,天堂的幸福似乎变成了遥远而美丽的梦幻。他深深地怀念他曾经鄙夷、极不愿去的大地了,毕竟,那里有明媚的阳光、新鲜的空气和各种生气勃勃的声音啊!他强烈地渴望回大地上去,发誓再也不懒惰,再也不拖延,要赶快造起大山,做一个对世界,对人类有益的勤勉的好神。
奥洛几图尔站起来,又开始寻找阳光和空气。沉重的大地压得他东摇西渴,脚步不稳。他艰难地走着,走几步,就得停下来休息一阵子,然后继续走。
地面上,大海喧嚣得越来越厉害了。终于,大海挣脱了所有系住它的带子,掀起滔天巨浪,怒吼着扑上岸来。人们惊恐地退避绝望地看着大浪吞噬大地,发出惊天动地的哀嚎。
正在这时,脚下的大地忽然颤抖起来。巨大的震动和沉闷骇人的声响,几乎使他们昏死过去。人们挤在一处,等待着死神来临。
高山代替了系住大海的带子,逼着海服服帖帖地留在它们应该住的地方。人类得救了。
几千年过去了,奥洛几图尔还在大地深处行走,仍在寻找着充满阳光、空气和生气勃勃的声音的世界。当他行走时,大地就会颤抖起来,这就是地震;当他感到疲惫,猛地叹一口气,吐出胸中的郁闷时,人们就会看到大山的顶部有火焰喷涌出来,那就是火山爆发。
本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节,《梅佐回来了-刚果》是最后一小节。
每当太阳西沉,黑夜来临的时候,天的眼睛就睁开了。天的眼睛可不像普通人有眼睛,而是嵌在空中的许许多多晶高发光的星星。星星一闪一闪地照耀着大地,对谁都一视同仁。她们为捣木薯的女人照亮,为迷路的行人指明方向,为胆小的孩子壮胆,给孤寂的老人作伴……。天的眼睛明亮的,无论地上发生什么事情,都满不了她们。她们特别喜欢善良的人们,给予他们帮助。这不,天的眼睛看到孤儿穆波泰正在遭受苦难,就到下界帮助他来了。
上帝看见人类已经彻底的败坏,到处显出他们的丧德败行,就对挪亚说:“人类的结局到了,因为他恶贯满盈,所以,我要把他们跟大地一起毁掉。你要为自己用柏木建造一只方舟,里面要有舱房,而且,内外都要涂上沥青。你建造的舟要长四百五十尺,阔七十五尺,高四十五尺。船顶要有高十八寸透光的窗,门开在船的侧面,全船要分为上、中、上三层。”
“看吧,我要使洪水在地上泛滥,淹没地上的一切生物,毁灭他们。但我要跟你立约,你和你的妻儿媳妇都可以一同走进方舟。在每一种动物之中,你要把雌雄一对的带进方舟,保存我们的生命。还有,各种飞鸟、牲畜和爬行的生物,都要按种类、每样一对地带进方舟去,保存它们的生命。你还要为自己带备各种食物,贮存起来作粮食。”挪亚就照着上帝所吩咐的,把事情全部办好了。
主对挪亚说:“你和你一家都进方舟去吧!因为在这世代当中,只有你在我眼中是正直的。你要同带洁净的动物每样七对,不洁净的动物每样一对,空中的飞鸟也各带七对,这样是叫它们将来可以在地上繁殖。因为七天以后,我就要四十昼夜不停地往地上降雨,毁灭我亲手所造的一切生物。”
凡上帝所吩咐的,挪亚都依言办好了。洪水泛滥的时候,正是挪亚六百岁的那一年。挪亚和他的妻儿媳妇都进了方舟,躲避洪水。洁净的动物和不洁净的动物、飞鸟和地上的一切爬行生物,都像上帝所吩咐的一样,一对一对走进了挪亚的方舟。
这样过了七天,洪水就开始泛滥在地面了。就是在挪亚六百岁那一年的二月十七日那天,所有地下的水泉和洪流涌溢开来,天上的水源也敞开了。雨倾盆般的倒在地上,在四十昼夜之久。在那天,挪亚和他儿子闪、含、雅弗,还有挪亚的妻子和三个媳妇,都进了方舟。所有的野兽、牲畜和各样的地上爬行的生物、 飞鸟都按着种类,一对一对地走进了挪亚的方舟。之后,上帝就为他们关上了门。
洪水在地上泛滥了四十天,水不断地往上涨,把方舟也漂了 起来。洪水来势汹汹,淹盖大地,方舟却安稳地漂浮在水面上。 水势愈来愈大,把地面各上的高山都淹没了。最后,水面比山岭还要高出二十二尺。世界上所有的生物,包括飞鸟、牲畜、野 兽、爬行的动物,以及人类都死了。在陆地上所有用鼻孔呼吸的 生灵全都死了。主就这样毁灭了地上所有的生物,包括人、动物、地上的爬虫,以及空中的飞鸟,只剩下挪亚和那些跟他同舟 的人和动物了。洪水淹盖大地共达一百五十天之久。
又过了四十天,挪亚打开方舟的窗子,放出一只乌鸦,它一直在空中盘旋,等候地面的水干了才好停。后来,挪亚再放出一只鸽子,用它来试一试水退的情形,可惜遍地仍然是水,鸽子找不到歇足的地方,就只有飞回方舟来了,挪亚就伸手把鸽子接过来,把它带进方舟去。
又过了七天,挪亚再把鸽子放出去,到了黄昏,鸽子飞回来,嘴里衔着一片刚扯下来的橄榄叶,挪亚便知道水已经退了。再过七天,他又放出鸽子,这次鸽子不再回来了。
挪亚六百零一岁的那年一月一日那天,地上的水都退干了。挪亚开门观望,地上的水退净了。到了二月二十七日,大地全干了。于是,上帝对挪亚说:“你和妻儿媳妇可以出舟来了。你要把和你同在舟里的所有飞鸟、动物和一切爬行生物都带出来,让它们在地上繁殖滋长吧。 于是,挪亚全家和方舟里的其他所有”生物,都按着种类出舟来了。
挪亚筑了一座坛,把各种主认为洁净的动物和雀烧献给上帝。上帝嗅到这燔祭的香气,心里就说:“我再不会因为人的缘故咒诅这地,虽然人从小就心存恶念,但我再也不会像先前一样毁灭一切生物了。大地一息尚存,春播秋收,夏热冬寒,白昼黑夜,必定循序不息。”
巴比伦帝国衰亡以后,巨人梅恩罗和他的妻子爱内合搬到埃维拉特城安家。这里是一个新成立的国家,后来人们称这个国家叫波斯。爱内合生了两个儿子:一个名叫胡诺尔,另一个名叫马扎尔。巨人梅恩罗有好几个妻子,子女成群,儿孙满堂,他的后裔直到今天还生活在波斯。胡诺尔和马扎尔在梅恩罗的长子和次子,这种地位使他们有权不同父亲住在一起,而是住在他们自己的帐篷里。一天,两个儿子骑上马,在五十多位伙伴陪同下去山里打猎。他们这一天的运气特别好,人们总能不断听到飞箭的呼啸。他们在猎到不少黄鹿和狍以后,决定返回住所。突然间,他们发现前面有一只高大的雄鹿,鹿的口鼻和脸部在阳光照射下像金子一样闪闪发光。“朋友们,追呀!” 胡诺尔和马扎尔同时叫喊着,“不能让它跑掉了,我们不惜任何代价也要抓到这只大雄鹿!”他们在大山中苦苦地追逐了三天三夜。但是大雄鹿好像完全不在乎自己身后的这群追捕者。它从一个山丘飞向另一个山丘,从一座高山跳到另一座高山,它时而不知去向,时而又远远地出现在他们前面。
没有一箭能够射中它,它总是在人们的射程之外。他们之间的距离拉得越来越远。到了第三天晚上,大雄鹿终于无影无踪了,好像大地将它吞没了一样。猎人们个个精疲力尽,又渴又饿,便在大森林的一块林中空地上坐下来休息。他们燃起了篝火,围坐在篝火旁长时间地谈论这只神奇的大雄鹿:它将他们引得越来越远,而自己却一点不感到疲倦,毫不畏惧他们的弓箭和武器。第二天早晨,胡诺尔和马扎尔以及伙伴们决定回家,他们都为没有捕捉到这只既 悍又漂亮的大雄鹿感到沮丧和失望。
斯堪的那维亚半岛上,白皑皑的山,白灿灿的路,天和海晶莹剔透,与雪白纯净的原野融成一个仙境般的世界。
白色的荒原上跳动着一点红色,是火苗?红花?闪动的红巾?噢,那是一个红衣人,正蹦蹦跳跳地向前赶路。她的身旁是一个身穿雪白嫁衣的女子,裙裾掖在腰间,头戴厚厚的面纱,大步流星地走着。什么事赶得这样急?看不清面纱后面的脸容,可那步态表明:新娘一定是怒气冲冲,心急如火。她走得那样快,以至于红衣女子连跑带颠才跟得上她。
日暮时分,新娘才和侍女来到一座冰峰下。那里早已张灯结彩,宾客满堂了。上面堆满了鱼、甜饼、面包、烤熟的牛、羊和大桶大桶散发着醉人香气的蜂蜜酒。各式各样的冰灯,高悬在冰岩下,里面装着数不清的七彩星斗,照得婚宴辉煌灿烂,绚丽异常。
一个高大的巨人,穿着簇新皮袍子,头戴新皮帽,足蹬新皮靴,晃动着庞大的身躯,咧着大嘴巴,笑容满面地招呼客人入席。不用问,这一定是新郎了。看见新娘和侍女到来,新郎笑得更欢了:
“弗莱娅,你终于来了! ”
他伸出大手,把新娘托在掌心里,仔细端详了一会儿,又轻轻地放到一张椅子上。周围的男女巨们们看着小巧玲珑的新娘和她的侍女,觉得很她玩,“哈哈哈!” 爆发出一阵惊天动地笑声,几乎地震落冰灯和星斗。
笑声尚未消失,巨人们突然张大嘴巴,愣住了———原来,转 瞬之间新娘已经风卷残云般地吃光了女宾桌上所有的食物:一只整牛、八条鲑〔 guī〕鱼、堆得小山一样甜饼,还有三大桶蜂蜜 酒。要知道,这是二十个女巨人的食量啊!看样子,要是桌上再有这么多食物,她也会一扫而光。
望着众巨人目瞪口呆的样子,红衣侍女眼珠一转,笑盈盈地开了口:
“噢,请不要惊奇。弗莱娅女神为嫁到巨人国的事,激动极了。也已经有一个星期没吃什么了,今天一高兴,吃下这么多,请别见笑。 ”
听她这么一说,巨人们放了心,又笑着唱歌儿来。
“女神激动得整整八夜没有合眼了,所以眼里才会有这么强烈的光。您千万不要再去看她的眼睛,否则会伤害您的。”
新郎哼哼鼻子,喊道:
“去,把那雷神的大槌拿来,放在新娘膝上,让它保佑我们婚姻幸福,多子多孙! ”
大槌抬来了,金光闪闪。新郎亲手把它放在新娘洁白的裙上。可是———怎么回事?新郎的手还没有收回来,头上已经挨了一槌。只见那新娘跳起来,撕下面纱,甩去长裙,露出一脸红色的大胡子,一身戎装;两眼寒光四射,有如电光闪闪,口中吼声震天,有如雷声轰鸣;大槌起落,虎虎生风,只听得一阵鬼哭气儿。红衣女子不知什么时候变成了一位驼背的男子。二人掀翻筵席,打碎冰灯,放星星飞回天上,然后扬长而去。
这便是雷神叨尔,他到巨人国夺回了被巨人偷去的大槌。
雷神叨尔是从神之主、大神奥丁和大地的儿子,也是天上重要神 。他生得身材高大,精力旺盛,留着红色的大胡子,霹雳般的怒喝,眼里电火闪耀,若是此时敌人来犯,就会被他的大槌打成碎片。对朋友,他却是一位忠实、厚道的好伙伴,众神都有点惧怕他,却又都很喜欢他。
叨尔的大槌,是件稀罕的宝物。叨尔有三件宝贝:一根魔法皮带,系上它,能使人具有双倍的力量;一副铁手套,戴上它可以把大槌抓得更牢;第三件,就是这大槌了。大槌的名字叫莫乔勒尔尼,是小矮人辛德瑞用魔法的力量做成的。大槌上只有一个极短的柄,只够一只手握住。这槌有着不可思议的力量,它能根据主人的命令自动返回:叨尔把它抛出去,它砸死敌人,然后又飞回叨尔手中,有如飞去来器,真是方便极了。但是大槌首要的职责是司管雷电。雷电轰鸣,那是叨尔的战车被羊拉着驶过天空;当大地被雷电炸击时,那就是他把燃着的大槌扔向大地,再收回手中。叨尔的神的大槌不知多少次打退了巨人的骚扰,保卫了阿斯加德众神的安全和大地上万物的安全,因此被看做安宁的幸福的像征,连神祗结婚,都要请雷神叨尔用他神奇的大槌来为新婚夫妇祝福,保佑他们幸福,地久天长。叨尔十分珍惜他的三件宝贝,时刻带在身边。
可是有一天早上叨心醒来时,发现大槌不见了。丢了大槌,就等于丧失了力量。他找遍了自己的宫殿 “彼斯科尼尔” 中的五千零四十个房间;找遍了天上的乐园阿斯加德;找遍了地上尘世密尔嘎得;问遍神、人、鱼,还是没有找到。叨尔焦急万分,坐卧不安。
后来,神中最有计谋的洛基对他说,大槌一定是被巨人偷去了。驼背的洛基虽然丑陋,却很热心,他自告奋勇去侦察大槌的下落。他向爱与美女神弗娅借来魔法篷,动身去巨人国了。
洛基飞到冰雪之邦巨人国,碰上巨人特瑞姆,特瑞姆正在海边捕鱼。洛基听到巨人口里念叨着:“噼———啪!轰———隆隆!”感到很奇怪,听了一阵,琢磨一会儿,他断定是这巨人偷去了雷神的大槌,正在摹仿雷声呢。于是,他走上前去,把巨人捕的鱼全扔下海去了。巨人不知洛基这个丑陋的驼背为什么无端挑衅, 怒气冲冲,与他打将起来。洛基三下两下就打败了高大笨拙的巨人,踩住他的胸膛。特瑞姆招认:是他偷去了叨尔的大槌,把它藏在地下八很深的地方。“若是把弗莱娅送给我做妻子,我就交还大槌。 巨人告诉洛基。 ”
于是,出现了前面的一幕。
叨尔得胜回到天上,阿斯加德众神兴高采烈;许多巨人惨死在叨尔槌下,巨人国里举国哀伤。耻辱和仇恨令巨人国国王乌德加德坐卧不安。乌德加德是魔法师,他决定用魔法的力量制止叨尔与巨人国再发冲突。
乌德加德派人送给叨尔一道请柬,请叨尔前去巨人国比武,条件是,比输的一方永远失去向对方挑战的资格。叨尔同意了。
叨尔三人走了一整天,傍晚,来到一座森林边上,休息,吃饭,准备过夜。他们发现树林旁边有一座高大的房屋,就走了进去。里面是个大厅,又宽敞,又暖和。他们决定今夜住在这里。一路上很劳累,他们很快就睡着了。到了半夜,房子忽然摇晃起来,远处传来 “轰隆隆” 的雷声,洛基一下子跳了起来,大声叫道:
“不好,地震了!”
三个神赶紧跑到大厅旁边一个小房间里,这里似乎安全些。房子不时摇晃着,可怕的雷声响了整整一夜。叨尔不敢掉以轻心,就安顿洛基和提尔非继续睡,自己执大槌守在门口,以防不测。还好,一夜平安。
天亮卫,叨尔走出房屋,看见森林边上有个巨人,正躺在那儿睡觉。那响了整整一夜的可怕的雷声,原来是巨人在鼾声。巨人手边扔着一只巨大的连指手套,叨尔他们睡在里面的厅堂,就是这手套的大拇指!叨尔有些沮丧,有点被捉弄的感觉。
叨尔的脚步声惊醒了巨人,他揉揉眼睛,坐起来,朝叨尔笑笑———他就是巨人国国王乌德加德装扮的。巨人请叨尔和他的同伴们一起吃早饭,建议他们结伴而行,叨尔同意了。吃过早饭,
巨人把叨尔和他的同伴们的行囊一股脑儿装进自己的行囊里,背起来就走。巨人的步子真大啊,叨尔他们要跟上他,实在很吃力。又走了整天。傍晚,他们来到一座大山上。山顶有一棵大橡树,像一把亭亭如盖的大伞,是个歇脚的好去处。巨人向四面看了看,说道:
“没有别的树可以遮挡寒风,只好在这棵树下过夜了。啊———” 他长长地打了个哈欠,又说,“我要睡了,你们拿我的行囊,去吃晚饭吧。 说完,巨人躺在树下睡着了。叨尔拿过巨人”的行囊,里面装着他和两个同伴的食物。巨人把行囊捆得那么紧,叨尔费尽全力也没法解开,最后,只好饿着肚子躺下来睡觉,叨尔又冷又饿又累,真该好好休息一下了。
可是,他们刚刚躺下,身边的巨人就发出打雷一般的、惊天动地的鼾声。叨尔被巨人的鼾声吵得心烦,昨天夜里的事情又浮现在脑海里,那种被捉弄的感觉又涌上心头。他举起大槌,向巨人的头上使劲砸了一下。乌德加德醒来,说道:
“好像一片树叶落在我头上。”说完,翻了个身,又睡着了。
叨尔睡不着,当巨人的鼾声再响起来的时候,他又操起大槌,运足力气,向巨人头上劈去。大槌落处,发出沉重的声响,
巨人的头顶被打出很深的一道凹痕。巨人醒来,喊着:
“怎么回事?好像有什么东西落在我头上。叨尔,你们遇到什么没有? 说完,又睡着了。 ”
“一颗松果落在我头上了。这儿睡不成,我们走吧!” 叨尔惊诧不已,只好叫醒洛基和提阿尔非,随着巨人重新上路。
下得山来,巨人对叨尔说:
“从这里向东走,没有多远,就到了巨人国的首都乌德加德城了。那儿有许多比我还要高大魁伟的巨人,他们不会容忍你们这些渺小的人说大话的,你们不要自以为不起。” 说完,他大踏步向北走去。
叨尔和他的两个伙伴向东走了一上午,中午时分,看到远处的荒原上,出现了一座城市的模糊轮廓,那就乌德加德城了。加德还要城外,才发现这座城高大雄伟,简直比天上的乐园阿斯加德还要辉煌壮丽。高大的宫殿耸入云端,必须仰面而视。三人进得城来,找到王宫。王宫更是大极了,许多巨人坐在大厅两旁的长凳子上,像两排山峰。再往里走,就看见了坐在国王宝座上的乌德加德了。乌德加德已经恢复了国王的衣着打扮,叨尔他们没有认出他就是一路上同行的巨人。
乌德加德对叨尔说: “欢迎你们,雷神叨尔和你的伙伴们!现在我们来比武吧。你们各自都有些什么特长呢?在我们巨人国里,人人都有自己的特长本领。 ”
洛基说:“我的特长是吃得比任何人都快,请找一个这样的巨人来比一比吧。”
乌德加德命令坐在长凳上的一个叫罗奇的人来比吃的速度。很快,大厅中央摆起一条大槽,里面装满了烤熟的肉。洛基站在一头,罗奇站在另一头,两人吃完槽里的肉,快要撙近中间线了。
可是,罗奇吃得更快,他不仅吃光了肉,连骨头和木槽也吞下去了,洛基终于接近中线时,罗奇这一头已经干干净净,还超过了中线,吃掉了洛基一边的几英寸。
洛基输了。
乌德加德看看叨尔,问道:
“你们还有什么特长呢?” 叨尔的仆人提阿尔非站出来,说:“我是人类中行走得最快的人,所以来给雷神叨尔当仆从。我愿意和巨人比赛跑和行走的速度。 ”
乌德加德点点头,说:“好吧,我们到草原上去,选一个好的赛跑场地。胡基———” 他对一个瘦瘦的巨人说道:“你来与这位少所比赛吧。”
他们来到开阔的草地上。这儿平坦辽阔,小草儿很柔软,在上面赛跑是再好不过了。
两个青年人开始比赛。胡基跑得太快了,他跑到终点再回到起跑线时,提阿尔非才跑了几步;他们连着比赛了三次,提阿尔非都失败了。
叨尔感到奇怪,可是这一切都是在眼前发生的事,看来,只能认为是巨人国里有些能干的巨人了。正想着,乌德加德的声音又传过来:
“叨尔,你是天下闻名的大神,一定有不同寻常的本领了, 你愿意用什么来证明你不是徒有虚名的呢?”
叨尔说:“愿意比赛饮量。”
于是,他们回到乌德加德城王宫的大厅里,比赛饮酒。
乌德加德命令待从拿来一个长长的大牛角杯,里面盛满了酒,绿莹莹地闪着光。他对叨尔说:
“我们这儿的人,酒量好的,可以把杯里的酒一口喝干;差一些的,两口可以喝尽;最差劲的,就得喝三口才行。 ”
叨尔正口喝,他接过杯子,使劲喝了一口,可是,那杯子里的酒只下去了点点;他再运运气,“咕嘟咕嘟” 长长地喝了一杯子仔细看看,也就是普通的杯子罢了。
乌德加德笑了,讥讽地说:“叨尔,你得使劲喝,才能三口喝光啊!要是你连这点事都办不到,那还叫什么大神呢?只能做家里的英雄罢了。”
叨尔没有回答,他憋足气力,举起杯子拼命喝起来,可是,酒杯里的酒又只低下去一点点。叨尔摇摇头,把杯子还给乌德加德,心里很不快活。
乌德加德又问叨尔:“你还愿意试试其他的本领吧?我们这儿有一种小孩子玩的游戏,就是把猫提起来,使它离开地面。你愿意玩这种微不足道的小玩艺吧?”
他的话音刚落,一只大灰猫就跳了出来,站在大厅中央,冲着叨尔,“喵喵” 直叫。叨尔把手放在猫的肚子底下,用尽力气向上提。可是猫一动也一动,只是把背拱得一样弯起来。叨尔又咬紧牙关,用尽平生气力,只把大猫的一只脚提离了地面。叨尔又输了。
接二连三的失败,使叨尔恼怒。要不是乌德加德态度诚恳,他也许早就发怒了。他不甘心就这样败下阵来,对乌德加德说:
“我要看看你们谁敢在我生气的时候和我摔跤?来吧!”
乌德加德看了看大厅两边长凳上坐着的巨人,摇摇头,说:“跟你这样渺小的对手角力,这里的巨人会有失身份的。你还是和我奶妈埃力摔摔吧。她曾以摔倒过比你有力气的人呢。”
于是,一个满脸皱纹的老太婆走进大厅。她那样老,那样干瘪瘦弱,仿佛一阵风就能把她吹倒。叨尔笑笑,上前轻轻抓住颤巍巍的老太波,使劲一踢,老太婆竟然纹丝不动。叨尔继续摔,可是他越用力,老太婆站得越稳,最后,叨尔竟被老太婆摔倒在地上。
叨尔彻底失败了。
乌德加德命令巨人准备了丰盛的酒席宴请叨尔一行,第二天一早,亲自送他们上路。叨尔闷闷不乐,他还从来没有输得这样惨过,他感到极大的羞辱。
乌德加德看出了叨尔的心事,对他说:
“你再也不能来巨人国挑战了,可以告诉你真相了。你们在路上碰到巨人实际上是我装扮的。从遇到你们那时起,我一直在用魔法蒙蔽你们。
“我有魔法之绳把行囊紧紧捆住,这样,你们在路上就可以减少气力,让你们饿着肚子比武,会少一些威胁。
“你打我那三槌,都被我躲过了。你的大槌打在山上,否则,只一下,就能把我的头打碎。回去的路上,你会看到三条深深的峡谷,那就是你的大槌打出来的。”
和洛基比赛吃肉的罗奇,实际上是火,所以他连木槽都吃得干干净净;而赛跑的胡基实际上是 ‘思想’,当然提阿尔非是没法比得上他的。
“你喝酒用的杯子,一头连着大海,怎么能喝干呢?可是,由于你喝了三口,海水已经低下去很多。
“你提举的猫儿,实际上是环绕地球的大蛇。当你把它的一只脚提起来离开地面时,我们都吓坏了。这蛇本来是头叨住尾巴,围绕地球了。一周,现在被你一提,它的头尾分开了,已经缩短了许多,不能环绕地球了。”
“至于和你摔跤的老太婆埃力,实际上是‘老年’,没有谁能战胜她。”
这时,叨尔才明白自己中了魔法。他怒火中烧,握紧大槌,向乌德加德砸去。可是,乌德加德连同他的城堡一齐消失不见了,荒原上只留下叨尔和他的伙伴们。风吹过耳边,给万古寂寥的荒原带来一息声响。
在欧洲南部地中海、亚得里亚海和第勒尼安海的环绕中,一块狭长的陆地犹如一只穿着靴子的脚,伸向浩瀚的万顷碧波。靴尖不远处的小岛,则恰似一只足球,与那靴状的陆地构成一幅绿茵场上踢球的架势,相映成趣。这便是当今威逞一时的足球强国意大利,它的首都罗马,也是欧洲文化的源头之一———古罗马帝国的首府所在地。
古代的罗马帝国,真是气派豪华,不可一世。这个曾经雄踞欧、亚、非三洲的奴隶制国家的首府,有着高大的宫殿,辉煌的庙宇。整日里宛如仙音的乐声飘浮缭绕,牛羊牺牲的香气四逸,战将忙忙碌碌,诸神自在逍遥。在巍峨耸立、与日月争辉的诸多神庙中,女战神弥涅瓦的神庙香火尤盛。剽悍的罗马帝国,因为有了这位美貌、坚强而勇敢的女战神的保佑,才如此发达兴旺,威震天下的。可是,有谁能料到,这位女神却也是个极其嫉妒而虚荣的女人呢!
传说,在古罗马的迈俄尼亚地方,曾有一位心灵手巧的姑娘,名叫阿拉克涅。她出生在一个贫苦的染匠之家,父亲是位洗染高手,母亲是位纺织巧匠。从阿尔克涅刚会走路起,她便每日里听着母亲的机杼声玩耍,看母亲的织机上如何一寸寸 “长” 出美丽的织品。阿拉克涅常常忘了玩耍,眨着蔚蓝色的大眼睛,目不转睛地盯着母亲的双手,猜测着这双修长、灵敏的手怎样织机“长” 出开满鲜花或奔跳着小鹿、小兔的挂毯。年龄稍长,母亲便教她纺织了。阿拉克涅聪明极了,她学得很快,连母亲都啧啧称奇。
阿拉克涅十岁那年,母亲患病死了。她十分悲伤,更加用心 纺线织布,这是她对母亲最好的纪念。父女俩相依为命,靠给人染织布料为生。父亲技艺高超,他能染出彩虹一般美丽的毛线, 阿拉克涅就用父亲染好的毛线织出不同颜色、不同式样的精美的 挂毯、地毯和衣料。她织出的东西又好看、又结实耐用,有一种 超凡脱俗的美,挂在屋子里,能使蓬荜生辉,穿在身上,能令丑 男丑女变得天使天仙般漂亮。人人都争着购买阿拉克涅的纺织 品,那些衣料啊,挂毯、地毯啊,常常是还没有拿到集市上,就 被抢购一空了。阿拉克涅在迈俄尼亚是无人不知、无人不晓的巧 姑娘。
天上的仙女们得知人间有这样一位巧姑娘,纷纷下凡来,想 亲眼目睹阿拉克涅的佳作。谁知这一看,竟使仙女们眼界大开, 赞叹不已:“世上竟有这般巧手的姑娘,这等精美绝伦的织品!”
你看那挂毯上的太阳,正在冉冉升起,似乎带来一股清新的 暖意;
你看那地毯上的草原,绿得那样沉醉,又那样蓬勃,似乎散发着野花的芬芳;
你看那高山、大海、树林、众神……都多么活灵活现!
多么柔软洁白的衣料、绚丽多姿的衫裙啊!多么漂亮的毯子啊!
仙女们挤在一处,叽叽喳喳地议论着,评说着,羡慕不已,兴奋异常。可是当她们终于记起这些织品的创造者,转过脸去看那姑娘时———不由得张大了嘴巴,又一次惊呆了:“呀!阿拉克涅纺织的动作优美得如同舞蹈啊!
瞧,她坐在一大堆雪白的羊毛中间,多么像一位神女乘着白云在飞翔!她左手指捻动纺锭,右手往纺车上添加白云般的羊毛,灵巧地拉线、搓线,纤纤十指上,宛如有无数个精灵在欢快地跳舞。不一会儿,大堆大堆的羊毛就纺成了毛线。手艺高超的阿拉克涅的父亲转眼之间,已把成捆的毛线染上了七彩的颜色,晾干,又堆在阿拉克涅的织机旁边。阿拉克涅开织机,沉思片刻,又飞快地把一捆捆毛线织成一件件美妙的成品了。
仙女们看着,赞美着,羡慕着,忘记了时间,当她们飞回天上的时候,天已经黑了。
打那以后,林中的仙女,河里的仙女,也都常常离开她们居住的葡萄园,离开自己的河流,挤在姑娘窗上,看她纺织。她们也和天上的仙女一样,流连忘返,乐此不疲。
“阿拉克涅的纺织技艺世界第一!”
这消息像长了翅膀,越传越远,最后传到天上的女战神弥涅瓦耳中,惹得女战神很不高兴。
原来,这天上的神仙中,最聪慧灵巧的,就要算女战神弥涅瓦了。别看她是叱咤风云的战将,可做起纺线编织的女儿手工来,是任谁也比不上的。天上众神常常以女战神的技艺为自豪,不惜使用最美妙的词儿夸奖她,所以女战神也以为自己天下第一,无论是神人,都比不上她。现在,听到仙女们啧啧不已地赞美阿拉克涅,她的面子可受不了。她脸涨得通红,回到宫殿里,想来想去,只想出一个挽回自己荣誉的办法:派个侍女到人间去找阿拉克涅,让她承认她的手艺是向女战神学会的。对!就这样办!
弥涅瓦的侍女来到人间,找到阿拉克涅,对她说:“你这非凡的手艺是女战神弥涅瓦教会的!她比你织得美,你算什么?不过是个穷染匠的女儿罢了!”
阿拉克涅毫不退让。她瞪大蔚蓝的眼睛,直盯着女战神的侍女,大声说:“不,我这手艺是从我的父母那里学到的,别人谁也没有教过我!既然女战神能织布,我们不妨比试一下,看看究竟谁的手艺高。”
女战神听了侍女的汇报,更生气了:“哼!阿拉克涅,我会让你知道我的厉害!”
于是,弥涅瓦变成一个满脸皱纹、头发灰白的老太婆,拄着
一根拐杖,颤颤巍巍地来到阿拉克涅家。她站在门口,对正在忙忙碌碌地纺织的姑娘说:
“嗯,你织得是不错,但你得对女神恭敬些。去,向弥涅瓦赔个不是,请她原谅你对她的不敬!”
阿拉克涅看看这陌生的老太婆,发现她的拐杖在阳光照耀下,发出刺目的寒光,心里明白,这老太婆一定是女战神假装的,她的拐杖是用她的长矛变的,可惜露了馅。姑娘心里暗笑,不卑不亢地回答:
“女战神当然纺织得好,我并没有说她织得不好。而我的手艺的确是父母传授的,不是向弥涅瓦学来的,她没理由说我对她不敬。如果她肯来这儿,我们可以当场比一比。”
“我就是女战神!”
弥涅瓦摇身一变,现出原形:老太婆变成了一个头戴战盔,身着铠甲,手执长矛,满脸怒气的巾帼女杰。围观的人们大吃一惊,纷纷跪拜在地,不敢仰视。只有阿拉克涅毫不惊慌,她抬起娇嫩的脸儿,冲弥涅瓦笑笑,仍在捻动纺锭,继续纺线。
弥涅瓦看看姑娘,又看看众人,大声叫道:
“抬织机来!比赛! 听声音就知道,她的怒气有多么大。”
比赛开始了。打谷场上支起两架织机,各色各样的毛线堆成两座小山。阿拉克涅和弥涅瓦分坐在两台织机旁,一声令下,她俩立即全神贯注地织了起来。打谷场上虽然聚集着黑压压的人群,却静极了,人们屏住呼吸,看人与神的比赛。人们只听见机杼发出的轻快的 “嗒嗒” 声,只看见飞舞的银梭和紧张忙碌的纺织者。
织机响着,两双巧手下,银梭像翩翩起舞的仙鹤,优雅轻捷地跳动、翻飞。一缕缕毛线流入织机,另一头,带着金色图案的、高贵的紫色做底的地毯,徐徐吐了出来。不多一会儿,两人都织好了。
女战神弥涅瓦高傲地扬扬眉毛,举起手中的挂毯,人们围上去,先看她的。
挂毯上织的是众神之主、大神朱庇特审判战神马尔斯的场面。当年,由于男战神马尔斯杀死了海神的儿子,海神气极,跑到众神之主朱庇特大神那儿去告状。朱庇特召集众神,审判马尔斯。弥涅瓦当年也参加了审判,她很得意地把这只属于天神、不属于凡人的场面织在挂毯上:
朱庇特高高地坐在众神之主的金色宝座上,威严地注视着众神。十二位天神分坐两旁,一个个面色庄严。周围士兵林立,剑戟森然。海神面对众神而立,三叉长矛敲打着嶙峋的岩石,岩石被敲出一条缝来,海水从岩缝中涌出,汹涌澎湃,象征着海神对众神的威胁:若不严惩战神马尔斯,他将淹没古希腊的首都雅典城。
女战神弥涅瓦把自己也织在上面,占据着一个显眼的位置。她手执盾牌和尖矛,头戴战盔,盾牌护卫着前胸,尖矛击地。长矛所触之处,生出一株浅绿色的棕榈树,上面挂满了果实,显示着女战神奇异的法力。在女战神旁边,还织上了满面笑容的胜利女神的肖像,暗示弥涅瓦对自己战胜阿拉克涅、夺取纺织比赛的胜利完全有把握。
为了警告阿拉克涅,说明冒犯天神会带来什么样的恶果,弥涅瓦有意在挂毯的四角织了四幅人与天神的比赛图:
一幅描绘的是两个敢于声称自己与天神一样的人,被变成了两座荒山;
一幅织的是矮人国的女王因为藐视天后和女猎神,被变成了专啄矮人的仙鹤;
一幅绣的是敢于与天后比美的姑娘,被变成了小鸟;
一幅纺的是亚述国王跪在神庙的石阶上落泪,那石阶是他的女儿,因冒犯了天神,被变成石阶了。
最后,女战神又在整幅图画的四周,织上一圈象征和平的棕榈叶。
人们围观女战神的作品,惊奇地睁大眼睛,又钦佩、又畏 惧,低声赞叹着、议论着,小心地挑选最美好的词儿,生怕惹这位又聪颖又有威权的女神不高兴。
弥涅瓦听够了人们的溢美之词,才说:
“阿拉克涅呢?拿你的来比比吧!”
人们围住阿拉克涅,看她织的挂毯。
挂毯上描绘的却是众神的丑闻:
众神之主朱庇特变成一只公牛,引诱人间美女欧罗巴,又渡 过大海,把她带到一块陌生的大陆上去。深蓝色的海水击打着欧罗巴的双脚,她尽力抬起脚,痛苦地流着泪,神色凄楚;
朱庇特变成老鹰,抢娶巨人的女儿阿斯特里亚,姑娘在挣扎呼喊;
朱庇特变成半人半羊的怪物,引诱波俄提亚的公主,生下一对孪生子;
朱庇特假扮人间的国王,拐骗王后;
朱庇特变成一阵金雨,骗取了公主达那厄;
朱庇特变作花蛇欺辱五谷女神的女儿;
朱庇特假扮牧羊人,拐骗文艺女神;
朱庇特变成飞马,与复仇女神恋爱;
……
阿拉克涅还织上了海神类似的故事:
海神伪装成河流,生下巨人;
海神扮成公羊,骗取人间的美女;
海神变作一匹马,与金发的五谷女神恋爱;
海神变成一只鸟,与长着蛇发的复仇女神墨杜萨生了怪物飞马;
……
这些形形色色的故事,连同它们发生的地点、背景,一起被织在挂毯上。人和神的模样栩栩如生,大海、河流的波涛仿佛迎面扑来,山冈、田野、树木、庄稼……仿佛吹来清新的风,飘来醉人的芬芳。
最后,阿拉克涅在挂毯的四角上,织上了日神、酒神和巨人的故事:
日神扮成农夫、扮成牧羊人欺骗人间的少女;
日神变做老鹰、变做狮子抢夺少女,逼迫人间的女子成婚;
酒神用一串假葡萄欺骗农人的女儿;
巨人萨尔图努斯变成一匹马,生出半人半马的怪物喀戎。
这幅挂毯的四周,织满了花朵和盘绕的藤叶,衬托得整幅挂毯的画面熠熠生辉,花团锦簇一般。
众人看了,禁不住大声喝起彩来:
“啊!太美了!太好了!”
“这才叫精美绝伦!”
“阿拉克涅!阿拉克涅!赛过天神的阿拉克涅!”
人们脸上闪烁着发自内心的、由衷的赞美神情。他们笑着,赞美着,为阿拉克涅自豪。
得意的笑容从弥涅瓦那漂亮的面孔上倏然而逝,她气得脸色铁青,一下子跳起来,跑过去一把扯过阿拉克涅的挂毯,三下两下撕成碎片,往地下狠狠一摔,又拿起梭子在阿拉克涅头上使劲敲了几下。
阿拉克涅美丽的脸一下子变得惨白,蓝色的大眼睛溢满了泪水,愤怒地盯住弥涅瓦。众人见到女战神如此举动,哗然四散,逃得远远地看着,心中同情阿拉克涅,却不敢上前劝阻暴怒的女神。
阿拉克涅浑身颤抖,嘴唇哆嗦,手指弥涅瓦,说道:
“你,你,你欺人太甚!”
说罢,抓起一条捆毛线的绳子,转身拴在高高的织机上,把自己吊死了。
弥涅瓦见事情闹大了,觉得很尴尬,讪讪地说:
“这又何必呢?”
她上前把阿拉克涅解了下来,又对她吹了几口气,让阿拉克涅复活。
阿拉克涅活过来,但仍在沉沉昏迷之中。弥涅瓦转身走开,
去地府的恶神那里,要来了毒草的汁液。她把毒液洒在阿拉克涅
身上,口里说道:
“你这个坏姑娘,想一死了之,没那么容易!我不让你死, 我要让你活着受罪。你要变成蜘蛛,永远悬在空中,让你的后代 们、族类们世世代代永远这样生活,得不到片刻休息,没有安全保障。”
说完,弥涅瓦回天上去了。
阿拉克涅醒过来了。她秀美的头发脱落了,耳朵、鼻子没有 了,头变成豆粒大,纤长的手指变成了腿,身体的其余部分,都 变成了又圆又小的肚子。她完全变成蜘蛛了,从此无休止地织 呀,织呀。
几千年过去了,弥涅瓦的神庙破败了,倾塌了,变成残留着历史遗迹的废墟。在废墟附近,大自然中的树林却更加茂密,更加郁郁葱葱。无数棵树上,无数个蜘蛛仍在织呀织,它们用自己的身体,用自己的生命,织着一幅幅精美绝伦的挂毯,直到世界末日。
小浣熊和他的奶奶住在一起,他是奶奶惟一的孙子,所以奶奶非常疼爱他。一天,奶奶带他在山上采摘橡树果。奶奶在树上面采,他在下面拿着小篮子盛。天晚了,奶奶问他: “好孩子,晚上吃点鹿肉好吗?”
“不要,鹿肉我吃腻了。 小浣熊回答说。”
“那么,吃点牛肉干吧? 奶奶说。”
“哼,我讨厌牛肉干。 小浣熊嘟着嘴回答。”
“要不,吃点干鱼眼怎么样? 奶奶又问。”
“不要,不要!我不喜欢吃干鱼眼。 小浣熊跺着脚说。”
奶奶生气了,他对小浣熊说: “好吧,你自己去找东西吃。但不许偷橡树果吃,那是留着冬天用的。”
小浣熊自己去找东西吃了。可是他不是去树林里采果子,也没有用心去捕捉小动物,而是偷偷跑到了奶奶冬天储藏橡树果的五个地窖附近。他在地窖边转来转去。
“饿死我了! 小浣熊自言自语地说,“我只吃一个橡树果,”奶奶肯定发现不了。 说完,他看了看四周,没有发现什么,便”溜进地窖里,扒开盖在橡树果上面的土,他拿起一个橡树果吃了,觉得味道美极了,于是又拿第二个,第三个……一会儿就把窖里的橡树果全吃光了。“这可怎么办呢? 小浣熊看着满地窖的”橡树果壳子犯愁了,“奶奶知道了一定会生气,骂我打我的。 想”了一会儿,他想出了一个坏办法,用他的大便把一个个橡树果壳填满,再用土把它们全部盖起来,就像是没有动过一样。
小浣熊像没事似的跑回去了。奶奶拿出了鹿肉问他吃不吃, 他说,他在外面自己找了些东西吃饱了,不想再吃了。奶奶也没 再说什么。
第二天,第三天,小浣熊又用同样的方法偷吃完了第二窖, 第三窖的橡树果,把奶奶储藏的三窖橡树果全吃光了,留下了三窖装满大便的橡树果壳。
一天,奶奶去窖里准备拿点橡树果做晚饭吃。她走进了第一个地窖,发现橡树果实一个个被掏空,里面全填满了大便。奶奶 又气又恨:“这是哪一个捣蛋鬼来这里干的坏事? 她急忙赶到第”二窖,第二窖也是如此。当她发现第三窖也是相同情况的时候,简直气坏了。“我敢肯定,这一定是小浣熊干的! 她返转身大声”呼唤和寻找小浣熊。
小浣熊正躺在火堆旁懒洋洋地烤着火,这几天他吃得很饱。心满意足。一听奶奶呼唤的声音不对,又见奶奶怒冲冲地在找
他,知道事情不好,自己干的坏事可能被奶奶发现了。赶忙站起来就想跑,但已经迟了,奶奶一把揪住他,抓起一把正在燃烧着的柳条,没头没脸地毒打他一顿。从此以后,小浣熊的身上便留下了花纹。
小浣熊离家逃走了。他想,先到附近村子里的朋友家里住下来。可是,当他一走进村子里,村子里的人们就走出来指着他的鼻子骂他,讥笑他:“哦呀呀,这就是那个干坏事的小浣熊吧!他把他奶奶的橡树果全偷吃了,又用自己的大便装在橡树果壳里欺骗他奶奶。”
小浣熊赶紧逃离开了这个村子。这时,他觉得自己是做了件蠢事。他继续向前走着,来到了第二个村子。进村时,村子里的人跑出来同样指着他骂,嘲笑他:“快来看呀!那个欺骗奶奶的小浣熊来了。他偷吃了奶奶的橡树果又用粪便把它填满。”
小浣熊觉得再没脸见人了。以后,他每到一处,人们都用同样态度对待他。真是好事不出门,坏事传千里。他做的丑事比他自己跑得更快,好像天下所有人都知道了似的。小浣熊再也不敢到村子里去,只得一个人跑到深山老林里躲了起来。
奶奶的气慢慢地消了,她后悔不该毒打小浣熊,使他离开了家,便决定去把孙子找回来。她找了一个村子又一个村子,都不见小浣熊的踪影。最后来到深山老林里,见小浣熊正在树上摘浆果吃。奶奶走得又累又渴又饿,便让小浣熊给她几个浆果吃,然后和她一起回家。谁知小浣熊已把他过去做的丑事忘了,又对奶奶恶作剧起来。他把浆果连同树叶、树枝一起塞进了奶奶的嘴里,卡住了奶奶的喉咙,使奶奶窒息而死。小浣熊这才知道自己又闯了大祸,害怕得嚎啕大哭起来。
奶奶死后,立即变成了一只蓝色的鲣鸟,她振翅飞上天空,远远离开了这个使她吃尽吃尽苦头令她伤心的孙子,留下小浣熊一个人在深山老林里,深深悔恨自己的过错。
从前,有个外号叫 “骗人精” 的小男孩。他很聪明,可他把聪明都用在说谎骗人上面了。他挺喜欢捉弄人。周围的人几乎个个受过他的骗,连他父母死后从小把他带大的叔叔婶婶也不例外。
一天,叔叔到离家很远的地里犁地去了,婶婶在家做家务活。骗人精看见婶婶在厨房里忙活,突然又想出一个鬼把戏来捉弄叔叔婶婶。他悄悄溜出家门,跑到地里喊道: “叔叔,叔叔,快回家!婶婶从梯子上摔下来了,流了好多血。我不知怎么办好。”
叔叔没顾上说话,赶紧往家里跑。骗人精抄小路赶在叔叔之前到了家。
他冲进屋喊道: “婶婶,婶婶!叔叔在地里给水牛碰伤了。好像是牛扎穿了肚子,快点去,要不,他会死的。”
他还没说完,婶婶早跑出了房门。骗人精看着她的背快活地笑起来。
婶婶跑啊,跑啊,她已经用自己的最快速度跑了,可还觉得不够快,在路的转弯处,她和对面来的人撞了个满怀。那人正是她自己的丈夫。他气喘吁吁,汗水直淌。两人目瞪口呆地面对面站着。
“嘿!是骗人精干的!”夫妻俩立刻明白过来,是他们的侄子干的恶作剧。
叔叔婶婶二人怒不可遏。叔叔说:“再不能让这个坏小子捉弄我们了。”
他们回到家里,在房子后找到了骗人精。他们把骗人精放在 一个大竹筐里,把竹盖子紧紧拴在筐子上。叔叔说:“你就在这筐里呆到太阳下山吧。到时候我跟你婶婶就把你抬到河边去,把你扔到水里,叫你再也骗不了人。 ”
天快黑时,叔叔婶婶把竹筐抬到了河边。可是,他们刚要把筐子往河里扔,骗人精叫了起来:“亲爱的叔叔、婶婶,我知错了。我愿意受罚。但我请求你们答应我一个要求。我有一本书,书名是 《骗人术》,我把这本书秘密地藏在家里米篮子后面了。 我想把它带到地狱去读。”
叔叔婶婶不忍心拒绝他的临终要求。叔叔还有点儿好奇,想看看书里讲些什么。于是他们回家取书去了。
骗人精在筐里等候时机逃走。他从筐子的缝隙中向外窥探。他忽然看见一个盲人沿着河岸走来,便叫道:“亲爱的瞎子先生,如果你想让你的眼睛复明,就快上这儿来。”盲人听见喊声便往筐子走来。“来!”骗人精说,“把筐盖打开,我会告诉你怎样治好你的眼睛。”盲人在筐子上摸来摸去,好不容易才打开了盖子。骗人精从筐里跳出来,谢都没谢一声,拔腿就跑了。
等到叔叔婶婶回到河边要告诉他找不到那本书的时候,孩子早不在筐里了。只有一个瞎子站在筐前等着治眼睛。他们又上当了!
骗人精跑到河边附近一片茂密的竹林里。他在林子里转来转去,意外地现了一个装满金子的罐子。多好的运气!他把金子带回家交给了他的叔叔婶婶。
有了这些金子,他们家变得阔气起来。叔叔婶婶现在知道,不论怎么管教他的侄子,打也好,骂也好,也改不了他说谎骗人和不务正业的习惯。他们想要是给他娶个好媳妇,他也许会改邪归正。于是,他们给他娶了本村的一个年轻姑娘。有一段时间,他们的目的似乎达到了。可几个月后,叔叔婶婶相继去世了,骗人精老病复发,又耍起骗人的把戏来。
一天,他在树林里闲逛,看见草丛里躺着几只小老虎。一贯好搞恶作剧的骗人精捉住小老虎,把它的小爪子都掰断。小老虎痛得嗷嗷直叫,附近传来大老虎的可怕的吼声。这肯定是小老虎的妈妈!骗人精赶紧藏到灌木丛后面。没一会工夫,母老虎来了。它把小老虎一只只搬到一棵长着绿叶的小树下面,然后,从树上咬下几片叶子,嚼啐涂在小虎被折断的爪子上。小老虎的爪子在几分钟之内就痊愈了。骗人精看了很惊讶。
骗人精等老虎走了之后,把那棵小树连根掘起,带回家去。他把小树种在院子里,给它起了个名字叫榕树。从那以后,他十分小心地照料它。他告诉妻子,这棵树是天上的神送给他的,能愈合伤口,能治百病,甚至能起死回生。他叫她注意保持树身的清洁。“垃圾别倒在树下,不然它会飞走的。”他多次警告妻子。
起初他妻子老老实实照他说的去做,可渐渐地,她有些不高兴了。因为丈对树的关心远远超过了对她的关心。她对他的警告感到厌烦了。因此,有一天,他们两口子为树大吵了一场,妻子愤怒地喊道,“我想把垃圾倒在哪儿就倒在哪儿,谁也管不着! ”
她怒气冲冲地从厨房里拿出一筐垃圾,“哗啦” 一下人倒在树下了。榕树突然摇晃起来它一点点地上升,直到露出树根,然后飘向天空。
骗人精见了赶紧冲过去抓住了树根。可是树还在上升。它飞啊,飞啊,带着骗人精穿过云层,飞到了月亮上。从此,榕树和骗人精就呆在月亮上了。
如果你仔细观察月亮,特别是在天气晴朗,月亮又圆又亮的时候,你一定能看见树的影子,还有骗人精坐在树根上呢。
一个穷汉子在河岸上砍柴,忽然当啷一声,斧头从柄上脱落,掉进了水里。
当然,斧头沉到水底下去了。
穷汉子懊恼得哭了起来。
“哎呀,我这不走运的人可倒了霉啦!哎呀,越不走运就越倒霉!” 穷汉子一边哭一边诉苦,“没有斧头我怎么砍柴呀?砍不到柴我可怎么养家呀?”
这个时候树丛里有了动静,发出了沙沙的响声。啪嗒,啪嗒!从树林子里走出来了一个瘸脚老人,下巴上没有大胡子,却长着灰白色的苔藓;嘴唇上没有小胡子,却生长着一些松树枝儿;没有鼻子,却长着一个云杉球果。
“善良的人哪,你哭什么呀?你诉什么苦哇?” 老人问。
“我怎么能不哭呢?!” 穷汉子回答说,“我的斧子掉到水里去啦。现在我用什么砍柴呢?我拿什么养活我的孩子们呢?”
“噢,这点倒霉的事儿是容易帮你解决的。” 老人说。他脱掉了自己的皮袄,甩掉了草鞋,噗通一声跳到河里去了。
穷汉子还没来得及眨一眨眼睛,那老人已经从水里钻了出来。他手中拿着一把金斧头。
“给你,” 老人说,“拿去吧。是你的斧头吧? ”
“不,不是我的。” 穷汉子回答说。
老人又跳入水中,然后又钻了出来。他把一个银斧头递给穷汉子。
“是你的吧?” 老人问。
“不,不是我的。” 穷汉子回答。
老人第三次跳进水里,取出来一个铁斧头。
“这个是你的吧?” 老人问。
“是我的,是我的!” 穷汉子叫着回答。
他拿起斧子就要往家里跑。可是老人没让他走。
“站住!” 老人说,“你把这两个斧头也一道拿去吧。你不是一个贪心的人,那么我也不吝啬。”
“要是这样的话”, 穷汉子说,“我就谢谢你啦。我一辈子也忘不了你。”
说完了他就走回家去,肩上扛着三把斧头:金的、银的和铁的。
隔壁的财主听到了穷汉子走运的事,妒嫉得要死,觉也睡不着,饭也吃不下。
他心里想:“我也到河边试试看,说不定我也会碰上好运气的。”
于是财主拿了一把旧斧头,到树林子里去了。
他来到同一个地方,把斧头一甩,噗通一声就甩到河里去了。
“哎呀,我这个不走运的人哪!” 财主叫了起来,“哎呀,我真倒霉呀!”
这时候树丛里又响起了沙沙的声音。
啪嗒,啪嗒,跛足老人又从树林子里走了出来。下巴上没有大胡子,却长着灰白色的苔藓;嘴唇上没有小胡子,却生长着一些松树枝儿;没有鼻子,却长着一个云杉球果。
“谁在这儿喊叫哇?” 老人问,“在我的树林子里什么人遇到了倒霉的事儿啦?”
“是我喊叫,” 财主回答说,“是我遇到了倒霉的事儿。我砍柴来着,忽然间当啷一声,斧头从斧柄上飞了出去,一下子就掉在河里啦。现在谁能给我取出来呀?”
“说不定我可以。” 老人说。
他脱掉了皮袄,甩掉了草鞋,噗通一声就跳到河里去了。
水上一圈一圈的波纹还没完全散开,老人已经爬了上来。他两手捧着一把铁斧头。
“是你的吧?” 他问财主。
“不,不是我的”, 财主回答说,“我的比这个好”。
老人又进入水中,然后钻出水面把一把银斧头递给财主。
“这个是你的吧?” 他又问。
“这个也不是我的”, 财主回答说,“我的比这个还要好。 ”
老人第三次潜入水底,取出一把金斧头。
“这是你的?” 他问财主。
“是我的,是我的!” 财主叫着说,“我从远处就认出来啦。 你快点拿过来吧。”
老人并不把斧头交给他。
“你没有看错吗?” 他问道,“河底那儿还有一把金刚石的斧头哪。也许那才是你的吧?”
“哎呀,” 财主说,“我真的看错啦。那把斧头在阳光下简直是光芒四射呀,我就想到了那是金刚石的。”
老人摇了摇白藓的胡须,就又钻进水里,金斧头也带走了。
他钻入水中,再也没有出来。
那个财主直到今天还坐在岸边。他一直在等待那老人把金刚石斧头给他送来。
有一天,一个老妇人在河边洗衣服的时候,看见一个非常大的桃子漂浮在水面。她从来没有看见过这样大的桃子。这老妇人和她丈夫两人很穷,因此她立刻想到,这个异常大的桃子可以当一顿好饭吃。她找不到棍棒,无法把桃子拨到岸边,这时她忽然想起下面的几句诗来:
远处水苦,
近处水甜;
绕过远处,
来到岸边。
她唱这首小诗,果然发生效果。桃子漂过来,愈来愈近,终于在老妇人的脚边停止了。她俯下身子,把它捧起来。她得到了桃子,非常高兴,就不再留在河边洗衣服,急急忙忙地回家去了。
黄昏时,她丈夫背着一捆草回家来了。老妇人兴奋地从碗橱里拿出桃子来给他看。
那老人又累又饿,也觉得这桃子可以当一餐饭吃,一定很美味,他很高兴。他立刻去拿一把刀来,预备切桃子。可是他正要切,桃子忽然自己裂开了,从桃子里跳出一个漂亮无比的男孩子来,愉快地微笑着。
“不要怕,”那小家伙说。“天神们知道你们渴望有孩子,因此派我来,使你们晚年得到安慰。 ”
这一对老夫妇快乐极了,他们不知道怎么办才好。他们轮流抱他,吻他,对他说了许多甜蜜的、疼爱的话。他们给他取名为 “桃太郎”。
桃大郎十五岁的时候,长得比和他同年龄的男孩子高得多,也强壮得多。他已表现出伟大英雄的气概,他是一个武士式的英雄,爱打抱不平。
有一天,桃太郎来到他的养父跟前,要求养父答允他出去作一次长的旅行,到东北海的某一个岛去,那岛上住着好些魔鬼,他们专门捕捉无罪的人,吞吃他们。魔鬼们的恶毒是无法用语言形容的。桃太郎想杀死他们,救出那些不幸的俘虏,并且把魔鬼掠夺来存在岛上的宝物带回来,和他的养父养母一同分享。
那老人听说这个大胆的计划,吃惊不小。他知道桃太郎不是一个普通的孩子。他是天上派来的;养父相信世界上的魔鬼不能伤害他。因此最后养父答允了他,说:“去吧,桃太郎,去杀魔鬼,为地方造福! ”
老妇人给桃太郎带了好些米糕,桃太郎就和他的养父养母告别,走上了旅途。
当桃太郎在一个篱笆下面休息一下,吃一块糕时,有一只很大的狗走到他面前,向他露齿吠叫。这只狗并且会说话,它用威胁语气要求桃太郎给它一块糕。“给我一块糕,要不然我就杀死你! ”
可是当这狗知道站在它面前的是有名的桃太郎时,他把尾巴夹在双腿之间,向桃太郎叩一个头,要求跟桃太郎走,愿意尽它的力量为桃太郎服务。
桃太郎欣然地收了这只狗。他丢半块糕给狗吃,然后他们一同上路。
他们走了没有多久,就遇见一只猴子,这猴子也要求跟桃太郎走,为桃太郎服务。桃太郎答允了它。但是狗和猴子老要打架,它们过了相当时候以后才成为好朋友。
他们一路走去,碰到一只野鸡。狗又起了妒忌心,他冲上前 去,要咬死这只羽毛美丽的动物。桃太郎把它们两个分开了。野鸡终于也参加了桃太郎的队伍,它谦恭地走在最后。
最后,桃太郎和跟随他的一群到达了东北海的海岸。我们的英雄在这里找到了一只船。狗、猴子和野鸡都胆小,不大敢坐船,但是终于他们四个都上了船。这小船立刻在蓝色的海上疾驶而去。
在这时候,桃太郎已和他的两个同伴登陆了。他一登陆,就看见两个美貌的少女在河边哭泣,一边在绞干浸透血的衣服。
“啊!”她们悲苦地说,“我们是大名族 的女儿,现在却关在这个可怕的岛上,作了魔王的俘虏。他马上就要杀死我们。唉,没有人来救我们! 她们说着,又哭起来了。 ”
“女郎们,”桃太郎说,“我来到这里,就是为了要杀死你们的恶毒的敌人。请你们告诉我怎样走进那边的城堡去。 ”
于是桃太郎、狗和猴子通过一个小门进入城堡去。他们一走进城堡,就勇猛地攻打。许多魔鬼非常惊骇,从城墙上掉下来,跌得粉身碎骨。其他的魔鬼很快地被桃太郎和他的同伴杀死了。所有的魔鬼都被消灭,除了魔王以外;魔王很聪明,决心投降,求他们饶他的命。
“不,”桃太郎厉声说,“我不饶你这坏人的命!你害了许多无辜的人们,并且许多年来一直抢掠这个国家。 ”
桃太郎说完,就把魔王交给猴子看管,然后去察看城堡里的所有的房间。他把许多关在那里的人释放了,也聚集了不少宝物。
在回家的路上他们非常愉快。狗和野鸡分别负载宝物,桃太郎自己押着魔王。
桃太郎把那两位大名族的女郎送回她们家里,同时也送回了许多关在岛上的其他人。全国为桃太郎的胜利欢庆,桃太郎的养父母尤其高兴。他们得到了桃太郎从魔鬼那里带回来的宝物,很富裕而安静地度过他们的晚年。
在遥远的芬兰,有两个王国,它们像白天和黑夜一样完全不同:一个王国叫卡勒瓦拉,是老王卡勒瓦的子孙们的领地;另一个王国位于芬兰的北部,叫波约那,是一个冰雪和白霜覆盖的世界,那里天寒地冻,野兔、白熊、天鹅和野鸭都像冰雕雪砌的一般,甚至连人人呼吸的空气也是白颜色的。在卡勒瓦拉王国景像则截然相反,那里河水在河流小溪中愉快地歌唱,鲈鱼、鳟鱼和白斑狗鱼在湖中跳跃,大大小小的岛屿上长满了郁郁葱葱的松树和冷杉。
从前有两个兄弟住在卡勒瓦拉,一个是年迈而聪慧的行吟诗人维伊雷明伊伦,另一个是铁匠伊尔马利伦。波约那王国的女王在愤恨卡勒瓦拉王国的同时,对两兄弟也充满了敌意。一有机会,女王就想方设法陷害他们。
有一天,维伊雷明伊伦用他的板琴自拉自唱,这件乐器是用白色的桦树皮凿成的,琴的弦轴是用橡木做的,一位仙女给了他几根金头发做成了琴弦。他的音乐极为优美。月亮听了之后,从天上下来,落在一棵桦树枝上以便仔细倾听。太阳也抛开了天空中的舒适住所,来到松树顶上,让这优美乐曲的旋律轻轻地摇晃着自己。
波约那王国的女王露茜发现了他们。这一情景使她气得发疯,嫉妒得要死。她决定报复维伊雷明伊伦,于是便将月亮从桦树上拉下来,又抓住松树顶上的太阳,然后把它们带回波约那王国。她将月亮藏在一块岩石下面,将太阳关进一座铁山。即使这样还不解气,她又把卡勒瓦拉王国所有的人家里的炉火全都偷 走。
从此以后,卡勒瓦拉王国完全陷入一片黑暗之中,阳光和火光从天空中和房屋里消失得一干二净。王国的居民不得不在既无火又无光的冰霜和黑暗中艰难地生活着。众神之父乌戈用他的剑在石头上碰出一团火星,然后将火星交给空气女神,请她再造一个太阳和月亮。可惜火种在空中丢掉了,掉到了地上,结果消失得无影无踪。
维伊雷明伊伦和他的兄弟同样生活在黑暗之中。
“弟弟,” 兄长行吟诗人说,“让我们去找回那团火星吧,我们不能永远在无光无火的黑夜中生活!”
于是,兄弟二人开始上路。他们走了很长时间,来到一条大河前。他们在河边砍了一棵树,维伊雷明伊伦将大树凿成一条小船,伊尔马利伦又用两根杉树干做成一副浆。他们将小船推进河中,奋力向对岸划去。当船行到河中心时,空气女神这时出现在他们面前,对他们说:“请告诉我,地上来的凡人,你们现在去哪里?你们来到这片荒凉的地方找什么?”
“我们去找光线。”维伊雷明伊伦回答说。“我们想把天上掉下来的火星找到。”
“你们要小心。”女神回答说,“因为,这团火星已经干下不少坏事,它掉到图佑里地区的一些茅屋上,烧死了一些小男孩和小女孩,还把领主的胡须烧焦了。然后这团火星穿过田野,烧毁了麦田和牧场。后来它又坠入阿鲁湖。但是它造成的乱子还不限于此,它在湖里又烧毁了白斑狗鱼的宫殿和鲈鱼的茅屋。为了不让它造成更大的危害,一条鳟鱼便将火团吞进了肚里。哪知火团在鳟鱼肚里还在燃烧,鳟鱼疼得要命,在湖里窜来窜去。鲑鱼见此情景,非常可怜它,就将它吞了下去,几分钟之后,火团又在鲑鱼的肚子里烧了起来,鲑鱼疼得要命,同样在湖里四处乱窜,就像神经错乱了一般。鲑鱼碰到了一条白斑狗鱼,白斑狗鱼见状,出于同情,也将它吞进了自己的肚子里。可这个可恶的火团一直在白斑狗鱼的肚子里燃烧,把它折磨得死去活来。现在,没有一个人知道该怎么办才好。”
两兄弟明白了一切,于是他们重新划起桨,沿河而下,来到了位于河畔的一个大湖———阿鲁湖。他们把船停泊在岸边,用植物的韧皮编织了一幅大渔网。他们将渔网下到湖里,又请邻村的妇女们帮助他们将湖里的鱼赶进网里。他们在湖里的各个角落、在港湾和小岛附近下网,但是连一条白斑狗鱼都没有捕到。湖里的鱼群纷纷抱怨说,在芬兰再也没有能干的捕鱼手,因为再也没有人能捕到白斑狗鱼。
“这怎么会!” 维伊雷明伊伦问它们,“为什么芬兰不能有捕鱼好手。每当一名好渔夫去世时,就会有两个孩子接替他,他们用的渔网比他们的父辈们还要大哩! ”
于是,两兄弟找来一粒亚麻种子种在湖边,亚麻在一夜之间就长熟了,两兄弟将亚麻割下来然后浸湿,精梳,再编织成锥形,让妇女们做成一幅大亚麻渔网,两兄弟跳入水中,在湖底布下网。他们捕到了鲈鱼、鲤鱼和冬穴鱼,但就是捕不到白斑狗鱼。
这时,大哥维伊雷明伊伦转过身,面对大湖高声喊叫道:
“威力无边的湖王,请帮帮你们吧!请你拿一根棍子将藏在芦苇丛中和湖底下的鱼都赶出来。请把鱼全赶进我们的网里。”
湖面上揿起了一层层阴暗的波浪,突然湖王出现了。他登上湖岸,砍下一棵大冷杉对两兄弟说:
“你们是要我对鱼实行恐怖统治,还是只简单地吓唬他们一下? ”
“随您的便,湖王。我们只请求您帮助我们。” 两兄弟回答说。
于是湖王开始像拿起一根小树枝一样地拿着冷杉的树干在湖里来回驱赶,这时鱼群都游到了水面。没过多久,鱼网里的水便开始打漩。两兄弟将网拉上湖岸,然后对鱼群一个个地进行检查。
维伊雷明伊伦最后找到了那条白斑狗鱼。
“现在该怎么办呢?” 他问道,样子十分为难。 怎样才能把鱼肚子打开呢?既没有铁手套,也没有石手套,又没有铜手套,我怎么能防护火团啊?”
他刚说完这番话,突然云层中掉下了一把长刀。刀柄是金子的,刀锋是银子的。维伊雷明伊伦用这把刀割开了白斑狗鱼,从腹中取出了一条闪闪发亮的鲑鱼;他又打开鲑鱼的肚子,取出了一条虹鳟;然后他又剖开鳟鱼,从中取出了一个蓝色线团,他抽出线团,在里面发现了一个红色的圆球;剥开圆球之后,他终于找到了那个小火团。
现在,维伊雷明伊伦要找到一种办法以便把火团带回卡勒瓦拉。当他正在考虑怎样做时,突然,火团从他手中跳了起来,烧着了他的胡子,又烫着了伊尔马利伦的手和脸,然后便逃到森林里去了。火团跳到一棵刺柏上,烧着周围的荆棘丛和云杉林,松林,然后又继续朝前窜去。
维伊雷明伊伦紧紧在后面追赶,最后发现火团滚进了一个发着腐臭味的深渊里。于是,他试图哄骗火团,说服它跟他一起回去。
“美丽的小火团,回到人间来吧,再不要淘气了。在炉子里你将同火灰一起暖烘烘的。白天你会同桦树柴为伴,欢快地冒着火焰。夜晚你能像金子一样闪闪发光。你会什么都不缺的,跟我一起走吧!”
说着说着,他便抓住火团,用一根干火线包好放进一个小铜锅里,然后把它带回到村子里。火团很快就发出劈劈啪啪的爆裂声,家家户户都冒起了炊烟。
这时,伊尔马利伦也用雪、冰和香来治疗他的伤口。伤口一好,他就回到了家里。
人们重新在家里燃起了炉火,但户外依然是漆黑一团。太阳和月亮还是没有照亮卡勒瓦拉。田地里的麦子结成了冰,人和牲畜在漫长的黑夜里冻得瑟瑟发抖。人们纷纷去找伊尔马利伦。请他另造一个太阳和月亮。铁匠造出了一个银月亮和金太阳,他将月亮挂在一棵大松树的树梢上,将太阳挂在一棵大冷杉树上。他想尽一切办法让和太阳和月亮发光,但是他的努力都白费了。因为月亮和太阳都不愿意发光。
于是维伊雷明伊伦便砍下一棵桤树的树枝丢到地上。根据这些树枝落下的方位,他发现了月亮和太阳被隐藏在什么地方。接着他拿起剑来到波约那王国,击退了波约那王国的武士,到达了钢山脚下。
到达山顶之后,他使尽浑身力气敲打,将山顶敲开了一条裂缝。他从缝隙中望去,发现有两条龙正在争食。于是他把裂缝挖大,跳进去冲向两条龙,砍下了他们的脑袋。在山洞底下,他发现了一个铁门,尽管他用剑猛力敲砸,但铁门异常坚固,怎么也砸不开,他只好作罢。
回到家里以后,他便去找他的弟弟伊尔马利伦,对他说:
“兄弟,请给我打十二把斧头,一串钥匙和几把长矛。然后,我们一起去解救太阳和月亮。”
伊尔马利伦拿起一把铁锤,使出全身力气在铁砧子上锤打铁块。他打铁的声音传遍四面八方,连波约那王国的女王露茜也听见了。女王感到异常惊讶,于是变成一只灰色的鸢,飞到伊尔马利伦的铁匠铺,落在他的窗前。
“你在忙什么,铁匠? 她问道。”
伊尔马利伦回答说:“我在给残忍的波约那王国的女王打链条。链条打好后,我们要把她捆在一块巨大的岩石上,迫使她让我们平平安安地生活。 ”
波约那王国的女王听后十分害怕。她很快返回自己的国王,立即释放了太阳和月亮。
当伊尔马利伦从铁匠铺里走出来时,他发现阳光已经普照着大地。他高兴地拥抱着自己的弟弟维伊雷明伊伦。兄弟俩昂起头朝向天空,智慧的老行吟诗人大声地说:
“欢迎你,月亮!欢迎你,太阳!我们好长时间没有见到你们了。现在,你们终于像春天的燕子一样重新回来了。 ”
整个卡勒瓦拉王国沉浸在一片喜悦之中。田野、牧场和草原又重新披上了绿装,河流和小溪也重新开始欢唱,至于这两位兄弟,他们从此同样地恢复了宁静的生活。
阿散蒂人民尊敬和怀念半神半人英雄孔福阿热切。是他为阿散蒂人民建立了自己的家园,又是他使分散的阿散蒂族统一团结起来。
孔福阿热切的出生就很不平常:他是一手捧着草药,一手拿着手杖从娘肚里走出来的,草药是巫医的象征,手杖是权力的象征。这是天神授予他的重任和权利,也决定他一生的生活和事业。
孔福阿热切六个月就能说话,还在童年时就显示出非凡的神力。他趴在石头上玩耍,两手不经意地在石头上抠着,竟抠出槽窝来。他和小伙伴们一齐爬棕榈树,凡是他爬过的棕榈树,树干上均留下了深深的足印。
孔福阿热切天生精通巫术。他能运用咒语呼风唤雨,若将一粒石子抛向空中,石子立刻化成了一只飞鸟。他也会用草药和符咒为人看病。
成人之后,他便一手拿着药囊,一手拿着手杖云游四方,利用自己的草药和巫术,为人民祛除病苦,禳消灾害,受到人民热情地接待和尊敬。但也有人对他很冷淡。凡热情接待他的,他为他们祝福,凡对他冷淡鄙夷的会遭到他的诅咒。他的祝福和诅咒无比灵验。
孔福阿热切在各处走来走去,见阿散蒂人东一处、西一处的没有自己的国家和土地。于是他挑选了一块他认为比较满意的地方种下一棵树,一夜之间树即长得又高又大,浓荫蔽日。他给这棵树起名 “库马”。他让所有的阿散蒂人都住在这棵树上,并 在这里建立了 “库马西城”,意思是 “在库马树下”。孔福阿热 切让阿散蒂人推举一人做库马西城的领袖,又让自己的弟弟当了库马西城的祭司。阿散蒂人自己的国家 ——— 库马西就这样建立起来了。
库马西和邻国多米纳经常发生纠纷。在每一次战斗中,孔福阿热切运用巫术预卜战争的进程和战斗双方的命运,标明为取
胜应遵守的禁令。但在一次交战中,由于未能遵从孔福阿热切的嘱咐和禁令,库马西的领袖与祭司不幸身亡。
奥萨伊图图被推选出来继承库马西王位。孔福阿热切自己
各方首领又惊又奇,当他们明白这是一种天意显现的时候,立即围绕着奥萨伊图图国王唱起歌,跳起舞来,一边唱,一边跳,一边拍着手,以表示他们的敬意和祝贺。
“各方首领们,为表示你们的忠心,请把你们的指甲剪下来。 孔福阿热切在一片狂欢声中大声命令着。看到了刚才孔福”阿热切的神通,各方首领已把这位祭司看成了神的化身。一听命令,他们纷纷剪下指甲交给孔福阿热切。
孔福阿热切把指甲制成药物点燃,一团烟雾紧紧笼罩着黄金宝座。接着,黄金宝座中像有一个看不见的吸烟口,烟雾渐渐都被吸进了宝座之中,一丝也不剩。“指甲就是你们的灵魂,现在你们的灵魂已随着烟雾一起进入了黄金宝座。”孔福阿热切解释着说,“今后宝座在,国家在,你们在;宝座毁,国家毁,你们也将灭亡。”
孔福阿热切又叫铁匠做了七个小铃铛系在黄金宝座上。他告诉各方首领:“这七个小铃铛代表着阿散蒂人七个未来的君主。今后,无论哪一个新的君主上任,大家都要忠于他,辅助他。在他的领导下,阿散蒂人就一定能够繁荣富强。”
从此以后,“黄金宝座” 成了阿散蒂人国家统一的象征,它的存在与完好无损,被视为国家吉祥昌盛的保障。
1、猴年传说鬼怪故事2、短篇鬼故事:叫赤的女孩鬼怪故事3、民间鬼故事:招魂乌鸦鬼怪故事4、胎变鬼怪故事5、短篇鬼故事:我向你提问鬼怪故事 点击显示更多(5) 点击隐藏 ..
1、八十一个殉葬武士鬼怪故事2、短篇鬼故事:新疆怪谈之深山里的部队鬼怪故事3、短篇鬼故事:老宅怪谈鬼怪故事4、短篇鬼故事:徘徊在路边的姐妹鬼怪故事5、短篇鬼故事:好 ..