第1篇、马鲁夫巧遇神王
马鲁夫惜别公主后,按照她的指点,快马加鞭,日夜兼程,一路上历尽艰险.他的心情一直很不平静,觉得自己的前程模糊不清.尤其是一想到公主,他在无限感激之余,忍不住唉声叹气,不时地嚎啕痛哭.他与公主恩爱有加,相依为命,一旦分手,不知何时才能相见,自己单人匹马去到一个陌生的地方闯江湖,觉得活着真没劲儿.他感到自己进退两难,束手无策了.
这时他来到一个小村庄,见一个农夫正赶着两头水牛在田里耕作.马鲁夫已经有几天几夜没吃没喝没睡觉了,他有气无力地向农夫打招呼.那农夫一见到他,上下一打量,便说:
"看样子,您一定是个达官贵人,怎么累成这个样子?快下马吧,让我们招待您这位尊贵的客人."
马鲁夫环顾左右,为难地说:"可是你这儿什么也没有,你拿什么招待我呢?"
农夫见他又慈祥又和善,便告诉他说:"您放心吧,老爷,你看看前面那个村庄,那里什么都有,快跟我来吧,我会给你准备丰盛无比的午饭的,而且您的座骑也会被喂得饱饱的呢!"
马鲁夫说:"你说的就是那个离这儿不远的村庄吗?我自己去就行了,别影响了你耕田."
农夫说:"老爷,这个村庄小得很,没人做买卖,您独自进去,什么也买不到.这样吧,您快下马吧,请相信我,您的午饭很快就好."
盛情难却,马鲁夫只好下马,在田边休息,农夫满面笑容地回村去准备午饭去了.马鲁夫坐在田边等着农夫,心里觉得十分过意不去,这是个多么善良的农夫呀,为了一个远道而来的陌生客人,不惜放下手里活儿,回村去准备饭.想到这儿,他认为自己应该帮助农夫继续耕田,以弥补农夫损失了的时间,因为只有这样做,他心里才会觉得好受些.想到就做,他不顾浑身酸痛,挣扎着站起来,走进田里,开始耕地.可是他刚犁了几步,犁头就被卡住了,老牛也拉不动,他打老牛,老牛就是无法前进一步.没办法,他只好蹲下身来,仔细查看,结果发现犁头被一只金环套住了,他用手挖了挖,见那金环和一块很大的云石连着.他很好奇,很想知道那云石下面是什么东西,便用力将云石掀了起来,发现云石下有一排阶梯,他顺梯而下,往前走了几步,他来到一个宽敞的地下室.在这个地下室里有四间屋子,房间很大,分别堆满了黄金.翡翠.珍珠.珊瑚.蓝宝石.风信子石.土耳其石.钻石等各种名贵的稀世宝贝.地下室的中央摆着一个晶莹剔透的水晶匣,他看到在匣子里堆放着许多像椰子一般大小的珍贵宝石.他还看到在水晶匣的上面,还有一个更为精致典雅的金盒子.看到这个金盒子,马鲁夫眼睛一亮,心脏顿时跳得更快了,心想,一定要看看这盒子里到底装着什么宝贝.
马鲁夫迫不及待地扑上去,抓起金盒打开一看,原来里面是一只金戒指.他仔细看着戒指上密密麻麻地刻着一些符咒,他把金戒指放在手心上,无意间碰了一下,这时突然有一个声音在他耳边响起:
"尊贵的主人,您呼唤我,我来了,您需要什么就尽管吩咐吧!不管您是要建设一个地方,还是要毁掉一座城池,或是要杀死一个国王,或是要挖一条新河,或是什么别的任何事,我都能及时地满足您."
马鲁夫吓了一跳,他环顾四周,却没有看到什么人,便惊奇的问道:

"你是谁?你在哪里?为什么会说话?你在这里干什么?"
那声音说道:"我是神王,我的职责就是保护您手中的戒指.服从戒指主人的任何命令.我必须无条件地满足他的要求.遵循他的任何命令.凭着最伟大的安拉的旨意,我统辖着七十二个种族,每个种族有七万二千个成员,种族的成员每人手下有一千个巨人,每个巨人有一千个奴仆,每个奴仆还可以指挥一千个精灵,而每个精灵下面还有一千个土地神.所有这些都服从于我,决不能违抗我的意志.正如我刚才所说,拥有这个戒指的人,就是我的主人,我为他生,为他死.既然您现在拥有戒指,那么您就是我的主人,我就是您的仆人.主人,您想要什么,想干什么,就只管吩咐吧.在您需要我的时候,只要擦一下戒指就行了,我就会立即出现,不管在水里.地上都可以.但是,请您记住,您千万别连续擦两次,因为那样我就没命了,到那时天火一旦将我烧死,您也就后悔莫及了."
马鲁夫问:"你叫什么名字,这里是何处?你为什么要守护这个戒指?"
那声音说:"我叫艾比,这儿是一个叫温顿的地下宝库.他在世时曾在荒无人烟的漠野中修建了这个不为人知的宝库.那时,我是他的仆人,他死时把这个戒指遗留下来放在宝库中,现在您找到了戒指,您就拥有了它,而我也就成了您的仆人."
马鲁夫想试试艾比的话是否当真,便说:"你把宝库里的宝物全搬出去,什么也别留下."
艾比说:"这是最简单不过的事情了."
说着,艾比用手一指,地面裂开一条缝,从地缝中钻出来无数个机灵的小孩子,他们一个个手持金箩.银箩,开始搬宝库中的宝物,不一会儿,宝库就变空了.这时艾比显形了,原来他是一个高大无比.异常魁梧的人.他向马鲁夫报告说:
"主人,宝库已经被搬空了."
马鲁夫被眼前的景象惊呆了,他问:"这些小孩子是谁?"
艾比说:"他们都是我的后代.像这种小事,让他们干就可以了,所以我没有召唤别的仆从.主人,您还需要别的东西吗?"
马鲁夫随口说:"弄些骡马和箱子来,把这些宝物都运走."
艾比领命,喊了一声,又冒出八百个小孩,艾比向他们分派任务说:
"你们变成骡马,你们变成英俊的连王宫也没有的奴隶,其他的一律变成马夫和仆役."
艾比的孩子们果然机灵.听话,只是一眨眼的工夫,他们就变成了七百匹骡马.一百个奴仆.马夫.马鲁夫觉得骡马还不够用,刚一表示,艾比又让他们中的一些变成骏马,每一匹都配有镶珠宝的金鞍银辔.这回,马鲁夫认为差不多了,又问:
"箱子呢?"
艾比的仆从立即送来了一大批箱子,并把金银.珠宝全装入箱中,一共装了三百货驼.
马鲁夫看了看,觉得还不够,又说:"艾比,我想再要几匹名贵的马匹."
"没问题,"艾比答应道,"不过,请主人说明一下,您想要哪一种好马,是埃及的.叙利亚的?波斯的?印度的?还是罗马的?"
马鲁夫被问得晕头转向,便随口说:"各弄一百匹吧!"
艾比说:"您要世界各地的,请您给我一点儿时间,好让仆从们分头去精挑细选,他们不会使您失望的."
马鲁夫问:"那得要多长时间啊?"
艾比说:"只要一个晚上,明天天一亮,您就会梦想成真."
马鲁夫说:"那好吧,我给你一夜时间."
艾比让仆从搭起一个帐篷,用手一指,桌子上就摆好了各种美味佳肴,对马鲁夫说:
"主人,您该吃饭了,您请坐吧,让我的孩子们好好招待您,让您吃好喝好.休息好.我要暂时告退,去安排仆从们到各国去买良种马."
马鲁夫坐在餐桌前,感到自己仿佛是在梦幻之中,他有些不敢相信眼前发生的一切,他一个落难之人,逃跑到这个地方,无意间发现这个宝库.拥有了这枚戒指,借助神力,出现了意想不到的奇迹!他怔怔地看着眼前这桌丰盛无比的宴席,看着艾比的子孙们像众星捧月似的围着他转,殷勤周到地侍候着他,觉得自己并不是生活在人间.
艾比刚走不久,回村为马鲁夫准备饭菜的农夫就回来了,他满怀喜悦地带来一大罐子扁豆和一大包草料,心想,马鲁夫见了这些一定会高兴得手舞足蹈的.可是,他来到田边,却被眼前的情景惊呆了:一个大大的帐篷支在田里,许多英俊的奴仆毕恭毕敬地将两只手抱在胸前,将帐篷围了个水泄不通.农夫心想,这是多么大的气派,一定是帝王将相路过此地,在这里安营扎寨休息呢.我应该把家里的两只老母鸡给宰了,再好好烧一烧,国王见了一定会很高兴,说不定还会大大地奖赏我呢!于是他急忙转身回家去宰鸡了.
马鲁夫在帐里看到农夫来了又转身离去,就派仆从将他追回来,并一定请他进帐里来.仆从们应命,立即去把农夫还有他身边的罐子.草料袋全都带进帐里来.马鲁夫问农夫:
"你带来了什么?"
农夫定了定神,奇怪地看着坐在丰盛宴席前的马鲁夫,说道:
"这罐扁豆是给您准备的饭,这袋子草料是用来喂马的.请陛下息怒,我刚才并不知道您就是国王,不然,我就把家里的两只老母鸡给宰了.烧好了带来,还请陛下息怒."
马鲁夫笑了笑,说道:"你弄错了,我并不是国王,而是国王的驸马.在王宫我受到了挫折,一气之下就跑到这里来.现在国王派他的仆从请我回宫,我已经原谅了他的过失,并与他和好如初,我即将结束流浪生涯回宫里了.看得出来,你真是个好人,热情周到地为一个落魄流浪之人准备饭食.尽管你为我准备的饭只是一罐扁豆,但我不能辜负你的一片好心,我要把它吃光."
说完,马鲁夫命人将扁豆端上来,自己吃农夫为他准备的扁豆,让农夫吃为自己准备的山珍海味.那农夫面对他生平从未见到过的山珍海味,喜不自胜.两人大吃了一顿.吃完饭,马鲁夫让仆从捧出一钵金子,对农夫说:
"拿去吧,这算是我对你的好心的报答.等你有时间去京城时,我会送更多的东西给你."
农夫用耕牛驮着满满的一钵金子,高高兴兴地走了.马鲁夫送走了农夫,就在帐篷中过夜,等艾比回来.仆从们为他召集了一些美丽的少女来表演歌舞,让他打发时光.
第2篇、狐狸和乌鸦的故事
从前有一只狐狸,一直住在一座高山的洞穴里,在孤寂冷漠中艰难地苦度晚年.它生育出来的小狐狸,每当发育成熟时,都被它当作充饥的食品给吃掉了.因为在这座山上,实在找不到可以使它免于饿死的能够食用的东西,假如它不吃自己的孩子,将它们保留在身边,喂养它们长大,它作为母亲.祖母,就可以享尽天伦之乐;但是它不吃它们,它自己就得饿死.这种处境年复一年,使它左右为难,伤透了脑筋.它始终找不到一个既能保留子嗣,又能使自己活下去的两全其美的好办法,因此它只能在孤苦中过活.
不久,山中飞来一只乌鸦,为这座沉寂的高山带来一点生气.狐狸想,我得与乌鸦搞好关系,交个朋友,这样可以随时与它谈心,借此来慰藉自己孤寂的心情;同时在与它交谈中,也可以彼此合作,找到生活的出路,相互取长补短,共渡难关.
想到此,狐狸主动来到距乌鸦栖息地很近的地方,向乌鸦致意问好,说道:
"朋友,我和你住在同一座山上,现在我们已成为邻居了.远亲不如近邻,我们既是邻居,就应该尽到应尽的义务,担负起应负的责任,而且我们今后还要长期共处合作下去.正因为如此,我便对你产生了一种亲密的感情,这种感情驱使我前来拜访你,希望能与你结成亲密无间.牢不可破的友谊.不知你是否同意我的这个提议?"
乌鸦想了想,很有礼貌地回答道:"你刚才的提议,不无道理.但是只有发自内心的由衷之言,才是真实可信的.你刚才的话,也许是口是心非.花言巧语,言不由衷,我担心你满口友谊之词,内心里却隐藏杀机.我的这种担心是有原因的:你是强者,我是弱者,你是吃肉者,我是被吃者,彼此力量对比甚为悬殊,在交游.结识上,各有千秋,应该各自为政.再说我和你也不是同类,我是飞禽,你是走兽,两者谈交情.友谊是很难成功的.道理我已经讲得再清楚不过了,那么我要请问你,到底是什么动机促使你如此直截了当地提出要与我交朋友.做好邻居呢?"
狐狸说:"当有朋友可以结交的时候,人总要随自己的意愿,从中挑选最好的人做自己的知心朋友,这样才能达到彼此心心相印.互相合作的目的.正因为如此,我才愿意接近你,盼望能从与你友好相处中得到安慰;如蒙不弃,我们可以互相帮助.互相支援,从而使我们的友谊随着日月的推移而不断加深.我知道几个讲交情的故事,如果你愿意,我可以讲给你听."
乌鸦说:"好的,我很愿意听听这方面的故事,但愿听了这些故事,我会了解和认识有关交情.友谊这方面的事情呢."
狐狸说:"那么,我就先给你讲一个跳蚤和老鼠的故事吧."

第3篇、骗子的下场
在一棵枣树上住着一对斑鸠,终年以树上的椰枣为生,安居乐业.丰衣足食;在这棵枣树下住着的箭猪一家,却终日四处觅食.为能糊口而奔波劳累.箭猪十分嫉妒斑鸠愉快而平静的生活,觉得自己处境清苦,向往斑鸠的处境,却可望而不可及.于是,它自言自语道:
"我和它们共处一树,但生活水平却有天壤之别,我不能眼睁睁地看着它们过得比我好,一定要想方设法作弄.欺骗它们一下才行!"
主意已定,箭猪便在树根下掘个地洞,作为它和妻子的居室,另外在居室的左边修筑了一个礼拜坛,便经常呆在坛上,口中念念有词,终日修功悟道,佯作远避世尘,洁身自好,不与世俗同流合污的样子.
树上的斑鸠看到树下的箭猪如此虔诚膜拜,清心寡欲.廉洁自律,心中油然生出崇敬心情,对箭猪十分钦佩.尊重,便主动地前去拜访它.接近它,并怀着景仰的心情问它:
"我看到您整天在坛上修身养性,十分不易,请问,您是从什么时候开始修功悟道的?"
箭猪装出沉稳的神态回答道:"已经有三十年了."
斑鸠一听,对箭猪更加佩服了,便关心地又问:
"那么,这么长时间里,你都吃什么.穿什么,怎样过活的呢?"
箭猪冷静地说:"很简单,我不贪图荣华富贵,吃嘛,就吃从树上落下来的枣子,穿嘛,就穿粗陋的荆棘,除此别无所求."
斑鸠对箭猪敬佩之情,更深一层,又问:
"我看你们总是呆在树下,而不到别的地方去住,这又是为什么呢?"
箭猪胸有成竹地说:"我选择此地为住所,只是为了要启发那些走错道路而执迷不悟的人."
斑鸠说:"过去我对您的认识实在是太肤浅了,如今当另眼相待,而且您修炼的功夫和道行,真使我佩服得五体投地,我能拜您为师吗?"
箭猪在斑鸠眼里一下子变得身价百倍,心里就甭提有多么得意了.但是,它为了让斑鸠对自己深信不疑,便装作很慎重的样子,说道:
"话虽可以这么说,但是言与行究竟是两个概念,世界上言行不一.言不由衷者多矣,而言行不一,脱离实际的大话.空话,随时随地都可以听到,所以,我们要提倡听其言,观其行.有个农民,在播种季节,他却守着种子,左顾右盼,疑心多虚,不能当机立断.适时播种.别人劝他要适时播种,他却说:'今年的年景不好,收成不保险,我不能贸然播种插秧,更不能多下种子,否则,到头来歉收,甚至于连本也收不回来呢!到那时,后悔也来不及了.,就这样,这个农民在播种时节没有播种插秧,坐误时令;到了收获季节,其他农民都喜获丰收,过上丰衣足食的日子,而他却颗粒无收,只能忍饥挨饿.不仅如此,他还一直消沉下去,终于忧郁成疾.一病不起,死去了."
斑鸠听了箭猪一席话,诚惶诚恐,忙求教于它道:
"那么,请问我该怎样做才能够摆脱世务,将整个身心都投入到修身养性上去呢?"
箭猪以训导者的口吻说:"你应该做好各方面的准备,为自己的归宿精打细算.目前,你要面对现实,有点食物勉强糊口,就应该满足了,俗话说,知足者,方能常乐啊."
斑鸠进一步求教道:"我具体的做法又是什么呢?我是飞禽,这树上的枣子是我生活的来源,因此我不能离开枣树,否则我就难以找到安身立命之地了."

箭猪见时机业已成熟,便进一步说:"这样吧,你把树上的枣子打下够你们两口子全年食用的,将它收藏在这树下的地洞里,然后从树上飞下来,搬到我窝里来和我住在一起,来和我一齐修养.锻炼.在这个时期,你可以吃储备的粮食,待你的道行修炼到家了,也就习惯了这种乐天安命.节衣缩食的俭朴.淡泊的生活了."
斑鸠对箭猪敬佩得五体投地,说道:"你告诉我归宿的秘诀,并指点我修炼的途径,你的好心肠,必将得到好报的."
说干就干,斑鸠要把箭猪的训导,变成自己的行动,它与妻子商量好,便一齐动手.一鼓作气地把树上的椰枣一个不剩地.干干净净地弄到地上,准备和箭猪一起将枣子搬运到地洞里去,储藏起来,这样,斑鸠就可以安安心心地在礼拜坛上和箭猪一起修身养性了.
在斑鸠把树上的枣子弄下来时,树下的箭猪就及时地把落下来的枣子搬进地洞里,将地洞塞得满满的.此时它心里非常激动,想着:斑鸠按我的指引,将树上的枣子弄下来,然后斑鸠必然与我一起修炼.进食,到那时我就可以伺机扑过去,将它们逮住.吃掉.这样一来,我就可以独霸一方,独享枣子了.
斑鸠夫妇尽心尽力地按箭猪的指点去做,辛辛苦苦地打落了树上所有的枣子.它们从树上飞下来时,见地上几乎所有的枣子都被箭猪搬进自己的地洞里,心里便觉得不对劲儿,它们非常客气地对箭猪说:
"廉洁.知法的箭猪啊,你知道我们夫妇是靠这树上的枣子维持生命的,没有了枣子,也就没了活路,可是我们打下来的枣子却不翼而飞.踪影全无了,你说,这可叫我们怎么办呢?"
箭猪装作吃惊的样子说:"真有此事?也许叫大风给刮走了呢!"它又摆出一副道貌岸然的样子说:"其实做人的道理,应该淡泊食物本身,专向供给衣食的安拉祈求,那才是取得成功的正路呢!"
接着,箭猪又系统.详尽.有条不紊地向斑鸠大讲特讲廉洁奉公的重要性,以及自己坚持修身养性所取得的累累硕果,斑鸠夫妇认真地听着,不时地发出感叹声.赞许声,最后身不由己地跟着箭猪进了地洞.
斑鸠夫妻刚一进洞,箭猪便一转身,将洞口堵住,随即张牙舞爪,要扑向斑鸠,欲将它们撕烂.吃掉.斑鸠夫妇喜滋滋地跟着箭猪进了地洞,看到里面堆得满满的枣子,心想,不管怎么说,以后可以与箭猪共同修炼.一起享用枣子了.不料箭猪把住洞口,张着大口扑来,要吃掉自己,不禁大吃一惊.但是它们在危难时刻却处惊不乱,而是怒目正视箭猪,义正辞严地正告它:
"且慢,你想干什么?你怎么洞里洞外判若两人呢!?难道你不知道,最后的胜利是属于受屈辱.受欺骗的人吗?我奉劝你尽快消除坑蒙拐骗的念头,否则你就会栽跟头,最终落得欺蒙商人的那两个骗子的可悲下场!"
箭猪在斑鸠的凛然正气面前,变得胆怯了,它不由自主地问道:
"那么,那两个骗子又是如何蒙骗商人的呢?"
第4篇、爱熊女郎
从前在开罗城中有一个开羊肉铺的屠户,他每天都宰一些羊,把肉剔好,挂在铺子里卖,生意十分红火,赚了不少钱.
由于他卖的羊肉新鲜,分量又足,因此顾客盈门.在众多的顾客之中,有一个女郎几乎每天都到他的肉铺中来买,但是与众不同的是,这个女郎不是买几斤几两,而是买一只小羊.不仅如此,她天天如此,每次都来买一只整羊,而且每次都付金币,这在开罗城里是很少有的现象,因此引起了屠户的注意.
一天,屠户找到每天为女郎买好小羊后专门替她背箩筐.跑脚赚些小费的人,向他打听这个女郎的情况,问他:
"这个女郎天天到我这铺中买一只小羊,然后装进箩筐中,让你替她背上送回家.她每次都付金币,她是不是很富有啊?"
那个脚夫回答说:"对于这个女郎的情况,其实我也不是很清楚,我自己也觉得奇怪呢!她每天让我跟着她,到你这儿来用金币买只小羊,让我替她背着.然后她又到菜市场,用金币买一些蔬菜.水果等日用品,所买的东西都是上等货色,但是她似乎并不吝惜花钱多少.她让我替她背着箩筐,来到相府园时,就把我的两眼蒙上,她牵着我的手,领着我一直跟着她向前走去.她领我到什么地方去,都经过哪里,这一切我一无所知.到了一个地方,她就让我把箩筐放下,再把一只空箩筐交到我的手里,又牵着我的手,把我送到相府园门口,送给我十块钱的报酬.这种情况天天如此,周而复始,我也习惯了,由于给的小费数目可观,我也就懒得打听,我是不爱管别人的闲事的呀."
屠户听了脚夫的解释,仍不得要领,反而觉得谜中添谜,事情显得更加神秘莫测.他越想这事越觉得稀奇古怪,也就越要揭开这个谜底.他为此竟吃不下饭.睡不着觉,在床上辗转反侧,彻夜无眠.
第二天一大早,屠户宰好了羊,那女郎又来了,照常买了一只小羊,放进箩筐中,让脚夫背着,她付了金币后,信步离去.这回,屠户下决心非要把事情弄个水落石出不可.待女郎走开后,他让一个邻居小孩暂时替他照看一下羊肉铺子,自己则远远地尾随在女郎身后,要看看她这葫芦里究竟卖的什么药?女郎在前面走,他在后面跟,她停下来,他也停下来,装作干些别的事情,不让她发觉自己的行踪.女郎来到菜市场,用金币买了一些时令水果.蔬菜后,又一直走到相府园.他看到女郎往脚夫的眼睛上蒙上一块黑布,牵起他的手,顺着一条羊肠小道,来到一个山坡上,停在一块大石头旁边.她取过盛小羊和水果.蔬菜的箩筐,放到石头旁,把一只空箩筐递到脚夫手里,又牵着他往回走.
屠户躲在一片小树林后面,暗地里仔细地观察女郎的一举一动.他耐着性子等着女郎送走了脚夫.又转回来取走箩筐.可是他一不留神,那女郎转身就不见了踪影.他蹲在那儿等了一会儿,仍不见女郎出现,他才小心翼翼地从隐蔽处走出来,摸到那块大石头处,用力推大石头,却一点儿也推不动.正当他垂头丧气不知所措时,突然发现在大石头后面的草丛中,有一个地洞,那地洞口是开着的,旁边摆着一个铜盖子,洞内有台阶直通洞底.这个新发现使他的精神为之一振,探秘的兴趣更大了.他见四周没有人,便壮着胆子走进地洞,顺着阶梯下到底下.洞底有一条长廊,他蹑手蹑脚地通过长廊,来到一个房前,他直起身来,透过窗户往里看去.他看到那女郎正在把买来的小羊的肉切下来,切成细条,放进锅里煎炒,又把剩下来的肉扔给身边的一只狗熊吃.那只狗熊块头很大,身体长得圆鼓鼓的,吃起肉来,大口大口地吞食,嘴里还喘着粗气.女郎把饭菜做好了,让狗熊坐在一边,和她一块吃喝.她和狗熊都仿佛吃得很高兴.吃饱喝足了之后,女郎和狗熊十分亲昵地抱在一起.

屠户见此情景,明白了一切,他平时宰牲习惯了,见狗熊受到如此优厚的待遇,他觉得女郎爱狗熊爱得太过分了.他在激愤之下,抽出腰间那把十分锋利的尖刀,大吼一声,冲进屋里,对准狗熊的喉头,猛然刺去,那狗熊吃喝得正十分得意,冷不防受到袭击,来不及逃脱,便一命呜呼了.
那女郎见她心爱的狗熊突然被杀,大惊失色,怒骂屠户道:
"你这个忘恩负义的家伙,你干吗杀害我心爱的熊?我每天都到你的铺中买整只羊,使你赚了不少的钱,你难道就不知足吗?"
屠户说:"你对这肮脏的畜生如此亲密,我就是看不惯!"
女郎见她心爱的熊已被杀死,而且这个屠户也已经窃知了她的秘密,她痛定思痛,低头想了想,对屠户说:
"事已至此,目前在你面前摆着两条路可走:第一条路是听从我的吩咐,按我的指示办事,你就能够发家致富;第二条路是违抗我的意志,我行我素,你只有招来杀身之祸.何去何从,由你自己选择.决定吧!"
屠户听了女郎的话,忙说:"我当然选择第一条路了.你究竟有什么吩咐,就尽管说吧!"
女郎毅然决然地说:"我让你像杀熊一样地把我杀了,然后你就可以把这洞里宝库里的东西搬走享受好了."
屠户怔了一下,说道:"我干吗要杀你?你这么年轻,我可以娶你做老婆,让我们用你宝库里的财宝和我的劳动来欢乐地过一辈子,不是很好吗?"
不料,女郎坚决地说:"我心爱的熊死了,我活着又有什么意义?你想娶我,真是异想天开!你就不要白日做梦了.指安拉起誓,你若不动手杀我,那么我就会置你于死地的,到那时你后悔可就来不及了!"
屠户想娶她为妻,却遭到女郎的严词拒绝,他性子急,一时性起,上前一把抓住女郎的头发,手起刀落,结果了她的性命.他擦干净刀刃上的血迹,打开洞中的库门,见里面藏着无数的金银财宝,这么多的财宝是他有生以来从未见到过的.他从中精选了一些值钱的金银器皿.珍贵的古董,装进箩筐中,背出洞外,向家中走去.他刚走到城门下,恰巧碰上国王带着十个卫士路过城门,见他背上背着沉甸甸的一筐东西,一步一步地走着,觉得很奇怪,便把他叫住,要对他进行检查.国王一看屠户筐里的金银财宝,就明白了一切,他问:
"屠户,你杀死了那个女郎和狗熊了吗?"
屠户一听,怎么连国王都知道此事了,便索性毫不掩饰地说:"是的,我刚刚杀了女郎和狗熊."
"屠户,你别害怕,你杀了她和狗熊,这些财宝就该属于你了,这是什么人也强占不了的.不过,我想让你说说事情的详细经过,也好知道洞中的情况."国王说道.
于是,屠户便把自己如何怀疑姑娘的行径,如何跟踪她.看到她如何爱狗熊.他如何杀了狗熊,又杀了她的经过,讲给国王听.国王听完,吩咐道:
"你带我去看看现场吧!"
屠户不敢违抗王命,便在前面带路,一直来到那块大石旁.可是此时铜盖已经严严实实地盖上了.国王让他打开,他却用尽全身的力气也打不开铜盖.他无可奈何地对国王说:
"启奏陛下,我打不开它呀!"
"不,"国王说,"这个铜盖只有你才能打开.只要你念安拉的大名,它就会开开的."
屠户遵从王命,对着铜盖,念着安拉的大名,真奇怪,那铜盖便自动开启,露出洞口.
国王又吩咐道:"你说洞中库里还有许多金银财宝,你下去给我都取出来吧.因为根据史书记载,只有你这个屠户才能开启铜盖,进入洞中,杀死狗熊和那个女郎,也只有你才能进去,将库中的宝藏取出来呢!我读过史书,知道这一秘密,等了多年,终于等到这一天了!"
屠户明白了事情的原委,便放心大胆地再次进入洞中,把库中的宝物全都搬了出来.国王允许屠户带走属于他的那份财宝,而把其余的金银财宝,让卫士们搬回了王宫.屠户发了横财,一天之内暴富,成了家喻户晓的大富豪.
第5篇、苏尔克和伊波丽莎
说时迟,那时快,老太婆和女郎顿时扭成一团.老太婆虽然技巧熟练,但是终究年纪大了,动作有些迟缓,手脚不那么利落了,而女郎却神气活现,动作敏捷,举手投足,动作自如,她围着老太婆转来转去,找机会下手,动作迅速,似旋风.如闪电,老太婆转身快,几乎抓不着她.女郎趁老太婆一不留神,一下子将头钻到老太婆的身体下面,展开两臂,伸出两手用力捏着老太婆的腰部和脖子,然后用力往上一挺,把老太婆举到空中.老太婆岂甘示弱,在空中张牙舞爪,拼命挣扎,要从女郎手中挣脱出来.老太婆用力一挺,倒是从女郎手中弹出来了,却着着实实地摔了个仰面朝天,许久动弹不得.
女郎见摔痛了老太婆,忙跑过去,扶她起来,拿衣服给她穿好,对她说:
"老人家,我只是想摔败你而已,不成想却摔痛了你,对不起!"
老太婆满脸愧色,慌忙从地上爬起来,话也不说一句,拔脚就跑远了.
苏尔克眼见这精彩的场面,十分佩服那女郎的本领,禁不住大笑起来,心想:"每一份衣食都有它的出处和来源.我被睡魔袭击,被战马带到这儿来,才得以看到这精彩的情景.看来这个女郎和10个姑娘今天是我的俘虏了."他这么想着,走回到拴马的地方,解开绳索,跃身跨上战马,抽出明晃晃的宝剑,快马加鞭,像离弦之箭,冲向草坪.女郎眼见苏尔克策马奔来,大惊失色,纵身跳过六尺宽的河面,回过头来,厉声喝问道:
"你是什么人?怎敢如此大胆地惊扰我们?你手握宝剑,杀气腾腾,看上去似乎是统率大军的将领.你说吧,你是从何地来,要到何地去?你要说实话,不许扯谎!如果你是迷了路的人,我们可以带你出去,你若心怀叵测,那你的后果将不堪设想,只要我们喊一声,四千罗马将领就会应声出来保护我们的."
苏尔克骑在马上,对她说道:"我是一个信仰伊斯兰教的异乡人,今晚单枪匹马地来到这里,我看这10个被你绑起来的姑娘是我最好的战利品,我要把她们带走."
女郎毫不示弱地说:"你休想在这儿轻而易举地得到什么战利品,指基督起誓,你不能说谎,说谎的人是无耻下流的小人!"
"不错,"苏尔克也不让步,"我可以接受你的忠告,我要对你说,能接受别人的忠告并尊重他人的人就是高尚而聪明的人."
女郎仍说大话:"我这人是一贯同情外来人的,否则的话,只要我大喊一声,就会出现无数的人马,将你团团围住,并会立刻置你于死地!你不是想得到战利品吗?那你快快下马,不用武器,跟我角力一番.你如果赢了,你可以把我和这10个姑娘当作战利品带走.不过,我得把丑话说在前面,如果你输了,你得服从我的摆布.你要以你所信仰的宗教来起誓,这样我才能信服你,证明你不是个说谎的人.若不然,叫我如何相信你呢?俗话说得好:'欺骗是人类的天性,不是任何人都是可信的.,对你来说,也是如此.所以你必须赌个咒,让我相信你,我才能过河去和你摔跤."
苏尔克听了女郎的这番话,心想,这个女郎的武艺确实不同凡响,可是她并不知道我是个国内人人称道的英雄豪杰,我一定要把她制服,让她知道我的厉害.于是对她说:
"你放心吧,你不准备好,我是不会靠近你的,你不让我动手,我也不会跟你摔跤.我保证,如果我败在你的手里,我就用金钱来赎身;如果你败在我的手中,你就是我的战利品了!"
女郎说:"我同意你的建议.不过,你还得指创造宇宙和人类的主宰发誓,你和我之间只是摔跤而已,你可不能打什么坏主意.占人家的便宜,否则你临终时就要变成伊斯兰教的叛逆."
苏尔克满口答应下来.他把战马拴好,把腰带束好,对女郎说:
"好吧,你过来吧!"
女郎说:"你怎么让我过去,你过来吧!"
苏尔克装作无能为力的样子说:"这么宽的河,我可跳不过去呀!"
"那好吧,你既然跳不过来,我只好过去了!"女郎屈膝双脚一蹬,身子便腾空而起,犹如一只飞燕,瞬间飞到苏尔克身后,趁他还没有回过身来,便以迅雷不及掩耳之势,用双手将他抓住.举到空中,然后把他摔到地上,苏尔克来个鲤鱼打挺,就势在地上一滚,才使自己没被摔得更惨.女郎对他说:
"你听着,信仰伊斯兰教的穆斯林既然可以杀害基督教徒,那么我也可以杀死你,你难道不服气吗?"
苏尔克忙说:"这种说法,纯粹是诽谤中伤的无稽之谈.你要杀我,这就违法了.你要知道,我们的圣人穆罕默德即使在战争中,也严禁伤害无辜的老弱妇孺和牧师呢!"
女郎说:"你们的圣人真是伟大,我们基督教徒应该以他为楷模.好吧,我饶恕你了,俗话说'好事必有好报,嘛!"
苏尔克还要想和女郎比试一番,他刚要伸手去抓女郎,女郎却双脚一蹬,又飞回对岸去了.看着一动不动仍在那里发呆的苏尔克,她笑着说:
"看来你我之间还是有缘分的,两个人突然相识,又匆匆离别,是一件痛苦的事情;不过从你的安全着想,我奉劝你还是趁天没亮尽快离开此地吧,如果被罗马将领发现了,他会命令他的士兵把你挑在刀尖上的!我看你的武艺是有限的,你连我都斗不过,就甭想去跟罗马骑士交锋了."
女郎说完,就径直往修道院里走去,苏尔克看到女郎远去,心中感到一阵惆怅,高声说:
"小姐,你就这么走了吗?你难道就忍心把我这个孤单可怜的人扔下不管了吗?"
女郎回头冲他笑着说:"你要我做什么?"
苏尔克说:"不管怎么说,咱们萍水相逢,我有幸得见你武功过人,使我对你崇拜得五体投地.我与你尽管相识,却还没有尝到你的一口饮食,这难道不是一个缺憾吗?"
女郎爽快地说:"只有一毛不拔的铁公鸡,才不肯施舍呢.这样吧,你骑上马,在对岸等我,让我带你到家里去,做点好吃的招待你吧."
苏尔克顺从地照女郎的吩咐,骑上战马,跟着女郎来到一座装有带铁链的辘轳和钩状铁锁的白杨木渡桥前面.他看到原先被女郎摔倒的10个姑娘已经站在桥上.女郎吩咐她们说:
"你们过去,把这个青年带到修道院去吧."
苏尔克在姑娘们的带领下,走过白杨木渡桥,进入修道院.他想,如果宰相丹东和我一块儿到这儿来,看到如此美丽的风光,那该有多好啊!他回头对女郎说:
"小姐,我真不知如何感谢你才好,你亲自陪我到你家中做客,这使我受宠若惊.如果你愿意的话,我还想请你劳驾百忙抽暇,到我们伊斯兰国家去,看看我们那些如雄狮猛虎一样的将领,你也可了解到我在他们之中的地位和为人了."
苏尔克说这些话,本意是显示一下自己的实力,却引起女郎的极大反感,她十分气愤地说:
"指基督起誓,我原来以为你这个人聪明伶俐.足智多谋,可是现在我才明白你的险恶用心!你为什么要设计骗我呢?你以为我会上你的当.受你的骗吗?我很了解你们的情况,如果我真的按照你的安排,到你们国家去了,你们的国王努尔曼肯定不会放过我的.他作为巴格达.呼罗珊的国王,按历法的规格,建了12座宫殿,每座宫殿有30幢院落,每个院里住着一个宫女,共计360个宫女,供他一人享受.说实在的,那360个宫女,没有一个能和我媲美的.我如果到你们国家去了,国王就收留我为宫女,我便失去了我所珍惜的自由,我还怎么去自由自在地观察了解你们国家的一切呢?你说让我去看看你们那些如雄狮猛虎般的将领,这不啻是你口吐狂言!你们的军队已经开到我国的境内,在我看来,他们只是一群乌合之众,缺乏组织性纪律性,乱哄哄的,这样的军队能打仗吗?你还说让我了解你的地位和为人,真是大言不惭!我把你摔倒在地,让你出了洋相,却并不伤害你,我满足你的愿望,陪你到家中做客,这一切只是为了炫耀我自己而已,并不是因为你这个人有什么了不起!你有什么资格在我面前吹大牛.夸海口,即使是当今赫赫不可一世的国王努尔曼的儿子苏尔克到此,也不会在我面前信口雌黄,如此胡说八道的!"
听了女郎的话,苏尔克大吃一惊,心想:这个女郎并非寻常之人,她竟然对于我军的行动和人数以及我奉父王之命带领人马去支援君士坦丁国王的事,已经了若指掌!他问她:
"你认识苏尔克王子吗?"
女郎说:"我知道他奉他父王之命,带领一万骑兵,已经开到我国境内,他这次前来,是为了支援君士坦丁国王的."
苏尔克问:"你既然知道得如此详细,那么你能不能告诉我这件事情的真实情况,究竟是谁是谁非呢?"
女郎并不正面回答他,却说:"如果不怕消息走露出去让人知道我就是罗马公主,我一定会冒着危险,冲到苏尔克的军营中去,杀死他们的总指挥宰相丹东.打败他们的统帅苏尔克,只有如此,我才能解气!当然我不会贸然行事,因为我不仅知书识礼,而且也了解阿拉伯人的风俗习惯和语言学术.我不用在你面前夸耀自己的本领,你也看到了,我的武艺你也有了个大概的了解.假如我见到的不是你,而是你们的统帅苏尔克,他也难以对付我,而且会在我面前认输的.我多么想女扮男装,与他较量一番,把他打败,让他成为我的俘虏呀!"
女郎的这番话,顿时使苏尔克飘飘然起来,胸中充满了自豪感.他想,看来自己的名声远扬,竟然连罗马公主都对他了若指掌.他真想在她面前暴露一下自己的真实身份,显示一下自己的真本领,让她感到突如其来的惊喜,进而对他的英雄本色赞羡不已.对他惧怕三分.可是他冷静地想一想,觉得自己的这种想法太唐突了,而且这样做也是一种背信弃义的行为.于是他决定保持缄默,任事情自然发展.他跟着女郎往前走,来到一道云石砌成的弓形门前,女郎打开门,让苏尔克进去.他抬头一看,只见这是一个由十道拱架构成的长廊,每道拱架上挂着一盏水晶灯,放射着灿烂夺目的光芒.过了长廊,见有一群婢女早已等候在那里,她们手持馨香扑鼻的灯烛,披着镶有珍珠宝石的头巾.她们见他到来,向他行礼.致敬,然后排成两行,在前面引路,一直把他带进修道院.苏尔克看到修道院的屋子里四周顺墙摆满了床铺,床上放着贴金绣花被子,地板是用云石铺就的.院中有一个喷水池,从24根金水管中喷出银白色的泉水.女郎把他领到一间大屋子里的一张大床前,对他说:
"你请在这张床上休息一下吧."
女郎说完,扬长而去.苏尔克坐在床边上,等了好一会儿,也不见她回来.他问仆人:
"你们的小姐怎么还不回来?"
仆人说:"她去睡觉了,她让我们侍奉你."
仆人们拿来金盆银壶让他洗手,然后端来许多美味佳肴,供他吃喝.苏尔克吃了,也喝了,可是心里很不踏实,因为他独自一人擅自离开队伍,这是违背父命的举动.由于不知道大部队的情况,自己又被当作客人在此地受到款待,却不能把自己的所见所闻及时地通报给宰相总指挥,他躺在床上,辗转反侧,许久难以入睡.
他地过了一夜,当天色渐亮时,一阵脚步声使他清醒过来.他急忙翻身下床,定睛一看,只见有20多个窈窕美丽的姑娘簇拥着那个女郎向他走来.女郎已经打扮一新,身着宫服,束腰的飘带上镶满珍珠宝石,头上戴着珍珠发网,浑身上下闪烁着耀眼光芒.她姗姗走近他的床前,只是一个劲儿地端详着他,似乎在努力辨识他,然后才开口说道:
"我已经弄清楚了你的真实身份,你就是国王努尔曼的儿子苏尔克!你干吗不早告诉我呢?你为什么要对我隐瞒事实真相呢?我不喜欢说瞎话的人,说谎是极其可耻的行为,而对于帝王将相来说,更是奇耻大辱!说谎的害处多得很,他只能给人带来误解.仇恨.愤怒和不可思议的后果.你现在已经处于危险的境地,你的生命受到了威胁.但是我请你尽管放心,因为这里有我在,你就不会有什么生命危险了."
底细被人家摸清了,再抵赖也是没什么用了,看来只有承认事实.坦白交待,才会得到对方的信任.于是他坦然说道:
"我承认我是国王努尔曼的儿子苏尔克.我没什么话说了,我已经落在你的手中,只有听从你的发落了."
苏尔克说完,叹了口气,低垂下头,无可奈何地沉默不语.公主见他显得十分尴尬,便安慰他说道:
"你不必如此懊丧,你放心吧,你现在是我的客人,我怎么能让你难堪呢?你我之间的关系犹如盐巴和面饼的关系一样(盐巴和面饼是当时人们的日常基本饮食,即生活中不可分离的基本保证.),有我保护你,你是万无一失的,只要有我在,谁也不敢欺侮.虐待你的."
公主极力安慰着他,坐到他的身边,陪着他,和他聊天,显得十分亲切.苏尔克从公主的温柔.体贴中,深切地感到一种安全感.他觉得不仅公主不会伤害他,而且在公主的保护下,其他人也不至于轻易对他下毒手.否则的话,昨天晚上他就没命了.
公主用罗马语对姑娘们吩咐几句,有几个姑娘下去端上来一些饭菜.这时,苏尔克心里一动,想着各种传说:在饭菜里下毒,是一种轻而易举的杀人手段.想到这里,他迟迟不肯动手吃喝.公主看出他的担心,冲他笑了笑,说:
"怎么?你要绝食吗?你是不是以为这食物里下了毒?你真是聪明过头了.你也不想一想,如果我存心要害你的话,不是随时都可以杀死你吗?"
她大大方方地坐到饭桌前,亲自将每一种菜肴都尝了一遍.公主这样做,反倒使得苏尔克不好意思了,他红着脸,也坐到饭桌前,大吃大喝起来.公主见他食欲很好,心里很高兴,陪他吃喝.她见他吃饱喝足了,便吩咐道:
"来呀,拿乐器来!"
姑娘们遵命,拿来一些乐器,其中有大马士革的琵琶.波斯的竖琴.鞑靼的笛子.埃及的线琴.公主怀抱琵琶,稍微调了调弦,舒展柔臂,用纤纤手指拨弄琴弦,展开歌喉,发出极其美妙的声音,边弹边抑扬顿挫地唱道:
愿上帝饶恕你那多情的眼睛,
它流过血扰乱许多人的身心!
我尊重那因爱彷徨迷离之人,
痛恨那种居心叵测者的爱情;
我崇拜你那矢志不移的心灵,
你是我的国君有权判我死刑;
为正义我愿付出自己的生命,
不顾一切为判我的法官求情.
公主方唱罢,另一个姑娘从容站起身来,弹着竖琴,用婉转美妙的声调唱了一支罗马歌曲.她唱完,问苏尔克:
"穆斯林,你明白我唱的意思吗?"
苏尔克说:"你们唱得真动人.真好听,我虽然听不懂歌词,可是你们那美妙的歌喉.娴熟的弹奏技巧,却使我十分佩服!"
公主笑了笑说:"如果我为你弹唱一首阿拉伯歌曲,你一定更高兴的."
说罢,公主又抱起琵琶,边弹边唱道:
分别的滋味实在难以忍受,
拒绝.隔离和回避全都有;
我在俊秀面容前失去自由,
身不由己奋不顾身去追求.
苏尔克在公主和姑娘们的陪伴下,欣赏着动人的弹奏.美妙的歌曲,感到置身此中,如梦似幻,如醉如痴,通宵达旦,不知倦怠.
天亮时,有个姑娘前来对他说:"公主有请."苏尔克跟着她,一直往前走去,途中遇到一群姑娘弹奏着各种乐器欢迎他,并将他送到一道嵌镶珠宝玉石的.用象牙雕成的大门前.他走进门去一看,里面是一座非常宏伟壮观的楼房,正屋的大厅中陈设着许多名贵的家具.透过墙壁的窗户,可以望见茂密的树林和纵横的河渠.再往里走,便看到公主已等候在那里,见他进来,公主起身迎接他,向他问寒问暖,陪他一起谈话.说笑,直到天黑.
翌日清晨,姑娘们照样敲锣打鼓.弹奏着各种乐曲,把他送到另一间更大的屋子里.这间屋子里陈设着各种飞禽走兽的标本,全都栩栩如生.稀奇古怪,令人目不暇接.公主很高兴地接待他,问他:
"你会下象棋吗?"
苏尔克说:"我可以下,但水平不是很高."
公主吩咐姑娘取来象棋,与苏尔克对弈.苏尔克每走一步,都抬头看她一眼,因此精神难以集中,不时走错棋,公主见了,忍俊不禁,说:
"你的棋下得这样,说明你是不会下棋的."
苏尔克不服输,强打精神,说道:"这一盘不算数的,咱们再来一盘吧."
于是苏尔克又和公主下第二盘,他又去看公主,心不在焉,又输了.他还要下第三.四.五盘,结果没有一盘是赢的.公主对他说:
"你这种心不在焉的样子,做什么事也难以成功."
苏尔克对公主的话却不以为然,他说:"这要看对谁了,和你这样的人呆在一起,即使是输了,我也是心甘情愿的."
第三天早晨,姑娘照例敲锣打鼓前来迎接苏尔克,前呼后拥地带他会见公主.这天公主单独在屋里抱起琵琶,为他弹唱道:
你千万别打算归去,
免得勾起离愁别绪;
你看那太阳落山里,
余辉泛黄令人叹息!
公主歌唱余音未落,门外突然响起一阵嘈杂喧闹声.门开处,一群精壮的大汉拥了进来,都是带兵的将领,他们一个个雄赳赳.气昂昂,手中都握着尖利的.闪着寒光的宝剑.他们气势汹汹地将苏尔克围住,用剑指着他说:
"苏尔克,你落在我们手里了,你还有什么可说的?"
面对这突如其来的情况,苏尔克大惊失色,心想:大事不好了,我中了美人计了!公主和美丽的姑娘们几天来百般殷勤地陪伴我,使我忘记了一切,陶醉在歌舞升平的假相之中!她安排这些将领前来抓我,是用了一番苦心的,因为她曾经提起过他们,利用他们来吓唬过我.他想到这里,回头盯着公主,正要狠狠地咒骂她一顿.可是这时出乎他意料的事情发生了,只见公主脸色煞白.怒气冲天地斥责那些将领们说:
"住手!谁让你们到这儿来的?你们到这儿来想干什么?"
为首的将领说:"高尚的.珍珠般的公主呀,你难道不认识这个人吗?"
公主说:"我不认识他,但是他是我的客人."
将领说:"不瞒公主,他就是国王努尔曼的儿子苏尔克呀!他们的国家侵略过许多地方.占领了无数的城堡.这个消息是那个被你摔倒的老太婆透露给我们的,她也把这个情况报告给国王陛下了,陛下下令调查,已把情况弄清楚了.现在你快抓住这个落网的雄狮吧,你要这样做,可算是为罗马军队立下大功了."
公主听了他的话,瞪了他一眼,问他:"你是谁?叫什么名字?"
那个首领说:"我叫麦斯勒特,是大将克什尔德特的儿子."
公主用质问的口吻说:"你为什么不经允许就随便闯了进来?"
首领看到公主脸色不对,便辩解道:"公主啊,这可不能怨我呀,我来的时候,一路畅通无阻,卫队和门卫谁都不阻拦我,不仅如此,他们还都主动给我们引路.开门,让我们进来.不像对待别人,要进来时,必须先在门外候着,等待禀告获准后,才能进来.不过现在不是谈论这些的时候,国王陛下还在等着我们把这个在伊斯兰军队起关键作用的家伙带去处理呢.只有在他的军队撤退以后,我们国家才能避免战乱带来的不幸和灾难."
公主摇摇头说:"你所说的与事实不符,那个老太婆提供的情况也是虚假的,她在扯谎骗人呢!指基督起誓,这个人并不是你所说的苏尔克,他是我的客人,他是来与我交往的,他对我十分友好.即使退一万步讲,他就是你们所说的苏尔克,你们说的都是实话,那么他已经投身于我的保护之下,我不能眼看着你们从我这儿把他带走啊!总而言之,你们不可对我的客人无礼,让我在人前丢脸.你回去,到我父王那里说明情况,揭穿那个老太婆的谎言才对!"
首领为难地说:"公主啊,我不把这个人抓走,是没脸见国王陛下的."
公主大为恼火,骂道:"你这个该死的家伙,你怎么这样笨啊,你尽管回去,把我的话转述给我父王就行了,这儿没你什么事!"
首领很固执,坚持说:"不带走他,我难以回去."
"少废话!"公主真的动怒了,叫道,"我可以明白地告诉你,他这个人是有胆有识的人,否则他也不敢到这儿来的.当然,你硬说他是国王努尔曼的儿子苏尔克,他也会承认,可是你们又能把他怎么样呢?他力大无穷.武艺高强,能以一挡百,你们硬来,只能成为他的刀下鬼!你若不相信,你们就在我面前比试比试吧!"
首领毫不让步,对公主说:"公主你为这事生气,与我的性命无关紧要;如果陛下为此事龙颜大怒,我的小命可就难保了.在敌人抗拒我的情况下,我必定毫不客气地下令,让我的部下抓住他,去面见国王陛下."
公主讥笑他道:"你的头脑过于简单了,你的想法犹如痴人说梦!很显然,他现在是单枪匹马,而你们一下子来了上百个官兵,双方力量十分悬殊.若论公道的话,你们比武,也应该是一对一地来,这样才能看出谁是英雄好汉,也算是合情合理."
首领一听说要对打,就急不可耐地摩拳擦掌,说道:
"我这人行武出身,就喜欢武斗,先让我和他比试一番吧."
"且慢,"公主止住他,说道,"你先别急着动手,总得让我把情况给他讲清楚吧,而且要比武,也要征求一下人家的意见.如果他同意了,还得照规矩行事;如果他不同意,你们也不应该强迫他,况且我和修道院里的所有的人都会保护他的!"
公主转过身去,把出现的特殊情况告诉苏尔克.苏尔克听了,大为放心,因为他知道公主向着他,并没有出卖他,国王知道了一些情况派人来抓他,她却极力保护他.只是由于他的名声太大了,纸是包不住火的,这是教人无可奈何的事情.他同意跟这些人比武,说道:
"我同意对打,但是不同意一对一,那样他们肯定打不过我.这样吧,让他们每次出十个人来跟我较量吧."
公主坚持自己的意见,说道:"十个人对一个人,不是欺人太甚了吗?还是一对一公道合理些."
客随主便.苏尔克就依从公主的意见.他纵身跳上马背,右手持剑,左手握盾,用双腿一夹,战马就载着他向官兵群中冲去.麦斯勒特看到他来势凶猛,便急忙纵身上马,举起长枪,迎了上去,双方顿时厮杀一处,枪来盾挡,刀来枪抵,两匹战马奔腾欢跃,看得人眼花缭乱.苏尔克剑法纯熟,只几个回合,趁对方虚晃一枪,一剑劈开麦斯勒特的肩膀,从脏腑中抽出血淋淋的宝剑,当场使麦斯勒特丧命.公主惊异地看到苏尔克身手不凡,才知他与她摔跤时是故意让她的.她向官兵们叫道:
"你们谁来为你们的首领报这一剑之仇?"
麦斯勒特的弟弟是个有勇无谋.强悍粗野之人,他见兄长被杀,按捺不住满腔怒火,也举着长矛,驱马杀来,可是还没等他站稳,就被苏尔克用同样的剑法,杀死在马下了.
公主暗暗称赞着苏尔克的英勇无敌,对官兵们叫道:
"你们的两员大将都不是他的对手,官兵们,上来呀,为你们的将领报仇雪恨吧!"
于是罗马百名官兵一个个前仆后继,与苏尔克对打.苏尔克由于平时勤学苦练武功,现在有了用武之地,他轻松自如地挥舞着手中的宝剑,玩儿似的对付着冲上来的一个又一个官兵,一连杀死了50人.其余的官兵眼看着自己的战友惨死在他的剑下,知道不是他的对手,都不愿冒死上前迎战,个个退缩不前.可是战局已经拉开,只能继续打下去,难以半途而废.他们个人不敌对手,只好联合起来,群起而攻之,欲置苏尔克于死地.苏尔克越战越勇,剑法发挥得更加充分,面对一齐上来的50名官兵,他面无惧色,泰然自若,沉着应战.他挥舞着宝剑,发出阵阵寒光,在罗马官兵群中,东挡西杀,手起剑落,罗马官兵一个个倒地身亡,有的只好抱头鼠窜.苏尔克大获全胜.公主高兴地大声问姑娘们:
"修道院里还有人吗?"
姑娘们答道:"除了守门的,再也不剩什么人了."
公主听了,几步跑到苏尔克面前,紧紧地把他搂在怀里,一齐走进内室.他俩刚一走进内室,就看到屋角旮旯里躲藏着几个逃脱的罗马官兵.公主见状,急忙回身进到另一间屋子里,不一会儿,她全副武装地走了出来,她身穿锁子铠.手持印度宝剑,说道:
"指基督起誓,我会不惜一切代价.不顾一切地保护客人的,当客人遭遇危险时,我绝不能袖手旁观的.即使因此在罗马留下骂名,我也毫不介意."
她到阵前视察,见当场有80名官兵被杀.投降认输的20名.这种赫赫战绩,充分说明苏尔克的武艺高强.胆略过人.她禁不住夸赞道:
"苏尔克,你实在是太伟大了.太勇敢了,世界上所有的骑士都为有你这样的英雄豪杰而自豪."
苏尔克擦干剑上的血迹,无限感慨地吟道:
曾有多少人前来与我搏斗,
他们的栗色战马抛给野兽;
我的战绩参战者心中有数,
鏖战中敌首强匪血流如注.
公主听了苏尔克的吟诵,高兴得禁不住拍手叫好,满面笑容地吻他的手,并脱掉锁子铠.苏尔克问她:
"刚才你身披锁子铠.手执宝剑,意欲何为?"
公主说:"为了保护你不至于受到意外伤害,我才这样打扮的."她唤来守门人,质问他们:"你们干吗随意放人进来,却不经我同意?!"
守门人辩解道:"公主啊,按照惯例,凡是国王陛下特派来的钦差使臣和带兵的将领到修道院里来,我们一律放行."
公主却不饶恕他们,愤怒地说:"你们这样做,分明是想揭我的底.出我的丑.让我难堪.坑害我的客人,造成如此重大的惨案!来人呀,把守门人杀了!"接着,她又对婢仆们说:"这守门人罪大恶极.罪不容赦!"
她让婢仆们都退下去了,便坐下来与苏尔克谈心,说道:
"事到如今,一切都真相大白了.我也该跟你说说我的身世了,我是罗马国王哈道卜的女儿,我叫伊波丽莎.那个被我摔倒的老太婆是我的祖母,她是个虔诚的基督教徒.现在你杀死了父王的将领和官兵,人们也都知道了我和穆斯林交往的情况,我祖母肯定不会轻易饶恕我的.这样看来,我的危险就很大了,为了免遭不幸,最好的办法就是在我祖母施展阴谋诡计之前,尽快让我离开这个不祥之地.这桩不幸的血案是因为你造成的,反正我和父王之间的怨恨已经结下来了,你看怎么办吧."
苏尔克听了公主的话,心情激动万分,说道:
"公主,咱们二人就像是一根绳子上拴着的两只蚂蚱,要飞一齐飞,要死就死在一块儿.指安拉起誓,只要我活着,我就要让你活得更好.我来问你,你能离开你的家人吗?"
公主动情地说:"为了你,我什么都舍得!"
苏尔克见公主意志坚定,便与她山盟海誓,都表示永生遵守誓言.绝不变心.她说:
"这样,我就放心了.可是我还有一个条件."
苏尔克说:"不管什么条件,我都答应你."
公主说:"你要撤退你的全部人马."
苏尔克一听,急了,忙说:"这,这个么,就难办了.我正是为了夺回被你父王抢去的一批财物,才奉命率领大军前来跟他交战的.如今出师未捷就撤退,让我如何交代呢?"
公主说:"这件事情,你不必着急,而且事情的根始原由.来龙去脉,你还没搞清楚呢,这就叫做'出师无名,,盲目行动.现在,你耐心地听我把君士坦丁国王跟我们之间的结仇经过说一遍,你就会明白谁是谁非.谁对谁错了.
"我们有个节日,俗称为道院节.每年到了这个节期,各个王国的公主和富商巨贾的夫人.小姐们,不顾旅途艰难,跋山涉水,汇集一堂,亲亲热热地在一起欢度七天节日.我对这个节日活动很感兴趣,每年都参加这个盛会.在一年的节期里,各国公主.夫人.小姐们照例来到修道院过节.其中有个名叫索菲娅的,是君士坦丁国王阿布利德的女儿.大家在修道院里欢度了六天,到了第七天下午,都收拾行李,准备离开修道院.回到各自的国家去.可是索菲娅公主临时决定不走陆路回君士坦丁,而执意要取道海上.于是侍从为她准备好了一只帆船,让她和随从人员乘船返国.不料,在小船张帆航行途中,风云突变,帆船如一片树叶般被狂风恶浪卷来推去,不久便迷失方向,被风浪推到卡夫尔岛附近.这时,有500名全副武装.一直在海上以抢劫为生的海盗向帆船发动袭击,用铁钩卡住帆船,卸下风帆,逼使帆船驶向海岛.可是正在此时,狂风又起,恶浪滔天,海盗船上的桅杆被飓风拦腰吹断.这样,索菲娅公主的帆船和海盗船一齐被飓风刮到我国领海之内.在这种情况下,我国军队将海盗消灭,没收了他们的横财.我们把船上的索菲娅公主和40名姑娘接到王宫里,我父王选了十名姑娘留在宫中使唤,索菲娅公主也属于被选之列,其余的姑娘被分给大臣们.后来我父王又从留用的十名姑娘中,精选了五名,索菲娅公主又属于被选之列,连同大批丝绸.呢绒等贵重物品,作为贡礼一并送给你的父王努尔曼陛下.努尔曼国王陛下看中了索菲娅,把她选为妃子.
"今年年初,索菲娅公主的父王阿布利德写信给我父王,竭尽污蔑诽谤.威胁恫吓之能事,说两年前,我国从西方海盗手中劫夺了他的女儿索菲娅公主和60名姑娘,却没有向他说明这一情况;而他在女儿被劫后,为了不使自己在各国君主面前丢脸,一直把此事压了下来,忍辱含垢,没有声张,只是派人四处探寻.后来,从一些海盗口中才得知索菲娅公主流落在我国.他在信的最后说:'如果你们不是存心与我们作对,不想侮辱败坏我的门庭.摧残我的女儿,那么请你们见信后,立即释放索菲娅公主回国.否则的话,我要对你们的丑恶行径,给以最严厉地惩罚!,我父王见信后,显得十分为难,他开始时并不知道索菲娅是公主,否则的话,早就把她送回国去了,对此他深感遗憾.何况他已将索菲娅公主当作贡品送给努尔曼国王,也不好再向他要人了;而且他还听说索菲娅公主已经生儿育女,木已成舟,一切都挽回不过来了.我父亲对此事深感不安,而且知道一定会招致灾祸.在万般无奈的情况下,我父王只好低声下气地向阿布利德国王认错.道歉,请求谅解,再三说明当初实在不认识索菲娅公主,故而将她送到努尔曼国王宫中,后来被选为妃子,现已生儿育女.
"君士坦丁国王阿布利德见信后,大发雷霆道:'我的女儿贵为公主,怎么能被人当作婢女劫夺.被人当作礼品送人呢?而且被当作普通的妃子.未经正式缔结姻缘的手续就婚配了,这对我这个一国之君来讲,不啻是奇耻大辱!我一定要行动起来,做出惊天地.泣鬼神的大事来,让天下人知道我不是好惹的.,他报仇雪耻的决心已定,静下心来,细想对策,终于计划出一个策略:派使臣到努尔曼国王那里送礼.求援,在努尔曼国王陛下面前无中生有地编造谎言,搬弄是非.努尔曼国王只听其一,未知其二,在流言飞语的煽动下,贸然派你率领大军支援他.其实,他们真实的目的在于使你们的军队落入圈套.全军覆没.他在信中还提到三颗珠子的事情,这三颗珠子原来是佩带在索菲娅公主身上的,她被俘后,被送到我父王那里,我父王才从她手中得到那三颗珠子的.后来,我父王将三颗珠子转送给我了,至今仍存在我那里呢!
"你听了我的这番解释,应该明白事实真相了.现在你尽快赶回去,撤退你的人马,不要上他们的当.否则的话,你一旦踏入他们的国土,就如同身陷泥沼,难以自拔,到头来弄得全军覆没,后果不堪设想!根据我的情报,你的人马仍在驻地按兵不动,因为你曾下令宿营三日,而且你独自一人离开部队,他们失去了军事统帅,不知如何行动,只好等你回去再行动呢."
公主推心置腹的述说,使苏尔克感激涕零,他终于明白了事情的原委,知道自己原来上当受骗了.他低下头去,深情地吻着公主的手,说道:
"赞美安拉,是他借你的手向我施恩的,你真心指点我,使我和我的人马脱离危险.现在我要去了,但不知我们怎样才能再见面?"
公主催促他说:"你现在的当务之急是先回军队驻扎地,尽快撤退你的人马.见到阿布利德的使臣,要毫不犹豫地逮捕他们,这些人就是玩弄阴谋诡计的人证.你们先回去,我保证在三天后赶上你们,和你们一起进巴格达城.不论我们在何种情况下,你也不要忘了我们的誓言!"
公主紧紧拉住苏尔克的手,恋恋不舍,泪如雨下,说不尽千言万语.苏尔克看着公主满面娇容,面对这如此多情多义的好姑娘,他真舍不得离开她片刻,也忍不住热泪纵横,怅然吟道:
两情依依难舍难离,
紧搂腰肢泪洒衣襟;
忘记环境不顾危机,
伴侣共生死无顾忌.
苏尔克惜别公主,走出修道院,跃身上马,通过长桥,进入林区,来到草原.这时,他前面有三个骑马的人朝他走来,他下意识地抽出宝剑,迎了上去.双方都手持长枪.宝剑,走近一看,又都同时将长枪.宝剑收了起来,原来是自己人.这三人中一个是宰相丹东,另外两个是卫士.苏尔克见到他们,忙下马问候,彼此寒暄一番.宰相问他离开大队人马以后的情况,苏尔克便把自己遇见伊波丽莎公主的详细经过叙述一番.宰相听了,明白了事情的根始原由,惊喜交集.苏尔克说:
"宰相,我们赶快离开此地吧,君士坦丁国王的使臣已经离开部队,他们是去给他们的国王报信去了,他们的人马很快就会来到了,如果我们行动迟缓,就会落入圈套.束手就擒."
宰相认为苏尔克的见解很地道,遂发布命令,指挥人马撤退.
部队将士们获悉撤退的命令,欢喜若狂,很快就收拾好帐篷.行装,迅速撤离此地.大队人马连续跋涉了25大,进入本国领土,脱离了危险地区,这才安心地安营扎寨.他们休整了两天,继续行军.但是苏尔克留下100名骑士,守在那里,其余的人马由宰相丹东带回京城.苏尔克在那里逗留了一天,不见公主赶上来,便命令人马缓缓前进.大约走了六七里路,行至一处两山之间的狭谷地带,突然发现前面腾起一片烟尘,使山谷中充满雾似的幕障.烟尘散去之后,出现一队骑兵,旋风般地来到他们面前.苏尔克定睛一看,原来是一队基督教骑兵,一个个骑士披着铁甲.手执长矛.利剑,显得威风凛凛.他们张牙舞爪地冲苏尔克喊道:
"指太阳和玛利亚起誓,我们夜以继日地追赶你们,真是功夫不负苦心人,终于被我们追到了!你们这群毛头小儿,还不快快下马受死,免得我们大动干戈,你们要知道,谁投降我们就不杀谁!"
敌人的一番叫骂,气得苏尔克怒不可遏,他愤怒地骂道:
"你们这些狗东西,毫无理由地进犯我们,还如此猖狂地威胁我们,你们实在不知天高地厚了,难道你们不想活着回去吗?"他又对自己的部下说道:"他们的人数和我们差不多,虽然是势均力敌,只要我们勇于拼杀,胜利是属于我们的!"
说完,苏尔克举着宝剑,身先士卒,冲锋陷阵,杀向敌人.基督教骑士见苏尔克来势威猛,也不甘示弱,首领大喝一声,指挥骑士们冲杀过来.两军相遇,顿时厮杀成一团,将对将,兵对兵,战马嘶鸣,刀枪相抵,彼此打得难分难解.苏尔克的骑士们的呐喊声,响彻山谷,震撼着群山,他们奋勇向前,人人争先,出生入死,无所畏惧.战斗从黎明一直进行到傍晚,双方才停战收兵.苏尔克把部下集合起来,清点人数,一看,自己的百名骑兵与敌人厮杀了一整天,却无人战死,只有四个骑兵受了点轻伤.他一方面觉得奇怪,另一方面又为自己部下的英勇善战.武艺高强而深感自豪.他自幼苦练武功,始终沐浴在波涛汹涌的战斗的海洋里,舍生忘死地出入在枪波剑浪中,曾与无数豪侠壮士对阵,可是从来也没有见过这批人马如此精壮.威武,与强敌拼杀,竟如入无人之阵!
他的部下与敌人拼杀一天,竟无同伴战死,也很庆幸自己有如此好的运气,但是也纷纷提出质疑,觉得这一仗打得稀里糊涂.有人说:
"王子,令人不解的是敌军的将领打仗十分勇猛,枪法非常娴熟,是一般人所难以抵挡的.可是当我们跟他对打时,他似乎总是让我们三分,他对我们视而不见.装傻充愣,每次过招,他都轻易放过我们.并不伤害我们.如果他动真格的,我们这上百人,早就成了他的枪下鬼了."
苏尔克听他这么一说,本来就怀疑,这下子更加疑惑不解了.可是为了战胜敌人,他仍鼓励战士们说:
"明天我们迎敌,一个对一个,不怕打不败他们."
众骑兵听了他的话后,纷纷枕戈休息,准备养足精神,以利再战.第二天早晨,苏尔克精神抖擞地整装,跃上战马,率领百名骑兵,步调一致地奔赴战场.到了那里,只见敌军早已摆好阵势,便挥舞宝剑,准备冲锋陷阵英勇杀敌.这时敌阵传出喊声道:
"你们今天就别一齐上了,免得一齐死掉!你们一个一个地上来,让我们一对一比个高低吧!"
听到敌阵如此叫喊,苏尔克部下的一名骑士,策马跑到阵前,冲着敌人叫阵说:
"你们有谁敢出来跟我对阵?有胆量.有本事的出来,胆小鬼.低能儿可别出来送死呀!"
他的话音未落,敌阵中杀出一名年轻的骑士,只见他跨着一匹灰色的骏马,全副武装地一直冲到阵前,不由分说,举枪就刺,与苏尔克的骑兵对打起来.可是还没怎么过招,对方骑士就把苏尔克的骑士一枪挑下马来,顺手一提,将他抓住,作为俘虏带了回去.这时敌阵中响起一片响彻山谷的欢呼声.
苏尔克军中被擒骑士的弟弟,见哥哥被敌人抓走,十分着急,奋不顾身地杀将出来,要和敌人拼个你死我活,把哥哥救回来.敌阵中同时杀出一名骑士,与他交锋.对打一开始,苏尔克的骑士猛打猛冲,拼尽所有的力气,敌骑兵只是轻松地左躲右闪,故意耗费对手的体力.等到苏尔克的骑士筋疲力尽时,敌骑士方才施展枪法,步步紧逼,打乱了对手的枪法,使他只有招架之力,无还手之机,并乘虚上前,用枪柄轻轻一戳,将其打下马来,又成了俘虏.
阵中有两人被擒,苏尔克的骑士们急了,纷纷上前应战,可是出去一个,被擒一个,到傍晚收兵时,一清点,才发现有20个骑士被敌人打败.抓去了.他回到营房,召集部下说道:
"今天打得太惨了,竟有这么多人被人家打败.抓走了,太丢人啦!不行,明天我要亲自出马,跟他们的首领比个高低.同时我们要向他们讨个说法,问问他们为什么要追杀我们?他们到底是干什么的?是奉什么人的命令到这儿来的?如果他们愿意讲和,我们就坐下来谈判解决问题;假如他们一意孤行,执意要与我们作对,那我们也只好誓死奉陪到底了."
第三天一大早,苏尔克率领部下,开赴战场,又看到敌人早已齐刷刷地排列在阵前了.他们的首领站在队前,大队骑士保护着他.苏尔克仔细地看去,发现敌首领身穿一件蓝色的花缎袍,外面罩着一个精制的铠甲,手握一柄印度宝剑,骑着一匹黑色的战马,马额上的白斑闪射着银光.看上去,这个首领是很年轻的.只见他策马上前,指着苏尔克,用阿拉伯语叫阵道:
"国王努尔曼的儿子苏尔克呀,我知道你武艺高强,极善攻城夺地.今天我来与你比个高低.决一雌雄吧!"
苏尔克闻听此言,怒不可遏,奋不顾身地策马上前,像一头发怒的雄狮,冲向敌人,举剑就刺.敌首领沉着应战,用长枪轻轻一拨,将苏尔克的宝剑拨到一边,接着用枪柄在他屁股上打了一下.苏尔克被激怒了,回马应敌,猛挥宝剑,要把敌人的头砍下来.可是不管他施展什么剑法,都砍不着敌首领.两个首领你来我往,枪剑相抵,拼杀得天昏地暗,如同两山相撞.苍海交流,你攻我守,你退我追,互不示弱.他俩从天明打到天黑,仍不分胜负,只好各自收兵回营.
在总结当天的战绩时,苏尔克无限感慨地说:
"今天敌人的首领与我交手时,我施用了一些剑法,却没能将他制服,这是我从来也没有遇到过的情况.他的枪法是纯熟的,也颇为绝妙,但是令人奇怪的是,当他有机会足以致我于死地时,但并不下手,反而调转枪头,用枪柄戳人.明天我还要与他对打,胜败难以预测.唉,如果我们军中也有像他那样的勇士骁将,那该有多好呀!"
第四天清晨,苏尔克率自己的骑士们上阵,对方的阵势又摆好了,正严阵以待.两军首领再一次展开搏斗拼杀,战斗一开始,双方就互不相让,俩人从东打到西.从南打到北,阵地越打越宽阔,搏杀越来越激烈.双方的骑士都伸长脖子.瞪大眼睛,专心致志地观看着,如同在观赏一场难得一见的精彩表演.天色黑了,俩人各自回到营中,向部下叙述战况,决定明天分出胜负.
第五天一大早,苏尔克率队前来,敌军排好阵势等着他们.两军首领交锋再战,彼此把绝招都拿了出来,因此厮杀得更加难解难分.到中午,敌军首领使出新招数,只见他策马疾驰,绕场一周,那匹黑色战马撒了欢,跑个没结没完.敌首领骑在马上就像腾云驾雾一般.当他跑到苏尔克面前时,猛然勒紧缰绳,那黑马骤然驻足不前.敌首领提防不及,结果身体猛然前倾,从马上摔倒在地.苏尔克见状,不禁"呀!"了一声,心中很为敌首领惋惜.因为他明白,人家不是自己打败的,而是不慎从马上摔下来的.可是为了更快地结束战斗,他不想再拖下去了,便跑上前去,扑到敌首领身上,举剑就要砍下去.这时,敌首领大声斥责道:
"苏尔克,你这算什么英雄?乘人之危下毒手不是骑士风格,那只是女人家才干得出来的!"
苏尔克听了敌首领的话,举剑的手立马僵持在半空中了.这声音好熟悉呀!他将敌首领的头盔摘下来,一看,不禁大吃一惊!原来这敌首领不是别人,正是他朝思夜想的伊波丽莎公主!他忙将手中的宝剑扔掉,双膝跪倒在她面前,把她抱在胸前,问道:
"这是怎么回事儿?你干吗要这样做呢?你摔坏了没有?"
公主笑着说:"我倒没什么,倒是让你吓了一跳.我这样做只是为了在战场上考验你,看看你到底有没有高超的作战本领.看来你的部下还得好好练练武艺,你要知道,我的部下全是姑娘扮成男装的,可是你们男子汉都不是她们的对手.我与你比武,若不是战马停得急,还不知道谁胜谁负呢?"
苏尔克说:"赞美安拉让我们重逢."
伊波丽莎公主站起身来,命令部下把擒来的20名俘虏全都放回去.苏尔克夸赞女兵们说:
"你们都是巾帼英雄,是真正的英雄豪杰,你们是保卫社稷.抵御强敌的勇士!"
他说完,指挥部下向伊波丽莎公主致敬,骑士们规规矩矩地在公主面前列队,向她行礼致敬.双方的骑士合二为一,在苏尔克和伊波丽莎的率领下,这200名骑士浩浩荡荡地开拔,不分昼夜地行军,连续走了六天,来到巴格达郊区.苏尔克让伊波丽莎和她的部下换上女装,打扮起来,同时派人进城报信.
次日清晨,苏尔克和伊波丽莎公主并辔率领部下向巴格达城进发.宰相丹东奉国王努尔曼的命令,带领一千人马出城迎接王子和公主,一见到他们,就毕恭毕敬地向他们致敬,前呼后拥地把他们迎进城中.来到王宫后,苏尔克进殿面见父王,国王努尔曼亲切地拥抱他.亲吻他.向他问寒问暖.苏尔克把从伊波丽莎公主那里得到的消息,以及他与她相互认识.彼此关照.心心相印的情况,详详细细地叙述一番,最后说:
"父王,伊波丽莎公主自愿到我国来,想和我们永远生活在一起.君士坦丁国王为了索菲娅公主而存心与我们作对,这是因为罗马国王把她当作礼物送给父王了,他对此心怀怨恨.可是罗马国王当初并不知道她是君士坦丁国王的女儿,否则他就不会这样做了.相反,他会把她送回君士坦丁的.这就是此事的来龙去脉,而我们全被谣言所惑.蒙在鼓里呢,险些酿成大祸.幸亏我们出兵途中,巧遇伊波丽莎公主,从她那里得知事实真相并获得她的大力协助,我们才没有中君士坦丁国王的圈套."
国王努尔曼听了王子苏尔克叙述他如何结识伊波丽莎公主.如何同她摔跤.交锋.对垒的情况,对伊波丽莎公主十分重视,便要召见她.他只留下一个侍从,正襟危坐宝座之上,伊波丽莎公主彬彬有礼地来到国王努尔曼的面前,跪下去吻了地面,用美妙动人的语气赞颂国王.国王对她的口才大加赞赏,感谢她对王子的关怀和帮助.国王赐坐,公主坐下后,揭开面纱,露出倾国倾城之色,国王努尔曼见了,惊讶万分,很喜欢她,他与她亲切地聊天,提到那三颗珠子时,她说道:
"陛下所说的三颗珠子,都在我那儿呢."
她辞别国王,回到屋中,打开行李箱,从中取出一个精致的匣子,从匣子里取出一只金瓶,带到国王面前.她当面揭开瓶盖,从瓶里倒出三颗珠子,吻了又吻,然后拱手献给国王,就告辞回去了.国王把王子苏尔克叫来,给了他一颗珠子.苏尔克问:
"这三颗珠子,您给了我一颗,那么其余两颗珠子,您又打算如何处理呢?"
国王努尔曼说:"这剩下的两颗珠子嘛,一颗送给你妹妹宰曼,一颗送给你弟弟马康."
弟弟马康?苏尔克听说他有一个弟弟名叫马康,吃惊得张口结舌!他当初得到的消息是他父王得了一个小公主,他有了一个妹妹宰曼.可是他什么时候又有了个弟弟马康呢?这真是太离奇了,便问道:
"父王,当初我有了一个妹妹,这是人所共知的事实,可是您老人家什么时候又有了另一个儿子呢?"
国王努尔曼说:"我当然还有一个儿子,你怎么会不知道呢?他今年已经六周岁了,他名叫马康,是同你宰曼妹妹一母所生的一对孪生姐弟呀!"
苏尔克听了父王这么一说,方才明白了事实真相.这个对父王来说无疑是大好事的情况,苏尔克听了却很不高兴,好像触痛了他的心病,难受极了.可是当着父王的面,他不好说什么,却又抑制不住内心的不快,顺手把父王给的珠子抛到一边,假装整理衣冠.国王努尔曼注意到苏尔克情绪的变化,问道:
"孩子,将来你是我的继承人,关于让位的事情,我已经和宰相.朝臣们商量过多次了,这一点你尽管放心.可是使我不解的是,怎么你一听到'弟弟,这个词儿,就立即显得很不高兴了呢?而且你怎能把我赏给你的珠子扔掉了呢,这可是价值连城的宝贝呀."
苏尔克无言以对,他心中充满了矛盾和痛苦,他太激动了,不知如何是好.他慌忙起身告辞,带上珠子,一直跑到伊波丽莎公主那儿.伊波丽莎见他来了,非常高兴,可是发现他脸上阴云密布,便关切地询问他发生了什么事.他便把索菲娅公主一胎生下姐弟两人的事实告诉她,对她说:
"当初我派去的人只告诉我说索菲娅公主生下一个女孩,原来此人没来得及看到索菲娅公主接着又生下一个男孩!这个情况我今天才弄明白,为此,我心中确实很不痛快.你献给我父王的那三颗珠子,父王赏了我一颗,其余两颗,他要分别赏给我妹妹宰曼和弟弟马康."
伊波丽莎公主说:"那三颗珠子,我拿出来,原以为国王陛下会把它们收藏在国库之中,作为国宝世代相传呢,却想不到陛下把它们分给了自己的后代.陛下赏给你的那颗珠子呢?如果在你这儿,就请你把它传给我好了."
苏尔克本来就不喜欢珠子,听公主这么一说,便取出来,交到她的手中.公主说:
"我父王早晚会知道我在你们这里,他会不顾一切前来找我的.阿布利德国王为了替他的女儿索菲娅公主报仇,也一定会与我父王联合起来,发兵前来进攻,那样一来,后果就不堪设想了."
苏尔克说:"公主呀,我们不该害怕他们,即使他们两国把所有的军队联合起来进攻我们,也不是我们的对手!"
伊波丽莎说:"但愿如此!至于我本人嘛,我是自愿来的,如果你们待我很好,那我就呆下去,如果你们待我不好,我也随时会远走高飞的."
苏尔克在伊波丽莎那儿受到热情款待,彼此倾心交谈到很晚才分手.
国王努尔曼拿着两颗珠子,满心欢喜地来到索菲娅公主的行宫.索菲娅公主见陛下驾临,急忙起身迎接.殷勤侍候.公主宰曼和王子马康欢快地跑到父王跟前,接受父王的抚爱.国王亲热地吻他们姐弟俩,送给她俩每人一颗珠子.姐弟俩谢过父王,又跑到母亲身边,让她一起来欣赏珠子.索菲娅公主很珍惜这两颗珠子,对国王表示千恩万谢.国王对她说:
"你这个人也真是的,你既是君士坦丁国王阿布利德的女儿,你怎么不及时告诉我呢,也好让我格外尊重你.抬举你.我不明白,你为什么不那样做呢?"
索菲娅公主说:"我在陛下这里,一切都是满意的,而且有幸为陛下生下了一对儿女,这已经是我求之不得的事情了,我怎么还能有更多的奢求呢?"
国王努尔曼对索菲娅公主的谈吐和见识十分赞赏,对她活泼而有礼貌的风度也非常喜欢,所以特别安排她们母子三人住进了一座最豪华的宫殿里,指派大批婢仆服侍她们.同时为了精心地培养宰曼和马康姐弟俩,他刻意选来全国最著名的法学.哲学.天文和医学方面的专家学者来教授她俩.
说起国王努尔曼的为人,他还有一个特点,就是人老心不老,到处拈花惹草,看到漂亮女人就穷追不舍.自从他接见罗马公主伊波丽莎之后,就为她美丽的容颜弄得神魂颠倒.他几乎每天晚上都找各种借口去找她,找各种话茬儿去跟她坐在一起聊天,对她表示亲近.尽管国王追得紧,可是伊波丽莎公主却无意跟他好.一次她直截了当地对他说:
"陛下,我还小,对婚姻大事连想还没想呢."
尽管在伊波丽莎公主那里碰了软钉子,但国王努尔曼野心不死,她越是拒绝,他追求她的愿望也就越加强烈.可是她矢志不移,国王觉得这块骨头实在难啃,自己已经无计可施了,便找来宰相丹东,让他出个好主意.国王努尔曼向宰相丹东倾诉自己深深地爱上了国王哈尔达布的女儿伊波丽莎公主,而伊波丽莎公主却不理睬他,不把他的心事当回事儿.宰相听了国王的诉苦后,便出主意说道:
"陛下既然如此爱她,却又得不到她,不如这样吧,到晚上你找她聊天的时候,带上麻醉药,陪她吃喝,在她临睡觉时,你把麻醉药放进她的饮料中,让她喝下.一会儿药性发作,她就昏迷.不省人事儿了,那时,陛下就可以占有她了."
国王觉得宰相的主意不错,便决定予以采纳.他亲自跑到贮藏室中,取出一块很大的麻醉剂,这块麻醉剂的剂量很大,即使是大象吃了,也能被麻醉倒.他把麻醉剂揣在口袋里,耐心地等到傍晚,到伊波丽莎公主那里去施用宰相丹东出的计谋了.
伊波丽莎见国王努尔曼又一次驾临,只得起身迎接.让坐,并为他摆下美味佳肴,然后陪他吃喝.聊天.吃喝到夜深时,国王努尔曼趁她不注意,将麻醉剂放进她的饮料中,把杯子递到她的手中,对她说道:
"今晚这最后一杯,你应该全喝下去."
伊波丽莎公主巴不得他早些离去,便接过杯子,一饮而尽.她刚喝下去,药性发作,她逐渐失去了知觉,四肢无力地倒了下去,昏迷得不省人事了.国王努尔曼急忙将她抱到床上,贪婪地看着她那在烛光映照下的红扑扑的俊俏脸蛋和可爱的睡姿.他神魂颠倒,兽性大发,不顾一切地将她占有了.国王努尔曼满足了欲望之后,才踉踉跄跄地走出房门,对门外的丫环说:
"你去照看一下小姐吧."
丫环麦尔佳娜遵命进屋一看,大吃一惊,只见伊波丽莎公主赤身裸体地躺在床上,斑斑血迹染红了她的腿和床单.她忙对公主进行救护处理,擦干净她的血迹,让她睡下.伊波丽莎公主到天亮时还昏昏沉沉的,丫环麦尔佳娜一直守护着她,替她端来热水洗脸.洗手,用蔷薇水给她漱口.伊波丽莎公主接连打了几个喷嚏,并开始呕吐起来,将麻醉剂吐了出来,才慢慢觉得好些了.待她完全清醒过来后,问丫环:
"麦尔佳娜,我这是怎么了?昨夜里我发生了什么事?快告诉我."
丫环麦尔佳娜只得把昨晚看到的情景,如实地告诉伊波丽莎公主.伊波丽莎这才恍然大悟,明白自己已被国王努尔曼玷污了,他蓄谋已久的诡计终于在自己掉以轻心时得逞了!她思前想后,痛不欲生,她不想再见到任何人,从此悲观厌世.与世隔绝.她吩咐丫环说:
"从今往后,别让任何人来见我,要是有人来,就说我生病了.我就这样呆下去,让上帝来解救我吧!"
这样一来,伊波丽莎患病的消息就传开了.国王努尔曼心虚,忙派人送来各种名贵药品.风味小吃,让她好好休息.伊波丽莎公主将所有的来人一律拒之门外,就这样闭门隐居过了几个月.这么长的时间见不到她,国王努尔曼也就对她逐渐冷淡下来.他有许多嫔妃,终日荒淫无度,也想不起她来了.可是被国王占有的伊波丽莎公主怀孕了,几个月过去,她的肚子也大了起来,对此她感到万分苦恼,羞愧得无地自容,偌大的宇宙空间竟没有她躲避藏身之处.她对丫环麦尔佳娜说:
"我这人真是作孽呀,我到这个地方干什么来了?家里父母亲友对我哪一点儿不好?我这不是自己找的吗?我已经活厌了,我太悲观了.以前我跨上战马,驰骋疆场,施展自如,可如今呢,连马都骑不上去了.现在宫里的人都知道我被国王骗奸了,我的贞操被破坏了!当我要分娩的时候,人们只能拿白眼瞧我,讥笑.奚落我,叫我还怎么去见我的父母,我又有什么脸面去见他呢?诗人说得好:
离开亲友骨肉国土,
没有朋友只有忧愁;
无处栖身高枕无忧,
只逢绝路如何乞求?"
丫环麦尔佳娜说:"小姐,事到如今,凡事由你定夺,需要我做什么,尽管吩咐好了."
伊波丽莎叹息着说:"我要回家去,悄悄地走,除你之外,别人是不知道的.今后只有上帝安排了."
"小姐,你这样做就对了."丫环麦尔佳娜鼓励她说.
伊波丽莎惨遭黑奴毒手
出走的计划既定,伊波丽莎公主便着手做必要的准备,并等待时机.当她听说国王努尔曼出去打猎.太子苏尔克留宿堡垒的消息时,便对丫环麦尔佳娜说:
"我今晚就走!不过我快要临产了,行动多有不便,你得去找个有力气的人帮助我们才好."
丫环麦尔佳娜说:"小姐,我只认识一个黑奴.他原来是国王的仆人,因为他力大无穷,又很勇敢,颇得国王赏识,派他给我们当差.看门.平时我们待他不薄,我再给他些钱,对他说,事成之后,我们帮他成家立业,这样他就会替我们卖命了."
伊波丽莎公主说:"你去把他叫来,让我跟他当面谈谈."
丫环麦尔佳娜找到黑奴,对他说:"主子有话对你说,你快随我去吧."
黑奴跟着丫环来到公主面前,公主说:"在患难时刻,你愿意帮助我们吗?能为我们保密吗?"
这个黑奴一向垂涎公主的姿色,只是在她受宠于国王时,他不敢对她轻举妄动罢了.如今公主落难了,他认为机会来了,便满口答应道:
"小姐,你是我的主人,我只能听从你的吩咐."
公主说:"这就好.现在我要你替我和丫环准备两套行李.两匹马,并用一个鞍袋装载着粮食和钱币,然后送我们回老家去.到家后,你愿意留下来,我帮你成家,你想回来,你要什么,给你什么."
黑奴听了,受宠若惊,满口答应,说道:"小姐,我凭自己的眼睛侍奉你们,一切照你的吩咐去做."
他嘴上这么说,可心里却打着另一个算盘:这下可好了,我可以为所欲为了,如果她俩不依从我,我就对她俩不客气!他装模作样地干了起来,准备了两套行李和三匹御用的良种马.准备好了,主仆三人各骑一匹马乘夜深人静时,离开了巴格达,不分昼夜地逃跑.伊波丽莎挺着大肚子,艰难地跋涉.赶路.她们终于来到一个山谷,离家只有一天的路程了,伊波丽莎感到临产的阵痛,再也支撑不住了,只能下马,对黑奴和丫环说:
"快,我要分娩了,你们扶我下马,麦尔佳娜,快帮我接生吧."
黑奴和丫环将她扶下马,公主因产痛躺在地上,一点儿力气也没有了.黑奴眼见公主花容月貌,一时大发兽性,悍然抽出宝剑威逼她,要玷污她.伊波丽莎公主见状,挣扎着怒骂道:
"你这个黑了心的奴才!你不要胡来,我这个人宁可为玉碎,不为瓦全!宁可粉身碎骨,决不轻易失身!你走开!让我收拾婴儿.恢复一下产痛,然后要杀要剐,全由你吧.你要是起奸淫歹心,我就只有自杀了之!"
黑奴挨了公主一顿臭骂,恼羞成怒,变得眼红脸青,露出凶恶残暴的面目,跨前一步,一剑杀死了公主!把她的财物劫掠而逃.
可怜受尽磨难的伊波丽莎公主在临死前,奇迹般地产下一个男孩.悲痛欲绝的丫环麦尔佳娜把孩子收拾包裹起来,让他躺在已经死去了的母亲身边,含着母亲的奶头.麦尔佳娜是个忠诚的丫环,她在女主人的尸体旁哭得死去活来.她想着女主人这短暂的一生,命运多舛,她为了搭救国王努尔曼一家及其国民免受侵犯,连自己的父母家园都不顾了,到头来,反而被国王努尔曼奸污;离开王宫回来时,连心爱的王子苏尔克的面都没来得及见到;眼看快回到自己父母身边了,却又惨遭黑奴的毒手!伊波丽莎公主啊,你的心纯洁得像无瑕之玉,命却比黄连还要苦啊!麦尔佳娜自责没有照看好女主人,她痛心疾首地撕破衣服.抓乱头发.抽打自己的脸,决定以死了之.
正当麦尔佳娜寻死觅活之际,前面突然扬起一股烟尘,弥漫天空.烟尘散处,出现一队人马,走近一看,是罗马国王哈尔达布的部队.
原来,罗马国王哈尔达布得知女儿伊波丽莎带着婢女们到巴格达去了,便率领一队人马前来寻找女儿.可惜他们来迟了,罗马国王哈尔达布见到的只是女儿的尸首.那凄惨的景象使他受到强烈的刺激,一阵晕眩,滚下马来,昏迷不省人事.他的文臣武将急忙下马,上来救护他,支起帐篷,让他进去养息.麦尔佳娜见到了自己国家的人,越发伤心起来.待国王苏醒过来后,她把事情的前因后果.公主的所有遭遇禀告国王陛下.
国王哈尔达布听了丫环的诉苦,顿时火冒三丈,发誓要为女儿伊波丽莎报仇.为国家雪耻.他吩咐部下用轿子将女儿的尸体运回去厚葬.他回到宫中,立即谒见伊波丽莎的祖母.太后达娃什,对她说:
"难道穆斯林就该如此虐待我的女儿吗?他们的国王努尔曼奸污了她,国王的黑奴也要占有她,并杀害了她.指基督耶稣起誓,我一定要为女儿报仇雪恨!此志不达.此气不出,我誓不为人!"
说完,他仰天长叹,痛哭流涕.他母亲达娃什想了想,用安慰的口吻说:
"儿啊,你先消消气.我想,杀害公主的人,也许就是麦尔佳娜这个臭丫头吧,这事得调查一下.公主在国王努尔曼父子那里吃尽了苦头,不杀掉他们,我也是不甘罢休的!不过,我采取报仇雪恨的策略,是一般人所难以想象得到的:你给我选拔一批美丽可爱的小姑娘,用高价聘请几位知名度很高的学者来教她们读书.识礼.我们要专请穆斯林学者,好让姑娘们向他们学习阿拉伯的历史和古帝王的事迹.正如阿拉伯人所说:'君子报仇,10年不晚.,我们做这件事,即使花十年功夫,也是值得的.到那时,我带她们去对付敌人,则仇可报.恨可雪了.我这样安排,就是考虑到我们的敌人国王努尔曼是个好色之徒,他贪色如命,尽管宫中的嫔妃达360多人,可他仍不知足,还把伊波丽莎给糟踏了!等着瞧吧,到时候,让我带着训练好了的姑娘们去收拾他好了!"
国王哈尔达布听了母后的话,觉得这是个可行的办法,便派人专门到远方去高价聘请资深的阿拉伯学者,赏给他们华丽的衣服.规定丰厚的薪俸,让他们专心致志地培养一批漂亮的小姑娘.
第6篇、诱骗警官夫人
戴丽兰披挂齐整地来到城里,她走过大街,穿过小巷,走进一条胡同里.她发现巷内打扫得干干净净,还洒过水,地面铺着云石.小巷里有一户人家,大门是拱形的,门槛是用方解石砌成的,有个马格里布人守护在门口,显然这是个官宦人家.这个官邸的主人原来是哈里发宫中的巡警总监,谁都知道他,管他叫黑道哈桑.为什么人们管他叫黑道哈桑呢?这是因为他不管处理什么人.什么事,不问青红皂白,先把人痛打一顿再说.黑道哈桑从哈里发那里每月领取一笔可观的俸禄,除此之外,他还置有田产地业,日子过得美滋滋的.
黑道哈桑的妻子是一个十分贤惠.非常美丽的女人.新婚之夜,妻子要他当面起誓,他不得不表示,以后不再娶女人,也绝不在外面过夜.婚后很长时间,他们一直没有生儿育女.他在宫中见官员们个个家中都有儿有女,相比之下,就觉得自己的家庭生活太不美满了,因此时常闷闷不乐.他回到家里,对妻子就没好气地说:
"都是你使我的生活失去了乐趣!"
妻子满心欢喜地迎接他回家,他的话却像一盆冷水,一下子把她浇了个透心凉.她莫名其妙地问他:
"你怎么这样说话呢?"
他满腹牢骚地说:"我就这么说话,怎么啦,我们结婚的那天晚上,你逼着我让我发誓不再娶妻.现在宫里的官员谁家没有一两个儿子,如今咱们结婚这么多年了,可是你却从没怀过孕,我都这么一大把年纪了,也没有多少年活头了,膝下却无一男半女的,想起来就够让人寒心的!"
一提到这件伤心事,他妻子也是满腹委屈,他不提则罢,提起来她这气就不打一处来,她怒目圆睁,喝斥道:
"你还有脸说呢!还不都是因为你,我这么多年来一直吃药,你呢?你自己不找找原因,赖得着我吗?"
黑道哈桑越听越有气,叫道:"得了,我不听你瞎说了,等我旅行回来,另娶一个女人算了!"
他妻子也不甘示弱,比他的声音还高:"你去死吧,我的命运由安拉来定夺!"
黑道哈桑同妻子大吵一顿,心里老大不高兴,嘟嘟囔囔地出门去了.他妻子独自坐在窗前,生着闷气,越想越伤心,不住声地哭起来.
这时戴丽兰路过此处,见黑道哈桑的妻子独自坐在窗前抽泣,发现这个女人衣着打扮非同寻常,佩带的首饰都是十分名贵的.戴丽兰一见到她,便想:我得把这个女人从家中骗出来,扒掉她的衣服.夺走她的首饰才好!想到这儿,她便走到窗下,高声叫着:"安拉啊!"而且装得十分虔诚的样子,冲她喊道:"安拉的朋友们,上等人家们,你们为什么不让我见见你们呢?"随着她的呼唤声,巷子里各家各户的妇女都纷纷打开窗户.探出头来.黑道哈桑的妻子也低头看去,见戴丽兰那一身打扮,十分特别,看到她的脸上显现出耀眼的光芒,便和其他妇人们一样夸赞她:"这位老太婆给我们带来安拉的福泽了!"于是她吩咐女佣人道:
"你快下楼去告诉门房(在阿拉伯国家,住宅楼门口一般都雇有看门人,称为门房.)艾布.阿里,让他叫那个老太婆上楼到家里来,就说我霍突妮请她呢!"
女佣急忙跑到大门边,对门房艾布.阿里说:
"我们夫人吩咐,让你去叫这个老太婆到家里坐坐,以便沾她的光得享洪福."

门房艾布.阿里对房主的吩咐惟命是从,赶忙跑到戴丽兰跟前,想吻她的手,对她表示欢迎和敬重.不料,戴丽兰却把手缩了回来,说道:
"你给我站远点儿,免得破坏我的小净.你听着,艾布.阿里呀,你是最后受到上人.圣贤们提拔.保护的人,安拉要拯救你,要改变你受奴役的地位呢!"
老迈的艾布.阿里听了戴丽兰的话,颇为感动,因为他自从受雇充当门房以来,哈桑家就像铁公鸡一样一毛不拔,已有三个月没发给他工资了,害得他没吃没喝的,生活异常艰难困苦.可是他又找不到别的什么活可干,只好忍气吞声地继续受哈桑一家的盘剥.这时,他见戴丽兰气度不凡,便求她说:
"好心的老妇人,你可怜可怜我吧,给我一口水喝吧!"
戴丽兰二话没说,就从背上解下水壶,把水壶拿在手中来回地摇晃,直到小线松开了,三个金币掉到地上,发出清脆悦耳的声音.听到金币坠地的声音,艾布.阿里眼睛一亮,他好久没听到这种动人心魄的美妙的声音了,心想,这个老太婆还真的是一位有钱的上等人呢,她能明察秋毫.洞悉我的艰难处境,故意拿三个金币来接济我呢!他俯下身去,从地上捡起那三个金币递给戴丽兰,对她说:
"尊敬的夫人,这三个金币是从您水壶上掉下来的,请收下吧."
不料戴丽兰却连看都不看一眼,满不在乎地说道:
"你拿去用吧,这点钱我根本就不感兴趣.这三个金币就当作哈桑总监欠你工资的补偿吧!"
门房艾布.阿里对戴丽兰佩服得五体投地,女佣人也感动.佩服得不得了.她恭恭敬敬地请戴丽兰上楼,引她进屋与霍突妮见面.戴丽兰一见到她,心里这高兴劲儿就甭提了,她看着浑身上下佩金戴银的女主人,就像在看用自己的秘密符咒开启的宝库一样.女主人霍突妮见到如此高雅.如此大方的老妇人,也满心欢喜,忙不迭地吻她的手,请她坐下,吩咐女佣人取出丰盛的饮食款待她.戴丽兰却装作不屑一顾的样子,摆摆手说道:
"可爱的女主人,我的女儿,我是奉了默示才到你这儿来的.你要知道,我长年坚持斋戒,每年只开戒五天,除了天堂中的食物,我是不随便吃喝的.我看到你似乎有心事在怀,你能告诉我你为什么忧愁苦闷吗?也许我能让你高兴起来呢."
霍突妮像见到了知心人,深深地叹了一口气,说道:
"唉,说来话长了,我结婚那天晚上,我丈夫信誓旦旦地对我说,他只爱我一个人,绝不移情他人.娶别的妻妾.后来他看到别的官吏都是有儿有女的,生活美满,可我们结婚多年,却一直没有孩子,便望子心切,责怪我没有给他生养儿女,我气急败坏,也骂他不能生育.他一气之下,离家出走了.临走前,他对我说:'等我旅行回来,就另外娶一个老婆.,伯母啊,这事弄僵了,如果他真的休掉我.另娶他人,那我可怎么办呀!他在宫中做事,薪俸可观,又有田产地业,很有钱,他另娶他人,生下儿女,我肯定会被别人取而代之,到那时,我恐怕连个女佣人都不如了."
戴丽兰一听,笑了笑说:"我的好女儿,别这么着急上火的,这件事太好办了!你没听说那个名叫艾布.哈姆勒图的长者吗?此人神通广大.手段高明,善于救人于危难之中.有一些欠债之人去拜访他,安拉就帮助他们解决了欠债问题.不生育的妇女去求他,她从此就能怀孕.生孩子."
"真有此事?"霍突妮听说有这等好事,脸上的愁云变成了笑容,一时不知说什么好了,"伯母呀,不瞒您说,从打结婚那天起,我就没下过楼.出过门,任何生丧嫁娶的红白事都没参加过,街坊四邻都是什么人,我都不知道呢!"
戴丽兰说:"这有什么,我带你去见那位艾布.哈姆勒图长者,让你当着他的面,把你心中的苦恼全都向他倾诉出来,并向他许下心愿.这样一来,等你丈夫旅行回来和你过夜后,你就会受孕的.日后你生下孩子,不管是男孩.女孩,都要投靠艾布.哈姆勒图,做他的门徒,终生修身养性."
霍突妮受了戴丽兰的花言巧语的迷惑,不假思索地.高高兴兴地接受了她的建议,马上站起身来,换上一套更为华丽的衣服,戴上纯金首饰.她嘱咐女佣人好好看管房子,便跟随戴丽兰下楼.她们来到大门口,门房艾布.阿里问她:
"夫人要上哪儿去?"
霍突妮说:"我去拜访艾布.哈姆勒图长者."
门房艾布.阿里说:"夫人,我应该封一年的长斋,因为这位老大娘是个慈善家,一见面她便知道我的情况,不等我自己开口乞讨,她就大大方方地赏给我三个金币,帮助我解决了眼前的困难."
霍突妮听了门房的话,愈发觉得戴丽兰可亲可爱可信了,便跟着她走出大门.戴丽兰说:
"我的好女儿,你就放心地跟着我去拜望艾布.哈姆勒图长者吧,你在拜望他老人家之后,心情肯定会愉快起来的,而且你日后一定会怀孕.生育的;不仅如此,你丈夫也会由此对你另眼相待,爱你如同掌上明珠."
霍突妮高兴地说:"这正是我最大的心愿!"
戴丽兰见她完全上当了,心里高兴,脚步也加快了.可是她看到街上人来人往的,很多人都在好奇地瞧着她俩,心里就犯嘀咕了:街上人多眼杂,我怎么能在这种地方扒她的衣服.夺她的首饰呢?她想来想去,便对霍突妮说道:
"我的好女儿,你平时大门不出.二门不迈的,什么人也不认识.可是我就不同了,我是走南闯北的人,认识的人很多.他们总把自己难办的事交给我去办,因此我肩上的担子太沉重了.走在街上,许多人会认出我来,跟我打招呼.吻我的手.这样吧,咱们别并肩走了,咱们一前一后,拉开点距离,这样更好些."
霍突妮此时对她的话只有听从的份儿,便放慢脚步,远远地跟在后面.她身段苗条,走起路来一摇一摆的,身上的首饰.佩件在阳光下闪烁着夺目耀眼的光芒,引得过往闲杂人的注目.当她经过一个店铺门前时,年轻潇洒的店老板赛义德.哈桑一见到她,就被她美丽的容颜给迷住了,便目不转睛地盯着她瞧个不停.诡计多端的戴丽兰机敏地发觉了这一情况,便停下脚步,回头对霍突妮说:
"我的好女儿,我到里面去有点事儿,你在这家店铺前歇会儿,我去去就来."
霍突妮顺从地点点头,在店铺门前坐下来.
第7篇、老搭档不期而遇
朱德尔蒙怨含恨地在苏伊士地区做了一年的苦工,才有机会跟一些人逃到一艘船上渡海,这艘船中途遇险,触礁失事,全船倾没,其他人都不幸淹死海中,只有他一人幸免于难.他拼命挣扎着爬上岸来,跑到一个阿拉伯人的帐篷中求救.这个帐篷的主人是吉达人(吉达:今沙特阿拉伯的商城.),听了他的遭遇,对他深表同情,对他说:
"埃及人,你如果肯为我做事,我可以供你吃穿,带你到吉达去."
朱德尔表示愿意为他做事,并随他到吉达去.他对主人十分殷勤,埋头苦干,深得主人的好感.主人到麦加去朝觐,也带他同行.到了麦加城,朱德尔去游圣寺,在成千上万的朝觐人群中,突然与萨迈德不期而遇.萨迈德十分关切地询问他分手后的情况.提起这些,朱德尔禁不住泪水哗哗地流下来.萨迈德听了,对他深表同情,带他到自己住的地方,给他换上一身华丽的衣服,劝慰他说:
"朱德尔,不要难过,从今往后你就可以摆脱苦难了."
说完,萨迈德取出沙盘替他卜了一卦,得知朱德尔两个哥哥的下场,便告诉他说:
"你的两个哥哥已被国王逮捕,把他们关进监狱中了.我希望你搬到我这儿来,咱们两个老搭档在一起欢度节日,这对你会有不少好处."
老实的朱德尔说:"谢谢你的盛情邀请,我得征得吉达商人的同意后,才能搬过来."
"对,"萨迈德同意他的做法,说道,"做人做事都应该有个交代,有始有终才对."
朱德尔回到吉达商人的住处,对他说:"主人,我刚才遇到老相识了,他让我去跟他一块儿住,可以吗?"
吉达商人说:"你要愿意到他那儿去也好,这是二十个金币,是应付给你的工钱,祝你好运."
告别了吉达商人,朱德尔走出门来,路上碰到一个孤苦无依的可怜人,他顿发慈悲,把手中的二十个金币,全都送给了他.随后,他来到萨迈德的住处,跟他一起度完朝觐佳期.这时,萨迈德把朱德尔从什麦尔台里宝库中取来的那枚戒指送给他,对他说:
"这枚戒指你拿去吧;它有一个能干的仆人,名叫腊尔顿,他会听从你的一切指示的.当你需要任何东西.要想达到什么愿望时,只要一擦戒指,腊尔顿就会马上出现在你的面前,无论你吩咐他做什么,他都会立即办到."
说到这儿,萨迈德将戒指一擦,仆人果然出现在面前,毕恭毕敬地说道:
"主人,您的仆人应声来了.您需要我做什么,我会马上办到.您就是想重建一座坍塌的城市.或者想捣毁一座城镇,您想干掉一个国王.消灭一支军队,对我来说,都是轻而易举的事."
"腊尔顿,"萨迈德指着朱德尔向仆人介绍道:"这位是你的新主人,今后你得听他的吩咐."
腊尔顿连连点头.萨迈德当面嘱咐完毕,即令腊尔顿隐去.他又对朱德尔说:
"这枚戒指,你一定要收藏好,今后可以战胜你的任何仇人."
朱德尔谢过萨迈德,接过戒指,说道:"如果你不介意的话,现在我想回家."
萨迈德说:"好吧,你家中的老母还在等着你去关照.侍候呢.你可以擦一下戒指,等仆人出现后,你骑到他的背上,对他说:'我要你今天就把我送回家里.,你的愿望就会实现的."

第8篇、第一个僧人的故事
先父是个国王,他的弟弟也被分封出去做了国王.说来凑巧,叔叔的儿子和我都是在同一个夜里出生的.我们的生活条件都优越无比,叔叔经常邀我到他那儿去玩,一去就是几个月,因此与叔叔的儿子十分要好,我们朝夕相处,苦乐与共,彼此不分.
一次,堂兄弟说有一件重要的事要我尽力帮忙,同时还要替他严守秘密.我说:
"不论什么事情,我都会尽力帮助你的!"
他要我对他下保证,才相信我的话.他带我来到一座宏伟的大厦前,指着一扇窗子让我看.那里有一个姑娘正在向下俯视,似乎早已和他约好.我们站了一会儿,那姑娘便翩翩而至,她衣着华丽,满身珠光宝气.堂兄弟把我们领到郊外一个墓地,那里有一个极深的洞穴,是一座年久失修的宽大古墓.他带我们跳进洞穴,用随身带的小铲在旁边挖了挖,一会儿露出一个木盖来.他掀开盖子,带我们沿台阶下到一个宽敞的大厅里.里面有两间房子,一间放着许多干粮和水等生活必需品,另一间放着一张华丽的大床.
堂兄弟回头对我说:"你原路回去,盖上木盖,用带来的石灰和水混在一起,涂在墓石之间,别让人看出被挖掘的痕迹来.此事对任何人都不要提起!"
我向他们告辞,回到地面,并遵照堂兄弟的嘱咐一一照办了.我昏头昏脑.踉踉跄跄地回到住处,一夜辗转反侧,难以合眼,心里一直纳闷,惦记着堂兄弟.
次日清晨,我想到昨晚为堂兄弟做的事儿,感到十分懊悔.我觉得不该那样做,便跑到墓地,寻找我的堂兄弟和那姑娘隐居的墓穴.可是找了整整一天也没找到.我回到宫中,茶饭不思,苦不堪言.后来我天天去找,又找了七天,还是没找到.当时叔父出猎未归,我又不敢把这事告诉他,便整装回国.不料,我刚刚踏上国土,就被一群士兵逮捕.他们将我押到父亲的宰相面前,这时我才知道,在我离家的日子里国内发生了政变,宰相杀了我父亲,篡夺了王位.
他们逮捕我,是因为我和宰相之间早有怨仇,原因是这样的:原来我很喜欢射箭,一天,我站在王宫的阳台上,见一只鸟儿落在相府的阳台上,我兴致来了,举弓就射,谁知一箭射去,那只鸟没射中,却误伤了从室内来到阳台上的宰相的一只眼睛.对此事我很内疚.当时宰相也不敢说什么,因为尽管他心中很生气,但是慑于我父亲的权势,没有把愤恨流露出来,但是,他与我从此结下了怨仇.
宰相见我被押来,便恨恨地说:"如今世道已变,王位到了我的手里,我的瞎眼之仇也该报了!"
"我决不是有意的,而是误伤."
"可是我的眼睛在我的生活中有多么重要!"说着,他用手挖了我的左眼.
之后,他把我加上镣铐,关在一个木箱子里,又吩咐刽子手:"把他带到郊外去,用你们的宝剑把他杀掉喂野兽去吧!"
押我的士兵恰好是我父亲原来的一个侍从,跟我也很熟悉,他不能违抗命令,却又不愿杀我,于是便把我带到一个荒无人烟的旷野,将我放了.
我无处可去,便离开故土,投奔叔叔.我叔叔打猎归来,正在为儿子的失踪而忧心忡忡.他见我一副狼狈相,忙问我是什么原因,我将父亲遭难一事讲给他听.又说明堂兄弟的去向.叔叔先是悲哀,后是惊异.他为兄长的死和王位被篡夺而难过,又为儿子有了下落而欢欣,他让我带他到墓地,仔细地寻找,终于找到了那座古墓.

我们刨开石土,揭起盖子,沿梯而下.迎面扑来一股浓烟,呛得我们几乎喘不过气来.我们走到那张床前,见堂兄弟和那姑娘躺在上面,他们盖的被子已被烧成灰烬,两人也被烧成焦炭.叔叔见状惊愕不止,转而又冲堂兄弟脸上吐了一口唾沫,骂道:
"这就是你不成器的报应!是真主咒你入了地狱,你不听我的劝告,甘愿做风流鬼,完全是自作自受!"骂着,他又脱下靴子,向堂兄弟掷去.
我和叔叔将古墓原样封好,伤心地离去.
没过多久,那个篡夺我父亲王位的宰相,又带领人马侵入了叔叔统治的城市.我担心再落入敌手,便刮了胡子.头发和眉毛,化装逃到了巴格达.这不,凑巧与这两位独眼人相遇.我们都是初来乍到,摸不清门路,只好先到这个大院里借宿一夜.
女主人听完他的讲述,说:"摸摸你的头,然后你就走吧."
"不,我要听了别人的故事才走呢!"
接着,第二个僧人站到女主人面前,开始叙述他的故事.
第9篇、乌木马的故事
据说古代有个执掌大权的国王,膝下有一子三女。太子生得标致英俊,公主们如花似玉,又美丽又可爱。一天,这位国王正坐在王位上临朝,传报有三个哲人求见。他们一人拿着个金乌鸦,一人拿着一只铜喇叭,最后一人却双手捧着一匹乌木马。国王见了,奇怪地问道:
“你们都拿了些什么呀?它们有什么用处呢?”
第一位哲人向前回道:“回陛下!这是一只金乌鸦。无论白天黑夜,每过一个钟头,它会振翅长鸣一次,报告时间。”
第二位哲人向前回道:“陛下!如果把这支铜喇叭放在城门上,它可以充当卫兵。一旦敌人兵临城下,它能发出警报,使敌人难以逃跑。”
最后,乌木马的主人向前说:“陛下,这是匹乌木马,它能驮它的主人飞向远方。”
国王听了哲人们的叙述,说道:”既然这样,让我试验一下,果然那样神奇的话,我会赏赐你们的。“国王先试验金乌鸦,它的作用果然如它主人所说的;接着试铜喇叭,它的作用也和主人所说的一样。国王非常满意,便对金乌鸦和铜喇叭的主人说:
“你们希望得到什么赏赐呢?说吧!”
“陛下能把公主许给我们为妻吗?”
国王应允了他们的要求,把两个公主分别许给两个哲人。这时,乌木马的主人跪下,吻了地面,说道:
“恳求陛下让我得到同样的赏赐吧。”
“我们来试试你的马儿吧。”
当时太子站在一旁,自告奋勇,对国王说:“父王,让我来骑这匹马儿,亲自试验一回,然后把它的用途报告父王吧。”
“儿啊,你愿意的话,就去吧。”
于是太子一跃骑上乌木马,摇动双脚,马儿却一动不动。他嚷道:“哲人!你夸口说马儿能驮着人飞,可是它怎么不动呀?”
这时,哲人走了过去,指着马身上一颗突出的钉子,说道:“捏着它吧。”
太子伸手一捏钉子,马儿便震动起来,接着驮起他向上飞腾,升到高空,一直到看不见地面。他这才惊慌起来,懊悔不该轻举妄动,随便试验。他自言自语地说道:“这哲人要想害我啊!看来,只望万能的安拉拯救了。”
他仔细观察马身,看来看去,终于发现马的两肩下各有一颗突出的按纽。他暗想:“看来,只有这两个突出的按钮会是机关。”于是伸手捏住右面的按钮,只见马儿飞得更高更快,太子便立刻撒手,接着试验左面的按钮,他一捏住它,马儿飞行的速度逐渐减慢,徐徐向下降落。
经过这场试验,太子知道了马儿飞行的方法,欣喜若狂,衷心感谢安拉的保佑。
由于刚开始马儿飞得太猛,飞了很远路程,必须经过很长时间才能降落到地面,因此他趁马儿下降时,拨动马头,自由地驾驶着,时而向上,时而下落。飞了一阵,最后他驶近地面,注目一看,到了一处从来不曾来过的地方。只见绿草如茵,树林茂密,河水清澈,一座巍峨美丽的城市在宽阔的平原中出现。
他望着这个城市,叹道:“哟!美丽的城市。要是我能知道这是什么地方就好了!”
这时,已是傍晚时分。
他骑着马儿,在暮色中沿城兜圈子,观赏风光,暗想:“我暂且去城里过一夜,等明天一早驾马飞回家,把我的经历禀告父王吧。”于是他开始寻找一处安全、僻静的地方,以便栖息。他发现城中央有一座高耸入云的宫殿,围着高大、宽阔的围墙,十分牢固、庄严。
“这地方好极了!”他赞叹着,扭动按纽,马儿便慢慢落在那座宫殿的屋顶。
太子跳下马来,仔细打量马儿,不由叹道:“向安拉起誓,制造这匹马的人真聪明能干呀!若是安拉保佑,让我平安回家,和父王母后见面后,我一定要好好对待那位哲人,加倍赏赐他。”
太子待在屋顶上,又饥又饿,他从骑马离家之后就一直没有吃喝。他忍了又忍,耐心等待,直到人们睡了,这才撇下马儿,寻找食物。

他进入宫殿中,找到楼梯,走了下去。
庭院中镶着云石,眼前是坚固的建筑和富丽的陈设,他感到惊羡,宫殿里既无人迹,也没有声响,这更使他彷徨迷离。他东张西望,不知该到哪儿找饮食,于是自言自语:“算了吧,我还是上屋顶去和马儿过一夜,明早赶快驾马回家吧。”这一刹那,他却发现一线隐约的火光正向他移来。他仔细打量,原来是一个月儿般美丽的佳人,被一群婢女簇拥而来。
这位美丽的女郎是位公主,是国王的掌上明珠。国王十分宠爱她,特意给她建了这座行宫,供她消遣解闷。公主每当疲倦或烦闷的时候,便率领婢仆到这儿住上一两天,借以解闷。那天晚上,她正好带着宫娥彩女们来宫中消遣,一个男仆持剑保护着她。
到了宫中,众宫女一齐动手,点燃香炉,与公主一起游戏玩耍。她们又笑又闹,玩得十分快乐。这时,太子冲过去一拳打倒那个男仆,夺过宝剑,然后猛追那些宫娥彩女,把她们赶得到处逃窜。只有公主神色不乱,挺身说道:
“也许你是昨天向我求婚而被父王拒绝的那位太子吧。父王说你相貌奇丑。向安拉起誓,父王说的不是真的呀!”
原来那位求婚者是印度国的太子,他相貌奇丑,因而遭到国王拒绝。当事情突然发生时,公主马上就猜他是那位求婚遭到拒绝的印度太子。这时候,一个宫女在旁边说道:
“公主,这不是向你求婚的,那人很丑,而这人却很标致。那个求婚者,只配做他的仆人。你看,这位青年俊得很,可不像平常人呀!”
宫女说罢,唤醒被打昏的仆人。仆人苏醒过来,惊惶失措,纵身跳起来,赶快寻找宝剑。宫女对他说:“你在忙什么?那个打倒你,抢走你宝剑的人,正和公主坐在一起谈话呢。”
这个仆人奉国王之命,负责保护公主。此时,一听宫女的话,赶紧跑进大厅,看见公主和太子果然正在一起谈话。他走过去打量太子,问道:
“我的主人,你是人还是神?”
“你这个该死的家伙!胆敢把我,波斯国的太子看作鬼神?我揍死你!”他拿起宝剑说:“我是附马。国王已经把公主许配给我了。”
“我的主人呀!听你说,你既然是人类,贵为太子,那与我们公主匹配可是再合适不过了。”
仆人慌慌忙忙离开行宫。他撕破衣服,抓一把土撒在头上,哭哭啼啼大喊大叫地跑去见国王。国王听了哭喊声,问道:
“什么事情?吓我一跳,快说吧。”
“陛下,快去救公主!她被一个装扮成人,冒充太子的魔鬼掳住了!”
听完报告,国王十分震惊,决定杀死那个魔鬼。
他喝道:“奴才!叫你保护公主,你怎么让魔鬼缠扰上公主了?”于是他一路奔到行宫,只见宫娥彩女们整齐地站成一排,便向她们问道:“公主呢?她怎么样了?”
“启禀陛下。我们陪公主一起到宫里来,不知怎么的,那个青年突然跳出来袭击我们。他手里握着明晃晃的宝剑,人倒生得非常标致。我们询问他,但他造谣说陛下已经把公主许给他了。除了这些外,我们不知道这人到底是人还是神?他模样斯文,很有礼貌,也没有什么不规矩的行为。”
听了宫女的话,国王心中的怒火平息了一些。他见太子和公主坐在一起谈得很亲密,仔细一看,这人果然生得漂亮可爱。突然间,他又一次抑不住忿恨,为保护公主,他不顾一切,抽出宝剑,冲进大厅准备刺死太子。太子一见,忙问公主:
“这是你父亲吗?”
“不错,正是父王。”
太子突然跃身起来,紧握宝剑,大吼一声,威胁着说要用宝剑刺死国王。国王见对方来势凶猛,知道这青年强壮有力,自己不是对手,只好忍气吞声,把宝剑插回鞘中。
他问:“年轻人,你是人还是神?”
“你呀!要不是看在你和公主的面子上,我非让你流血不可。我是波斯国的王子,你怎么敢说我是鬼是神?我父亲波斯国王兵精国强,权力无边,他随时可以率领大军消灭你的王国。”
听了太子的话,国王惊惶之余,不免纳闷,说道:“你既是王子,为什么却径直闯进我的宫里来?又为什么造谣说把公主许配给你了呢?你要知道,许多王孙公子来向公主求婚,都被我杀掉了。你不怕死在我手里吗?我只要一声令下,仆从们立刻会冲进来杀死你,没谁能够救你呢。”
“你的见识可太浅薄了,令我感到不可理解。你是想把女儿嫁给一个比我更好的女婿吗?请问你,你心目中是否有比我更健壮勇敢、富贵慷慨、有权有势的人选呢?”
“不。向安拉起誓,你确实是令人羡慕的。不过你要娶亲,应该三媒六证前来正式求婚呀,我完全可以把女儿许配给你为妻的;若是无名无义,就想娶走我的女儿,那可就是侮辱我,败坏我的名声了。”
“你说的对,很有道理。不过按你刚才夸口的那样,要是命令你的仆从和军队前来杀我,这就是你的耻辱了,同时你就会失去国人对你的信赖。我有一个建议,希望得到你的同意。”
“什么建议?你说吧!”
“我们来比武决斗。谁赢了,谁的意见就是真理。你可以今夜回去召集兵马,明天再和我比武决战。你可以出动多少兵马?告诉我吧!”
“四万。不算仆从,单是正规军。”
“好吧,明天开出你的人马。告诉他们,我是来向公主求婚的。我为公主而和他们决战。要是我被杀死,则万事皆休,你的秘密也就不会泄露;要是我胜利了,我就要娶公主了。”
太子带着夸张、侗吓的口气夸夸其谈。国王听了他这番话,觉得还是有道理,赞同了他的意见。于是通知宰相,叫他立刻集合全体官兵,武装待命,准备和太子比武。
国王和太子对坐谈心。国王对太子的谈话十分钦佩。两个人谈得上劲,不知不觉已是黎明。国王起身回宫,吩咐兵马整队出发,准备和太子比武。同时他为太子选了一匹骏马,配上最好的鞍辔,供太子在比武时骑用。太子推辞了,说道:
“陛下,我暂且不骑马,请允许我先到军中,看看他们的阵容吧。”
“随你便好了。”
太子来到阵前,看过军队的阵容。
这时,国王当众宣布:“三军听着,现在有个青年王子来向公主求婚。他夸口说,他单枪匹马可以打败我们的军队,即使我们有十万之众,在他看来也微不足道。他口出狂言,那么我命令:在比武中,你们必须全力对付他,把他挑在你们的刀尖上。”接着国王回头对太子说:“我的孩子,该开始了。如何比法,你自己去选择吧。”
“陛下,这不公平。他们身骑战马,我却步行,这怎么能比武呢?”
“我给了你一匹战马,你却不接受。好吧,你喜欢骑哪匹,由你选择好了。”
“你的马没有一匹我看得上,我还是骑我自己带来的那匹马吧。”
“你的马在哪儿?”
“在你行宫里。”
“在我行宫里的什么地方?”
“在行宫的屋顶上。”
“在屋顶上?你输定了。该死的家伙哟!马怎么能上屋顶呢?你太虚伪了。”
国王惊奇地回头吩咐侍从道:“你们进宫去,瞧瞧屋顶上有什么东西。有马匹的话,赶快给我带下来。”
人们对国王此话惊奇不已,面面相觑,议论道:“马儿怎么能上那么高的楼梯?真是奇谈怪论!”
侍从们遵照国王的命令上了行宫的屋顶,果然发现一匹骏马站在上面,非常雄壮可爱。他们一看,居然是用象牙和乌木制造的,大家哈哈大笑,说道:“那个小伙子所说的,原来就是这匹战马呀。他疯了!等着看吧,一旦弄明白,看他有什么办法。”于是众侍卫抬起马儿,小心翼翼地把它一直搬到城外,规规矩矩地放在国王面前。人们好奇地涌过来围着观看。马儿既雄壮又新奇,一般人赞叹之余,又觉好笑,国王本人也惊讶而赞叹。他问道:
“孩子,这就是你用来比武的马儿吗?”
“不错,陛下。它的作用你马上可以看到。”
“那你就骑上它吧。”
“请先让你的士兵们离开,否则我是不会上马的。”
国王命令士兵离开一箭之地,太子这才说道:“陛下,现在要骑我的马儿了。我准备袭击你的兵马,他们会胆颤心惊,抱头鼠窜而逃的。”
“好吧,你尽管放手比武吧。可别留情,我的人马是不会手下留情的。”
太子从从容容一跃跨上乌木马,勒转马头,准备冲锋陷阵。国王的兵马也严阵以待,准备迎战。官兵们议论纷纷,有人说:“这小子一进阵地,咱们拿枪挑起他来。”有的说:“造孽哪!这么标致漂亮的青年,转眼就要死了。”有人说:“向安拉起誓,咱们不努力奋战,是打不败他的。如果他不是英勇过人的话,就不会夸下海口了。”
太子骑在马上,正襟危坐,在万目的注视下,开动按钮,马儿开始震动。一会儿,马儿腹中充满空气,便向上升腾,飞入云霄。国王看见太子骑着马儿飞到高空,又惊又怒,大声叫道:
“捉住他,该死的家伙!别让他跑掉,快抓住他。”
宰相和朝臣们也感到莫名其妙。他们安慰国王,说道:“陛下,世间谁追得上飞鸟呢?此人显然是个大魔术家。多亏安拉保佑,陛下平安无恙,那个小子没危害到什么。”
国王只好闷闷不乐地转回宫去。他对公主讲了比武场上的见闻。公主一听,心情十分悲伤,为太子离开而染上重病,卧床不起,医药无效。国王忧心如焚,把女儿搂在怀中,吻着她,说道:“儿啊!安拉保佑我们不受那个魔术家的危害,让我们赞美感谢他吧!”她却听而不闻,终日长吁短叹、痛哭流涕,暗自道:“向安拉起誓!不能和他聚首的话,我从此绝不吃喝。”
公主茶饭不思,国王感到万分焦虑,他温存地劝慰她,然而他的劝慰,更增加了公主的相思之情。
太子驾马升空,摆脱了危险,可是他对公主却念念不忘。他曾向国王问起过公主和国王的姓名,知道他是萨乃奥国王,于是他安下心来,加速飞行,一直飞回波斯。
到了京城,他在空中环绕了几圈,降落在王宫,随即下马跑进内宫,谒见国王。这时,国王正因他的离去而忧愁。
见到太子,国王立刻起身,欣喜若狂,热切地拥抱他。之后,太子向国王打听制造乌木马的那个哲人的下落。国王说道:“儿啊,那个坏家伙,愿他一辈子吃苦倒霉,他使咱们父子离散,我因此监禁了他。”
太子替哲人说情,要求恢复他的自由。最后国王释放了他,重加赏赐,当上宾款待他,可是国王始终不肯履行把公主许配给他的诺言。太子对此不满,但由于他畏惧父王的威严,敢怒而不敢言。国王吩咐说:“儿啊,经过这次危险,以后你别再骑那匹马儿了。你不明白马的奥秘,迟早是要吃苦头的。”
太子把在萨乃奥和公主邂逅相遇的事全对父亲说了。国王说道:“如果那位国王要杀你,你早就死了,这不过是你死期未到罢了。”
太子非常想念公主,无法抑制自己的欲望。一天,他又偷偷来到屋顶,跨上乌木马,开动升腾的按纽,向萨乃奥飞腾而去,寻找公主。
第二天清晨,国王不见了太子,十分惊慌,立刻上屋顶去寻找。乌木马果然也不见了。他知道太子骑马飞走了,悲愁之余,后悔当初没把马儿藏起来。他自言自语:“向安拉起誓,待他这次回来,我非把马儿藏起来不可,免得我为他担心。”他垂头丧气,长吁短叹。
太子驾着马在空中,一直飞到萨乃奥,降落在第一次降落的地方。他跳下马儿,蹑手蹑脚地走进公主游戏的大厅,四面一看,却不见一个人影。公主和宫娥彩女们都不在。太子大失所望,于是他又摸索着,在宫中转来转去,最后终于找到公主的卧室,见她卧病不起,床前有宫娥彩女侍候。激动之下,他不顾一切闯了进去,大声问候她们。
公主听见了的声音,一下坐了起来,又惊又喜,只听太子喊道:“哟!公主,你可让我想苦了。”
“不,你才真让我想苦了呢。”
“公主,你父王那样对待我,我真够苦闷呀!说真的,要不是为了你,我会杀死他的,以此警示后人。不过为了你,我尊敬他。”
“你为什么扔下我而去?没有你,我度日如年呀!”
“你愿意听我解释吗?”
“尽管说吧。你无论吩咐什么,我都依从你,绝不违背你。”
“那么你愿意随我到我的家乡去吗?”
“好的,我听你吩咐。”
太子听了公主的答复,喜笑颜开,欢喜若狂,一个劲地握她的手,信誓旦旦。随即带她走上屋顶,跨上乌木马。他让她骑在自己前面,然后开动按纽,双双飞上天空。宫娥们见状,惊惶失措地跑进王宫报告国王。国王和王后赶忙跑出宫门,抬头观看。只见太子和公主骑着乌木马在高空飞行,感到十分惶恐,向天空大声哀求道:
“王子啊!看在安拉的份上,你可怜可怜我们吧!请留下我们的女儿吧。”
太子带着公主逃跑,旅途中,他怕公主懊悔,不愿离开父母,便问道:“你不愿离开父母,要我送你回家吗?”
“我的主人。向安拉起誓,我只愿意跟着你,永远和你在一起。”
太子听了公主果断的回答,感到快慰。于是他减低飞行速度,缓慢地前进。他们在一处绿草如茵的草地落下休息、吃饭。太子对公主关怀备至。为避免发生意外,他用带子将公主绑住,然后轻松愉快地继续飞行。
回到京城,太子满心欢喜。他故意在公主面前显示威风,叫她知道他父亲比她父亲更权威、更富足,因此他驾马直接降落在城外国王消遣用的御花园中。他把公主让进屋去,说道:
“你暂且在这儿休息,我先进城去谒见父王,给你预备宫室,然后差人前来接你。”
公主非常欢喜,说道:“好的,按你的意思办吧。”
太子想让她在威严的仪式中入城。他匆匆入宫,谒见父王。国王一见太子,喜出望外,立刻起身迎接。太子说道:“父王,我把我说过的那位公主带来了,她正在城外御花园。现在我来,是想请你准备好仪式,前进迎接她,让她看看父王的军威。”
“好极了,我们这就准备迎接她。”国王立刻命令老百姓打扫城廓,吩咐大臣和官兵全都装束得甲胄鲜明,预备迎接公主。太子则用金玉等装饰品,以及各种各样的绫罗绸缎,布置好宫殿,预备给公主居住;他还选择了印度、希腊、埃塞俄比亚等国籍的姑娘充作宫娥彩女。一切铺派齐全,他才匆匆出城,到御花园迎接公主。
到了御花园中,他走进公主暂息的屋子,一看,公主却不见踪影,乌木马也不翼而飞。他大吃一惊,焦急之下,他气得打自己的面颊,撕身上的衣服,昏头昏脑地在园中打转。过了好一阵,他的神志逐渐清醒,想道:“她不知道马儿的秘密呀!也许是那个造马的哲人无意间看见了她,为了报复,把她和马儿一起带走了吧。”
他找到园丁,打听道:“有谁进花园来没有?”
“没别的人,”园丁回答,“只是那个哲人来园中采集了标本。”
他听了园丁的话,证实了自己的猜想。
说来也巧,当公主在园中休息时,那个制造乌木马的哲人正好来御花园采集标本。他闻到公主身上散发出来的芬芳香味,循着香味找去,发现了那匹乌木马。他一直为马儿被驾走感到痛苦绝望。此时,他走过去,仔细检查,发现机件完整,没有损坏。他正打算骑马逃走,但又犹疑起来,想道:“我非看看太子带来的东西不可。”
于是他撇下马儿,闯到屋里,看见一个光彩夺目的美丽女郎坐在里面。他一见便知她不是普通人,也许是太子带来在这儿小住,准备接进城的。于是他灵机一动,走到公主面前,跪下去吻了地面。
公主见他生相奇丑,便问道:“你是谁?”
“我是太子派来的,奉命迎接你,带你到另一座美丽的御花园中去。”
“太子呢?他在哪儿?”
“他在国王御前,马上就会来迎接你。”
“哟!难道太子没有别的差人可使吗?”
哲人哈哈大笑,说道:“公主,别以为我丑陋。你若以貌取人,那可大错特错了。你若像太子那样了解我,你一定会称赞我的。他可是专门派我前来接你的。这里边别具用意,尽管他宫里婢仆、侍从成千上万,但他只会派我的。”
他打动了公主,使她信以为真。她立刻起身,伸手给他,问道:“老伯,我们怎么去?”
“哦!我们当然还是骑刚才带你来的那匹乌木马。还有什么比它好的呢?”
“我不会驾驶它!”
哲人暗中一笑,知道计谋已奏效,说道:“来吧!我来帮你驾驶。”于是跨上乌木马,让公主坐在后面,用带子紧紧地绑起来,伸手一开升腾的按钮,马儿震动着升上天空。
公主被蒙在鼓里,直至飞到高空,看不见大地时,她才开口问道:“喂!太子呢?他到底在哪儿呢?”
“太子卑鄙下流,愿安拉丑化他。”哲人突然狠狠地咒骂起来。
“你这个该死的奴才!你敢咒主子吗?”
“哈哈!你知道我是谁吗?”
“除了你对我所说的那些话外,关于你的事情,我一无所知。”
“刚才我是骗你的。这匹马是我亲手制造的,太子把它抢走了。为了这匹马儿,我受尽欺哄、侮辱,悔恨不已,现在我总算把它夺回来了,还把你也弄到手,我要以此报复,也让他尝尝被人欺哄的烧心滋味。从今以后,他休想再得到这匹马。你就安心享受吧!我会加倍爱护你,我当然会待你好的。”
“天哪,我抛开父母,又和爱人失散了!”公主悲哀之下,痛哭流涕。
哲人驱动乌木马,一直飞到希腊境内,在一处树木翠绿、河渠交错的平原降落。
这地方距城市不远,恰巧那天希腊国王率领人马围猎到这儿。看见哲人、公主和乌木马,他派随从逮捕了他们。哲人和公主被一起押到国王面前。国王见哲人相貌奇丑难看,而公主却又异常美丽,因而问道:“姑娘,你和这个老头子是什么关系?”
“她是我的妻子!”哲人抢着回答。
公主赶紧摇头否认,说道:“不,陛下,向安拉起誓,他不是我的丈夫。我根本不认识他,是他把我骗到这儿来的。”
听了公主的话,国王下令拷打哲人。随从一齐动手,打得他半死不活。之后国王吩咐把他押进牢狱,监禁起来,并把乌木马和公主一起带回宫去。他不知道乌木马的用途,更不会驾驶它。
公主失踪后,太子悲哀伤心,决心出去寻找。于是他换上旅行服装,带好途中所需之物,踏上旅程。他一路跋涉,走过许多村庄、城镇,每到一个地方,便探听乌木马的消息。人们听了乌木马,都感觉新鲜奇怪,没有谁相信他。经过漫长的时间,他不辞劳苦,风尘仆仆,可是仍然没有公主的消息。后来他旅行到萨乃奥,寻找探听,可是仍然没有她的消息,倒是听到萨乃奥国王因公主失踪而伤心苦闷,终日忧愁。
于是,他又离开萨乃奥,终于到了希腊。
在一家旅店中,他看见一伙客商聚在一起闲聊,听见他们中有人说:“伙伴们,你们知道一桩稀奇古怪的事情吗?”
“什么事呀?”其余的人问。
“京城的人传出一件奇闻,是这样的:有一天,国王率领人马到城效围猎,在一处树木茂盛的地方,发现一个丑老头子带着一个非常漂亮迷人的女郎,还有一匹精巧、稀奇的乌木马。”
“国王怎么办呢?”
“据说那老头欺骗国王,冒充是女郎的丈夫,但谎言被女郎揭穿,结果被痛打一顿,然后监禁起来。至于那位女郎和那匹乌木马的下落,这我就不清楚了。”
听到这里,太子走过去,向商人打听国王的姓名和去京城的路途,然后他心情顿时开朗,胸中的忧郁一下烟消云散。
这一夜,他安安逸逸地睡了个好觉。
次日清晨,太子又踏上旅程,赶往京城。一路走到城外,正准备进城的时候,守城的士兵拦住了他,并把他带进宫去。原来希腊的惯例,对旅客必须经过审问、登记,才准在城中居留。那天太子赶到京城,天色已晚,国王已经退朝,没法办居留手续,守城的士兵只好带他到监狱中暂住一夜。狱卒见他相貌标致,不忍心他吃苦,让他跟他们一块儿坐在狱门外面,请他吃喝。饭后他们在一起闲聊。
狱卒们问他道:“你是从哪儿来的?”
“我从波斯国来。”
听说他是波斯国人,狱卒们议论起来。其中有人说:“波斯人。我听过许多波斯的传说,知道不少波斯人的风俗习惯,可是现在关在我们狱中的那个老波斯人,算得上最为荒唐滑稽了。”
另一人说:“那样奇丑下流的人,当真少见。”
“你们为什么这样说呢?”太子问。
“他是国王出猎时被发现后抓来的,他冒充哲人却欺骗人。当时他和一个美丽的妙龄女郎、一匹乌木马在一起。那位美丽的姑娘被接进宫去,国王很宠爱她,可惜她疯了。国王请医生替她治病,一直没治好。那个老波斯人如果真是哲人,那一定可以医治姑娘的病了。现在,乌木马还在国王的宝库中,那波斯老头却终日在狱中长叹、哭泣,吵得我们不能安稳睡觉。”
太子当然知道哲人悲哀的原因,他灵机一动,生出了一个念头。后来狱卒们要睡觉了,叫他进牢里暂宿一夜,然后锁上了狱门。太子来到狱中,听见那个哲人用波斯语叹道:“哟!我真该死,欺骗太子,抢夺姑娘,真是自作孽啊!我想追求她,却达不到目的,这全都怪我。我不自量力,一心追求不属于自己的东西,结果落得这下场。唉!谁要是不自量力,贪婪过度,他一定会像我一样呢。”
听见哲人呻吟,太子在旁问道:“你准备什么时候不再悲哀哭泣呢?你以为只有你才有这么悲惨的遭遇吗?”
听了太子的话,哲人认为他与自己同病相怜,于是把自己的身世和遭遇对他尽情吐露,企图博得太子的同情。
次日,守城的士兵到狱中来带太子晋见国王。国王听了士兵的禀报,问太子:“你从哪儿来?叫什么名字?来做什么事?为什么到这儿来?”
“我叫哈勒图,是波斯人。我精通医学,专治各种疑难杂症。现在我周游列国,观察各地风土人情,借以增进自己的知识学问。在我周游期间,哪儿有疑难病人,我便替病人治疗。”
听了太子的回答,国王感到十分高兴,说道:“尊贵的医生啊!这真是太巧了,我们正需要你呢。”于是国王把女郎害病的情况说了,最后说道:“如果你能治好她,你要什么我都可以给你。”
“哦!陛下。我愿尽力医治患者。请陛下告诉我,她怎样害的病?她和哲人、马儿是怎样被发现的?”
国王从头到尾叙述了当日发现他们的经过。
“他们带来的那匹马儿,陛下是怎么处置的?”
“我把它原封不动地保存在一座宫殿里。”
太子暗自想道:“既然如此,我必须先看看马儿。要是马儿完好,那么我的事就成功有望。万一它受到损坏,我不得不另想办法搭救公主了。”主意打定之后,他就对国王说:“陛下,刚才提到的那匹马儿,我打算先去看一看,也许它与医治疾病息息相关呢。”
“好的,欢迎。”国王满口应允,立刻起身,牵着太子的手来到藏马的地方。
太子仔细检查一番,发现马儿各部分的机件全都完整,毫无损坏,因而十分高兴。他对国王说:“愿安拉保护陛下!现在我该去看女郎,替她治病了。若是安拉的意愿,也许我能一举医好她的疾病。”他建议国王注意保护马儿,然后随国王前往公主养病的地方。
到了室内,太子抬头看见公主蓬头垢面,癫狂不休地吵闹着、说着胡话。她原来是装疯,这样来保护自身,不被国王伤害。于是太子温柔地对她说:“没有关系,这是不碍事的。”
公主认清了太子,过分惊喜,狂叫一声,晕了过去。
国王以为她是因为害怕自己而晕倒的,因此立刻退了出去。太子趁机把嘴凑到公主的耳边,悄悄地说道:“在目前这个紧急关头,你要多多忍耐,克制住情绪。我有办法对付他,逃出去。我告诉他你是着了魔,向他保证医好你,让他解掉你的镣铐。待会他进来,你花言巧语地敷衍他,让他看到你的疾病有了起色。这样一来,我就可以顺利地实行逃跑计划了。”
“好!遵命。”公主欣然应诺。
太子从容走出病室,对国王说:“陛下,托你的福,我已经替她诊断医治过,刚着手就有成效,算是替陛下救活了一条生命。现在请你进去瞧瞧,安慰她,让她高兴快乐吧。陛下的目的已经达到,我祝贺陛下了。”
国王一走进病室,公主便起身迎接,并跪下去吻了地面。国王欣喜若狂,吩咐婢仆好好服侍她,陪她进澡堂沐浴、熏香,给她预备衣服、首饰。婢仆们遵照命令,前去侍候她,打扮她,扶她进澡堂沐浴、熏香。一会儿,她又打扮得如同满月一般美丽可爱了。
宫娥彩女簇拥着她到国王面前,公主跪下去祝福国王。国王非常高兴,对太子说:“这全是你的功劳,是上帝让你用医药来恩赐我们的!”
“陛下,要让她完全康复,不再发病,有一个彻底的办法。请陛下统率文武百官和部队,带着那匹乌木马,到那天陛下打猎碰到他们的地方。我将用法力在那儿收伏妖魔。这样,女郎将永不受妖魔缠绕了。”
“好极了!就这么办吧。”国王立即发令,抬出乌木马,率领人马,开往郊外。
太子指挥人马列队站在一旁,让乌木马和公主站在国王视线可及的远处。然后,他对国王说:“陛下!请允许我焚香,念咒语,把妖魔收禁起来。你看见我跨上马儿,驮着这女郎,马儿像活了似的,向前行进,妖魔就被收禁了。待它行到御前,就算大功告成。”
国王非常信任太子,率领人马列好队,等着看他收妖。太子跨上乌木马,让公主骑在前面,用布带紧束起来,然后伸手开动升腾的按纽,马儿便升腾起来,越飞越高,扬长而去。国王和部下一等再等,始终不见他们飞回,发觉上当,懊悔不迭,只得垂头丧气地带领人马回城,躲在宫中生闷气。
宰相和朝臣们相邀着进宫,安慰劝解他,说道:“那个抢夺姑娘的家伙,是个大魔法师。感谢上帝,他保佑你摆脱了魔法师的阴谋和危害。
太子带着公主,驾着乌木马,一直飞到波斯的那座宫殿里降落。他安置好公主,进宫晋见父王母后,报告了救回公主的经过。国王和王后听了非常高兴,立即吩咐置办筵席,替太子和公主举行婚礼。
国王欢宴臣民,城里整整热闹了一个月。
国王经历了这一切,为了避免再次发生灾祸,毁了乌木马。
婚后,太子生活快乐,他备了厚礼和书信给萨乃奥国王,报告了他和公主结婚的消息。萨乃奥国王读了书信,知道公主安然无恙,终于放下了心。国王回赠了珍贵丰厚的礼物,托使臣带给太子。
此后,波斯与萨乃奥两国交往频繁,日益亲善。后来波斯国王驾崩,太子做了国王,秉公执正,锐意革新。国家一天天兴旺,他和妻子生活快乐幸福、长寿平安。
第10篇、马尔佳娜的智慧
马尔佳娜很快就发现了强盗留在门上的记号,知道事情不妙.但她立即镇定了下来,决定将计就计,照着那个记号在附近每家的门上都画上相同的记号.
夜里,强盗们倾巢出动,前来抓人.可是他们发现这儿每一家的门上都画有相同的记号,弄不清究竟哪一家是他们要抓的人,只好悻悻而退.
如此兴师动众却白跑了一趟,首领大为恼火,便一刀杀了那个领路的强盗.他又派出第二个强盗去找巴巴.穆斯塔发.这次,强盗在卡希姆家的门上画了个红色记号.不料,又被机敏的马尔佳娜察觉了,她又照样在各家门上画上相同的红色记号.夜里,强盗们来抓人,又被弄得无从下手.回到驻地,首领又杀了第二个领路的强盗.
这回,强盗首领亲自去找巴巴.穆斯塔发,让他领到阿里巴巴现在的住处.他在门前站了很久,暗暗记下住宅的每一个特征,直到相信不会弄错了,才欣然离去.
$$$$马尔佳娜和强盗
强盗首领回到驻地,找来四十个大罐子,在其中三个大罐子里装满油,其他三十七个每个里面潜伏一个强盗.他让人把四十个大罐子放在二十匹骡子上,自己则装扮成卖油商贩.他和部下商定,以投石为号,当他投石时,强盗们都要从罐子里出来,先结果对手的性命,然后搜查财物,把丢失的财宝全部索回.一切安排就绪,他便赶着牲口向阿里巴巴的住宅出发了.
来到阿里巴巴家门前,强盗首领敲门求见,对阿里巴巴称自己是卖油商,是卡希姆的朋友,以前每年都路过此地到卡希姆家做客,希望阿里巴巴也能留他在这里住一夜.阿里巴巴听信了他的谎言,帮他把四十个大罐卸在院子里,并请他进屋.他盛情招待客人,陪客人聊天聊到很晚.
这时,马尔佳娜发现她房间里的灯没有油了,连油壶里也没油了.她想了想,便走到院子里,打开客人带来的一个大油罐.她刚要动手舀油,突然觉察到里面有轻微的响动,她吓了一跳,刚要喊叫起来,却灵机一动,又将盖子盖好.她小心翼翼地打开第二个罐子,也觉察到里面有轻微的响动,像是人的呼吸.好奇心促使她逐个打开罐子盖,结果只有三个罐子里没有这种声音.她想了想,明白了,这准是强盗定下的诡计.她当即决定将计就计,装作没事儿似的舀了一大锅油,放到火上煮沸,然后挨个倒进那三十七个罐子里,结果,强盗们都被一个个烫死了.
夜深人静,阿里巴巴已经睡着,强盗首领以为时机已到,便按约定的暗号,投出一粒石子,可是毫无反应.于是,他又投出第二粒.第三粒石子,还是不见部下从罐子里冲出来.过了一会儿,他气急败坏地跑到院子里,揭开一个罐子,下手一摸,油腻腻的,他一把将强盗从罐子里提起来,一看,原来那人早已被烫死了.他依次打开罐子,结果发现所有的部下都被烫死了.至此,他才知道自己精心安排的计划已经彻底的破灭了,他神志恍惚,疯疯癫癫地向山里跑去.
第二天一早,阿里巴巴从马尔佳娜那里知道了前一天晚上发生的一切,感叹道:
"他原来是前来谋财害命的强盗首领,我还当真以为他是哥哥的朋友呢!要不是你救了我,马尔佳娜,我也会在强盗刀下丧命的."
于是,他重谢了马尔佳娜,并和男仆们一道在后花园挖了一个很大的坑,把强盗们的尸体埋掉,把地面弄平,不露任何痕迹.

第11篇、商人与魔鬼
相传从前有个大商人,资本雄厚,家财万贯.一天,他骑马离开家乡,到远处去做买卖.
骄阳似火,天气燥热,商人大汗淋漓.他走进路边的一个园子里,坐在一棵大树下面乘凉.他伸手从布袋中掏出椰枣(椰枣:很多阿拉伯人自古以来,以椰枣为生.至今仍有人带着椰枣旅行,以便在沙漠中充饥.解渴.),用来充饥.他吃了枣肉,随手把枣核扔到远处沙地里.
忽然间,他面前出现一个手持利剑的高大魁梧的魔鬼.那魔鬼迎头冲他吼道:
"快站起来,杀人犯,你杀了我儿子,现在我要杀了你!"
商人惊呆了,奇怪地问:"真是怪事,我在树下乘凉,我怎么杀了你的儿子呢?"
魔鬼怒斥道:"你还要狡辩吗?你吃了枣肉,在扔枣核时,我儿子刚好从这里经过,枣核打中了他的胸部,使他当即倒地身亡!"
"我们都是属于安拉的,我们都要归宿到安拉的御前去("我们......去"一句:伊斯兰教最基本的信条,是"万物非主,惟有真主";穆斯林信末日,认为末日到来时,每个人都将复生,认为生与死都为了安拉.),这是毫无办法的.即使是我打死了你的儿子,那也只能算是误杀,希望你能饶恕我."
魔鬼说:"那可不行,我一定要报复你."
说着,魔鬼伸出利爪,一把抓住商人,把他按倒在地,举起明晃晃的利剑来,要杀死他.
商人连忙苦苦地哀求道:"我把自己的一切都托付给安拉了!唉,人的安危只是一字之差,幸福和痛苦是生活中的两个方面,被命运作弄的人总是出类拔萃者,被暴风摧毁的多是高大的树木,海面上漂浮的是腐败之物,而珍珠却深藏海底,夜空中的星辰有明有暗,太阳与月亮有亏有蚀,山野中的树木花草有的葱郁,有的枯萎,幸运的时日可望可及,飞来的横祸却难以预料."
魔鬼听了商人的话,不耐烦地喝道:"少废话,快来受死吧!"
商人继续求饶道:"求你慢些下手,你要知道,我家中有财产,有妻室儿女,还有债务未还清,典当的东西也没赎回来.我求你先放我回去,让我把这些事情料理清楚.我向你保证,待来年元旦,我一定回到这里,任你处置我."
魔鬼见商人说得如此恳切,相信他了,把他放了.商人回到家中,赶忙办理各项债务,清理已典当的东西,对妻室儿女说明一切,并写下遗嘱,抓紧时间和家人好好度过珍贵的时光.
到了新年元旦,商人便沐浴熏香,把寿衣夹在腋下,十分痛苦地与家人.亲友.邻居们告别,含悲忍泪地上路,来到道旁的园子里.他孤苦伶仃地坐在树下,想着自己倒霉的遭遇,越来越伤心.
这时,有个老人带着一只锁着链子的羚羊路过这里.老人走到商人面前,问道:
"这儿是鬼神出没的地方,你干吗独自一人坐在这儿呢?"
于是商人便把路遇魔鬼的经过从头到尾细说一遍.老人听了,非常吃惊,对他说:
"兄弟,你的这笔债实在是太沉重了,你的这段经历也太离奇古怪了.这样吧,我留下来,跟你在一起,我倒想看看这个魔鬼会怎样对待你."
老人和商人坐在树下,陪着他闲聊,商人心不在焉,感到紧张.恐怖.这时又来了一个老人,带着两条黑色的猎犬.他走近他俩,问道:
"这儿是鬼神出没的地方,你们二位怎么会坐在这儿呢?"
于是,他俩便把魔鬼的事从头到尾诉说一遍.那老人对此事也很感兴趣,便坐下来陪他俩.这时又来了一个老人,带着一匹花斑骡子.他来到他们跟前,问候他们,然后问他们为什么坐在这里.于是他们便把魔鬼的事从头到尾诉说一遍,这个老人对此事也很感兴趣,便也坐下来陪他们.
第三个老人刚坐定,突然刮起了一阵狂风.卷起漫天的飞沙走石,沙石散去,一个巨大的魔鬼出现在他们的面前.魔鬼的巨掌握着一柄出鞘的宝剑,灯笼似的两眼里冒着金光闪闪的火花.魔鬼站定,不由分说,伸手一把抓住商人,用雷鸣般的声音吼道:
"到时候了,我要像你杀死我的爱子那样地杀死你!"
商人无可奈何,只有伤心流泪.三个老人也陪着商人流泪.他们都站起来,护着那个哭成泪人儿似的商人.这时,羚羊的主人挺身而出,对魔鬼说:
"且慢,我想给你讲一讲我和这只羚羊的故事,假如你认为这个故事离奇古怪,就请看在我的情面上,把这个商人的罪过免掉三分之一吧."
魔鬼想了想,认为听听故事,对自己没有什么妨碍,便答应了下来.
第12篇、鹦鹉的命运
有一个以经商为生的人,经常离家到外地去做买卖.他的妻子长得很漂亮,商人很爱她,同时也很担心别人会看上她,她会有外遇,便用高价买了一只聪明伶俐.会说人话的鹦鹉陪伴她,实际上是为了监视她,等他回家时,以便从鹦鹉的话中了解她的言行举止.
商人担心的事情终于发生了.一次他又到外地去做买卖,好长时间没回来.他妻子耐不住寂寞,爱上了一个小伙子,两人经常在一起幽会.
商人回来后,听鹦鹉断断续续地告诉他,有一个土耳其小伙子在他不在家的时候天天来找她,说她对他讲了许多柔情蜜意的话,商人一听,顿时怒火冲天,非要杀了她,方可解除心头之恨.妻子知道是鹦鹉坏了她的事情,便狡辩道:
"你是我丈夫,难道只信鹦鹉的话,而不信我的话吗?难道飞禽也有理性.懂人事吗?假如你想确切地了解这件事情,你最好今天晚上到朋友家去过一夜,明天再回来.你不是听信鹦鹉之言吗?你可以问问它,便可以判断清楚它的话可信不可信了!"
为了弄清事实真相,商人便到朋友家过夜去了.当天夜里,他妻子用一张皮子把鸟笼子罩了个严严实实,一边洒水,一边扇扇子,还用一盏灯在鸟笼外面飞快地一明一暗地闪动,而且还不停地又推又磨,足足折腾了一夜.
第二天一大早,商人回到家里,妻子对他说:
"你去问问你的好鹦鹉吧,看它怎么说?"
商人去问鹦鹉昨夜里家中发生了什么事情,鹦鹉说:
"主人,你要问我昨夜家里发生的事情,我可是看不见.听不清.道不明的."
商人不解地问:"那又是为什么呢?"
鹦鹉说:"昨夜天气太不好了,又是打雷,又是闪电,又是下雨的,我什么也看不清楚,什么也听不明白."
商人一听这话,气就不打一处来,骂道:"你这是在胡说八道!昨夜根本就没有下雨,更没有什么电闪雷鸣!"
鹦鹉深感委屈,没好气地说道:"是你给我布置的任务,我是实话实说,看到什么.听到什么,就说什么!"
商人心想,看来鹦鹉所说的话是不可信的,那么,妻子就应该是无辜的了.于是他向妻子表示歉意,说自己不该轻信鹦鹉的话,错怪了她.他与她重归于好,完全相信了她.可是她却得寸进尺,不依不饶,说道:
"事情不能就这样算完了,啊,你想杀就杀,你想好就好,哪有那么便宜的事儿呀!你要跟我和好可以,但是有一个条件,那就是你必须把那只可恶的鹦鹉杀掉,省得它日后继续造谣生事起破坏作用!"
此时此刻,商人对妻子只是惟命是从,他一骨碌从床上爬起来,不由分说地宰杀了可怜的鹦鹉.妻子见除掉了心头之患,这才与商人和好,过起了夫妻生活.
可是,事与愿违,好景不长.没过多久,商人自己亲眼看到妻子和那个土耳其青年在一起亲亲热热.卿卿我我的情况,这才真正明白鹦鹉的话是对的,它说出了实际情况,而自己不相信它.妻子说的是假话,她是一个淫荡之人.他怒不可遏地冲进屋里,杀了罪人.从此他对女人极有成见,发誓不再娶妻.
这位大臣讲了《狮子的脚印》和《鹦鹉的命运》两个小故事,进而对国王劝谏道:
"陛下,古往今来,女人玩弄阴谋诡计的事例车载斗量,数不胜数,难以言尽.所以,我斗胆奉劝陛下,待人处事,必须以前车为鉴,反复考虑前因后果,不能轻信一面之词.在做出决断时,欲速则不达,过于匆忙急躁,往往会坏事,而令人懊悔不及."

国王听了这位大臣讲的故事和他阐述的道理,觉得自己在处治王子这件事情上确实是过于匆忙草率了,便改变主意,收回成命,免除王子的死罪.
王妃很快就获悉了国王赦免王子的消息,马上找到国王,又哭又闹地对国王说:
"陛下,这是怎么搞的?您对我的权利为什么如此轻视?您决定处死王子,文武百官无人不晓,为什么突然又改变了已经做出的决定?陛下说话应该一言既出,驷马难追,只有这样才能巩固您的崇高威望.陛下一向以正直公允而著称,王子那样胆大妄为,公然亵渎我.侮辱我,我作为陛下的爱妃,只能依靠陛下的恩顾了,您要为我做主,为我报仇雪恨呀!
"请陛下听我讲一个小故事:从前有一个漂布匠,每天都要到底格里斯河中去漂布.他每次到河里去漂布,他的小儿子都跟着他,在河中游泳,这孩子的水性不好,他经常告诫他不要到深水处游泳,以免发生意外.可是他的小儿子生性好强,把他的劝告当作耳旁风.不幸的事情终于发生了,他的小儿子在深水里游泳,淹没在水中了,他听到呼救声,扔下手中的活,不顾一切地游过去,想救他儿子.被淹的儿子在深水中做垂死挣扎,见他爸爸游过来,便死死地抓住他不放松.由于水流很急,漂布匠也筋疲力尽了,最后与儿子一起淹死在河中.
"我看陛下的情况也如此,如不严惩王子,对他公然侮辱我的行为不进行严肃地处理,那么,我很担心陛下和王子也会像漂布匠父子的命运一样."
王妃的花言巧语,说得国王心动,认为很有道理,便又决定维持原判,处决王子.
第13篇、加糖的米饭
有一对夫妻,丈夫给妻子一块钱,让她去买米.妻子拿着一块钱,来到米市中向商人买米.商人给她称了米,跟她开玩笑,说道:
"你在我这儿买了米,如果再买点糖,一起煮出来,那味道才叫棒呢!你若想买糖,我这儿就有."
妇人听了商人的话,觉得有道理,便答应在他这儿再买点糖,一齐带回去.商人见她同意了,就让她等在门外,把她的米袋子提到里面去,示意让小伙计将她袋中的米倒进米缸中,把一些沙土和小石子倒进妇人的米袋子中扎紧后,递给了她.妇人接过米袋子,觉得沉甸甸的,心想,这个商人还是满大方的.她谢过商人,提起米袋子就往家中走去.一进家门,她就把米袋子扔到丈夫面前,说了声:"买好米了!"便独自走进厨房,生上了火,准备做饭.
丈夫见一块钱就买回来这么多的米,心中很高兴,夸妻子真会买.他打开米袋子一看,便惊呆了......米袋子里全是沙土和小石子儿!他惊叫着,把妻子从厨房里喊出来,对她说:
"你有没有搞错呀?难道咱们家要重新装修,石工和泥水匠急等着动工,让你去买这些沙土和石子来家的吗?"
妻子听了丈夫的话,一时摸不着头脑,不明白他都说了些什么?反而责怪他道:
"你在胡说八道些什么?我可是在等着米下锅呢,米加糖好吃极了!"
丈夫没好气地说:"你快来看看你的米加糖吧!"
妻子走过来一看,怔了一下,顿时明白了一切,知道是商人和他的小伙计做了手脚,欺骗了她.可是她又不想当面认输,便灵机一动,对丈夫说道:
"当家的,是这么回事儿,我刚才在去买米的路上,把你给我的那一块钱弄丢了,我不好意思当着那么多行人的面低头去寻找,可是又不甘心白白丢了这一块钱,于是我便把脚下的沙土拢了拢,装进米袋子里,提了回来.这不,我正想拿罗筛,把沙土筛一筛,家里真的装修时,还准能用得上呢."
说着,她把罗筛取来,递给丈夫说道:"你的力气比我大,还是你来筛吧,你可要筛仔细些呀!"
丈夫哭笑不得,又没什么办法,只好忍气吞声地埋头筛了起来,直弄得满头满身的脏土.
大臣给国王讲了《加糖的米饭》的故事,对国王说道:
"陛下,从这个小故事中可以看到,妇女的心眼儿活得很,她们搞阴谋诡计是得心应手的,就连魔鬼也得让她们三分呢!陛下呀,对妇人的话要警惕呀!"
国王听了大臣的话,顿时醒悟过来,便改变处死王子的主意,宣布免除他的死刑.

第14篇、阿卜杜拉·法兹里和两个哥哥的故事
传说在阿巴斯王朝第五代大国王哈里发当政的时候,有一天,他亲自检查本年度全国各地的税收情况,发现除巴士拉地区外,其它各地的税收已经入库,于是他召集大臣们开会讨论,在会上他问宰相张尔凡:“为什么各地的税收已经上缴国库,而巴士拉地区却至今还没有上缴呢?”
“尊敬的陛下!也许是巴士拉地区发生了什么意外,致使地方行政官把缴税的事给忘了。”
“缴税的期限规定为二十天。在此期间,巴士拉的行政官既不缴税,也不上报延期理由,这成什么体统!”
“尊敬的陛下!如果您允许,我将派个大臣去巴士拉催一催。”
“好吧,你就派艾博·伊斯哈格去办吧。”
“遵命。”
张尔凡领命回到宰相府,立即给巴士拉省长写了封信,并召见艾博·伊斯哈格,把信交给他,吩咐道:
“我奉命委派你去巴士拉见省长阿卜杜拉·法兹里,问他为什么忘了上缴今年的税?并由你负责验收当地应纳的税,迅速上缴入库,不得有误。因为陛下发现各地的税都已上缴,只有巴士拉地区的还没有交来。你上那儿去看看,如果税还未准备齐全,必有缘故。阿卜杜拉会把理由告诉你的。你回来后我们就可以向陛下呈报,明白了吗?”
“明白了。”
于是,伊斯哈格领命而去。
伊斯哈格带领宰相派给他的五千人马,前往巴士拉执行收税使命。当他抵达巴士拉时,省长阿卜杜拉赶忙出城迎接,并随即安顿好伊斯哈格等人的食宿。
伊斯哈格来到省府,进入省长办公厅,坐在首席交椅上,阿卜杜拉紧靠在他身边坐下,其余官员按等级高低坐在周围。宾主互相寒喧、问候之后,阿卜杜拉说道:
“阁下光临此地,必然是负有使命的吧?”
“不错,我是奉命来收税的,因为陛下曾问及此事,而今缴税时间已过期了。”
“哦,早知这样,阁下就不需要经过这番跋涉劳累了,因为应缴的税我已准备齐全,并决定明日启程上缴的。现在阁下既然来了,我就将全部税在你三天的做客期满后交付给你。也就是说,到第四天把应缴的税全部集中在你的面前,不会有误。对于哈里发和阁下对我们的翔。我们应当献上一点礼物,以示感激之情。”
“不妨事。”
阿卜杜拉大摆筵席,热情招待伊斯哈格及其随从。宾主大吃大喝,无拘无束,尽情享受,直到半夜三更,才尽欢而散。
阿卜杜拉吩咐侍从,把一张嵌有黄金的灿烂夺目的象牙床供给伊斯哈格作安歇之用,而他自己却在旁边一张普通床上睡觉。
熄灯后,伊斯哈格失眠了,翻来覆去,始终睡不着。不得已,只好翻身起来,一字一句地推敲起诗的韵律来。因为YSHT是大国王哈里发宫中得宠而专陪国王吃喝寻乐的亲信,他能说会道,能诗能文,善于编写滑稽、有趣的故事,所以一有空,他便在诗韵方面下功夫,以备随时讨哈里发的欢喜。
正当他埋头思索时,忽然发觉阿卜杜拉从床上爬起来,打开衣柜,取出一根皮鞭,蹑手蹑脚走出房门。他满以为伊斯哈格还在睡梦中,不会知道他的行动。
伊斯哈格见阿卜杜拉深夜离开房间,觉得奇怪,暗自想:“他带着皮鞭会上哪儿去呢?也许他要惩罚谁吧。我得去看个究竟。”
伊斯哈格在好奇心的驱使下,轻手轻脚地跟在阿卜杜拉的后面,来到了一间储物室外。只见阿卜杜拉从室内端出一只大托盘来,当中有四盘饭菜和一罐水。他端着这些饮食向前走进了一间大厅里。伊斯哈格仍悄悄地跟到大厅门前,从门缝里向里一看,原来是一间宽敞的大厅,厅内的陈设非常富丽堂皇,正中摆着一张踱金象牙床,金光闪闪,床上用金链子锁着两只狗。
阿卜杜拉放下食物盘,卷起袖子,解开第一条狗脖子上的链子,随即扭着狗脖子,并弄得它像跪在他自己的面前叩头求饶似的。狗被折腾得发出微弱的叫声。接着,阿卜杜拉把狗绑起来,抽出皮鞭,恶狠狠地一鞭又一鞭地不停地抽打狗,狗被打得痛苦不堪,死去活来,阿卜杜拉并未住手,继续抽打,直到狗失去了知觉,这才把它重新拴在原来的地方,然后,转向第二条狗,像对待第一条狗那样对待它。最后他掏出手帕,分别替两条狗擦泪,安慰道:
“原谅我吧。向安拉起誓,这并非是我自愿的,因我的处境很困难。也许安拉会把你们从困境中解脱出来。”说完,他替两条狗祈祷一番,再把托盘端到狗的面前,亲手喂它俩食物。喂饱后,再将罐中的水给狗喝。等两条狗吃饱喝足,他才收起托盘,准备离开大厅。
伊斯哈格站在大厅门外,从门缝里看到这一切,他感到无比的惊奇、诧异。直到阿卜杜拉就要退出大厅时,他才抢先一步,奔回房间睡在床上。阿卜杜拉完全没有看见他,不知道他曾跟踪过自己,窥探自己的秘密。
阿卜杜拉回到房间,打开衣柜,把皮鞭放在原处,然后继续上床睡觉。
伊斯哈格躺在床上,想着这件事,越想越觉得奇怪,因此毫无睡意,整个下半夜都是醒着的。直到天亮起床,他才同阿卜杜拉一起做早祷,接着进早餐,喝咖啡,而后一起去省府办公。
这一天,伊斯哈格整日都在思考这件不可思议的事情,虽然百思不得其解,他也只好把疑虑藏在心里。
这天夜里,阿卜杜拉仍像昨夜那样折腾那两条狗。
伊斯哈格仍然跟踪他,见他所做所为,跟昨夜的言行完全一样,而且第三天夜里也是如此。这一切都叫伊斯哈格看在眼里,记在心上。
三天做客期很快就过去了。
第四天阿卜杜拉如约交齐了全部税收。于是,伊斯哈格不动声色启程,赶回巴格达交差。当大国王哈里发询问过期原因时,伊斯哈格答道:
“启禀国王陛下,据我所知,税早已收齐准备上交,若我晚去一天,则会在中途碰到阿卜杜拉的。不过此次去巴士拉,却意外地发现了阿卜杜拉本人的一个怪诞行为,这是我生平没见过的。”
“哦!怎么回事?”
于是,伊斯哈格把他的所见所闻全盘托出。
“这是什么原因,你问过他吗?”哈里发奇怪地问。
“不,尊敬的国王陛下,我可没问他,这可以用我的生命起誓。”
“好吧,伊斯哈格,你再上巴士拉去一趟,把阿卜杜拉和那两条狗给我带来。”
“尊敬的陛下,请别让我做这件事吧,因为我是无意间偶然看见此事而向陛下透露的。窥视别人的秘密本身就不好,作为朋友,我更无脸面去见他。因此,恳请陛下写个手谕,派别人去完成此事吧!”
“我若派别人去,阿卜杜拉必然会矢口否认此事,会说他没有狗,而你去,可向他说明是你亲眼年所见,他就无法否认了。因此,只能派你去。你若敢违命,格杀勿论。”
“遵命。”伊斯哈格一边赶忙回答,一边心里暗想:“所谓‘祸从口出’,的确是金玉良言,如今我向陛下泄露秘密,这完全是自作自受呀。”想到此,他说道:“但求陛下写一个手谕,我前去巴士拉,将阿卜杜拉带来见陛下。”
“就这样吧。”
伊斯哈格带着国王的手谕,诚惶诚恐地再次去了巴士拉。阿卜杜拉见到他,颇感意外,说道:“恳求安拉保佑,没发生什么意外吧?伊斯哈格,你怎么这么快就返回来了,莫非是上缴的税不够,国王拒绝验收?”
“阁下,我此次重访贵地,并非税未缴够,税倒是足够的,国王也已验收了。不过有一件事,请你原谅我,因为对我来说,我做了一件错事,但这并不是我存心故意的。”
“到底发生了什么,告诉我吧。你是我的朋友,我不会责怪你的。”
于是,伊斯哈格将他如何连续三天暗地跟踪阿卜杜拉,窥探他的秘密,如何无意间将此事泄露给了国王哈里发,而哈里发又责令他再次前来巴士拉的整个过程,全部讲了出来。
“你既然把我的秘密告诉了哈里发,我就不得不出面替你作证,以免他怀疑你在撒谎。谁叫我们是朋友呢?换成别人,我必然会否认,说他造谣。如今我准备带着两条狗随你同去见国王。虽然此去凶多吉少,但我也只得硬着头皮前去了。”
“安拉会保佑你的。”伊斯哈格替阿卜杜拉祈祷,并再三表示感谢。
阿卜杜拉准备了极丰富的,给哈里发的各类礼物,同时,将狗用金锁链拴起来,每一条狗用一匹骆驼驮着,然后启程前往巴格达。到达后,就立即进宫去见哈里发。
阿卜杜拉跪在大国王哈里发面前,先吻了地面,然后按哈里发的吩咐坐下,两条狗已被牵到哈里发面前。哈里发见了问道:
“阿卜杜拉,你这两条狗是做什么用的?”
哈里发话音刚落,两条狗便扑下去吻地面,并流着眼泪,摇着尾巴,好像在向哈里发诉苦伸冤似的。哈里发看着两条狗的举动,感到非常惊奇,对阿卜杜拉说:
“告诉我这两条狗的来历吧。你为什么那样打狗之后,又对他们表示爱怜之心呢?”
“尊敬的陛下,这两条狗其实并不是狗,而是两个体貌俊秀的年轻人,他们原是我的同胞兄弟。”
“他们既然属于人类,如何又变成了狗呢?”
“尊敬的陛下,若您允许,我是会讲明事情真相的。”
“那你就告诉我事情真相吧,但可别撒谎!”
“启禀陛下,这两条狗能证明我所讲的不是谎言,而是事实真相。”
“这两条狗是畜牲,不会说话,当然也就不会回答任何问题了,这怎么能证明你的诚实或虚伪呢?”
阿卜杜拉听了哈里发的疑问,便回过头对两条狗说:“哥哥啊!如果我所陈述的与事实不符,你俩就抬起头来,睁开眼睛,瞪着我,以此揭露我的虚伪;若我说的是实话,你俩就低头,闭眼,以此来证明我的诚实。”
说完,他在哈里发面前,开始叙述两条狗的来历——
我父母共有三个儿子。大儿子叫曼苏儿,二儿子叫纳儿。我排行第三,名叫阿卜杜拉。在我们弟兄三人长大成人后,母亲和父亲先后去世了。他们给我们留下一些财产。
父亲死后,我们为他举行了隆重的葬礼,并在四十日内,为他诵经追悼,且施财替他在天之灵祈求超脱,以尽孝道。服丧期间我设下盛大的筵席,款待父亲生前的商界同仁和一些社会名流。席间我对众人说:
“贵宾们,人的今生是短暂的,只有来世才是永存的。赞美安拉!请问各位,你们知道今日我为什么邀请大家来赴宴吗?”
“只有万能之神安拉才能预知未见到的事。”
“我父亲去世了。虽然他给我们留下了一笔财产,但在借贷、抵押或其它方面,我怕他对别人还有未了结的事,因此,我打算替他补办债务手续。如果他欠你们的钱,只要讲明了事情真相,我将替他偿还。父债子还,天经地义。”
众人中有人说:“人今生的品行,对来世来说非常重要。由于我们都不是坏人,对于是非好坏,我们是能够分辨的,因为我们都敬畏安拉。而据我所知,令尊在生时,经常有人向他借贷,而他自己却不欠债。他经常说:‘我的一生,决不贪恋别人的钱财。’他时常祈祷说:‘主啊!我的信赖和希望全部寄托在你身上,求你别让我在欠债期间死亡吧。’他待人宽厚,对己严格。他从不需债主催促还债,别人欠他债,他却总是叫人不用着急,慢慢偿还。如果欠债的穷苦人,他总是酌情宽容或豁免。现在我们在座的全体出面作证,令尊并不欠别人的债务。”
“愿安拉祝福大家!”我一边替客人们祈祷,一边对他们表示感谢,随后回头向两个哥哥说:“父亲生前没欠任何人的债,死后却给我们遗留了现款、布匹、房屋和铺子。现在我们每人可以继承三分之一的遗产。不过我考虑是否暂时不分家,让财物依然合在一起,我们共同来经营使用。我们可以同吃同住,生活在一起。”
我提出的意见,两个哥哥都表示反对,他们主张分开,不肯在一起合作。
阿卜杜拉说到这里,向两条狗问道:“哥哥,事情是这样的吧?”
两条狗听了,立刻低下了头,闭上眼眼,好像回答说:“是的。”
既然两个哥哥一致主张分家,我也只好如此了。于是我们在法官的监督下,把家分了。他们把房屋、铺子分给我,而从我应得的现款、布帛中抽出了一部分作为裣。两位哥哥则多分了金钱和布帛。这种分法,当时咱们三兄弟是一致同意而心满意足的。
分家后,我的两个哥哥用分得的钱买了大量的布帛,搭船载运着到海外经营去了。而我却照常开铺子在当地经营生意,并一直在家中为两个哥哥祈祷,愿安拉帮助他俩。日子一天天过去,转眼快一年了,承蒙安拉保佑,我的生意兴隆,盈利很多,情况日益好转,逐渐变得跟先父在世时的情况一模一样。
这一天,我照常在铺中经营生意。时至隆冬时节,天气异常寒冷。突然,我的两个哥哥出现在我的面前。他俩衣衫破烂,冻得嘴唇发紫,浑身上下直打哆嗦。
眼见他俩的寒酸狼狈样,我难过极了,立即起身迎接拥抱他们,伤心的泪水从眼里流了出来。与此同时,我忙脱下自己穿着的两件兔皮和黑貂皮皮衣,分别给他俩披上,并带着他们来到澡堂,让他们用热水洗去满身的泥垢,还为他们每人预备了一套富商才穿得起的昂贵衣服。待他俩沐浴穿戴完毕,我带他俩回到我的家中。我见他俩饥饿异常,便忙端出饭菜,陪他们吃喝,并不断地安慰他俩。
阿卜杜拉谈到这里,又回头对两条狗问道:“事情是这样的吧?”
两条狗听了,即刻低头闭眼,似乎是在回答说:“是这样的。”
我热情接待两个哥哥,看见他俩吃饱肚子,身上也暖和了,这才问道:
“你俩遇到了什么灾难?你俩的钱财、货物到哪儿去了?”
“当初我们从这里航海出发,”我的哥哥说,“第一站来到了一座叫库发的城市,并在那里将带去的布帛,按一本二十利的价钱卖掉,赚了很多钱。接着我们又收购了一批价廉物美的波斯绸缎,运到巴士拉以一比四的价格卖出,后来我们又去了另一座叫卡尔哈的城市,在那儿做了一笔买卖,并发了大财,于是我们手中的钱财越来越多。”
他俩滔滔不绝地讲着他们经过的城市和做过的买卖,谈得津津有味。我听了觉得奇怪而又不可理解,便插嘴问道:“你俩既然有那么好的运气,做了一笔笔大买卖,赚了那么多钱,又怎会空着两手,几乎是赤身裸体地回来呢?”
他俩长叹不已,说道:“我们在外做生意已有较长时间,赢利也很大,所以决定回一次家乡。于是我们把本钱和赚得的财物,全部收拾装在船中,然后启程,向巴士拉航行。在归途中,我们一帆风顺地航行了三天。到第四天,风云突变,飓风卷起波浪,汹涌澎湃地向我们的船扑来,船随着海水忽起忽落,东漂西荡。波涛碰撞出来的浪花,像炽热的火焰。在飓风和狂涛的围攻下,船终于被抛到礁石上撞碎了。船上的人和钱财货物全部沉在海中。我们拼命与海水搏斗,挣扎了一昼夜。就在我们精疲力竭快要被海水吞没时,幸遇一艘在安拉差遣下打那里经过的船,我们才被救起来。从此,我们跟随着别人继续旅行,从一个地方流落到另一个地方,靠乞讨活命,吃尽苦头。为了维持生命,最后不得不把身上的衣服也脱下来卖了。我们经历了千辛万苦,才终于回到了巴士拉。倘若不是遇到这样的灾难,那么,我们将富裕得跟王公贵族一样,但命运注定如此,有什么办法呢?”
“两位兄长不必为此忧愁苦闷。你俩能安全脱险,已是不幸中之万幸了。安拉既然如此这样安排,你们应该领情了。钱乃身外之物,不必过多地为此惋惜。诗人吟得好:
当人从危难中一旦脱险,
会视金钱为剪碎的纸片。
如今,我可将自己的财产看做是先父留下的遗产,与兄长俩平均分享。”随后,我邀请了一位德高望重的公证人,把全部现款拿出来,由他主持分成三份,我们每人各取一份。
分完了钱,我对两个哥哥嘱咐道:“人在本地勤劳谋生,安拉会祝福他的,现在你俩应该各开一个铺子,好好地经营,凡是命中注定该有的东西,到时候必然会出现的。”
我为他俩奔走,弄了两间铺子,并摆上货物,待一切安排妥后,才吩咐他俩:“你俩就在这里从事买卖吧。赚得的钱都可以积蓄起来。你们的吃喝及其它生活必需的费用,完全由我担负。”
从此,我一直无微不至地关心、照顾他俩。
他俩白天在铺子中做生意,晚上在我家住下。我从来不让他俩花赚得的钱,一心只望他俩多积蓄些本钱,好把生意做大些。每当我们坐在一起聊天的时候,他俩总是夸外乡好,重提它的可取之处,不停地叙述他俩在外地经营致富的情况,从而竭力怂恿、鼓动我同他俩一起去外地经营生意。
阿卜杜拉谈到这里,回头对两条狗说:“哥哥啊!事情的经过是这样的吧?”
两条狗听了,即刻低头、闭眼,以此证明他说的是事实。
后来,两个哥哥不停地在我面前提说在外乡做买卖赚钱多,容易致富等种种好处,进而纠缠着我跟他俩到外乡去经营求财。没办法,最后我答应了他俩的要求。
于是,我和两个哥哥合伙,预备了大批各式各样名贵的货物和食品,租船从巴士拉出发了。在波涛汹涌的海洋中航行了几昼夜,来到了一座城市,在那里进行交易。我们销售了带去的布帛,并收购了当地的一些特产,赚了不少的钱。继而我们又离开这座城市。
就这样,我们从一个地方到另一个地方,从一座城市到另一座城市。凡是经过的地方,我们都进行交易,所获利润非常可观。我们的盈余日益增加。
一天,我们的船在一座岛前经过时,船长下令抛锚停泊,对我们说:
“乘客们,我们都上岸去,大家分头去找水,解解渴吧。”
乘客们响应船长的号召,登上岸去,我自己也跟随大伙一道,前往各处寻水。我沿山路慢慢向前走着,忽然看见一条白蛇没命地朝前逃,而后面一条奇丑、粗大的黑蛇紧跟着追逐它。不一会儿,黑蛇便赶上了白蛇,用尾巴粗暴地压迫、折磨着白蛇,白蛇被折磨得痛不欲生。我看到这种情景,再也按捺不住了,便捡起一个约摸五斤重的花岗石,向黑蛇砸过去,不偏不倚正好砸在那黑蛇的头上,一下子把它砸死了。就在这时,那白蛇摇身一变,立刻变成一位窈窕美丽的妙龄女郎。她眉开眼笑地向我走来,吻着我的手说道:
“愿安拉保佑你,一方面使你今生免遭耻辱,另一方面使你来世免受火刑。”女郎替我祈祷后,接着说道:“年轻人,是你保护了我,在接受你的恩惠后,我会报答你的。”
说毕,她伸手一指地面,地上随即裂开一条缝。接着她跳了下去,那缝也迅即合拢,恢复了原状。看着这一切,我知道她是神类。我回头再看那条黑蛇,它身体已冒出烈焰,慢慢被烧成了一堆灰烬。当天晚上,我怀着好奇的心情回到同伴那里,告诉他们我所遇到的一切。这一晚,我们在山上过了一夜。
第二天早晨,全体船员在船长的吩咐下,扬帆起锚,继续航行。我们又在大海中整整漂流了二十天,始终没遇到一块陆地,没看见一只雀鸟,所带的淡水也用完了,船长焦急地对大家说:
“先生们,我们所带的淡水已用完了,这该如何是好?”
“唯一的办法,是尽快找到陆地。”
“以万能之神安拉的名义起誓,我已迷失了方向,不知该向哪里行驶,才能尽快靠岸。”
连船长都这样说,我们也不知该怎么办了。人们被忧愁苦闷笼罩着,只得一边哭泣,一边祈祷,恳求安拉开恩,为我们指引一条出路。
当天夜里,我们深感痛苦和绝望,情绪降到极点。诗人吟得好:
多少个辗转的凄凉夜晚,
难以忍受的煎熬使婴儿迅即变老。
但当晨曦出现在天边,
降临身旁的是安拉的祝愿。
终于熬过了一个漫长的夜晚,到次日清早,太阳刚从东方升起,一座高山便映入我们的眼帘。见到陆地,我们不禁高兴得手舞足蹈,相互拥抱。接着船便靠岸停泊下来。船长吩咐大家:
“马上上岸,分头去找水。”
我们上岸后,就分头去寻找水源,但却没有找到。由于缺水,我们越来越感到艰难了。我一直向前走,一口气到了山顶。我抬头一望,见山后有一片广阔的圆形地带,并隐约有城市的轮廓。我喜出望外,大声呼唤同伴们。他们闻声赶到我这里。我说道:
“看见那里的城市了吗?那里肯定是不会缺水的。走吧,咱们到城里去,便可以取回饮用水,顺便买些粮食、水果等生活必需品,以备继续航行之用。”
“我们怕城里的人把我们看作是与他们为敌的异教徒,而不问青红皂白地将我们处死。要知道,自负而不顾一切去冒险的人是不值得赞扬的。诗人吟得好:
只要天地依旧不变,
摆脱困境的冒险者也不会受人称赞。
由此看来,我们可不愿用生命去冒险。”
“我无权强迫各位去做你们不愿做的事,但我可以同我的两个哥哥一起去那座城市。”
“我俩也不愿用生命当儿戏,因此,不能跟你一起去。”我的两个哥哥也当面提出反对意见。
“你俩不去也罢,反正我是打定主意要去的。万能之神安拉会保佑我们。你俩等着吧,我去一趟就回来。”
我撇下众人和两个哥哥,迈步向城市走去。
当我走进城门时,只见一个人坐在一条石凳上。那人手臂上挂着一根铜链子,链子上系着十四把钥匙。由此,我知道此人是看守城门的,并知道了全城共有十四道城门。我走到他身边,说道:
“你好!”
他却不理睬我。我第二次、第三次问候他,他仍然不回答,直到我把手放在他肩上,才发现有些不对劲。我仔细打量一番,这才恍然大悟,原来他是一个石头人。我不禁叹道:
“真是太稀奇了!用石头雕凿的人,除了没有思想不会说话外,其他方面与真人没有什么两样,真是惟妙惟肖,足可以以假乱真了。”
我离开看门的石头人,进入城中,在各条街道溜达,每见一人总要挨过去仔细看一看,但所见到的都是石头人。
我从食品市场转到布料市场,看见店铺中都有商人和前来购买物品的人,但他们都是石头人。铺中摆满了各种货物,都是用石头做的。我走进一间布料商店,看见布料象珠网一样,于是伸手去摸,但刚一接触,布料就碎成尘埃了。铺中摆着钱柜,我打开其中一个,见金币盛在布袋中,我伸手去拿,布袋也立即变成粉末,只是金币却原样不变。于是我收集了尽可能多的金币。当时我暗想:“要是两个哥哥跟我一起来,一定会不顾一切地尽情享受这个没有主人的宝藏的。”
我后来在别的铺子里,发现更多的金银,而我已无法再多拿了,只得恋恋不舍地离开了这里,继续在城里的其它地方转悠。与先前一样,我看到的各式各样不同相貌的人,甚至猫狗等畜牲都是石头的。
我又来到了金银首饰的市场中,见商人们端坐在铺子里,各种金银首饰摆满了货柜。一见这些,我就把身边的金币扔掉,从首饰中随意挑选了我能携带的一大批宝物,高兴地离开了那儿。前面是珠宝市场,我赶忙过去,见珠宝商人坐在铺里,他们面前的铜制容器内装满了珍珠、玛瑙、玉器、各种彩色的宝石、钻石,应有尽有。于是我又把身边的金银首饰扔掉,从各种名贵的珠宝玉器中尽量挑选所能拾携带的部分。我非常遗憾我的两个哥哥不随我前来,否则怎么会放弃这些无价的珠宝呢?
我带着珠宝继续向前走,从一道装饰得无比精致而美丽的大门前经过,见门内大堂的长凳上坐着的那些衣冠楚楚的仆从以及官吏模样的人都是石头做的。我试着伸手摸了一下其中的一人,他的衣服便珠网似地从身上散落下来。穿过门堂,在一幢富丽堂皇的宫殿内,也可以看见许多石头做的文武官员,他们一个个衣着华丽,其中一个头戴着波斯型王冠的人,坐在一张嵌着珠宝的座椅上。
我离开大厅来到后宫,只见后宫中也有一间大客厅,皇后坐在一张嵌珠宝的红金交椅上。她头戴嵌满名贵珠宝的凤冠,周围坐着一群美丽的宫女,个个穿着色彩鲜艳的、华丽的衣裙;还有一些太监模样的人站在一旁小心伺候她们。那间客室被装饰得格外别致,里面的陈设异常富丽堂皇,挂在那里的那些透明灿烂的水晶球,都是价值连城的无价之宝;整个客厅的装饰,使人看了后无不感到惊奇而赞不绝口。我又只得把先前收集在身边的珠宝玉石扔掉,然后从客厅的名贵宝物中,剔选出一部分。当时我不知该如何取舍,因为在我看来,那个地方俨然是人世间罕有的一个宝库。
后来我又穿过一个洞开着的房门,沿梯级往上走,登了四十级阶梯,忽然耳边传来一阵悦耳的朗诵《古兰经》的声音。我朝声音的出处望去,见一道挂着金带、饰以珍珠宝石的丝绸门帘,那声音正是透过那门帘传出来的。我掀起门帘,一道装饰得使人见了觉得惊叹不已的房门便映在眼帘。跨进房门,便像置身于一个宝库中。房中坐着一个女郎,生得窈窕美丽,加上她那无比华丽的衣裙和名贵的首饰,更显得像人间仙女,如同诗中所赞叹的一样:
华丽的衣裙使人感受到明媚春天,
殷红的肋颊使人置身于玫瑰花园,
明亮的北斗似乎挂在她的额头,
其它众星只是她胸前配戴的项链,
假如穿在她身上的是由蔷薇叶编织的衣裙,
那叶儿必会从她身上吸血养颜。
如果她向大海吐出唾液,
苦涩的海水将变得比蜜还甜。
若她与拄杖的古稀老翁结交,
老翁会立刻变成勇猛无比的青年。
一见那个女郎,我便钟情于她,情不自禁地向她走去。只见她坐在一张高凳上,正在悠然、愉快地背诵《古兰经》。她的声音像银铃般悦耳动听;她美丽的容颜间闪烁着辉煌、灿烂的光泽。那情景与诗人所吟诵的一样:
无与伦比的美丽女郎,
爱慕之心为你激荡。
你有夜莺的歌喉,花儿般的模样,
追求者日夜为你倾诉衷肠。
我边听女郎朗诵《古兰经》的抑扬顿挫之声,边暗中打算与她答话,并有意向她表示问候,可是经她致命的一瞥,我就口吃、结巴起来,无法用语言表达我此刻的心情。当时我的理智和视觉一下子混淆不清,陷入迷糊状态,情况与诗人吟诵的正是一样:
爱恋的心刚才萌芽,
我便口吃,犹如哑吧。
既然主意已定,
就不要瞻这顾那。
之所以敢于坦言,
只为把爱情表达。
我镇静地按住因爱情引起的心弦激荡,坦然对女郎说:“尊贵的、珠宝般的小姐啊!我给你请安、问候。愿安拉赏赐你终生美貌与幸福。”
“亲爱的阿卜杜拉,我深深地祝福你,竭诚欢迎你。”
“小姐,你怎么知道我的姓名?你是谁?这座城市的人怎么样了?为什么全城的苍生都化成了石头,而只剩下你一个人还活着?向万能之神安拉起誓,恳求你把事情的真相详详细细地告诉我吧。”
“阿卜杜拉,你请坐。按照安拉的意愿,我会告诉你这里发生的一切。当然也包括我的情况和这座城市及其居民的遭遇。这已是很久以前的事了,毫无办法,只盼伟大的安拉拯救。”
我怀着好奇和爱慕的复杂心情在她身边坐下。于是她开始为我讲述这里所发生的一切——
这座城市原来是一个王国的繁华都市,统治这个王国的国王是我的生身父亲,他就是你在大厅中所看见坐在金宝座上的那个人。在他周围的那些人,都是他朝中的文臣武将。我父亲当初统帅着一百一十二万之众的军队。他有属僚二万四千名,都是高官显爵之辈。他所统治的地区,除县城、村镇、城堡、要塞之外,仅大城市就有一千座之多。他手下有一千名武将,每个将领统率着二万骑兵。至于他的金钱、财宝、珠宝等贵重家产应有尽有,数量之多,前所未有。
许多国王在我父亲的征服之下,都向他称臣纳贡。在战斗中,他消灭了无数英雄豪杰。他威名远播,以致那帮专横、暴戾的君主无不为之胆寒;就是不可一世的波斯国王也不得不在他的面前甘拜下风,委曲求全。但父亲和他的臣民、部队全是异教徒,不信仰万能的安拉,而虔心叩拜佛像。
有一天,我父亲正在宫中召见文武群臣时,突然有个陌生人来到他面前。那人脸上的光辉照亮了整个宫庭。我父亲定睛一看,只见那人身穿绿袍,身材魁悟,两手垂至膝盖,形貌庄重严肃,容光焕发。他直言不讳地对我父亲说:“你这个暴虐、自负的家伙,为什么不停止膜拜你那没用的佛像?我奉劝你和你的臣民抛弃佛像而皈依伊斯兰教吧。因为应该崇拜的只能是无所不知、无所不能的安拉真神。”
“你是谁!胆敢亵渎神像?难道你不怕神像惩罚你吗?”我父亲问陌生人。
“佛像是泥塑石雕的,它的惩罚不可能对我有任何伤害。不信就请你去把你所膜拜的佛像以及你的臣民所崇拜的佛像都搬到这里来,然后你们向它们祈祷,求它们惩罚我,看看结果会怎样。而我也向我的主宰祈祷,求他惩罚你们,这样,你便可以看出造物主与被造者之间的区别了。因为佛像是你们这些凡人一手造出来的,它让魔鬼有机可乘,附在佛像身上与你们交谈,作怪。而我信仰的主宰却是创造者,是万能的。”
“你所谓的主宰,到底是什么呢?能让我们见识见识吗?”
“你们有见到他的机会的,不过,还是先看看你们那些所谓的佛像再说吧。”
我父亲同意陌生人的要求,于是吩咐他那些膜拜佛像的下人们,都把他们的佛像带进宫来。于是属僚们按照命令,纷纷赶回家去,把自己平时膜拜的佛像带到宫中,一一摆在国王面前。
此时,我就躲在屋里的帘子后面发生在殿堂里的一切情况我都看得清清楚楚,听得明明白白。我平时所膜拜的佛像是绿玉石雕成的,个子跟真人大小差不多。按照父亲的指示,我也遣人把它送往殿堂里,安置在我父亲的佛像旁边。我父亲所膜拜的佛像是宝石的,宰相膜拜的佛像是金刚石的,其他文臣武将所膜拜的佛像,则分别为红刚玉、玛瑙、沉香木、乌木、金和银等材料所雕成。总之每个官吏所膜拜的佛像都是根据自己的身份自由选择的。佛像的颜色各不相同,黄、红、绿、黑、白都有。这时候陌生人对我父亲说:“你能祈求你的这些佛像,让它们惩罚我吗?”
此刻,所有的佛像排列一行。我父亲的佛像摆在正中,我的那个佛像靠近我父亲的,其余的则按照膜拜者官爵、地位之大小、高低顺序排列。排列后,我父亲才站起来,边叩拜他的佛像,边低声地求道:“神像啊!我慈悲的主宰,世间谁都不会比你更伟大,现在此人前来侮辱我们,不仅中伤、诽谤我们的膜拜,而且还极端蔑视你。发生在这里的事你当然是知道的。我们决不能容忍他在此地胡言乱语。现在恳求你用你威力无比的手段惩罚他吧。”
我父亲不断地祈求,佛像却没任何反应。他接着说:“我的主宰啊!今天你怎么了?为什么默然不语呢?过去你可不是这样的呀。难道你在休息吗?求你醒过来帮助我。”他边祈求边伸手摇晃佛像,可佛像仍然不言语,一动也不动。
“你的佛像怎么不言语呢?”陌生人问我父亲。
“我想他大概是睡着了。”
“你这个执迷不悟与安拉作对的家伙!为何膜拜不会说话、无所作为的佛像呢?你干吗不信仰近在身边、有求必应的安拉呢?安拉决不会睡觉的,他能洞见一切,是无所不知,无所不能的。而你所膜拜的佛像,却无所作为。当初是因为该死的魔鬼附在它的身上迷惑你,欺骗了你,引你误入歧途。现在魔鬼离开了佛像,所以它已成了无用的摆设了。你赶快醒悟过来,信仰安拉吧。你应该表明:‘安拉是唯一的主宰,只有他才能接受人们膜拜,因为世间的一切都是安拉赏赐的。’而你的这个佛像,连它自身遇到的损害都不能防御,它能保佑你吗?现在你亲眼看一看它的低能吧。”他说罢,举起手来,一巴掌打中佛像的肚子,它就应声倒了下去。
我父亲大发雷霆,吩咐在场的人:“这个家伙是个邪教徒,他敢打我的主宰,你们马上给我杀死他!”
我父亲的手下要站起来动手,可是一股无形的力量,使他们力不从心,一个个都象喝醉了酒似的无力站起来。陌生人便趁机劝他们皈依正道,改信伊斯兰教。可这些人还是顽固地拒不接受忠告。陌生人说道:“现在让你们看一看我的主宰的惩罚吧。”他说着举起手,并祈祷道:“安拉,我的主宰啊!我的信赖和希望都寄托在你身上,求你答应我的要求,对这伙荒淫无度的、享受你的给予而不信仰你的异教徒给予最严厉的惩罚吧。以你的能力,要把这群败类变成石头可以说是轻而易举的,谁也无法阻止,因为你是万能的。”
陌生人的祈祷声刚落,城中的人果然立刻变成了石头。
当时我亲眼看见了这一切,便心悦诚服地信仰安拉,毅然改信伊斯兰教,最终幸免于难。后来那位陌生人来到我面前,说道:
“小姑娘,从今天起,幸福从安拉御前来到你身边了,这是安拉的安排,任何人都不能违背。”
随后,他开诚布公地教导我。先前所发生的一切使我不得不心甘情愿地顺从他,接受他的指教。那时候我才七岁,至今我已年满三十。后来我对他说:“这座城中的一切事物和所有的苍生都变成石头了。我自己因皈依伊斯兰教而幸免于难,实在是万幸啊。如今你是我的导师,我的主人了。请告诉我你的姓名,并继续帮助我,为我安排好今后的生活吧。”
“我叫艾博·赫哲尔。”他告诉我姓名后,立即亲手为我栽了一棵石榴树。那棵石榴树很快就成长起来,随即便开花,结果。他指着这些果实说:“你可以用这些由安拉提供给你的食物充饥,每天都要虔诚地信仰、膜拜安拉啊。”
赫哲尔老人家还告诉我伊斯兰教的教律、礼拜的条件和方式,并教我读《古兰经》。从那时起直到今天的二十三年期间,我一直待在这里礼拜安拉,每天靠石榴树上结的一个果实充饥,一直活到现在。每逢礼拜五聚礼日,赫哲尔老人家都来看我。你的姓名也是他告诉我的。他还把你要到这儿来的信息告诉我,并嘱咐道:
“他到这儿来的时候,你要尊敬他,好好待他,这样你俩可以成为恩爱夫妻,从此生活在一起。”这就是一见面我便认识你的原因。现在你已清楚这座城市和城中人的遭遇和变迁了。
听完女郎叙述城中人化石的经过和她本人的情况后,我便随她去看那棵她多年赖以生活的石榴树。
她从树上摘下石榴,一掰为二,给我一半。我尝了尝,觉得非常香甜。这样可口的石榴,我是生平第一次尝到的。吃了石榴我便和她交谈起来,说道:“你愿意按赫哲尔老人家嘱咐的那样同我结为夫妻,并随我回我的家乡巴士拉去生活吗?”
“我非常愿意。”她坦率地回答我,“因为这是安拉的意愿。”
于是我和她之间,彼此订下婚约,自愿结为夫妻。然后她带我去她父亲的库藏中,挑选我们可以带走的财物,随即离开那座石头城,沿着来时经过的路途,直回到海滨。
在此之前我的两个哥哥正在找我,一见面便埋怨我:“你上哪儿去了?你迟迟不归,让我们久等,我们一心惦念着你呢。”
当时船长也埋怨我:“富商阿卜杜拉,天气这样好,应尽早解缆开船,可是却叫你给耽误了。”
“这没有多大关系。我迟到一会儿,也许是有好处的。因为我去这一趟,显然是有益无害的,我已达到旅行的目的了。诗人吟得好:
当我到陌生的地方去寻觅,
尚不知是什么在向我靠近。
是渴望拥有金银财宝,
或是意想不到的恶运。”
随后我对同伴们说:“你们看看我此行的收获。”
我把带回的财宝拿给他们看,并把石头城中的见闻告诉了他们,最后说道:“假若当初你们跟我一块儿去,那么你们的收获会比这个更多呢。”
“即使我们跟你一块儿去,也未必敢进入那个王国。”
“对你俩来说,这无关紧要。”我安慰两个哥哥,“因为我所获得的这些财物,也是你们的。”于是我把带回的财物,分成四份。除留一份自用外,其余的分别给两个哥哥和船长各一份,剩余的一份分给全体仆役和船员。
他们皆大欢喜,都替我祈祷,感到非常满意。而我的两个哥哥却霎时变了脸色,不停地眨巴着眼睛。我一看便知这是贪婪在他们心里作怪。于是,我只得耐心安慰他们俩道:“哥哥!可以看出你俩对我这种分配财物的方法不太满意,但我要告诉你们的是,请你俩尽管放心,因为我们兄弟间是不分彼此的,我所分得的这一份也是你们的。”
我一方面安慰两个哥哥,一方面关心和照顾女郎,带她进入舱中,送最好的食物给她;在把她安置妥当之后,才坐下来同两个哥哥交谈。
他们问我:“弟弟,对你带来的那个美丽女人,你有何打算?”
“我要娶她为妻。待回到巴士拉之后,再办正式的订婚手续。”
“弟弟,”一个哥哥说,“你要知道,我已爱上了这个窈窕美丽的姑娘了,把她让给我吧。”
“弟弟!”另一个哥哥说,“我也钟情于她,让我娶她为妻吧。”
“两位兄长,她已经跟我订下婚约,如果我把她给你俩中的一个而破坏婚约,就会大大伤害她的心,因为她是以妻子的身份随我而来的。我怎么可以让她同别人结婚呢?至于谈到对她的爱慕心情,相信我比你们更强烈。我绝不会将她让给任何人。不过我可以答应你们,在我们平安回到巴士拉之后,我愿为你俩物色两个你俩都满意的本地姑娘,替你俩去提亲,拿我的钱送彩礼,咱三兄弟同日举行婚礼,热热闹闹地欢宴宾客。至于跟我一起来的这个女人,我再次申明,她是属于我的,并奉劝你俩最好别再打她的主意了。”
经我再三解释,两个哥哥都不吭气了。
我满以为他俩在我的解说下已回心转意了。于是我们动身起程,返回巴士拉。在旅途中我照例每天给住在舱中的女郎端茶送饭,无微不至地关心她。她始终躲着,不抛头露面。我自己同两个哥哥一起,睡在舱外。
船继续航行了四十天,直到远处出现巴士拉城时,我们才确信能够平安返回家乡了,人人心里都充满了喜悦。我自己向来信赖两个哥哥,从来未考虑过要对他俩有所戒备。可是我万万没有料到,当天夜里,正当我熟睡之际,不知不觉已被两个哥哥抬了起来。他俩一个抱着我的双脚,另一个抓住我的两手,为夺取那个女郎,他们不顾兄弟之情将我无情地扔到海中。当我发觉自己的生命已危在旦夕时,才惊恐地对他俩说:
“两位兄长,你俩为什么这样对待我呢?”
“你这个没良心的家伙!为了一个女人就不念兄弟之间的感情,现在我们只有把你扔进海里,才能解我们心头之恨呢。”他俩说着果然把我抛到海里。
阿卜杜拉讲到这里,回头问两条狗:“哥哥啊!我所说的这些事,是不是事实?”
两条狗听了,低头,闭眼,以此证明他的叙述是真实的。哈里发眼看到那种情形,感到惊奇。
我被两个哥哥抛入海中,便迅速沉到海底。后来在海流冲击下,才慢慢地浮出水面。这时,一只人一样大的飞禽,突然从天空俯冲下来,并立即抓起我飞腾起来。迷迷糊糊中,我睁眼一看,见自己已置身于一幢雕梁画栋并饰以各种珍宝的宫殿里。只见在一群美丽的姑娘中间有一个妇人,坐在一张镶满珠宝的宝座上。她全身上下珠光宝气,放射出来的夺目光泽使得面对她的人们无法睁眼。
这时候,那只带我飞到宫中来的大鸟,突然摇身变成一个天仙般的女郎。她便是那次我在山中所碰见的、被黑蛇追逐、欺凌的那条白蛇。只听那个坐在宝座上的妇人对女郎说:“此人是谁?为何带他到这里来?”
“娘,这就是那位在危难之际,以勇敢行动保全了我名节的勇士啊。”接着她问我:“你认识我吗?”
“未曾见过你。”我回答。
“我曾在荒山中碰到你。当时我正与一条黑蛇拼死博斗,是你将它打死,才使我幸免于难。”
“当时我只是看见一条白蛇和黑蛇战斗啊。”
“我就是那条白蛇。其实我是神类中红王的女儿,名叫塞欧黛。坐在宝座上的这位是我的母亲,是红王的王妃。那条黑蛇,原是黑王的宰相,名叫代尔非勒,是个无耻之徒,性格极其丑恶。他第一次看见我后就想占有我,便厚颜无耻地向我父亲提亲。我父亲断然拒绝,派人回答说:‘你这个神类中的渣滓,也不看看自己是什么东西,有何资格娶帝王的女儿为妻?’为此他恼羞成怒,怀恨在心,随时都想达到其罪恶目的。从此他注意我的行踪,我上哪儿,他跟踪到哪儿,一心一意要加害于我。他同我父亲之间曾发生激烈战斗,可是他狡诈成性,要完全制服他很困难。每当我父亲占优势、胜利在望时,他总能寻机逃之夭夭,所以无从根绝后患。我为躲避他,每天都要变一个形象,变一种颜色,但是每逢我变形时,他也相应地变为一种对抗形象;无论我跑到哪个地方去躲避,他也总能闻着我的气味,并跟踪追到那里,致使我一直处在危险中。那次我变成白蛇,逃往山中,他也随之变为黑蛇,跟踪追到里。战斗中我快支持不住时,幸蒙你赶到,并用石头将他砸死,我才脱离险境。当时我曾对你说:‘接受了你的恩惠,我会报答你的。’此次见你的两个哥哥谋害你,把你扔到海中,我才有了这个报答的机会。你对我恩重如山,应当受到我们全家的敬重。”接着她对后妃说:“娘,由于他曾挽救过你女儿的生命,因此,请你尊敬他吧。”
“我代表我们全家竭诚欢迎你这位贵客!因为你对我们做了好事,理应受到我们的敬重。”后妃说罢,赏我一套非常值钱的名贵衣服和一些金银、珠宝,最后吩咐道:“你们带他去见国王吧。”
于是我被他们带到一间殿堂中,见国王坐在宝座上。他身边的侍卫体格高大,戒备森严。他的衣冠嵌满珠宝金玉,闪烁着灿烂的光辉。我一见他便感到眼花缭乱,不敢正视。国王一见我便起身迎接,他的侍卫也全都站了起来。国王欢迎我,祝福我,对我非常尊敬,并赏赐我最珍贵的礼物。后来国王吩咐侍卫:“你们带他去见塞欧黛公主。”
公主决定送我回船,于是便背着我并带着国王赏赐我礼物,一起飞腾起来。
再说我的两个哥哥刚把我抛下海,在睡梦中的船长便听到响声,他赶忙起来问道:“什么东西落到海中了?”我的两个哥哥立即猫哭耗子假慈悲地嚷道:“我们的兄弟丧命了。他在船弦边解便时,被海浪卷走,落到海中淹死了。”接着他俩便动手抢夺我的财物,为争女郎各持己见,争论不休,彼此都说:“此女郎是我的,谁都不得染指。”
他俩就这样不停地争吵,早把我这个弟弟忘得一干二净了。
就在我的两个哥哥争夺得不可开交之际,塞欧黛带我突然落到船中。两个哥哥一见我,起初颇感诧异,随即装出一副格外欢喜的样子,唠唠叨叨地说道:“弟弟啊!出事后你的情况怎么样?我们为你焦心极了,感谢安拉,你脱险回来了。”
“假若你俩真的关心他,或者真的喜欢他,那就不该趁他睡觉之时把他抛在海中。”塞欧黛替我回答两个哥哥,“你俩丑恶的行为该当死罪,现在我要你俩的命,你俩希望如何死法?自己选择好了。”
她说罢,抓着我的两个哥哥,就要处死他俩。
“弟弟啊!恳请你替我们求饶吧。”两个哥哥怕得要命,大声求饶。
在此情况下,我不得不出面调停,对塞欧黛说道:“恳请你以仁慈之心饶恕我的两个哥哥,免他们一死吧。”
“不行,这两个奸诈的家伙死有余辜。”
塞欧黛决心处决我的两个哥哥,我只得苦苦哀求,一再求她怜恤、宽恕,最后她被我说动了,慨然说道:“看在你面上,我且饶他俩的命,可是必须在他俩身上施以法术,以示惩罚。”
她说着拿出一个装满海水的杯子喃喃地念起了咒语,随即边把杯中的水洒在两个哥哥身上,边说道:“脱离人的形象,变成狗吧。”随着她的话音,两个哥哥果然变成了两条狗。
他俩就是陛下现在所看到的两条狗。
阿卜杜拉讲到这里,回头对两条狗说:“哥哥啊!我所讲的都是真情实况吧?”
两条狗听了,即刻低下头,似乎回答:“你说的是事实。”
塞欧黛在我的两个哥哥身上施了法术,然后对船中其他人说:“你们要知道,阿卜杜拉·法兹里是我的兄弟。你们中谁要是与他作对,我就要像对付这两个奸诈家伙那样对付他,把他变为狗类,一辈子做畜生,永世不得翻身。”
“主人啊!”船中的人听了塞欧黛的嘱咐齐声说:“我们都是他的奴婢,绝对服从他,请放心吧。”
临走前,塞欧黛嘱咐我:“待回到巴士拉后,你要仔细检查你的财物,如发现短缺,就立即告诉我,我会替你追究;对偷窃犯我将以同样的方式施以法术,使他变成狗类。另外你回到家里后,先收藏好财物,再给这两个奸诈的家伙脖子上各戴一具枷锁,拴在床脚上。并在以后的日子里每天半夜起床去鞭挞他们,要直打到他们昏死才能住手。如果你哪一天不按上述要求执行鞭挞任务,我便会先在你身上执行鞭挞,然后再打他俩。”
待我明白了她的意思后,她才从容离去。
次日我们到达巴士拉。
商人们见我平安回来,都来看我,问候我,谁也没有打听我那两个哥哥的消息,只是在看到我带着两条狗后都觉得奇怪。
于是有人问道:“你带两条狗回来做什么用呢?”
“此次旅行中为了不至于感到寂寞,我收养了两条狗,现在顺便把它俩带了回来。”我的回答使他们哄堂大笑,但谁都不知道这两条狗原来就是我那两个哥哥。
回来的当天,我把两条狗关在贮藏室里,一方面因忙于招待来访的客人,另一方面忙着把布帛和财物,分类收藏起来,因此疏忽大意,竟然忘了拿链子拴狗,当然也没有执行鞭挞任务,便匆匆睡去了。到了半夜我忽然从梦中惊醒,只见红王的女儿塞欧黛已站在我面前。她气愤地责问我:“你可能把我交待给你的事情忘得一干二净了,现在我将惩罚你,因为我说话从来都是算数的。”
她说着一把抓住我,抽出一条鞭子,毫不留情地鞭挞我,直打得我昏迷过去。
塞欧黛处罚我后,即刻去两个哥哥所在的贮藏室中,拿鞭子把他俩分别痛打一顿后,这才对我说:“从今以后,你每天夜里必须这样痛打他俩一顿,如果过了一夜未打,我照例会像今晚这样痛打你。”
“我的主人啊!从明天开始,我一定会按你的吩咐,用链子锁住他俩,并每晚鞭挞他们,不会间断。”我向她表示决心。她把惩罚两个哥哥的事再嘱咐一番,然后才离去。
第二天,我不敢怠慢,立即去找工匠,让他替我打了两副金枷,拿来枷在两个哥哥脖子上,按照塞欧黛的吩咐,把他俩拴禁起来,而且从当天夜里开始,勉为其难地执行鞭挞任务,至今从未间断过。
当时正值迈赫底亚国王执政时代,而我一直同国王迈赫底亚有深交,主要以贡献礼物的方式和他联系,所以蒙他授与爵位,委派我为巴士拉省长。在我掌权期间,始终如一地执行鞭挞任务。后来考虑到时间较长了,我满以为已时过境迁,所以暗自思忖:“也许塞欧黛的怒气消失了吧!”于是在当天夜里,我故意不去打两个哥哥,没想到塞欧黛又突然出现在我面前,狠狠地打了我一顿。她的激昂情绪给我很深的印象,使我终身难忘。因此从那时起,我只得不间断地鞭挞两个哥哥,直到国王迈赫底亚逝世,陛下继任国王,仍委我继任巴士拉省长,至今已十二年了。在这段漫长的日子里,我被迫每天夜里鞭挞禁闭着两个哥哥,打完后又安慰他俩,一再向他俩表示歉意,并给他俩饮食吃喝。
我一直保守着这件事的秘密,对任何人都秘而不宣。直至伊斯哈格奉命前往巴士拉,向我催缴税收,这才被他发现其中的秘密,并据实呈报陛下。陛下再次派他前往巴士拉,传我带他俩进京。我今天已向陛下陈述了整个事情的经过。最后强调一点,上面所谈的全是我自己亲身经历的事情,千真万确,没有任何隐瞒,也无半点虚构。
听完阿卜杜拉的叙述,哈里发对两条狗的遭遇感到惊奇,不禁产生怜悯之心,打算伸出援救之手,使两条狗能够恢复本来面目。于是他对阿卜杜拉说:“时间已过去这么久了,对你的两个哥哥所犯下的罪过现在你能原谅吗?”
“陛下,愿安拉宽容他俩,并在今生和来世都豁免他俩的罪过。事实上我也需要他俩原谅,因为这十二年来我每天夜里并非出于本意地鞭挞他俩,从未间断过。”
“阿卜杜拉,既然是这样,我愿以安拉的名义从中尽力斡旋,先恢复他俩的本来面目,然后说服他俩宽容你,最终使你们弟兄放弃前嫌,亲亲热热地欢度余生。现在你暂且带他俩回去,今晚你可别再打他俩,到明天,一定会有令人满意的结果。”
“陛下,请原谅,我还有具体问题要陈述。如果今天夜里我不打他俩,塞欧黛肯定会来打我,而我的身体可是经不起打的呀。”
“你别怕,我会安排好一切。现在我先给你写张字条,等塞欧黛来时,把字条拿给她看。我相信她读了字条,定能宽恕你。万一她不按我的指示办而坚持要打你,你就只有托靠安拉暂且忍耐了。如果事情真发展到这步田地,即她硬要同我作对,那么我作为万民之主,职责所在,必将和她周旋,相信是能同她抗衡的。”哈里发如此这般地嘱咐一番,随即亲手写了一张字条,盖上御印,递给阿卜杜拉,吩咐道:“阿卜杜拉,若今晚塞欧黛来了,你便把这张字条给她看,用不着害怕。你可以告诉她,是我,人类的君王哈里发命令不要再打他俩,而且为使她相信,还给她写了这个手谕。”
阿卜杜拉遵循哈里发的命令,答应按他的要求去做,并带着两条狗回到寓所,他暗自嘀咕:“如果神王之女违背哈里发的旨意来打我,我也只能忍受了。让两个哥哥安歇一宿,我愿为他俩承担苦刑。”他转念又一想:“假若哈里发没有万全之策,是不会叫我放下鞭子的。”于是他毅然决定解下两个哥哥脖子上的枷锁,并默默祈祷:“万能的安拉,我只有托靠你了。”随后他安慰两个哥哥:
“托安拉的福,从今晚起你俩将摆脱苦难,尽管放心,这是国王哈里发开恩,也是我长期以来的心愿。”
两条狗听了阿卜杜拉的话,汪汪地吠着,用腮帮子去擦阿卜杜拉的两脚,好象是祝福他,表现出谦恭、驯顺的模样。
眼看两条狗的表情,阿卜杜拉觉得怪可怜的,不禁产生恻隐、怜悯的心情,因而伸手抚摩两条狗的脊背,恋恋不舍地和两条狗在一起,直到吃晚饭的时候。侍从端来菜饭,阿卜杜拉便对两条狗说:
“今晚你俩就和我一块吃喝吧。”
两条狗果然坐了下来,与阿卜杜拉同席吃喝。
侍从们见阿卜杜拉与狗一起吃喝,一个个惊得目瞪口呆,大家既感到惊奇,又觉得好笑,于是七嘴八舌地议论起来:“他肯定是神经失常了。不然的话,一个堂堂巴士拉省长是决不会和狗一同吃喝的。就算是心爱的宠物,但狗毕竟是肮脏的动物呀!”
他们站在一旁,见两条狗腼腼腆腆、规规矩矩地陪阿卜杜拉吃喝,全然不知那两条狗原来是竟是省长的哥哥。
侍从们自始至终注视着省长和两条狗的举止,直到他们吃喝完毕。这时阿卜杜拉起身去洗手,两条狗竟然也同样伸出双爪去洗,这种稀奇古怪的事,使得仆人们一个个忍不住抿着嘴笑,彼此交头接耳议论道:“同狗坐在一起吃喝,吃过饭还要洗爪子,这种稀奇事恐怕谁也没见过吧。”
饭后,两条狗规规矩矩地在阿卜杜拉身边坐下,好像等待什么似的。
此时,谁也不敢打听其中真相,侍从和跟班默不作声,直等到半夜,大家才收拾了,并准备睡觉。阿卜杜拉和两条狗也入室就寝。见此情形,侍从们又互相议论开了。
有的说:“怎么两条狗还和他同床睡觉啊?”
有的说:“他既然能和狗同席吃喝,那么和狗同床共寝,当然也就不奇怪了,但这些行为肯定是疯子的举动。”
阿卜杜拉的侍从不知道他和两条狗的关系,看不惯他和两条狗之间的亲切举动,所以对他投以怀疑、惊奇的眼光,不愿享受他吃剩的饭菜,把收拾下去的饭菜全都倒掉,愤然说道:“我们决不会像平常一样吃这些残汤剩饭,因为这是狗吃剩的。”
这晚阿卜杜拉就寝至半夜,突然被一阵响动惊醒。他睁眼一看,见地面已裂开,神王的女儿塞欧黛随即出现在他面前,说道:“阿卜杜拉,我来问你,你为何今晚不打他俩?还摘掉他俩脖子上的枷锁?你是有意要和我作对吗?现在我不但要打你,而且要像惩罚他俩那样,也在你身上施予法术,把你变为狗类。”
“我的主人啊!向万能之神安拉发誓,求你暂且宽容我,待我讲清其中理由后,你认为该怎么罚就怎么罚吧。”
“好,你讲吧。”
“之所以不打他俩,是因为我必须执行万民之主哈里发给我下达的命令,他要我今夜不要再打他俩,并当面许下诺言,叫我代他向你致意。他亲手写下手谕,要我转交给你。我遵循命令,按他的指示办事。因为他是万民之主,他的命令是不能违背的。这是他的手谕,请你收下,待过目后,你再决定怎么办吧。”
塞欧黛接过手谕,见上面写道:
凭大慈悲的安拉之大名,人类的君王赫鲁纳·拉德致书红王之女塞欧
黛公主。巴士拉省长阿卜杜拉已与他的同胞兄弟之间放弃前嫌、彼此谅解、
和好如初了。既是这样,那么体罚行为也应随之而废除。如果我这样处理
受到你的反对,则你们的决定也会受到同样看待的。我们的风俗、习惯如
蒙你们尊重理解,则你们的处事法则同样会受到我们的重视和理解。鉴于
上述关系,我责成你放弃对阿卜杜拉兄弟之间的干预行为。假若你是信仰
安拉的虔诚信徒,就应对我这个替天行道之人表示顺从。如果你欣然宽恕
他俩,则凭安拉赋予我的权力,我将会酬谢你的。而消除施加在两人身上
的法术,恢复其本来面目,让他俩能像自由人一样来见我,这便是服从我
的具体表现。如果你不肯解救他俩,则我凭安拉的力量,强制你执行。届
时,可不能说我不是有言在先。
塞欧黛读了哈里发的手谕,说道:“阿卜杜拉,对于此情况我不能自作主张,须先回去见过父王再作决定,你稍候,我会迅速转来给你回话。”说完她伸手一指,地面随即裂开一条缝,她纵身跳进去,便悄然不见了。
见此情景,阿卜杜拉觉得情况可能会好转,因而高兴得差一点跳起来。他欣然说道:“安拉支持万民之主,这必将提高他的威望,且事情大有按他的意愿而变好的迹象。”
塞欧黛带着人类君主的手谕,匆匆赶回到父亲红王那里,在对他讲了情况后,把哈里发的手谕递给了父亲。红王接过手谕先吻了吻,再放在额头上顶了一下,然后才过目。待明白手谕的内容后,他对塞欧黛说道:“女儿啊!这手谕的内容我们是必须要严格执行的。你赶快去解救那两个男人,恢复他们的本来面目,并要对他们说,是人类的君王解救了他俩,因为人类的君王我们是得罪不起的。他要咱们三更死,你一定活不过五更。因此,千万别去招惹。”
“父王,人类君王有何本事?他到底能把我们怎样?”
“他所具有的能力,是我们望尘莫及的。这主要有几个原因。第一、他属于人类,是经安拉挑选出来的。第二、他是安拉的代理人,具有相当的权威。第三、他虔诚地奉行晨祷,始终不渝。你就算是把宇宙间的神类都招来对付他,也是无济于事的,对他不会造成丝毫损害,我们当然更无法与他抗衡了,因为他要想惩罚我们,只需在晨祷后,向我们下达指令,我们就得像任凭屠夫宰割的羊群一样,服服贴贴地聚集在他的面前,任他处置。如果他要我们死亡,只需命我们互相残杀,便可达到这个目的。如果违抗他的命令,我们就将全部被烧死。他这种无上的权力,在每个坚持晨祷的虔诚信徒身上都存在着,他的意志能约束我们。因此,你应趁哈里发还没有生气,赶快去解救那两个男人,恢复他俩的本来面目,免得招来杀身之祸。”
塞欧黛听了父王的教导,只得按照他的命令,即刻赶到阿卜杜拉跟前,把父亲所说的话告诉他,然后说道:”请你替我们向哈里发问候,并请求他指教我们。”说完,她掏出一个盛满水的碗,对着它喃喃地念了咒语,然后把水洒在两条狗的身上。
她边洒边说道:“脱离狗的形象,恢复你们的本来面目吧。”
话音刚落,两条狗便摇身变为人类,恢复了本来面目,开口说道:“我们证实万能之神安拉是世间一切的主宰。”说完两人一齐跪在阿卜杜拉阿卜杜拉面前,亲切地吻他的手和脚,求他宽恕。
阿卜杜拉说道:“还望你们也多多地原谅我。”
阿卜杜拉的两个哥哥忏悔了一番,然后说道:“我们受到了该诅咒的魔鬼的欺骗,这是咎由自取,罪有应得的。而你既往不究,饶恕了我们,这是因你具有高贵的品德。”他俩说完后,又一个劲地向阿卜杜拉讨好、乞怜。
“我从石头城中带出来预备娶她为妻的那个女郎的情况现在怎样?你们是如何对待她的?”阿卜杜拉问。
“在魔鬼的唆使下,我俩把你抛在海中,以为你已葬身海底,于是乎便为占有她而彼此间就争执起来。那女郎听了我们争吵,知道你被我们抛在海里,便走出舱来,说道:‘你俩不必为我而争吵,我是不属于你俩中的任何人的。我的未婚夫既然到海中去了,那我也就跟他去吧。’
第15篇、卡希姆探宝
卡希姆的妻子找到丈夫,气急败坏地说:
"你弟弟阿里巴巴可把我们给骗苦了!他成天在我们面前装穷,说他没吃的没喝的身无分文,其实他比我们要富上千倍!"
卡希姆越听越不明白,不知她这话从何说起.妻子见他不相信,又说:
"他借我们的升量金币了!你说他们的钱有多少?"
说着,她拿出粘在升底的那枚金币给他看,又把事情的原委全都告诉了他.
没等她说完,卡希姆就火冒三丈,心中又是嫉妒,又是恼怒,他拔腿跑到阿里巴巴家,逼他道出金币的来历.
心地善良的阿里巴巴对哥哥从不隐瞒,有什么说什么.可是,他也知道哥哥是个贪财如命的人,如果将事情全盘托出,哥哥一定会执意到山洞里去,那时说不定会碰上强盗,后果将不堪设想.于是,他便对哥哥说:
"我想,我们两家来平分家里的这些金币吧!"
贪得无厌的卡希姆绝不肯就此罢休,咄咄逼人地对阿里巴巴说:
"你一定要告诉我,你怎么会弄到这么多金币的!不然的话,你就甭怪我对你不客气,我到法官那里告你个抢劫罪,他们就会用武力没收你的钱财,把你关进监狱里去,严厉地惩罚你!"
阿里巴巴理直气壮地说:"我不怕法官,因为我从未偷过钱!我是热爱你,对你诚实的,我不想欺骗你,我宁愿你拿去这所有的钱.但是,我想到你是我大哥,我们是亲兄弟,假如我告诉了你金币的来历,若你去了金库,一旦碰上了强盗,你就会落个人财两空!"
卡希姆把阿里巴巴的话当作了耳边风,他的心中只有那金光闪闪的金银财宝,把危险抛在脑后.他逼迫阿里巴巴说出了机密,便很快备足十匹骡子,急匆匆地直奔强盗的宝库.来到指定的山石前,他大声喊道:"芝麻开门!"那巨石果然应声洞开.
卡希姆喜不自禁地闯进山洞,他怕山洞开着被路人发现,便回头喊了一句:"芝麻关门!"那山石又复原了.面对着堆积如山的金银财宝,卡希姆张大着嘴巴,瞪大着眼睛,半天动弹不得.此时此刻,他什么都忘了,忘了时间,忘了强盗随时会回来,忘了阿里巴巴对他的嘱咐,过了好久,他才如梦初醒,拼命地挑拣最好的财宝.几个小时过去了,他挑出一大堆东西,才想到出山洞.可是,他只顾贪财,忘了开门的暗语,怎么想也想不起来,只好胡乱喊道:"大麦开门!"石门纹丝未动.这下子他真着急了,惊恐不安中,他又喊道:"碗豆开门!"石门依然如故.他只好想到什么就喊什么:"燕麦开门!小麦开门!扁豆开门!蚕豆开门!"直到他把能想到的属于豆麦谷物之类的各种名称都喊了一遍,也没想起芝麻来,山门还是关得紧紧的.
直到这时,卡希姆才相信自己必死无疑了.他明白,这是他的贪心导致他彻底毁灭的,然而,他已后悔莫及了.
第16篇、钱商和窃贼
从前有个专门做兑换银钱的商人,在钱市中开个铺子谋生.一天他带着一袋金钱回家时,被一群窃贼发现.那群窃贼盯着钱袋,眼睛发红,可是在闹市区,人多眼杂,无从下手.
窃贼中有一人素以诡计多端著称,他对同伙说:
"我能从他手中把那袋钱弄到手,你们就等着瞧吧!"
说完,那个窃贼便尾随钱商到家里.
钱商到家后,首先将钱袋放到屋里的桌子上,然后准备小净(小净:伊斯兰教徒在做礼拜之前,要保持宗教仪式上的洁净.小净是用净水洗脸.手,洗臂至肘,摩头,洗脚至踝.无水时,可以土"代净".),好按时礼拜,他吩咐女仆:
"我要做礼拜,你去给我灌壶水来."
说完他就进到厕所里去大便.那女仆遵命,急忙拿壶去灌水,匆忙中忘了关好大门.尾随钱商到来的窃贼见有机可乘便一闪身,进入屋内,举手一把抓起那钱袋,然后人不知鬼不觉地溜出大门.他拿着钱袋来到同伙面前,绘声绘色地吹嘘他如何轻而易举地拿到钱,窃贼们自然喜不自禁,并啧舌称赞道:
"你真了不起,你是我们中最精明强干的人.特别是这次偷钱袋,真是没费吹灰之力.不过,我们想,那钱商在家中丢了钱,他肯定不会善罢甘休的.他从厕所出来一看,刚才放在桌子上的钱袋,才一会儿工夫,就不翼而飞了,他肯定会责怪女仆而痛打她.这样看来,你偷钱时干得干净利索.不留痕迹,但却祸及他人,这就很难说你做得尽善尽美了吧!如果你能设法拯救那弱女子,使她避免因冤枉而蒙受主人的怀疑.打骂,那么你才能称得上是真正的好汉哩!"
那窃贼觉得同伙说得在理,又受到大家的鼓动,便说:
"我这就去拯救那个女仆,不让她受冤枉."
说完,他又一口气原路返回钱商家,侧耳一听,果然听到钱商在厉声责骂女仆,还狠命地鞭挞她,只听她呼天抢地,哭得死去活来,令人不忍耳闻.他急忙用力敲门.钱商止住打骂,开门问道:
"谁呀?别来管我家里的事!"
窃贼说:"我是钱市中你隔壁邻居的仆人,我的主人说,你这个人真是为挣钱忙晕了头,怎么把这么重的一袋子钱放在铺子门前不收拾好就回家了呢?要是别人见了,会把它拾走的,幸好我们主人拾到手,派我来送给你."
说着,窃贼举起钱袋让钱商看.钱商为丢钱的事情早已气昏了头.他似乎弄不清楚钱袋究竟是在什么地方丢失的了,看到面前那熟悉的钱袋,惊呼道:
"真奇怪,这确实是我的钱袋呀!"
钱商边说边伸手去拿钱袋.窃贼却不给他,却说:
"你这么拿去可不行,我主人说了,你得写个收据,才能给你.如果没有收据,我回去也不好交差呀,主人会以为我没把钱交到你手中呢.你得写个收据,盖上私章才行呢!"
钱商虽然心急如焚,想很快拿到钱,却又不得不履行必要的手续.他转身去取纸.找印章,准备写字据去了.
这时,那窃贼拿好钱袋一转身一溜烟似的逃得无影无踪.就这样,钱商的女仆得救了,因为钱商已经没有理由来责打她了.

第17篇、一个苦行者的遭遇
商人拉赫曼见围观的人越来越多,买卖是做不成了,心中十分烦躁不安.这时有一个苦行者拨开人群,来到店铺前.他和其他人一样,目不转睛地看着卡迈勒,但他和人们不同的是他一面看,一面痛哭流涕,还不时用手摸着自己的满头白发,最后取出一束鲜花,献给了卡迈勒.此人怪异的神情.举止引起了拉赫曼的注意,他觉得此人与众不同,便取出一点钱,送给他,对他说:
"苦行人,这是给你的钱,拿去快走吧."
苦行者收下了钱,却并不离开,反倒一屁股坐在店铺前的长凳子上,两眼直勾勾地看着卡迈勒,泪水越流越多,甚至还放声大哭了起来.围观的人都被这种情景吸引了,纷纷议论开了:"这种苦行者大部分不是好人!""这个苦行者真奇怪."
苦行者的奇怪举止.围观者的纷纷议论使得拉赫曼再也坐不住了.他猛然站起身来,拉起卡迈勒说:
"儿子,咱们今天做不成生意了,咱们离开这儿,回家去吧!都是你妈出的好主意,惹出这么大的乱子!"
他说着,把儿子带出店铺,将铺门关好,对那个苦行者说:
"给了你钱,你就该离开这儿,你不走,那我们走."
苦行者见他们父子俩离开店铺,就跟在他俩身后,其他人也跟着他俩,一直走到拉赫曼的家门口.拉赫曼将儿子送进家门,回头对痛哭流涕的苦行者说:
"你这人真不知道好歹,怎么还跟到我的家里来了?你哭什么?你到底要怎么着?"
苦行者哭着说:"尊贵的主人,我是安拉的客人,你应该让我在你家里住一宿才对呀."
拉赫曼听到他提到安拉的大名,便说:"你既然说你是安拉的客人,那就只好让你进屋住一宿了.不过你自己应该检点些,不能对我儿子有任何不检点的行为,否则我就对你不客气了."
他把苦行者让进客厅,让他坐下,回头对儿子说:
"孩子,苦行者现在是咱家的客人了,你去陪他坐一会儿吧.我打开窗户在暗中窥探他,假如我发现他有什么不正当的言行举止,我就会立即杀了他."
卡迈勒遵从父亲的安排,到客厅里陪着苦行者,跟他聊天.苦行者规规矩矩地坐在那里,只是呆呆地.目不转睛地看着卡迈勒,泪水无声地刷刷地往下流,还不时地唉声叹气.就是在吃晚饭的时候,他也是边哭边吃,目光总是不离开卡迈勒.拉赫曼见苦行者还算本分,就对卡迈勒说:
"孩子,今晚上你就陪着这个苦行者伯伯睡吧."
苦行者却不同意,他对拉赫曼说:"不,我尊贵的主人,请把这孩子带走,否则的话,我们几个同在一个屋里睡好了."
拉赫曼说:"你是我们的客人,不要客气了,你就和我儿子一块儿睡吧,你对这儿不熟悉,夜里你需要什么,也许我儿子会帮助你的."
拉赫曼说完,便扬长而去.但他并没有走远,而是躲在窗户后面,暗地里观察苦行者的一举一动.经过他的观察,他认为苦行者并不是个包藏祸心.为非作歹的人.可是使他百思不得其解的是,这个苦行者为什么总是盯着卡迈勒伤心流泪呢?为了解开这个谜,他推门进去,与苦行者攀谈起来:
"我说,你这位修行的人,我观察了你,觉得你还是一个正派人.不过我仍然不明白你为什么总是在哭泣呢?"

苦行者一惊,为难地说:"唉,我尊敬的主人,请你别再触痛我心灵的疤痕了吧!"
拉赫曼见他不愿意说,反而更为急切地想知道,说道:
"我非常想知道,你一定得告诉我!"
苦行者深深地叹了口气,说道:"那好吧,就让我说给你听吧.我本是个四处流浪的修行者,为了观察宇宙的奥妙,我一向飘泊于世界各地.一个礼拜五做礼拜的时候,我来到巴士拉城中,奇怪地看到全城家家户户店铺的门都敞开着.各种杂货店.饮食店也都如此,但是到处见不到一个人影,甚至连猫狗也都没有一只,整个城市一片死气沉沉,是一座空城!这种情景使我感到异常奇怪,心想,不知发生了什么事情?城里所有的人都带着他们的猫狗到什么地方去了?
"这时,我觉得饿极了,很想吃点东西.我见所有的饮食店大门都敞开着,便大摇大摆地先到面包店里拿了面包,再到油脂店中蘸奶油和蜂蜜吃,又到茶馆里去喝茶,还到咖啡店里痛痛快快地喝了一壶煮好了的咖啡.吃饱喝足了,定下心来一想,更觉得奇怪了,又想:难道是死神突然来到,全城的人一下子全都死去了,或者是某一种噩耗传来,人们害怕灾难临头,来不及关上铺门,便匆忙逃难去了?正当我自言自语地说着,对这里的奇情怪状百思不得其解时,耳边传来了一阵杂乱的鼓乐声.我慌忙躲在一堵墙后,屏住呼吸小心翼翼地偷看着外面的情况.我看到有一群年轻漂亮的姑娘向我这里走来,她们一共是八十个人,没有戴面罩,一个个长得如花似玉.领头的姑娘骑着高头大马,马鞍上镶着金银珠宝,显得光彩照人,姑娘头上佩戴著名贵的首饰,打扮得花枝招展,她戴着的宝石项链.胸前挂着的金质佩饰.手上星光般灿烂闪光的手镯.脚上系着的镶珠宝石的脚镯子,都是我见所未见的.飘飘欲仙的姑娘们前呼后拥地围着她,她身边有一个佩一把翡翠柄带镶金宝石剑鞘长剑的姑娘,看上去像是她的贴身女保镖,闪动着一双聪慧的大眼睛,显得精神抖擞.
"那骑着骏马的姑娘来到一个咖啡店前,勒住马,似乎发现了什么异常情况,大声说:'姑娘们,我听到在这家店铺里传来人的呼吸声,你们快进去搜查一番,我们都没有戴面纱,绝不能让人躲在暗处偷看了我们!,她的命令一下,姑娘们便神速地涌进咖啡店里,不一会儿,她们就从里面拖出一个吓得面无人色的男人,把他像干柴一样扔到姑娘面前,说道:'报告,我们找到一个不知好歹的男人,把他带来了.,姑娘连正眼看都不看一眼,便说:'杀了!,女保镖跨前一步,手起剑落,那男人还没来得及说什么就死了.她们把他撇在那里,便像一片彩云似的飘然而去.
"我目睹这悲惨的一幕,吓得浑身上下如同筛糠似的颤抖不止.正当我不知所措的时候,远处渐渐传来了阵阵嘈杂声,我看到一些人从较远的隐蔽处走了出来,各自进入家门.店铺.有人发现地上躺着被杀的人,都围拢过来看,大家议论纷纷,乱成一团.我趁乱从隐蔽处出来,那个骑马的姑娘给我的印象太深了,她的倩影已深深地刻在我的脑海中,我似乎已经爱上她了,我要找到她!可是我小心翼翼地到处打听她,却没有人知道她的去向.我只好怀着忐忑不安的心情,离开了巴士拉,飘泊到这里来,一路上只是惦念着那个可爱的姑娘.今天在市上,我偶然间看到了你的儿子,惊奇地发现你的儿子竟然跟那个姑娘长得一模一样!我触景生情,更加怀念那个姑娘,因此止不住泪水长流.这就是我为什么总是伤心落泪的原因!"
苦行者讲完了自己的经历,又失声痛哭了一场.他对拉赫曼说:
"尊敬的主人,我在这里已无事可做,请允许我这就向你们告辞吧!"
拉赫曼怀着同情.怜悯的心情,默然打开门,目送着苦行者远去了.
第18篇、宰曼和白杜尔
一
古时候有个名叫山鲁曼的国王,统率全国百万雄师,宫中婢仆不计其数,权势显赫,颐指气使.只是他已值花甲之年,还没有孩子,实为美中不足.
由于担心自己去世之后,无人继承王位,他终日惴惴不安.闷闷不乐.一天,他向宰相表露心迹.宰相安慰道:
"陛下对此不必过虑,一切惟听真主的安排,您虔诚祈求吧."
国王听后,熏香沐浴,虔诚地祷告.不久,王后果然怀孕,妊娠期满,生下一个如同十五的月亮那样美丽可爱的王子,取名宰曼.国王大喜,下令全国欢庆.
对王子的养育,国王真是费尽心机.当王子年满十五岁时,已长得英俊.超凡脱俗.国王爱如掌上明珠,不让他离开自己半步.国王对王子十分溺爱,为他考虑十分周全.一天,国王对宰相说:
"爱卿,我对王子宰曼一向担忧,深怕他会遇到什么不测.因此我想趁我在世之时,为他办好婚事,不知你有何高见?"
"陛下,婚姻乃是人生大事,王子在登基继位之前,由陛下亲自安排婚事,这是理所当然的."
于是,国王召见王子,对他说:"儿啊,我打算给你娶亲,让我亲眼看到你美满幸福."
"父王,"王子说,"对于您老人家的一番美意,我自然感激不尽.只是我对婚姻毫无兴趣;对于妇女狡猾欺诈的品行,我从书中看到.耳中听到的实在太多了.因此,每次提到妇女,我便深觉厌恶,宁可身遭万劫也决心终身不娶."
国王没料到王子有此见解,满面春光霎时变得阴冷暗淡.他心中虽然异常难过,可为了迎合王子,不让他感到难堪,也只好把婚事暂且放下了.
随着时间的推移,王子成长得愈发健壮,他知书识礼,各方面臻于成熟,成为一个英姿勃发.举止潇洒的年轻人.
又过了几年,国王仍对王子的婚事耿耿于怀.一天,他又把王子唤到跟前,说:
"儿啊,你的婚事问题,使我终日不得心安.你如能尽早娶亲.了却了我的这桩心事,我打算在我在世之时,就让你继承王位."
"父王,"王子思索了一下,说:"我恳求您别再拿婚姻之事来苛求我.这段时间,我博览群书,看到古往今来多少英雄豪杰的丰功伟绩,却是由于妇女的奸诈欺骗而丧失殆尽,不得不遗恨千古!"
国王听了,没有驳斥他.因为他太爱王子,不想让他生气.之后,国王对宰相说:
"爱卿,王子对自己的婚姻大事如此固执己见,使我束手无策,现在想听听你的高见."
"陛下,"宰相进言,"请再等一年吧.那时,请陛下选择国庆之日,待朝臣.文武百官和三军将士聚集一堂时,再唤王子进朝,当面提出此事.那时,当着大家的面,使他不得不答应下来."
国王觉得此话有理,又耐心地等待了一年.国庆佳日到来,朝臣百官举国欢庆之时,国王将王子召到朝廷上来,当众问他:
"儿啊,今天是举国欢庆之日,我要当着满朝文武之面,再问你,你同意我为你挑选一位公主为妻吗?"
王子抬头看看国王,又看看满朝文武,毅然决然地说:"父王,这个问题,您已经多次提到.总之,我的决心已定,此生此世绝不结婚,请您就别操心了.我认为您虽年事已高,但在此问题的见解上,却还不成熟."

接着,王子慷慨陈词,古今内外,无所不及,其间发泄了不少牢骚.
国王满以为文武百官在朝,王子碍于情面,不会不满足他的心愿.不料想,他竟不但不给面子,而且还长篇宏论,出言不逊,教训父亲,顿时觉得羞愧难当,再也按捺不住内心多年积存的怨气,便勃然大怒,拍案而起,痛斥儿子不孝,并喝令左右将王子拿下.侍卫不敢违背王命,立刻将王子捆绑起来,送到堡垒中一个炮楼里禁闭起来.
这个炮楼长年失修,里面有一间昏暗不堪的暗室,室内有一眼废弃的深井.侍卫把暗室稍加打扫后,点上灯,就离去了.王子呆在里面,心中充满了矛盾,想到如今的下场,时而后悔不该违拗父命,时而痛骂婚姻,都怨那邪恶的妇道,制造了世间多少冤案!
当天国王继续临朝,想到王子的言行,怒气难消,便对宰相说:
"我照你的话去做了,反而引得我们父子反目成仇,事到如今,我又该如何是好呢?"
"陛下,"宰相又出主意,"请您将王子禁闭十五天,再召他来商谈,那时,他肯定不会再违背您的旨意了."
国王默然点头.当夜他辗转反侧,彻夜难眠,因为王子长这么大,还从未离开身边,眼下一时见不到他,心中感到惆怅孤独,不禁落下泪来.
王子当夜在暗室里,心中更加不安.侍卫送来饮食,他也毫无食欲,对于白天朝廷中发生的事,悔恨交加.直至夜深时,他才身穿薄绸睡衣,头戴一顶蓝色套头帽,靠着绣花枕头,盖着锦被,昏昏然睡去.
这座堡垒已经历千年,早已成了神仙出没盘踞之处,那口枯井里就住着女神麦姆娜,她是一个神王的女儿.
时值二更,女神麦姆娜照例从枯井中钻出来,飞到天上去探听信息.她刚出井口,就敏感地觉察到暗室中情况有变,因为室内点着蜡烛.她决心看个究竟,在门口有一个侍卫在打盹,屋里床上,一个男子在酣睡.她好奇地走近床头观看,发现他是一个服饰华贵.容貌英俊.气度不凡的青年.使她感到奇怪的是这样一个与众不同的人,怎么会落得这般下场,被人遗弃到这个荒凉的.鬼神经常出没的地方呢?
她边看边思索着.她被宰曼那漂亮可爱的容貌所打动,也很同情他的处境.她想,如此可爱的人,我要好好保护他,不让任何人来伤害他!她给宰曼盖好被子,叹息着飘然飞去.
女神麦姆娜在空中翱翔,碰上了魔鬼达哈乃什,便猛扑过去,一把将他抓住.达哈乃什十分惧怕女神麦姆娜,对她惟命是从.这是因为麦姆娜是位善神,一切妖魔鬼怪在她面前都不敢胡作非为.
"你从哪儿来?干什么去了?"善神问恶魔.
"我刚从中国的一个海岛上飞来,我愿把今夜在那里看到的一桩稀奇的事情向您报告.在中国的一个海岛上,我发现一位公主堪称当今绝代佳人.她天生丽质.窈窕美丽.她的父亲是位强悍英勇的武士出身的国王,兵力雄厚,统辖着无数个城镇.他很疼爱自己的女儿,为她修筑了七座宫殿,里面装潢之华丽.摆设之齐全,无与伦比.而且每座宫殿都不重样,第一座是水晶的,第二座是云石的,第三座是铜制的,第四座是珠宝的,第五座是瓷砖的,第六座是白银的,第七座是黄金的.公主在这七座宫殿中轮流居住,每座居住一年,犹如云雀在天上飞来飞去.公主的美名传遍各地,各国的帝王公侯百般奉承她的父亲,争相向她求婚,但一律遭到她的拒绝.因为她不愿意结婚,认为自己身为公主是高贵者,是治人的,而不是受治于人的.
"公主越是拒绝结婚,求婚者就越多.人们慕名而来,带来稀世古玩.各种昂贵的礼物献给国王.国王便三番五次地劝说公主,她后来发誓,倘若父王再跟她提到结婚的事情,她就要以自杀来回答.
"国王见女儿如此执迷不悟,气得两眼冒火,又怕她发生意外,便把她幽禁在一间暗室里,不准她再出入七座宫殿,还派了十个老宫女监视她.同时对前来求婚的各国帝王公侯,说公主患了重病,已经变成了一个白痴,处于管制之中,难以再与外界来往.
"女神呀,来吧,请随我去看一看那位举世无双的美人儿吧!您一定会对她赞不绝口.我每天都在她睡熟了之后,偷偷地看上她一眼,一直在暗中保护她,不使她受到任何伤害."
"呸!不知羞耻的东西!"女神说,"你所说的这个女孩子算得了什么?我原以为你能说出什么稀奇罕见的见闻呢!原来只不过如此!要比起今夜我碰到的那个美男子来讲,那只能是小巫见大巫了!他的情况与你所说的那位公主相似,也是因为拒绝结婚而激怒了自己的父王,最后被禁闭起来的.我真是头一回看见这么漂亮的美男子!"
"您还是先和我去看看那位名叫白杜尔的公主,再作结论吧.她的美艳绝不是我这笨嘴拙舌所能形容得出来的,您一看,就知道了!"
"指着真主发誓,假如白杜尔公主不像你所说的那样美丽,那我就要把你给打死或烧死!"
"一言为定!"
"不过,我那位美男子离这儿很近,你先随我看看他吧,他的美貌一定会使你神魂颠倒.目瞪口呆,也许你看了他,就无心再让我去看那位公主了."
"好吧,就听你的!"
两人一起从高空降到地面,飞入古炮楼.女神轻轻揭开锦被,宰曼那神采奕奕的容貌立即展现在他们面前.魔鬼达哈乃什看了后,说:
"这青年长得确实很漂亮,名不虚传,似乎跟那位公主不相上下.不过,我们应该拿他们俩做个比较后,才能做出判断."
"那好吧,"女神很不服气地说,"你马上把那姑娘给我背来,把他俩放到一起比较一番,看谁最美.去,慢了就小心你的性命!"
"遵命,"魔鬼说,"不过,最好您和我一起,免得路上出现什么差错."
女神同意,便与魔鬼一起把白杜尔公主背到了古炮楼里,放在宰曼的身边.她俩比较了一会儿,觉得两个青春美少年,都那么漂亮,很像一对孪生兄妹,于是两人各持己见,互不相让.女神认为,这样争论下去毫无意义,最好另请高明.她用脚在地面上一跺,立刻从地下冒出一个驼背.尖下颏.独眼,长有七只触角,手像干枝杈,狮爪驴蹄,蓬头垢面,狰狞可怕的魔鬼.他一见女神,立即跪倒,说:
"神王的女儿,有何吩咐?"
"格式格式,"女神唤着他的名字,说,"我叫你来不为别的事,只让你给我和达哈乃什作个裁判."于是,她把两人的分歧向格式格式讲了一遍.
格式格式领命,仔细地端详比较了一番,最后摇头叹气道:"他们两人的相貌实在不相上下.依我之见,我们不妨把他们分别弄醒,看看他们见到对方时的反应,看谁能吸引对方."
麦姆娜和达哈乃什一致同意.他们首先把王子弄醒.王子在熟睡时,梦见父王给他娶了个如花似玉的妻子,现在他猛然醒来,发现梦中的姑娘就在自己的身边,感到万分惊奇.他自言自语道:"真是梦里有灵呀,光阴似箭,自从父王为我提亲,不知不觉过了好几年了,我却一再严词拒绝.这也许是父王恼怒我,才把我禁闭于此地,然后用美人计来试探我的吧.我对父王的态度也太过分了,父王的这一选择倒是很合我意,明早我就去恳求父王给我娶这位女郎为妻好啦.现在,让我从她身上取下一件东西作为信物吧!"于是,他从公主的小手指上脱下一只无价的宝石戒指,戴在自己手指上,然后远远地挪到一边,倒身继续睡觉.
当宰曼睡熟之后,女神又把白杜尔公主弄醒.白杜尔从梦中醒来,发现自己身处一个陌生的地方,身边又睡着一个青年,先是一惊,继而看到宰曼那英俊的面貌,立即为他而倾倒,禁不住对他产生爱意,开始后悔自己以往的任性.心想,这位青年,一定是向她求婚的某国王子,这个场面也一定是父王特意安排,用来试探她的.当她发现宰曼手上有一枚她的戒指时,对自己的推测更是深信不疑.她认为自己也该有他的一件什么东西作纪念,遂从宰曼的手上取下他的戒指戴在手上.然后,含着甜美的微笑睡去.
麦姆娜很得意,认为自己赢了.她见天色已近拂晓,便命格式格式和达哈乃什将姑娘送回去.她自己也飞回那口枯井里去.古炮楼里便只剩下了宰曼一人.
二
清晨,宰曼睁开双眼,环顾左右,却不见女郎的踪影.他一骨碌从床上爬起来,找遍了暗室和古炮楼的角角落落,也没有找到那位曾躺在自己身边的美丽姑娘.他想,这准是父王有意这样安排,引起我对婚姻的兴趣,加强我对婚姻的认识罢了.他提高嗓门叫醒侍卫,问:
"那位女郎到哪儿去啦?"
"什么?哪个女郎呀?"侍卫揉了揉惺忪睡眼,大惑不解地问.
"傻瓜,就是昨晚睡在我身边的那个女郎呀!"
"指着真主起誓,昨晚根本没有什么女郎或者其他什么人进来过.您瞧呀,门锁着,我守在门口,早晨又是您亲自打开门的.那个女郎怎能进屋,又怎能在您身边睡觉?这兴许是您的幻觉,其实是没有的事儿."
宰曼一听,顿时火冒三丈,上前抓住侍卫的衣领,怒气冲冲地逼他说真话,那侍卫只有苦苦哀求的份儿,宰曼怒斥道:
"你们这些下人,也跟着蒙骗起我来了,甚至怀疑起我的幻觉来了.我今天非要你说出那女郎的下落不可,否则,你就甭想活着出去!"
侍卫见王子真的动怒了,便哀求说:"王子殿下,这样吧,您先放开我,允许我去做晨祷,然后再来详细地给您讲那位您说的女郎的去向吧."
由于晨祷的时间已到,宰曼也就放开了他.侍卫走到门外,趁机溜出古炮楼,连滚带爬地奔向宫中.他诚惶诚恐地跪在国王面前,吓得浑身打哆嗦,一时说不出话来.
"你怎么如此惊慌失措?"国王见状,大惑不解,"快说,王子怎样了?"
"陛下,我们主人好像神经失常.中了魔了!他说有个女郎昨夜与他在一起,后来又悄然走了,非要逼我说出那女郎的去向.大门紧锁着,我一动未动地守在门口,钥匙就放在我的枕头下面,怎么能有人进出呢?请陛下明断."
国王正在为儿子的事犯愁呢,一听侍卫这么一说,便瞥了一眼身边的宰相,生气地说:
"都是你的好主意,把我儿子给毁了!现在你去看看我儿子到底怎么样了?"
宰相领命,诚惶诚恐地跟在侍卫后面去看宰曼.等得不耐烦的宰曼见侍卫回来,一把抓住他,追问:
"你跑到哪儿去了?快把昨夜的事情告诉我!"
宰相上前,对王子说:"他刚才到宫里对国王和我说,你的神经有些错乱,说你逼着他说出什么女郎的事情,否则就要处治他.感谢真主,我看你的状况还挺正常的.另外,我也要对你说,侍卫说的话是有道理的,根本不会进来什么女郎."
"好啊,"宰曼一听,怒火冲天,"你们这是合着伙儿来骗我.欺负我呀!"
宰相见他真是鬼迷心窍,为了缓和一下气氛,便对宰曼说:"干吗只想要这样的一个女郎呢?难道别的女郎就不行吗?"
"不行,我就是想见昨晚的那个女郎.你去转告父王,就说我听从他的旨意,愿意结婚,娶那位女郎为妻."
宰相为了脱身,忙说:"那好啊,我这就去报告国王,就说你已回心转意,愿意结婚了."
"你快去吧,让父王高兴高兴!"
宰相匆匆来到御座前,向国王禀报说,宰曼确实中了魔.国王一听,吃惊不小,说:
"这都是你造成的,是你出主意让我把他关起来的.王子若是有个什么好歹,我就拿你治罪!"
国王气急败坏地起身,直奔古炮楼,宰相忐忑不安地跟在后面.
宰曼一见父王驾到,心中十分高兴.国王拉着他的手,上上下下.前前后后地看个不停.宰曼毕恭毕敬地站在一旁,含笑看着父王.国王看了一会儿,让他坐在身旁,温和地问:
"你终日被关在这暗淡无光的地方,恐怕连昼夜的更替都感觉不到了吧.你告诉我,今天是星期几?"
"父王,"宰曼说,"看您说的,如果我连这个都不知道,那我不就成神经病了吗?今天是星期六,明天是星期日;这个月是十一月,下个月是十二月,以后是一月.二月.三月......"
国王听儿子对答如流,绝无半点差错,便不满地瞅了宰相一眼,宰相吓得不敢抬头.然后,国王又对儿子说:
"你对侍卫所说昨晚见到一位女郎在这里过夜,那恐怕是无中生有吧!"
"父王,这是我亲眼所见的.千真万确的事情."
"儿啊,这是你的胡思乱想,也许是你白天想着婚姻问题,晚上就梦见女郎.其实,这是不可能的事情."
"我给您打一个比喻,如果一个人在梦中与人搏斗,醒来时手中还握着一把血迹斑斑的宝剑呢?"
"这当然是不可能的事情,正如你......"
"可是,我所说的关于这位女郎的事就不是梦境,而是千真万确的事实.请看吧,我手上戴着她的戒指!"
说着,宰曼把戒指让父王过目.国王仔细一看,果然发现在他的手指上戴着一枚从未见过的价值连城的新戒指.国王这才觉得他说的话并非虚妄,因为他的神志是清醒的,但是,他所说的这位姑娘又的确是一个谜,国王说:
"你昨晚遇见的事儿,真是离奇古怪,我们只有依靠无所不能的真主来解释此中之奥秘啦."
"父王,"宰曼说,"您无论如何也要帮我将那位姑娘找到,并允许我们结婚.因为我的心已被她牵去,我的生命与她同在.我一定要见她,否则我就不想活了!"
"陛下,"宰相接过话茬儿,说,"依我之见,您不如将王子迁往海滨的行宫里,那里面临大海,王子可以在那里安安静静地休养.陛下在临朝召见文武百官.听取汇报.处理国家大事之余,陪伴王子消愁解闷.这样,我们就可以在忙碌中等待真主对此事的安排."
国王认为宰相的建议有道理,便当机立断,把宰曼迁往海滨的行宫.可是,尽管那行宫四面环水,有彩桥直抵海面,宫内屋中摆满用金银.丝绸制作的东西,异常富丽堂皇.宽敞舒适,宰曼却无心享受这一切.因为,此时此刻,他的心中惟有那曾来到他身边,却又不知去向的女郎.他茶不思,饭不想,难以入睡,不久,他就变得脸色憔悴,形容枯槁,精神恍惚,好像得了大病一样.
三
白杜尔公主被魔鬼送回宫中,放在床上,一直睡到清晨.她醒来一看,发现身边的那位英俊的青年男子不见了,便在屋里屋外到处寻找,哪儿也不见他的踪迹.她觉得很奇怪,是不是自己产生了幻觉?是不是自己一直在梦中?可是,手指上的戒指难道也是假的吗?不,这不可能!她百思不得其解,不禁大叫一声.宫娥使女们闻声惊慌失措地跑过来,纷纷问她:
"公主,你这是怎么啦?"
"你们说,昨晚和我在一起的那个青年到哪儿去了?"
宫娥们听公主突然说出这种话来,有的吓得面无人色,有的羞得垂首掩面.其中有一个经验丰富的老婢女挺身而出,说:
"公主说出这种丑话,难道就不觉得脸红吗?昨晚我们都在你的闺房附近,根本就没看见有什么青年男子出入你的屋子,也没有看见其他生人来过!"
"你胡说!我分明亲眼见到他在我这儿,难道我还能说瞎话吗?"
白杜尔公主举起手来,看见那青年的戒指正戴在自己的手上.她觉得老婢女不顾事实说谎话,还当着那么多宫娥的面奚落她,丢她的面子,于是,她怒气冲冲地抽出身边的宝剑,一剑杀死了老婢女.
其他婢女见势不妙,便大哭大叫地奔到国王面前,报告公主的情况.国王慌忙来看公主,见她怒气冲天,神志恍惚,语无伦次,举剑杀人,便断定她疯了.他令人把公主抓起来,给她戴上镣铐,用铁链拴在窗上,派人严加看守.
国王一向溺爱公主,这次对她如此严厉,实在是迫不得已.他一想到公主变得神经错乱,心中就特别难过.于是他召集一些名人.学者和医生,让他们各显神通,为公主治病,对他们发出谕旨道:
"谁能医好公主的病,我就把她许配给他为妻;如若医治无效,则要砍下头颅挂在宫前的广场上示众!"
谕旨发布后,应征前来为公主治病的各地学者名医络绎不绝,王宫前门庭若市.然而,这些人的医术再高明,也查不清白杜尔公主的真正病因,不得不让自己的头颅高悬于宫前广场之上.尽管如此,公主的病情却一日重似一日,终日茶不思,饭不想,以泪洗面.这样整整度过了三个寒暑.
白杜尔公主的奶妈有个儿子,名叫麦尔祖旺,他与公主从小在一起长大,情同兄妹.那期间,他旅行在外,现在才回来.他一见母亲,便打听白杜尔公主的近况.母亲将公主身染疑难病症的情况告诉他,他听后异常伤心,决定立即前去看望她,以便了解病情,设法救治.
母亲觉得儿子说得入情入理,为了方便起见,她把儿子打扮成一个女人模样,蒙上面纱,领他到禁锢白杜尔公主的地方.她对侍卫说:
"我有个女儿,她是跟白杜尔公主一起长大的,听说公主病得很厉害,便执意要来看她.请你们高抬贵手,放我们母女进去看她一眼吧,我们一定会谨慎从事,绝不连累你."
"那你们只能在夜里来,"侍卫说,"明天等国王离开这儿后,你带女儿来看她好了."
次日傍晚,奶妈带着乔装成女人的儿子如约前来.她们走进内室,麦尔祖旺脱去女服,公主当即认出了他,感到很欣慰,遂将自己的奇遇说给他听.麦尔祖旺听了,亦觉离奇.他低头思索一阵后,说:
"这件事,着实叫人为难,不过,你别着急,我要去周游世界,到世界各地去寻找这个青年,也许真主会让我碰到他呢!"
四
第二天清晨,麦尔祖旺便整装出发,踏上征程.他不断地走着,从一个地方走到另一个地方,从一个海岛渡到另一个海岛,从一个国家来到另一个国家,历尽千辛万苦,奔波跋涉,也没有找到他要找的青年.
这天,他来到突尔布城.在那里,他听到一个名叫宰曼的王子发疯的故事,感到很新奇.他想,这个王子兴许就是白杜尔公主梦寐以求的那个青年,说不定他也是为了找不到心上人而发疯的呢.于是,他便私查暗访,打听宰曼的住处.人们告诉他,宰曼住在哈勒丹岛,从这儿走陆路得半年时间,可是,若乘船去,只需一个月.
麦尔祖旺决心取道海上,他乘上一只货船向哈勒丹岛进发.近一个月的航行,海上碧波荡漾,一帆风顺.可是,就在快要抵达哈勒丹岛时,飓风突起.激起狂澜,船帆被吹坏,桅杆被刮断,巨大的浪涛劈头盖脸地打来,全舟覆没.船上的乘客和货物也都被海浪所吞没,沉入海底.麦尔祖旺年轻力壮,水性又好,经过一番殊死的搏斗,终于游到岸边.说来也巧,宰曼被囚禁的行宫就坐落在这个岸边上.
当时,国王和宰相听说王子病情加重,都守在他的病床边,不知所措.宰曼已有几天颗粒不进.滴水不沾,气息奄奄,似乎就要断气了.宰相见国王伤心得肝肠寸断,一时也无计可施,只有坐立不安的份儿了.猛然间,他从临海的窗户望出去,发现有一个人挣扎着从海中爬上岸,踉踉跄跄地走在沙地上,又摇摇晃晃地倒在沙滩上.
这危难的情景,触动了宰相的恻隐之心,他向国王诉说了这件事,请求国王允许他去帮助他.国王有气无力地说:
"你可以去救人,但不能因此而使我们火上浇油.增添麻烦!"
宰相答应着,赶紧打开通往海面的小门,走不多远,就发现了昏倒的麦尔祖旺.宰相把他救醒,令人将他抬进宫中,脱下他身上的湿衣服,换上仆人的衣服;让人为他端来饭菜,对他说:
"我是你的救命恩人,可你别把我置于死地啊!"
"您救了我,我感激您还来不及呢,怎么会置您于死地呢?"麦尔祖旺疑惑地问.
于是,宰相便向他讲述了宰曼王子的事情,并嘱咐他不要胡言乱语,不该问的不要问,不该说的就不要说.麦尔祖旺听到耳里,喜在心上.他想,这真可谓踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫啊!宰曼正是他要找的人.
他随宰相来到王宫里向国王和王子问候后,便一直站在宰曼的床前,目不转睛地打量着他.麦尔祖旺这种毫无顾忌的举止,把宰相吓得魂不附体,心头怦怦乱跳,急忙使眼色让他离开.可他却把宰相的暗示全不放在眼里,只顾观察宰曼,还失声惊叹道:"这真是真主创造的人间奇迹,这位王子长得如同我们公主一般,好像一母所生,都是那样美丽动人!"
麦尔祖旺的话,似乎为宰曼纤弱的身体注入了一股神奇的活力,他身上顿觉清爽了些.他抬头看了看站在面前的这位青年朋友,用极其微弱的声音对父王说:"请他坐在我的床边吧."国王和宰相见王子精神有些好转,甚至能开口说话,感到由衷地高兴.国王亲自把麦尔祖旺拉到宰曼的床前,让他坐在儿子的床头.麦尔祖旺坐在床头,凑近宰曼的耳朵,小声说:
"我的主人,您的愿望就要实现了,您一定要耐心等待,并凭着您的青春活力和顽强意志振作起来!您心中的那位姑娘也在想念着您,但与您积郁成疾不同,她直言不讳,被人说成是发疯.她父亲不明真相,反而给她带上镣铐,使她失去了自由.我为她而来,也为您而来,我一定会设法让你们两位见面的."
宰曼听了麦尔祖旺的一番话,觉得舒畅多了,脸上也现出了神采.他抬手示意,让仆人把他扶起来.国王让宰相.文武百官退下去,然后摆上两个枕头,让王子舒舒服服地靠着坐好.宰曼紧紧地握着麦尔祖旺的双手不放,用感激的目光看着他.国王愈发高兴,对麦尔祖旺说:
"你的到来,给我儿子带来了生活的希望,我深信你会成为王宫中最受欢迎的客人!"
说罢,他吩咐预备最好的饭菜,以上宾招待麦尔祖旺.麦尔祖旺让宰曼陪他一块儿吃喝,宰曼答应了,这使国王欣喜若狂,他步履蹒跚着奔到屋外,把王子恢复健康的事告诉王后和其他人.
喜讯传来,万众欢腾,人们奔走相告,举国欢庆.当夜,国王亲自陪王子和客人过夜.
次日清晨,国王临朝听政,屋里就只剩下宰曼和麦尔祖旺两人.麦尔祖旺就对宰曼详细地讲述了白杜尔公主的遭遇,说她如何思念他,崇拜他,为了他与父王闹翻,为了找到他而变得痴呆.接着,他又讲述自己如何乔装打扮去探望公主,向她表示要为他们的幸福而周游各国.奔波寻找.麦尔祖旺的一席话,使得宰曼完全明白事情的真相了,更加坚定了自己的信念,从忧愁苦闷中彻底解脱了出来.宰曼听从了麦尔祖旺的劝告,注意饮食起居,悉心保养身体,从而日益好转.同时,宰曼在精神上和物质上也做好了同麦尔祖旺一同出走的充分准备.
国王见儿子的身体一天好似一天,从心里高兴,对麦尔祖旺愈加看重.一天,麦尔祖旺对宰曼说:
"我从白杜尔公主那儿来,跋山涉水,不辞辛苦,其实就是为了让你们两位有情人见面.现在正是时候,明天你就去征得国王的同意,允许我们去打猎,并对他说我们要在外面过夜,这样,他就会为我们准备旅行所需要的一切东西.由于路途遥远,我们必须做好充分准备才行."
宰曼连连点头称好,接着便去拜见父王,说了要外出打猎之事.国王正在兴头上,听说儿子能去打猎,心中更加高兴.便说:
"儿啊,你去打猎消遣,说明你的身体已恢复得很好了,但你只能在外露宿一夜,明天就赶回来."
说罢,国王亲自吩咐仆人为他们选择骏马.骆驼和一些饮食.用具.次日,两人骑上骏马.牵着两头驮着钱粮.淡水和用具的骆驼出发了.
他们来到一个十字路口,停下来歇息,吃喝完毕,麦尔祖旺用匕首杀了一只骆驼和一匹马,将尸体劈成数段,撒在路上,然后将他和宰曼的外衣撕成碎片,染上血迹,扔在空旷的荒野里.宰曼惊诧地看着朋友的举止,不解其意,便问麦尔祖旺用意何在?麦尔祖旺解释道:
"你应该知道,你父亲对你出猎本来就放心不下,他答应让我们在外露宿一夜,第二天不见我们回去,必然要派人马前来寻找.这里是他们的必经之路,当他们发现这些尸骨和血衣时,就会以为我们已被野兽所伤害,或路遇土匪被劫杀,也就不会快马加鞭地继续追踪寻找我们了."
"这个计划太好了!"宰曼由衷地赞叹.
两人继续上路,他们夜以继日.马不停蹄地赶路,经过数日漫长的旅行,终于来到一座美丽的海滨城市.麦尔祖旺高兴地告诉宰曼,大海的彼岸就是白杜尔父亲统治的岛国.两人卖掉一切没用的东西,乘船向对岸驶去.上岸后,他们住在一家旅馆里,为见白杜尔公主做准备.
三天后,一切准备停当,麦尔祖旺对宰曼说:"白杜尔的父王为医好女儿的病,四处张贴布告,说谁能医好她,可娶她为妻.你换上一套星相家的衣服,带上我为你准备好的金沙匣和银观象仪,到王宫前大声喊叫,要求为公主治病.靠着你的聪明智慧,你的出现和言行举止,必定会使她尽快恢复健康的,你们的共同心愿就要实现了!"
五
宰曼身穿星相家的衣服,带着麦尔祖旺为他准备好的用具,兴致勃勃地来到王宫前高声喊:
"诸位请听,我精通医道,能算命相面,可预知吉凶祸福,会为人圆梦医病,求我的人,一定能得到回报!"
听了他的喊声,人们纷纷围拢观看.自从国王将那些自称能医好公主的病,实际上一事无成的医生.星相家杀死,将他们的头颅高悬于宫前广场上之后,已经好久没有人来应召了.这会儿又有人应召,引起了人们的强烈好奇,不少人劝他别拿生命开玩笑.宰曼听后,暗中发笑,不听他们的劝告,依然高声叫道:
"我的医术名不虚传,能治别人治不好的疑难杂症,可占卜别人难预测的祸患,快来求我吧!"
消息传进宫中,国王吩咐侍卫把宰曼带进来.他见眼前这位星相家是一个举止不凡.英俊美貌的青年,实在不忍心让他也来送命,便劝他道:
"孩子,你明白自己的处境有多么危险吗?也许你已经知道,我的条件是,医好者可娶公主为妻,医不好者则处以死刑.你如此年轻,最好细细考虑一下,免得白白送死啊!"
"陛下,"宰曼语调坚定地说,"我坚信自己的医术能治好公主的病,就请您相信我吧!"
仆人带宰曼来到白杜尔的房门前,让他站在帘外.他环顾四周后,对仆人说:
"我有两种医治方法,不知你们喜欢哪一种,我可以站在这儿诊断并医好公主的病,也可以进屋去医治她.这由你们来决定吧!"
"如果你站在屋外就能治好我家公主的病,"仆人说,"那不就显得你的医术更超群吗!"
于是,宰曼坐在屋外,取出笔墨纸张,写道:
"亲爱的白杜尔公主,卡麦尔.宰曼,那个难忘之夜与你在一起的青年,衷心地问候你!我们曾偶然相遇,但命运又使我们分离.如今我从遥远的地方专程而来,将这枚戒指归还给你."
写完,他将戒指卷在纸里,递给仆人,让他送进屋内.公主打开纸,细读了上面的字句,认出了自己的戒指,顿时明白了一切.她的精神为之一振,脸上布满了笑容,浑身充满了力量,猛然挣断了锁链,奋力夺门而出,投入宰曼的怀抱.她口中不断地说道:
"我不知是在梦中,还是醒着?感谢真主,让我们久别重逢!"
仆人见此情景,疑惑不解地转身跑到国王面前,跪禀国王:
"陛下,真是奇迹呀!这位年轻的星相家技艺超群,他连公主的闺房都没有进去,只是站在屋外就准确地诊断了她的病症,公主的病还真的马上给治好了!"
"此话当真?简直难以让人相信!"
"千真万确.公主不但病症全无,而且变得力大无穷,自己挣脱了锁链,出来与星相家聊上了."
国王连忙起身,步入后宫.他见到公主正与星相家谈得投机,公主一改常态,病容全无,谈笑风生.国王大喜过望,跑过去一把将公主揽在怀里,吻个不停,他连声说:
"感谢真主,给我们送来了这么一个神奇的星相家!"
他转身问宰曼:"你叫什么名字?从何方而来?"
"我叫卡麦尔.宰曼,是阿拉伯国王山鲁曼的儿子."
说着,他将自己和白杜尔公主之间发生的离奇古怪的故事对国王讲述了一番.
国王听了,感到十分惊奇.他马上请来法官和证婚人,为宰曼王子和白杜尔公主写下婚书,并吩咐装饰城廓,庆贺婚礼.一时间,宫廷内外张灯结彩,锣鼓喧天,朝中的文武百官和民间的市井百姓都身着盛装,载歌载舞,一片欢腾.人们一直热闹了七天,才尽欢而去.从此,宰曼和白杜尔这对有情人终成眷属,在宫中过着美满幸福的生活.
日月如梭,光阴似箭,不觉几个月过去了.一天夜里,宰曼梦见父王满面愁容,骨瘦如柴,神志不清地向他诉说离别之苦,思念之情,埋怨他不该不辞而别.宰曼从梦中惊醒,浑身冒着冷汗.从此,他变得心事重重,闷闷不乐.白杜尔看出他不像往日那样欢乐愉快,便知道他一定有心事,就问他为什么忧愁.他将梦中所见告诉她;于是双双拜见国王,宰曼提出回国探亲的愿望.国王欣然答应,并嘱咐他们必须在一年后回来.
国王亲自为女儿和女婿准备行装,在长途旅行中必备的马匹.骆驼.粮食.帐篷.钱财.礼品.饮水以及精壮的奴仆和随从,一应俱全.探亲的队伍浩浩荡荡出发了.跋涉了一个月后,来到一处水草丰茂的草原上,宰曼下令搭帐篷休息.
白杜尔感到很疲倦,便进帐睡下了.宰曼将人马安顿停当后,也进帐照看妻子.他无意间发现妻子系的一条腰带放在身边,那条腰带制作得十分精致,褶子处还缝有一颗红色宝石,上面刻着他看不懂的文字.于是,他把腰带拿到帐外,站在阳光下仔细揣摸.正当他全神贯注地翻来覆去地观看时,突然飞来一只大鸟,以迅雷不及掩耳之势,将宝石衔走.
宰曼大吃一惊,急忙疾步追去.那大鸟飞一程,停一会儿,宰曼却不住脚地追赶,从一处追到另一处,不觉天色已晚.后来,大鸟落在一棵参天大树上,宰曼见树高无法攀登,只好守在树下.他想转回去,又怕天黑迷路.由于他一路追赶,十分疲乏,便倒在树下昏昏睡去.
次日清晨,大鸟展翅继续飞翔,宰曼又跟踪追去.这时,大鸟的飞行速度明显减慢,宰曼跟在它后面并不费劲儿.大鸟飞飞停停,飞一程歇一会儿,这使宰曼感到很奇怪,心想,这只鸟儿似乎知道我的体力,昨天飞的速度快到我能追上,今日飞的速度又慢到我体力可及的程度.我一定要追上它,把宝石追回来.他追赶了好几天,终于来到一座海滨城市,大鸟突然加快速度,飞入城中,不见了.
宰曼见自己跟丢了大鸟,觉得很失望.事已至此,他只好走进这座面向大海的城门,里面空寂无人,他觉得很奇怪.他又走出城门,步履蹒跚地来到一个果树繁茂,绿阴浓密的园地.正当他左右徘徊时,一个园丁向他走来,打着手势,让他过来,说:
"我看你是一个异乡人,快进来吧,趁人们还没有留意你,否则,你的性命难保.你要知道,此城中的人都是拜火教徒!"
园丁关切地询问了宰曼的来历,了解了他的遭遇,对他说:"我的孩子,我们这儿离伊斯兰国家很远,每年只有一趟船开往那里.眼下最好的办法就是你先与我住在一起,帮我在这个花园里干些轻活儿,待明年有船时,再搭船回国吧."
走投无路的宰曼没别的办法,只好住下来.
六
白杜尔公主从沉睡中醒来,不见心爱的丈夫在身边,刚要穿衣衫,发现那系腰的裙带连同那颗红宝石都不翼而飞了.她马上意识到一件意想不到的事情发生了!她到处寻找丈夫,可哪儿也没找到,她把自己关在帐篷里,捶胸顿足,嚎啕大哭.这时,她想到宰曼突然失踪的消息一定会引起整个探亲队伍大乱,那时,麻烦就多了.经过认真思考,她决定对部下封锁消息.她知道自己的相貌酷似宰曼,便毅然决然地决定乔装成他的样子,率领队伍先顺利地到达目的地,再派人去寻找宰曼.她用丈夫的衣服.缠头和鞋子把自己装扮起来,佩上他的宝剑,走出帐篷.他学着宰曼的语调向部下发号施令,队伍背起行装继续前进,竟无一人发觉她不是宰曼.她让人抬着她的坐轿行进在一侧,里面放着一些衣物.首饰.金钱.
白杜尔公主统率大队人马奔波了几昼夜,来到艾卜努斯城.她命令队伍安营扎寨休息.
该城国王艾尔玛努斯听说阿拉伯王子宰曼到来,便派特使前去拜访.特使回禀道,这位王子在回国途中迷了路,到此暂住一时.国王对此事十分关注,于是亲自率领众随从前往营地帐中拜访.白杜尔上前热情迎接,并盛宴款待老国王.国王欣然邀请白杜尔搬进王宫,白杜尔盛情难却,只好答应.于是,国王选了一套上等房间让白杜尔居住,她的部属均被安置在宾馆里.
国王每天都要到白杜尔的住处探望.一天,在闲谈中,老国王侃侃而谈,回忆着自己那黄金般的少年时代和戎马倥偬的青年时代,从而说到年龄不饶人,感叹时光如箭,不觉间自己已变成一个老态龙钟的老者.他说自己的智力已大不如前,对事物的认识和理解也跟不上形势的发展,不仅反应迟钝,而且谬误很多,国家大事已很难及时准确地处理.可惜的是膝下并无儿子可以继承王位,只有一个女儿.
说到这里,国王满怀希望地看着白杜尔,说:
"我看你相貌不凡,举止文雅,你若同意,我想把爱女哈雅.努福丝许配给你为妻,让你来继承我的王位,而我将在你们的爱戴和尊敬中安度晚年."
白杜尔公主听到这里,心中十分慌乱不安,既紧张又害怕.她低头沉思良久,说不出话来.她想,自己是个女人,若答应下来,日后终会真相大白,弄个皆大尴尬;若是一口拒绝,国王也许会恼羞成怒,必然节外生枝,后果不堪设想.事到如今,为了保全自己,为了将来有一天与宰曼见面,只好顺从人家了.
想到此,白杜尔定下心来,抬头答道:"我只好听从真主的安排了!既然陛下有此主张,我愿意使陛下心满意足."
艾尔玛努斯国王见白杜尔经深思熟虑后,答应下来,心中十分高兴,于是下令装饰城廓,摆设筵席.国王当着满朝文武之面,郑重宣布了将王位传给白杜尔的圣谕.
白杜尔头戴王冠.身着宫服,登基就位,接受文武百官的朝拜.继之,白杜尔与努福丝在喧天的鼓乐声中举行了隆重的婚礼.
新婚之夜,人去宴罢,新房中只有她们两人时,白杜尔触景生情,突然想起了自己与宰曼那绵绵情义.恩爱和美的日日夜夜,竟忍不住伤心落泪.努福丝正满心欢喜地看着这面如芙蓉的年轻丈夫,却不知何故惹得丈夫如此伤怀.她问白杜尔在这大喜的日子里,为什么如此伤心?
白杜尔见事已至此,隐瞒下去也是无济于事的,于时,便向公主全盘道出了真情,讲述了自己的奇特经历.最后说:
"尊敬的公主呀,现在我的性命就掌握在你的手中,如果你原谅我.同情我,替我隐瞒到与丈夫团圆重逢,那你就是我的大恩人,我永远也不会忘记你.现在,估计我的丈夫正到处在寻找我,我深信他一定会找到这儿来的.因为从我们失散的地方到他的祖国也只有这条路可走.但愿真主保佑他克服一切艰难险阻,和我早日团聚."
听了白杜尔公主一席肺腑之言,努福丝公主先是惊诧,继而疑惑,最后无限同情体谅她,她尽力安慰白杜尔,说:
"你放心吧,我会替你保密的!"
白杜尔对她的豁达.关切感谢不尽.
次日清晨,白杜尔临朝听政,处理国事.老国王到新房中看望女儿.努福丝装作快乐的样子接待父王.老国王见女儿很幸福,心里十分快慰,不禁暗自庆幸自己的眼力不错,为女儿找到了这么一位才貌双全.对妻子体贴入微,对国事兢兢业业的好丈夫.
七
山鲁曼国王自从宰曼和麦尔祖旺一起出去打猎之后,神不守舍地过了一夜,他心中茫然若失,焦急地等待了一天,到第二天晚上,又苦苦盼了一夜,还是不见儿子归来.他的心绪更加烦乱,各种不祥的念头向他袭来,泪水打湿了他的衣襟.
次日一早,天刚蒙蒙亮,他便命令军队整装出发,自己亲自骑上马,率队沿着儿子的踪迹寻去.他把队伍分为六个分队,分别为前锋.左右翼和后卫等,分四路寻找儿子,并吩咐人马明日在十字路口会师.
各队人马领命分头寻找,于次日中午会师十字路口,在宰曼和麦尔祖旺曾经歇息的地方,发现了沾满血污的衣服碎片和马匹.骆驼的尸骨,国王见此情景悲痛欲绝,他判断儿子一定是被森林中窜出来的野兽吃掉了.
他悲哀地返回王宫,向全国宣布王子惨遭不幸的噩耗,并命全国上下举哀服丧.他自己在王宫中建了一间房子,取名"悲哀室",每周除临朝听政外,几乎把所有的时间都消耗在"悲哀室"内,为儿子伤心哭泣.
这期间,宰曼一直在果园中和园丁生活在一起,每天帮他干些活,并等待开往艾卜努斯的船只起航.
一天,他像往日一样地干活,他的镐头刚落在树根旁的土堆上就被弹了起来.他很奇怪,便蹲下身子,用手扒开树根旁的土,下面露出一个圆圆的石盖.他揭开石盖,见里面竟埋着一大缸金子.他想,这也许是个好兆头呢!
正当他乐不可支的时候,两只鸟儿一前一后地飞到他头顶的树枝上,啄斗起来,不一会儿,一只鸟被啄死,跌落到地上,另一只鸟儿得胜,扬长飞去.片刻之后,又飞来两只鸟,落在死鸟的身旁,拍着翅膀,吱吱喳喳地叫一阵,随即用爪子刨了一个小坑,将死鸟埋到里面,然后双双飞去.过了不久,它们便叼着刚才那只得胜的鸟儿飞回来,把它啄死,就地扔在鸟坟旁,并把它撕扯了个稀巴烂,抛向四处.这时,宰曼发现鸟儿血乎乎的嗉囊在闪闪发光,便拾起来,撕开一看,里面正是那颗他找了许久的红宝石!于是,他用双手捧着这颗致使自己与妻子离散的红宝石,感慨万千,他觉得与妻子重逢的日子就要到来了.
这时,园丁兴冲冲地跑来,告诉宰曼说,开往艾卜努斯的船只三天后起航,他让宰曼早做准备.宰曼听到这个好消息,欢呼雀跃起来.他把发现金子和找到红宝石的事也告诉了他,园丁很高兴地说:
"你的福分不浅呀,我就不如你.我在这个园中干了几十年,却什么也没看见.这是你的财富!"
"不,"宰曼说,"我们一定要平分这些金子!"
园丁很感激他,连连称谢.两人各分得二十瓮金子.园丁对他说:
"我们国里的孔雀橄榄是独有的特产,不少商人慕名前来用低价买去,到别的地方贩卖,你把金子先装进瓮中,上面再盖上些孔雀橄榄,这样,既可遮人耳目.免生麻烦,又可再卖些钱."
宰曼听从园丁的劝告,将那颗红宝石也放进一个瓮中,然后在每个瓮的上部放些橄榄,封好后,全部运到船上去.
可是,就在一切准备妥当,准备动身时,园丁突然病倒了,而且病势愈来愈重,竟卧床不起.宰曼不忍离去,便守在他的病床前照料他.
这时,船长带着水手来到园中,对园丁说:
"我们的船就要起航了,那位要跟我们同船前往艾卜努斯的青年在哪儿?"
"我就是,"宰曼说,"我这就上船去."
船长先行了一步.宰曼正要随后跟去时,却看到园丁的病情急剧恶化.园丁在弥留之际,宰曼实在不忍离去,他像仆人一般无微不至地服侍园丁.待他气绝身亡后,他把园丁抱在怀里,为他洗净身子,装殓.埋葬完毕后,才三步并作两步地朝海边跑去.可是,船长等不及了,船已经扬帆起航,破浪而去,他目送着帆船在海面上消失,垂头丧气地回到果园.
那条船不久便驶抵艾卜努斯城.这天,白杜尔刚好在宫中凭窗眺望海景,心中思念着不知身在何处的丈夫.她一看到这艘船,心中就漾起一种异样的感觉,顿时惴惴不安起来.她身不由己地向码头走去,见船工们在搬运各种货物,其中,有一些很少见到的孔雀橄榄,引起了她极大的兴趣.她命人将那些橄榄统统买下.然后将装橄榄的瓮抬进宫中,待她亲自打开.
白杜尔倒出一瓮橄榄,却发现瓮中不是橄榄,而是一些黄灿灿的金子,这使她吃惊不小,她又继续倒出第二瓮.第三瓮......所有瓮里的面上都盖着一层橄榄,而下面全是金子.她仔细打量,发现了黄金堆中的红宝石,拿起来一看,正是她那颗丢失很久的红宝石!她高兴极了,心想,这颗宝石造成了我和宰曼的失散,如今物已归原主,我那可爱的丈夫也该回来了.
次日早晨,白杜尔上朝听政,下令召船长进宫.船长奉命来到国王面前,毕恭毕敬地听候吩咐.
"船长,"白杜尔问,"这些橄榄都是从哪儿来的?"
"启禀陛下,"船长说,"是一个穷苦青年的,他住在麦古斯城外,跟一个园丁生活在一起,我答应他上船,并去请过他,但他在我们预定起航的时间因事耽搁没有赶到,现在也许他仍在那个果园里."
"你立即去把他给我找来,否则的话,我就要你的命!"
"遵命,陛下,我这就去把他找来."
船长率众水手迅速张帆起航,日夜兼程赶到宰曼的住处.船靠岸时,已是深更半夜,船长带领部下不顾一切地冲进果园.
自从帆船离去后,宰曼一直心绪不宁,对妻子和父亲的思念,使他经常暗自伤心,整夜难以入睡.正在这时,响起了一阵急促的敲门声,他疑惑着正要起身开门,船长带着一群水手破门而入,二话没说,押着他就走.宰曼不知发生了什么事情,忙问:
"你们为什么抓我?"
"你问我们,"水手们说,"我们问谁去呀?我们只知道这是艾卜努斯国王的谕旨!"
宰曼随船迅速返回艾卜努斯,直接被带进王宫.白杜尔一眼就认出他来,她让仆人带他去洗澡.更衣.用饭,好生侍候.她重赏了船长和水手们后,把情况告诉了努福丝,并让她保守秘密,一周后再告诉她的父王.
宰曼随仆人到澡堂里沐浴.熏香,穿起华贵的宫服,显得更加英俊潇洒.但他对于这一切感到十分奇怪,只得听其自然.
在这一周里,白杜尔抑制着自己的激情,尽量不与他直接接触,而总是在暗中窥看他.白杜尔封他爵位.委其重任,赏以重金,使之丰衣足食.接着,又把他屡次提升,委他管理国库,执掌财政大权,向宰相和文武百官极力宣扬他的功德,使他们对他愈加敬重.宰曼受宠若惊,但他心里总在嘀咕,这到底是因为什么?
一周后,他去找国王."陛下,"他说,"十分感谢您的厚待和对我的嘉奖,但我实在受之有愧.如果贵国没有其他要事非要留我的话,那我请陛下恩准我告辞还乡."
"你受到如此的恩赏,享受着荣华富贵,为什么还急于还乡呢?"
"在我找到妻子之前,任何荣华富贵都不会留住我,况且,我始终不明白陛下为什么如此厚待我?"
白杜尔听了,不禁哈哈大笑起来.她为宰曼对爱情的坚贞不渝而高兴万分,她知道表明一切的时刻已经来到.于是,她取出那颗红宝石,把详细经过介绍了一番.宰曼恍然大悟,仔细看她,终于认出了自己的妻子.两人来到后宫,紧紧地拥抱在一起,互诉久别重逢之情.
然后,夫妻俩去见老国王,向他表明了一切真实情况.老国王听了他们那动人的故事,十分感动,吩咐人把他们的故事用文字记录下来,以便传世流传.
不久,宰曼和白杜尔双双告别了老国王和努福丝公主,经长途跋涉,终于回到了自己的国土.
第19篇、马鲁夫重返京城
第二天天刚蒙蒙亮,远处就腾起一股股烟尘,不一会儿,一个庞大的马队就来到了马鲁夫的帐前.马鲁夫知道这是艾比送马匹来了,他起身到帐外一看,这个马队有七百匹马,还有许多的奴仆.艾比大步流星地.吆喝着向他跑来,手中牵着一匹带镶珠宝玉石的金质驮轿.艾比来到马鲁夫跟前,行过吻礼,说道:
"尊贵的主人,马队来了,我还给您准备了一套非常名贵.天下独一无二的长袍,您穿上吧,坐上驮轿,就可以打道回京城了."
马鲁夫说:"艾比,我派你送封信去给无诈城的国王,报告我将回朝的消息.你这人在国王面前要显得温和.顺从,千万别这么粗声粗气地吓坏了国王及宫里的人."
艾比说:"是,主人,我一定照你说的去做."
马鲁夫奋笔疾书,很快写好一封信,交给艾比,并叮嘱他一定要亲手交给国王.艾比瞬间来到王宫,正赶上国王和宰相在交谈:
"爱卿,这两天我的心绪不宁,你说强盗们会不会再次抢劫驸马的驼队呢?他走得太匆忙了,也不知去向,若不然我可以派兵去援救他的."
"陛下,事到如今,您怎么还执迷不悟呢?我敢向您保证,那个家伙并不是去迎接什么驼队,他是害怕自己的骗术暴露后引来杀身之祸才逃跑的,他是个精明奸猾的大骗子,您现在应该清醒了!"
艾比偷听了国王和宰相的谈话,突然出现在他们面前,国王着实吓了一大跳,忙问:
"你,你是什么人?突然跑到这儿来干什么?"
艾比尽量使自己斯文些,他先向国王施礼,然后说道:
"启禀国王陛下,我是您的驸马派来送信的差人.这是他给您的信,驸马爷和他的驼队马上就到."
国王急忙打开信一看,大笑不止,马鲁夫在信中告诉国王说他的驼队正在到京城的路上,请国王派人去接一下.国王欣喜若狂,把信收起来,回头痛骂宰相道:
"你这个不知天高地厚.不要脸的东西!你从一开始就在我面前反反复复地唠叨,说驸马是个大骗子,说他根本就没有什么驼队.哼,现在他的驼队就要到了,你又作何解释呢?"
宰相简直不敢相信这会是真的,他吞吞吐吐地说:"我,我,陛下,我真的并非存心.他说他有驼队,又有无数财宝,可是他的驼队却长时间不见踪迹,而国库里的财物又被他弄干净了,我这不是全为陛下您着想,才那么说的吗."
国王听了宰相的话,更加怒不可遏,斥责他道:
"你这个卑鄙.短视的小人!他用光国库里的财物又算得了什么?他是个大富翁,有的是金银财宝,他会加倍偿还的."
想到大量的金银财宝正滚滚而来,国王兴奋得手舞足蹈,他下令将京城装饰一新,全力以赴准备欢迎驸马凯旋.他一路小跑来到公主面前,将大好喜讯告诉她:
"孩子,大喜事来了!你丈夫和他的驼队就要到了,他的仆人专程送来喜讯,要我去迎接他呢!"
可是,这个天大的喜讯,并未立即冲散公主郁积在心头的愁云.她想,父王在开玩笑吧?他是在考验我对他的感情吧?马鲁夫告诉她是个穷光蛋,她记得很清楚.现在这是怎么啦?究竟发生了什么事?
再说那个埃及商人阿里看到京城内外的人们都在忙忙碌碌地装饰城市,觉得很奇怪,便去打听,才知道人们听说马鲁夫的驼队即将到来.他听了以后,禁不住捧腹大笑,心想,别人被蒙在鼓里,难道我不知道他是何许人?一个终年靠补破鞋为生.因为怕老婆而逃出家门的穷光蛋,哪有什么驼队.财宝?肯定是公主在设法为他挽回面子!况且人们如果知道了公主嫁了个江湖骗子,她自己的脸面又往哪儿搁?王宫贵族中的事情是难以说得清楚的,他们什么事做不出来?

艾比从王宫出来后,一眨眼的工夫又回到马鲁夫的面前,向他报告了自己的所见所闻.马鲁夫听了,精神倍增,他穿着镶满珠宝的长袍,坐在金碧辉煌的驮轿里,后面跟着长长的队伍,气势十分可观地向无诈城挺进.正走着,他们便遇到了前来迎接的国王.浩荡的驼队使国王惊喜不止,他又深深地叹服马鲁夫的仪表,急忙翻身下马,亲自上前去为马鲁夫掀起轿帘,跟在国王身后的满朝文武,都随着向马鲁夫鞠躬致意.他们亲眼看到了马鲁夫的无比庞大的驼队,都认为他确实很有钱,他不仅富有,而且乐善好施,对穷人极富同情心,因而对他敬佩得五体投地.他们前呼后拥地把马鲁夫迎进城中,并为他专门举行了声势浩大.规模空前的欢迎仪式.各地的商人都汇集到王宫里来,他们都为马鲁夫的富有惊叹不已.阿里见了马鲁夫,惊讶之余,他小声对马鲁夫说:"这是怎么回事儿?你这个小骗子反倒比我这个大骗子技高一筹!你的骗术如此高明,我只有甘拜下风了."马鲁夫心领神会地哈哈大笑起来,其他所有的人都被蒙在鼓里,只有他俩心里明白这到底是怎么回事儿.
马鲁夫在王宫里,像王宫主人似的发号施令,他让仆从们把装有黄金的驼队都搬进国库里,算作是给国王的还礼.他又让仆从们把其他的珠宝财物都搬到大厅中来打开,共开了七百驼,马鲁夫示意先停下来.他开始给众人分配珠宝财物了,他将最名贵的珠宝作为给公主的聘礼,由她赏给宫娥彩女们;他又将一些珠宝财物用来加倍偿还借商人们的钱,欠一千个金币的,还二千个金币,欠二千个金币的,就还四千个金币,想要布匹货物的,就拿好布好东西偿还;同时,他还把许多布匹金钱赏给那些穷苦人,结果皆大欢喜.不仅如此,他还将大把大把的珠宝撒给士兵们,使那些平时只知舞刀弄枪的人,受宠若惊,都快找不着北了.在众人一片欢呼声中,国王的心情却很复杂,他一方面因马鲁夫的富有而得意扬扬,而另一方面却又觉得马鲁夫施舍得太过分了,他把那么多叫人看了眼馋的金银珠宝毫不在意地送给下等人.奴仆.士兵,未免太可惜了,太浪费了.开始时国王只觉得有些心痛,后来实在忍不住了,便上前阻拦道:
"好了,好了,马鲁夫,你施舍得已经够多的了,再这样下去,我就没有了."
"陛下不必担心,我的财物多得数不清!"马鲁夫对国王的劝告只是一笑了之.
这样一来,马鲁夫的名气就更大了,他在人们的心目中,俨然成了一个心地善良.言而有信.慷慨大方的人.人们的奉承.恭维使他受到更大的鼓舞,于是他施舍得更多.更频繁了.反正他心里有底,不论他需要什么,戒指都会使他得到满足的.由于马鲁夫给国王的金银财宝很多,以至于国库总管跑到国王面前告急,说道:
"启禀陛下,马鲁夫指示要存入国库的东西太多了,国库里已塞得满满的,实在放不下了!"
国王不仅不着急,反而更高兴了,他连忙安排将王宫里的一些房子腾空,用来作仓库装金银财宝.
公主见马鲁夫落魄而去,满载而归,心里十分高兴,但同时又感到不可理解,她怎么也想不通,马鲁夫受到何路鬼使神差,突然变得如此富有的呢?
众商人得到了实惠,就不去想那么多了,他们心里只是在盼望着能从马鲁夫那里得到更多的钱财.
最知道马鲁夫底细的阿里,此时此刻都被弄糊涂了,他真不敢相信自己看到的这一切都是真的,可这一切却又是有目共睹的.千真万确的.他想,说不准马鲁夫是从哪儿骗来了这个庞大的驼队,如果不是他骗来的,就是公主的私房钱,可是公主的私房钱再多,也不可能买如此庞大的驼队呀!不管怎么看,只能说明这个穷光蛋马鲁夫的运气好,安拉对他格外垂爱罢了.
马鲁夫在大厅里忙完了一切应酬后,才回到后宫去见公主.夫妇小别重逢,格外亲热,公主如同一只快乐的小鸟在他的身边飞来飞去,向他问长问短,亲切地对他说:
"亲爱的,你真会考验人!那天晚上,你为什么要告诉我你是个靠补鞋为生的穷光蛋?是个因为怕老婆而逃离故乡的人?你为什么要编瞎话?你是取笑我没有钱,还是考验我对你的感情?幸好我是真心爱你的,没有被你迷惑,现在你该明白我最心爱的人就是你,其实不管你是最贫穷,还是最富有,我都把你当作自己最可信赖的人.你告诉我,你那天为什么要对我撒谎呢?"
马鲁夫灵机一动,随口说道:"是呀,我是想知道你到底是为了什么才嫁给我,是因为爱我,还是为了贪图我的财富才嫁给我呢?现在我弄明白了,你是个纯洁.正直.热心的姑娘,你对我的爱是无可挑剔的,你不仅十分美丽,而且如此善良,我对你的情深似海,你对我的恩比天高,我太爱你了!"
马鲁夫说完,便借故转身进入另一个房间,急忙擦了一下戒指,艾比即刻出现在面前,说道:
"主人,您要我干什么?"
马鲁夫说:"快去弄一套凤冠霞帔,一套簪环首饰,还有一串由四十颗名贵宝石制成的项链,我好送给公主."
艾比说:"听明白了,我这就去."
说完,艾比一溜烟去了,又一溜烟转回来,给主人带来了凤冠霞帔和全副首饰.马鲁夫捧着衣服和首饰,转身回到寝室里,对公主说:
"你看看这衣服和首饰,喜不喜欢?"
公主一看这么漂亮的衣服和首饰,惊讶得张大嘴巴,好长时间说不出话来.她仔细地端详着,她从来也没有见过这么珍贵.这么好看的衣服和首饰,用料全是最好的,衣服又那么合身,就像是给自己定做的一样,首饰正是她梦寐以求的,越看越喜欢,便对马鲁夫说:
"这套衣服和首饰是如此名贵,平时我是舍不得穿用的."
马鲁夫却又是摆手,又是摇头,说道:"亲爱的,你怎么能这样说呢?你尽管穿好了,以后我会经常送给你这样的衣服和首饰的,这对于我来说,不过是小事一桩."
听丈夫如此说,公主便穿起新衣.戴起首饰,在后宫各处走动,宫娥彩女们见了,都羡慕得不得了,她们百般殷勤地侍候马鲁夫,使他感到十分满意.马鲁夫被这么多美女侍候着,顿时心花怒放,他心血来潮,要送给每一个宫女一套好衣服.名贵首饰.他跑到别人看不到他的地方,将戒指擦了一下,艾比来了,他命令艾比快去弄来一百套好衣服和首饰.
"没问题,我这就去办!"艾比说着,不一会儿就带来一百套衣服和首饰.
马鲁夫把这一百套衣服.首饰分送给宫女们每人一套.宫女们受宠若惊.喜出望外,她们纷纷穿戴起来.打扮一新,一下子都变成了仙女模样.公主在她们中间,亭亭玉立,如众星捧月,显得更加娇艳美丽.
第20篇、洗染匠和理发师的故事
艾皮·勾和艾皮·绥
传说,古代的亚历山大城中有两个手艺人,一个是洗染匠艾皮·勾;另一个是理发师艾皮·绥。他俩是邻居。
染匠艾皮·勾为人狡诈,常常骗人,而且厚颜无耻,在当地丢尽了脸面,做尽了丑事。他经常以各种借口向顾客骗取钱财,一旦钱财到手,便挥霍一空,而且还偷偷地卖掉顾客送去的洗染的布料,卖得的钱用来大吃大喝,用完了事。等到别人来取衣料,他便骗人家说:“你明天早点来取,保证你取到。”第二天,别人来取,他又说:“唉,昨天我家有客人,我忙着呢,没工夫洗染,请你明天来吧。”顾客信以为真,第三天再去,他又推托说:“对不起!昨天晚上我老婆生孩子,我忙得不可开交,实在没工夫洗染,请你明天来吧,我一定按时交货。”
总之,人家每次来取布料时,他总会找各种借口,赌咒发誓地骗人。最后,顾客生气了,不信他的鬼话,质问他:“还我衣料,我不要洗染了。”这时,他又编出谎话,说:“安拉在上,我把你的衣料染得美丽无比,晾在绳上,但不幸被偷走了。谁偷的我的确不知道。”
这时,如果顾客是忠厚老实的人,便自认倒霉,但要是碰上厉害的顾客,就非得跟他争吵不休。但就是告到衙门里,也是得不偿失的。
染匠艾皮·勾臭名远扬,人们避而远之,只有不了解情况的人才会上当受骗。就这样,每天也有人跟他发生争吵,因此,他的生意清淡,入不敷出,无法维持生活。他溜到隔壁艾皮·绥的理发店中,观察着染坊大门的动静,如果看见生人带衣物来染坊门前,他就匆忙迎出去,和人家打招呼:
“喂!有什么事?”
“请替我染这件衣服。”
“你要染成什么颜色,必须说好,不然弄错了颜色,不仅我吃亏倒霉,而且还要惹人误会呢。你先付工钱,明天来取货好了。”
然后他收下衣服。
顾客付了工钱走了,他便把人家的衣服带到市场上去卖掉,将工钱和卖衣服的钱买成各种东西,尽情享受。
他经常坐在理发店中等生意,如果发现到染坊来的顾客是来取衣服的,便躲起来不露面。他利用这种办法骗人,混过了好几个年头。
有一回,染匠艾皮·勾替一个大汉洗染衣料,卖了大汉的衣料。那大汉天天来取,总不见他的影子,原来他一见大汉来,便从艾皮·绥的理发店中溜之大吉,最后那个大汉忍无可忍,只好和染匠打官司。法官派差役随大汉到染坊去查访,只见染坊中空空如也,除了几个破烂的染缸外,就一无所有。因此,差役就同街坊上正直的穆斯林们封了染坊,带走钥匙。临走时留下话,叫艾皮·勾赔偿顾客的衣服,再到法庭取钥匙。
“这到底是怎么回事?”染坊被关闭后,理发师艾皮·绥问染匠:“所有送衣料来洗染人,你都得罪完了,那个大汉的衣料,你究竟把它弄到哪儿去了?”
“亲爱的邻居,实话告诉你,他的衣料被偷走了。”
“奇怪!人人送来洗染的衣物都被偷走,难道所有的小偷都光顾你?我怀疑你在撒谎,把实情告诉我吧。”
“老实说,亲爱的邻居,的确没有人偷我的东西。”
“那么,你把人家的衣服弄到哪儿去了?”
“我把这些衣物全都卖掉,钱花光了。”
“安拉可不能容忍你这么干呀!”
“我这样做,还不是因为穷嘛。很久以来,没有生意,我本来就穷,再也没有什么办法可想了。”
“我的手艺不坏,可在这座城里,我也一样没有什么前途!”理发师艾皮·绥也感到困窘:“因为我穷,人们都不找我剃头了。兄弟,现在我开始讨厌这门手艺了。”
“唉!生意萧条,我也懒得干了,”艾皮·勾说,“呃!我说呀,我们为什么留恋这座城市呢?干脆我们离开这儿,到别的地方旅行,去另谋生路,反正我们是手艺人,还怕没有饭吃?我们离开这儿,就可以呼吸新鲜空气,摆脱苦难了。”

染匠艾皮·勾开始滔滔不绝地谈论旅行的好处,理发师艾皮·绥果然被他说动了心,感兴趣起来,他吟道:
“为追求人生最大幸福,
你离开家园,
到他乡去开拓。
因为人在旅途,
可以随意经营,无烦无忧,
还可以增广见识,学习礼仪,
有机会跟德高望重的人交游。
如果有人说:
‘旅行使亲人远离、离乡背井,
给人带来困倦忧郁。’
你回道:
‘青年人即使在流浪中离开世间,
也比在谗言中苟活高贵。”
在旅途中
艾皮·勾和艾皮·绥决心离开亚历山大城,到外地做生意。染匠对理发师说:“老兄,现在我们已经结为兄弟了,你我之间可不能分彼此了。我想,我们一块来朗读《古兰经》开宗明义第一章,订下我们的誓词:从今以后,我们必须努力经营,互相帮助,除了吃饭,如果还有剩余的钱,便存起来,等将来回到亚历山大再平分吧。”
“应该如此。”艾皮·绥同意艾皮·勾的提议,接着他们同声朗诵《古兰经》第一章,决定:谁有事做,尽量帮助另一个人,彼此同甘苦、共患难,寻求幸福。
艾皮·绥于是收拾行囊,关了理发店,把钥匙交给房主,预备动身。至于艾皮·勾呢,却无牵无挂,反正那间染坊被官家查封了。他两手空空地同理发师去搭船流浪。
他们刚搭上船,生意便来了。这也算是艾皮·绥的运气好,因为船上除船长、水手外,还有一百二十个旅客,他们中没一个会剃头。因此,当船启锚之后,艾皮·绥对艾皮·勾说:“兄弟,在旅途中,我们需要吃喝,我们自己带的东西不够,我打算出去转转看,也许有旅客要剃头,那我就可以挣一个面饼或半块钱,甚至一杯淡水,弄一点食物来。”
“好的,你去吧!”艾皮·勾说完,倒身就睡。
艾皮·绥兴冲冲地,带着剃头工具,肩上搭块破布,在旅客中走来走去。
果然旅客中有人喊道:“喂!理发师,给我剃剃头吧。”他马上脚勤手快地替旅客剃了头,旅客给他半块钱,他却对旅客说:“兄弟,我不大需要钱,只要你给我一个面饼,我就感激不尽了,因为我还有一个伙伴,我们带的粮食不够。”
人家给了他面饼、乳酪和一碗淡水。他把吃食带到艾皮·勾睡觉的地方,说道:“起来,吃点东西吧。”
艾皮·勾一翻身爬起来,吃掉饼、酪,一口气喝干水。
艾皮·绥等他吃饱喝足,这才带着理发工具,又到旅客群中兜生意。他替旅客剃头,有的给他两个面饼、一块乳酪。请他剃头的人越来越多。之后,每逢有人请他剃头,他统一要求以两个面饼、半块钱作为酬劳。由于只有他有这手艺,所以生意兴旺。他从早忙到晚,可挣得三十个面饼、十五块银币。旅客们争着找他。他们送给艾皮·绥许多需要的东西,比如干酪、菜油、鱼子和其他生活物品等。
他也替船长剃头,并趁机向他诉苦,说干粮不够吃。船长同情他,说:“那你每天就带你的伙伴来我这儿吃晚饭吧,有我同路,别发愁。”
他带着挣来的东西,回到住处,叫醒艾皮·勾。
艾皮·勾睡眼惺忪,睁眼见自己面前摆着许多面饼、乳酪、菜油和鱼子,惊讶地问道:
“你怎么弄来的这些食物?”
“这是安拉赏赐的啊。”艾皮·绥说。
艾皮·勾迫不及待地就要大吃大喝,艾皮·绥制止他,说道:“兄弟,你暂时别吃。这些留着以后慢慢享受。告诉你,我替船长剃头,他答应我每天带你到他那儿吃晚饭呢,今天我们可以上船长那儿吃头一顿晚饭。”
“我晕船,你就让我在这儿吃吧。你自己去陪船长吃好啦。”
“没什么。”艾皮·绥说。
他刚坐下,艾皮·勾便不管三七二十一地吃喝起来。他饿虎扑食般地把面饼撕下来,塞在嘴里,好像几天没吃东西似的,第一口还没咽下,又塞进第二口,边嚼,还边瞪着手中的食物,一个劲儿喘着粗气,就像饿牛吃草料一样。
这时,一个船员来到这儿,说:“理发师,船长请你上他那儿去吃晚饭。”
“你也一起去吗?”艾皮·绥征求伙伴的意见。
“我走不动呀。”艾皮·勾拒绝道。
艾皮·绥独自船员赴约。船长和同事们已坐在桌前,桌子上摆着二十多种菜肴。
见了艾皮·绥,船长问:“你的伙伴呢?”
“他晕船,睡了。”
“那没关系,慢慢地就会习惯的。你请入席吧,我们正在等你呢。”
船长把一盘烤羊肉留下,又拨了一部分菜肴在盘中,然后他们开始吃喝,饭后,船长指着留下的那盘菜对艾皮·绥说道:“拿去带给你的伙伴吧。”
艾皮·绥收下菜肴,带回住处,见了艾皮·勾说:“船长真好!我告诉他你晕船,你看他给你送什么来了?”
“给我吧!”
艾皮·绥把盘子递给他,他见了食物,犹如狼饿扑食,一把抢过盘子,贪婪地吃喝起来。
艾皮·绥却回到餐厅,陪船长喝咖啡。等喝完咖啡,他回到住处时,饭菜已被艾皮·勾吃得一点也不剩,艾皮·绥只好替他收拾好杯盘,送还船长处,这才回到住处休息。
艾皮·绥遭劫夺
第二天,艾皮·绥仍旧去招揽生意,他的报酬都由艾皮·勾坐享其成。除了上厕所,这个懒鬼一直赖在床上。每天晚上,艾皮·绥还从船长那里给他拿来一盘丰富的饭菜。二十天后,船到码头,他俩才上岸去。
到了城里,他们在旅店中租了一间房,艾皮·勾一进屋又倒在床上睡觉。艾皮·绥忙这忙那,买生活用品,烧饭煮菜,连吃饭都由他端到艾皮·勾面前。
吃饱饭,艾皮·勾说:“对不起,我头晕。”说完,倒身又睡。
艾皮·每天带着工具到市上去剃头赚钱,非常辛苦。艾皮·勾呢,却好吃懒做,什么事都不干。每当艾皮·绥劝他:“起来,出去逛逛,看看美丽的风光。”他总是说:“原谅我,我头晕。”说完就睡。艾皮·绥不管他,任劳任怨地做活赚钱。这样过了四十天。
第四十一天,艾皮·绥病倒了,便托门房帮助买食物。他生病的前四天里,艾皮·勾仍然吃饱就睡。艾皮·绥的病越来越重,处于昏迷状态,艾皮·勾发现缺吃少喝,饿得要命,只好起床,看有什么可吃的。
他翻了艾皮·绥的衣服,结果发现艾皮·绥口袋中的钱包,便偷了钱,逃之夭夭。
艾皮·勾谋到职
艾皮·勾身穿华丽的衣衫,偷偷地跑到外地,在城中闲逛。这座城市美丽整洁,但人们的穿着却除了蓝白二色外,就没有别的颜色了。他走到一家洗染坊门前,看见里面染的布料全是蓝色。他掏出自己的手帕,递给老板,问道:“我想染这块手帕,请问要多少钱?”
“得付二十块钱。”
“什么?在我们家乡,这只需花两块钱呀。”
“那拿到你们家乡去染吧。我们这儿,可是一个子儿都不能少的。”
“你能染什么颜色呢?”
“蓝色。”
“我要染成红色。”
“我不会染红色。”
“绿色呢?”
“我也不会染。”
“黄色呢?”
“也不会。”
艾皮·勾数出许多颜色,染匠都不会染,而且不耐烦地说道:“我们这儿,一共有四十个染匠。这四十人中谁死了,我们就教他儿子洗染手艺,让他继承父业。没有儿子,我们宁肯缺着,也不要滥竽充数。如果死者有两个儿子,我们只教长子手艺,除非长子死了,他弟弟才能学洗染。我们做手艺活儿一向兢兢业业,只染蓝色,其余的颜色都不染。”
“实话告诉你,我跟你是同行,但我会染各种颜色。现在我打算给你做雇工,我可以教你染颜色,你就可以拿它在同行面前去夸耀。”
“我们这行业里不容纳外来人。”
“那你另开一间染坊,给我经营行吗?”
“绝对不行。”
艾皮·勾离开这家染坊,跑到另一家染坊去谋职,可得到的答复和第一家完全一样。他不服气,连续问过城中四十家染坊的老板,仍然一无所获。最后他找到染匠头目,毛遂自荐。染匠头目对他说:
“对不起!我们这一行,向来不收外人。”
艾皮·勾感到绝望,感到无比愤慨,差点气昏死过去。最后,他无所顾忌地直冲到王宫里,求见国王,向国王诉苦。国王接见了他。他对国王说:“启禀殿下,我是个外地人,一直是个染匠。我找遍了城中的染匠,打算跟他们合作,可是他们都拒绝我。我会染红色中的玫瑰色、紫色;绿色中的草叶色、阿月浑子色、菜油色、鹦鹉色;黑色中的炭色、眼药色;黄色中的香橙色、柠檬色。”他一口气数出各式各样的颜色,接着说:“陛下,这些美丽无比的颜色,城中的染匠谁都不会染,他们只会染蓝色,可是他们不聘我做师傅,甚至不肯雇我做佣工。”
“哦,你说得对。别管他们。这样吧,我替你建筑一所染坊,给你本钱。谁妨碍你,我就让人把他吊死在他染铺前。”国王说完,马上召集建筑师,命令道:“你们跟这位大师傅去城中寻找,凡是他看中的地方,无论是商店也好,旅店也好,让原主立刻搬走,就地建筑一所染坊。他怎么吩咐,你们就照办,不得违抗。”
国王赏给艾皮·勾一套华丽宫服,还给他一千金币,说道:“你先拿着用着。”同时还赏他一匹鞍辔齐全的骏马和两个奴仆。
艾皮·勾于是穿上了宫服,骑上了骏马,役使着奴仆,仿佛是一名官宦。
艾皮·勾建成染坊
国王很看重艾皮·勾,专门腾出一间宫室,布置妥当,给他住宿。第二天,艾皮·勾骑马随工程师一起去城中查看建筑基地。他们看中了一处地段,艾皮·勾说:
“这地方正合我心意,挺不错的。”
工程师叫出房主,带到宫中。国王出了一大笔钱,买下那块地基,然后兴土动工,建造染坊。按照艾皮·勾的要求,工人们终于建成一座规模宏伟的染坊。艾皮·勾向国王报告染坊竣工,急需金钱买洗染工具,国王慷慨解囊,说道:“给你四千金币,拿去做本钱吧。”
艾皮·勾带着本钱,到市场上去看,尽是蓝颜料,价钱倒很便宜。他便收集各种染料、工具,配制出各种颜色的颜料,首先替国王染了五百尺颜色各异的布帛,染好后就晾在自己门前。本地人从来没见过么美的各色布帛,过路的人们都挤在染坊门前参观,问道:
“大师傅,请问这都是些什么颜色呀?”
“这是红色,这是黄色,这是绿色……”艾皮·勾兴高采烈地向人们解释。
于是艾皮·勾的染坊门庭若市,顾客纷至沓来,大家都指着自己喜爱的颜色说:“给我染这种颜色吧,要多少工钱,我们先付给你。”
艾皮·勾把染好的布帛送给国王过目。国王见了鲜艳夺目的各种颜色,欢喜异常,加倍赏赐艾皮·勾。从此,所有贵族人家都送衣服、布帛给他洗染,嘱咐他:“请按某某颜色给我染吧。”
他根据人们爱好的颜色洗染,投其所好,大家都乐意付给他金币、银元。从此,他声名大噪,人们称他的染坊为“王家染坊”。
艾皮·勾名利双收,一跃成为本城的名人,城中别的染匠对他卑躬屈膝、低声下气。他们巴结他,吻他的手,向他请罪,愿意听他的吩咐。他们纷纷对他说:“收留我们做你的仆人吧!”
艾皮·勾懒得理他们,因为他赚了大钱,婢仆成群,成为趾高气扬的大富翁了。
艾皮·卧病
艾皮·勾偷了艾皮·绥的钱逃走后,艾皮·绥在房中昏迷不醒,躺了整整三天。门房从他房前经过,见房门锁着,也没在意。到第三天天黑时,门房还不见他们回来,有些诧异,想道:“难道他们不付店钱就走了?总不成是死了,或者发生什么意外了?”
他走到门前,听见锁着的房门中,传来一阵隐约的呻吟声,再仔细一瞧,门钥匙却挂在门闩上。他开了门进去,见理发师卧病在床,情形很可怜,不由安慰道:
“别紧张,没关系,静心养病吧!你的朋友呢?”
“安拉在上,我什么都不知道,今天才清醒一点。我一直叫喊,却没有人应声。兄弟,我快饿死了,请从我枕头下面的钱袋中取两块半钱,给我买点吃的吧。”
门房从枕头下面取出钱袋,一看,里面什么都没有。
他对艾皮·绥说:“钱袋里一文钱也没有呀。”
艾皮·绥知道钱被偷了,问道:“你见到我的伙伴没有?”
“没有!三天不见他了。我还以为你们都走了。”
“哦!肯定是那家伙贪财,他趁我病倒,偷了我的钱。”艾皮·绥边说边伤心地哭泣起来。
“不要紧。安拉会惩罚他的这种恶行。”门房安慰他,拿自己的钱买饮食供他吃喝,并热心地服侍他。
经过两个月的调养,艾皮·绥的健康才逐渐恢复。起床后,他心怀感激,对门方说:“等我有能力的时候,一定要报答你的恩情,不过你对我恩重如山,只有安拉才能偿还你的恩情。”
“赞美安拉!你终于好了。我服侍你,那是安拉的心愿呢。”
艾皮·绥重会艾皮·勾
理发师艾皮·绥病愈上路。一段时间后,正巧也到了艾皮·勾到的城市。他在大街上闲逛,无意间来到艾皮·勾的染坊门前,见各种颜色的布帛挂在门前,人们挤得水泄不通,他便向一个本地人打听,问道:“这是干什么?大家为什么挤在这儿?”
“这是王家染坊,是国王帮助外乡人艾皮·勾建的。开张以来,他每染出一种新的颜色,我们都来参观、欣赏。我们本地方的染匠没有这么高超的手艺,因此,他比一般染匠吃香得多。”那个本地人滔滔不绝,把艾皮·勾建筑染坊的经过,从头到尾地讲了一遍。
艾皮·绥听了,喜上眉梢,暗自思忖道:“原谅他吧,也许他忙着洗染,才忘了我呢。这么说,还是我成全了他。他失业时我帮助过他,并且从没怠慢他,因此,他要是碰见我,会感到高兴的。他会报答我的恩情呢。”
他挤到门前,见艾皮·勾坐在高高的柜台前,衣着华丽,俨然是权倾一时的宰相、骄傲的国王。他指手划脚,发号施令。四个奴仆和四个听差诚惶诚恐地伺候他,听他使唤。染坊里面,十个学洗染技术的学徒正忙着干活。
艾皮·勾恩将仇报
艾皮·绥满心欢喜,走进染坊,来到艾皮·勾面前,以为艾皮·勾见了他,一定会拥抱他,问候他,可是事与愿违,艾皮·勾竟一下子板起面孔,喝道:“讨厌鬼!我不是早已警告过你,别到我柜台前来吗?你这个强盗!难道你要我当众揭你的底吗?把他抓起来!”
他一声呼唤,奴仆们涌到艾皮·绥面前,七手八脚抓住他。艾皮·勾这才气势汹汹地站起来,拿着拐杖,喝道:“把他扔到地上!”
奴仆们遵从命令,把艾皮·绥摔倒在地。艾皮·勾挥动拐杖,一口气打了艾皮·绥一百下,然后命令翻转他的身子,又在他肚子上打了一百下,才又大声骂道:“你这个肮脏狡诈的家伙!你敢再到我的染坊来,我会送你进宫,让国王处死你。滚蛋吧,安拉不会保佑你的。”
艾皮·绥受尽凌辱,伤心透顶,在悲痛中走出染坊。在场的人感到奇怪,向艾皮·勾打听情况,问道:
“这人到底是做什么的?”
“他是个小偷,多次偷过我染坊中的布帛,我看他穷,可怜他,替他赔偿,并好言规劝,可是他老是不听。以后他再来,我会不客气地送他进宫去,让国王治罪,免得别人也受他的伤害。”
听了艾皮·勾的解释,人们纷纷咒骂艾皮·绥。
艾皮·绥建成澡堂
艾皮·绥一步一拐,回到旅店,想着艾皮·勾如此残酷无情地对待他,越想越愤怒。他躲在店中直到养好伤,这才出门,到街上找澡堂洗澡。他沿途向人打听:“兄弟,请问哪儿有洗澡的澡堂呀?”
“什么叫澡堂?”人们不知所云,反问他。
“那是为洗澡而专门修的房子,人们到里面去洗掉身上的污垢,使身体清洁卫生。”
“那你应当到海里去洗呀。”
“不!我打算上澡堂。”
“我们可不懂什么澡堂,我们从来都是在海里洗澡的,连国王也一样,他也得到海里去洗。”
艾皮·绥见本地人都不知道澡堂是什么,想了想,于是便上王宫去求见国王。他跪在国王面前,吻了地面,向国王致意后,说:“尊贵的陛下,我曾是在澡堂做事的一个外乡人。我到这里来想洗洗澡,可是城中却连一座澡堂都没有,这样美丽的城市怎么能没有澡堂呢?陛下,要知道洗澡可是人生最舒服不过的享受呢!”
“澡堂到底是什么?”国王问他。
他向国王解释了一番后,又说:“没有澡堂,这座城市就不能算尽善尽美的。”
“听你的吧!”国王赞同艾皮·绥的看法,赏了他一套华丽的宫服、一匹骏马和两个奴隶,并给他提供了一处舒适的住处,配有四个婢女、两个男仆。国王对他的尊敬超过了对艾皮·勾。他仍然叫来建筑师,命令他们:“和他一块儿去看地方吧!他看中什么地方,就在那儿替他建筑一个澡堂。”
艾皮·绥和建筑师在城中察看,选中了一处合适的地方。经他指示,建筑师依样很快建成一幢宏伟壮观的澡堂,并照他的意愿,把澡堂装饰得金碧辉煌、溢彩流金。澡堂建成后,他谒见国王,报告情况,说道:“一切准备就绪,只是欠一些设备。”
国王给他一万金币,他拿去买了需要的东西,把澡堂布置陈列得堂皇富丽。一排排洁白的浴巾挂在绳上,等待开张大吉。当时所有路过澡堂的人,看见这儿的陈设、彩画,都惊奇地交口称赞。于是一传十、十传百,人们又蜂拥而来,参观他们从未见过的新奇事物。
大家都问他:“这是什么?”
“这是澡堂。”艾皮·绥回答他们,并把热水放到浴池里,人们更加好奇。国王派给他十个聪明能干的小伙子,他动手教他们擦背、按摩,并告诉他们:“今后就要这样替顾客按摩。”
万事俱备,艾皮·绥烧燃炉火,派人到大街小巷做宣传:“王家澡堂即日开张,恭请光临洗澡!”
人们开始络绎不绝地上澡堂去洗澡,他们享受到擦背和到热水浴池中去冲洗的乐趣,洗完,再由奴仆为他们按摩。澡堂头三天免费招待大家。顾客们进进出出,车水马龙,万人空巷。
艾皮·绥经营澡堂
艾皮·绥王家澡堂开张后的第四天,国王亲自率领朝臣,骑马来澡堂洗澡。艾皮·热情接待,自己动手替国王擦背,把他身上的积垢洗得干干净净,国王一下子变得光泽洁白。国王伸手搓揉肚皮,格吱格吱响,于是高兴极了。
擦洗完毕,艾皮·绥把玫瑰香水洒入浴池中,服侍国王下池浸洗一会,然后请他躺在软床,吩咐奴仆为他精心按摩。这时,香炉中焚着沉香,室内芳香无比,国王顿觉精神焕发,一身轻松,兴奋得不得了。
他欣然问道:“大师傅,这就是澡堂吗?”
“对,是的。”艾皮·毕恭毕敬地回答。
“安拉在上,这座城市在拥有这所澡堂后,才可算得上一座真正的城市。那么,你打算收洗澡的人多少钱?”
“陛下说了算。”
“好,每人收一千金币怎样?”
“饶恕我吧。陛下!人们贫富不均,如果我收每个洗澡的人一千块金币,澡堂就会关门的,因为穷人拿不出一千金币,他们就不来洗澡了。”
“那你打算怎么办呢?”
“我打算收费因人而异。能出多少,我就收多少。这样,人不论穷富,都能来洗澡。这样经营,可以保证天天有人来洗澡,澡堂就不会关门。至于收一千金币的办法,那是向王公大臣们的开价,对普通人可是办不到的。”
国王赏赐艾皮·绥
艾皮·绥采用的收费办法,使朝臣们深表赞同。大家异口同声地向国王说:“陛下,他说的是。莫非陛下以为老百姓都象您这样富有吗?”
“这话虽然不错,但这位外乡人很穷,我们应当尊敬他,因为他为我们的城市办了澡堂,给我们的城市添了光彩,为此,我提议提高收费,是尊敬他的表现。这不算过份吧?”
“陛下要尊敬他,请赏赐他吧!陛下德高望众,普济众生,何在乎区区洗澡费。至于收费一千金币,就是身为达官贵人的我们也不愿出,更别说那些穷苦大众。”
“朝臣们,这次你们每人付他一百金币,每人送他男女奴仆各一人好吗?”
“我们当然听命。不过今后我们来洗澡,那就按各人的意愿付钱吧。”
“可以。”国王同意他们的建议。
于是朝臣们纷纷解囊,每人付给艾皮·绥一百金币,男女奴仆各一人。当天随国王一起去洗澡的贵人有四百人,艾皮·绥得到了四万金币,男女奴婢各四百人。此外,国王又另给他一百金币,奴婢各十人。艾皮·绥受宠若惊,感恩戴德,跪在国王面前,吻了地面,说道:
“圣明的君王啊!我可没有这么宽敞的地方,来收容这些奴婢呀。”
“我这样吩咐众臣,只希望凑一大笔款给你。你是异乡人,也许你有一天思念家乡,惦念亲人,要回故乡去,到那时,你就可以带一笔巨款回去,享一辈子的福了。”
“陛下,愿安拉赐福您!这么多的奴婢,只有王公大臣才用得上,陛下已吩咐官员赏我现款,我已得到实惠,而这些部队一样多的奴仆,他们需要吃穿,我可是供不起他们的。”
“安拉在上,你说得有理。”国王笑了一笑,“这些奴仆的确够组成一支队伍了。你愿意以每人一百金币的代价把他们转卖给我吗?”
“我愿意。”
国王派人到国库取来金币,交给艾皮·绥,然后把奴婢归还他们的主子,对官员们说:“这是我送给你们的礼物,都来领回你们自己的奴仆吧。”
文武官员遵命。艾皮·绥这才一身轻松,他十分感激地说道:“赞美安拉,是陛下将我从这一大群问我讨吃讨喝的奴仆中解救了出来。”
听了艾皮·绥的话,国王忍不住大笑,然后率众归去。
澡堂生意蒸蒸日上
艾皮·绥把这一天收入的金币数了一遍,小心收拾好,舒舒服服地睡了一觉。
第二天,澡堂正式营业,他又派人到街上做宣传,说道:“凡到澡堂中洗澡的人,可以按自己的经济能力,随意交费。”于是人们约着络绎不绝地去澡堂洗澡,每人都按照自己的经济能力自愿交费。艾皮·绥坐在柜台上收钱,生意兴隆。天还没黑,钱柜却已装满了。
王后要去澡堂洗澡,艾皮·绥惶恐地好准备。他把洗澡时间分为两段,从上午到中午招待男人,从中午至傍晚招待妇女。他认真训练女仆的技术,让她们殷勤小心地伺候王后。王后很高兴,给了一千金币的洗澡费。洗完,她觉得心旷神怡,非常满意。从此,艾皮·绥名声大振。
他本人善良和蔼。去洗澡的人,无论贫富,一视同仁,因而他不仅收入增加,而且结识了很多朋友和官宦,彼此交情很好。每逢礼拜五,国王都上澡堂去洗一次澡,付他一千金币。其余的日子,让官吏和老百姓去洗。艾皮·绥尽心尽职,总让顾客满意而归。
有一天,御船的船长也来澡堂洗澡。艾皮·绥殷勤接待,亲自服侍他,非常友善,还款待他咖啡茶水,免收洗澡费。船长受到优待,更加尊重他的人品,对他印象颇佳。
艾皮·勾来到澡堂
这段时间,艾皮·勾经常听到人们议论澡堂。人们总是向对方说:“澡堂是人间最大的享受。安拉在上,明天咱们朋友一起上澡堂洗澡去吧。”
听了这些谈论,艾皮·勾心想:“我就不信。我倒要去看看那迷人的澡堂是什么样子的。”于是他穿上最华丽的服装,骑着骡子,由八个奴仆簇拥着,上澡堂去了。刚到澡堂门前,就闻到了沉香的芬芳气味,看见人们进进出出,里面挤满了官宦和老百姓。
他走进澡堂。
艾皮·绥一见他,便高兴地起身招待。
“你这样做,难道算是正人君子吗?”艾皮·勾突然对艾皮·绥说:“我开了一所染坊,成为有名的染师,还结识了国王。我经营染坊,奴婢成群,不愁吃穿,大家都巴结我,而你却不来看我,也不打听一下好朋友流落到什么地方去了!我去找你,我打发奴仆上旅店和别的地方到处找,可是他们不知道你在什么地方,你杳无音讯。”
“我没有找过你?你不是当着众人的面,把我当贼一样打了一顿吗?”
“你这是什么意思?”艾皮·勾装出惊惶的样子,“莫非被我打骂的那个人就是你吗?”
“不错!你打骂侮辱的就是我本人。”
艾皮·勾唉声叹气,赌咒发誓,一个劲儿地推说是误会,是因为他没有把艾皮·绥认出来。他还强辩道:“有一个相貌像你的人,常溜进我的染坊偷洗染的布帛,因此我才会把你错当小偷了。”他拍着手,一副悔恨的样子,“没办法,只愿安拉救助我了!我亏待你,但当时你为什么不告诉我你是谁呢?这件事啊,你也有责任,因为你没有对我说清楚,当时我正忙昏了头嘛。”
“兄弟,安拉宽恕你了。这是前生注定的。来呀!脱掉衣服,洗个澡,舒舒服服吧。”
“向安拉起誓,老兄!你原谅我吗?”
“唉,真是前世注定该我倒霉,愿安拉宽恕你,把我们的积怨一笔勾销吧。”
“你是怎么经营起这桩生意的呢?”
“这还得归功于你开染房的办法,你提醒了我呀。我学你的办法求见国王,讲了修设澡堂的必要,是他替我建筑起这座澡堂的哩。”
“哦,我也是求国王帮助起家的。安拉保佑,我会请求国王看我的面子恩惠你的,可能他还不知道你是我伙伴吧?我会告诉他这一切,还要把你引见他呢。”
“不用了。我同国王和大臣们的关系都很好,他们给过我许多赏赐。请吧,请将衣服脱下,挂在柜台后面,到澡堂洗澡吧。我陪你一起去洗,给你擦背。”
艾皮·勾脱了衣服,艾皮·绥陪他一起进浴室去,他尽心伺候这位洗染匠,替他擦背、冲洗。洗完,又招待茶水、饭菜。他对朋友如此谦恭,使得顾客惊讶。临走,艾皮·勾要给洗澡费,他坚决不收,说道:
“这点小事情,你也要认真。别这样,我们是朋友,彼此之间应不分你我嘛。”
“兄弟!向安拉起誓,这澡堂美极了,可还美中不足呢。”
“哦?”
“你如果拿砒霜和石灰配制药剂,那可是最好的拔毛剂。你制成这种药剂,等国王来洗澡时献给他。国王得到那样的享受,对你将更加爱护和尊敬。”
“你说得对。若是安拉的意愿,我将感谢你。”
艾皮·绥遭受谗言
艾皮·勾出了澡堂后,径直骑骡前往王宫,晋见国王。他对国王说:“陛下,奴婢进忠言来了。”
“有什么忠言可进的?”国王问。
“陛下建了一所澡堂吗?”
“不错!有位异乡人来见我,他的情况与你相似,于是,我也帮他建了一所澡堂。那澡堂建得富丽堂皇,使我的城市也添了不少光彩呢。”他叙述了澡堂的种种好处。
“陛下上澡堂去过没有?”
“去过。”
“安拉保佑,幸亏陛下还没有受那个肮脏的澡堂主人的暗算。”
“为什么这样说?”
“告诉你,陛下!今后要是你再上澡堂去,可得当心一点。”
“为什么?”
“因为那澡堂的主人是一个叛教徒,他求你给他建筑那座澡堂可没安好心,他是想要在里面毒害你。他配有一种毒药,有机会时他会拿给你用,他会对你说:‘把它涂在腋下,它是最灵验的拔毛剂。’其实那只是一种致命的毒药。基督教国王曾许诺那个小人,他毒死陛下,就释放他的妻室儿女,他的妻室儿女现在还是基督教国王手里的俘虏。当初我被俘就跟他关在一起,后来我替那些异教徒洗染,他们替我说情,请求赦免,当时那国王问我:‘你希望什么?’我求他还我自由,因而才摆脱困境,流浪到这儿来。那天我在澡堂中碰见他,问:‘怎么也在这儿?你老婆孩子呢?’他说:‘他们还做着俘虏呢!’他还说:
‘有一天,那基督国王开庭,我受审,听到官员们议论国事,国王叹口气说道:‘世界上我只受那个国王的威胁了。如果谁能杀掉那个国王,那他要什么我就赏他什么。’我趁机走到国王面前,说道:‘如果我替陛下杀掉那个国王,陛下能恢复我们全家的自由吗?’国王说:‘对!我会照办的,而且你要什么我都给你。’我于是答应替他行刺,他这才派船送我到这儿来,我求见了国王,他替我建了这所澡堂。现在一切准备就绪,只等杀掉这个国王,我就能和家人团聚了。’
我问他:‘你预备怎样谋害国王呢?’他说:‘再简单不过了,因为国王还要上澡堂来洗澡,我已经为他配了一种毒药,待他来时,我献给他,并对他说:‘请用这种拔毛剂吧,它灵极了。’等他一涂抹,一夜之间毒素就会浸透他的心脏,他一闭眼,便大功告成。’
听了他的谈话,我十分替陛下担忧。陛下待我太好,为了报答,我才前来告密的呢。”
国王听了艾皮·勾的谗言,非常生气,命令道:“你决不准走漏风声。”于是命令侍从,陪他上澡堂洗澡,打算亲自去探个究竟。
船长救助艾皮·绥
国王来到澡堂,艾皮·绥一如既往,殷勤招待,亲自替国王擦背、冲洗,然后说:“启禀陛下,奴仆配了一种拔毛药,专供陛下洗完澡后拔腋毛用的。”
“好啊,给我拿来吧。”
艾皮·绥忠厚地把拔毛药献上,国王闻到药中的砒霜气味,认为是毒药,因此大吼一声,气冲冲地吩咐侍从:
“快把他给我逮起来!”
侍从逮捕了艾皮·绥。国王怒气未消,匆匆走出浴室,穿好衣服,马上召集侍卫,绑了艾皮·绥。当时谁也搞不清国王为什么生气,看见他气得脸色发青,人们你看看我,我看看你,谁都不敢过问。艾皮·绥被绑到国王面前,他立即传来御船船长,对他说:“给我把这个狡诈、肮脏的小人带走,拿个大麻袋,把他和二百磅的石灰一齐装在里面,扎起袋口,用小船运到宫殿下面。我命令你,把他抛到海里,让石灰和海水活活地烧死他、淹死他。”
“遵命,”船长带着艾皮·绥,却来到一个小岛上,对他说:
“喂!你好呀!我上你的澡堂去洗过一次澡,蒙你对我殷勤备至,还不收我的洗澡费,我很感激。从那时起我就对你印象很好,非常钦佩你的为人。告诉我吧,你和国王之间究竟发生了什么事?你什么地方冒犯了他,使他对你恨之入骨,并让我这样残酷地处置你?”
“安拉在上,我什么也没有做。我不知道自己究竟犯了什么罪,会遭此大难!”
“国王对你另眼相看,这是别人望尘莫及的。凡得到恩赏的人,往往易遭他人嫉妒,你可能惹人眼红,让人嫉妒,别人在国王面前进你的谗言,国王才会这么痛恨你。不过也没关系,我会帮助你的。像你尊重我那样,我要搭救你,我会和你一起住在这个岛上,等候合适的船只,再送你回家乡。”
艾皮·绥和国王的宝石戒指
艾皮·绥听了船长的话,亲切地吻他的手,感激不已。船长为了交差了事,把石灰装在大麻袋里,把一块有人那么大的石头放在里面,自言自语地说道:“求安拉保佑了!”他给了艾皮·绥一张网,吩咐道:“你拿这张网打鱼吧。我负责打鱼供国王食用,但今天为你的事,我没有工夫打鱼。要是到时候厨师派人来取不到鱼,那可就糟了。你来打鱼应付他们,我就可以抽空到宫殿下面假装一下,好像把你抛入海里了。”
“好!我来打鱼,你去吧。安拉会保佑你的。”
船长把装着石灰和石头的麻袋搬到小船上,划到宫殿附近,见国王坐在上面,他高声问道:“陛下!我可以行动了吗?”
“对,你扔吧!”国王命令道。举起戴着宝石戒指的右手一挥,不料一道金光划过,他的宝石戒指不小心掉进了海中。他的宝石戒指具有统率三军的权威,要是失落戒指的消息传开,军队就会反叛,他也会遭杀身之祸,因而他只好不吭气。
艾皮·绥按照船长的吩咐,在海中撒网打鱼,一下子就打到满满一网鱼儿。他一而再、再而三,非常卖力地张网打鱼,打了一大堆鱼摆在岸上。
他望着那么多鱼,暗自说:“安拉在上,我好久没尝过鱼味了。”于是他挑了一尾又大又肥的鱼,心想:“等船长回来,我叫他煎这条鱼给我吃。”他剖开鱼腹,发现鱼肚里有个闪闪发亮的东西,原来是个宝石戒指,便拿出来,戴在右手的小拇指上,这正是国王失落的那枚宝石戒指。戒指在海中被那条大鱼吞到肚里,大鱼漫游到海岛附近后,落在艾皮·绥的网中。艾皮·绥却什么都不知道。正巧在这时候,有两个奴仆奉厨师之命来取鱼,一直走到艾皮·绥面前,问道:
“喂!船长呢?”
“不知道。”艾皮·绥回答。
他刚一举手,那两个奴仆的脑袋顿时就离开了脖子,落到地上。
他很迷茫,自言自语道:“唉!也不知道是谁杀死他们的?”
他陷入了沉思之中。
神奇的戒指
船长交差之后,急急忙忙回到岛上,看见岸上摆着大堆鱼和两具尸体,同时,他看见艾皮·绥手上戴着一个宝石戒指,不禁大吃一惊,赶忙大声嘱咐艾皮·绥:“兄弟,你戴着戒指的那只手,可千万别动,因为你一动我就会死。”他边说,边走到艾皮·绥面前,问道:
“是谁杀死这两个奴仆的?”
“安拉在上,我一点也不知道。”
“哦?告诉我吧,你怎么会得到这个宝石戒指的?”
“是我剖这条大鱼时从鱼肚子里拾到的。”
“是吗?我就说什么东西闪着亮光,从国王手上一直落到海里,那时我正在抛麻袋,国王则在宫殿的窗前举手示意,这戒指肯定是从他手上落到海里的。这条大鱼把它吞掉后,却在这儿落网,叫你打捞起来了。这是你的运气哪!可你知道这个戒指的用处吗?”
“不知道。”
“告诉你,这个戒指有统辖三军的威力,因为它被施过魔法,神通广大。当国王讨厌谁,不想见他的时候,只须举手一指,那人的脑袋马上就跟他的身体分离,因为戒指里闪出一股电光,光线射到那人的身上,他会立刻被杀死的。”
“那么请你带我进城去吧!”艾皮·绥十分兴奋地说。
“好,我带你去,现在我不为你担心什么了,因为你如果有意杀国王和消灭他的军队,只须举手一指,你的愿望就可以马上实现,谁也阻挡不了你。”
船长满足了艾皮·绥的请求,让他乘上小船,高兴地划着送他进城。
艾皮·绥向国王报恩
回到城中,艾皮·绥进宫求见。
国王坐在宝座上,愁容满面。他因遗失宝石戒指,不敢向任何人宣布而发愁,朝臣们却什么都不知道,他们尽心尽力地侍卫着他。艾皮·绥一直走到国王面前,国王看见他,大吃一惊,问道:
“你不是被丢到海里去了吗?为什么又活着回来了?”
“启禀陛下,当陛下处我死刑的时候,船长带我到了小岛上,我向他打听陛下生气的原因,他说:‘你一定是什么地方得罪了他,他才迁怒于你,这样对待你。’我说:‘安拉在上,我的确什么也没有做,我真的不知道我犯了什么罪过而遭此厄运。’他说:‘国王对你有极大的恩惠,也许有人嫉妒你,在国王面前造谣中伤,这才惹得国王这么痛恨你。我上过你澡堂洗过澡,你为人很好。为了报答你的恩情,我要搭救你,想办法送你回家。’于是他把跟人一般大的石头装在麻袋中,做了我的替身,投到海里。可是当陛下举手下令的时候,这个宝石戒指陛下的手上脱落到海里了,幸好一尾大鱼吞掉了它,我又在岛上打到了那条鱼。我挑出那条大鱼,准备拿去煎来吃,谁知当我剖开鱼肚时,发现了这个宝石戒指,便取出来,戴在自己的手指上。不久,两个差役来取鱼,我不知戒指的威力,向他们举手示意,想不到两个差役竟因此倒地而死。之后,船长回到岛上,发现我手上戴着宝石戒指,便给我讲明了原委。我因为陛下的恩惠才走了好运,因此,我今天带戒指来见你。喏!这是你的宝石戒指,请你收下吧。假若我曾冒犯你,请陛下宣布我的罪状,然后依王法而诛之,我毫无怨言。”
艾皮·绥说完,从自己的手指上脱下宝石戒指,递给国王。
国王听了这一席话,明白艾皮·绥做了一件大好事,立刻收下戒指,戴在自己的手指上,他人也立即有了精神,一下子跳起来,紧紧拥抱艾皮·绥,感激地说:“你真是一位正人君子!我冤枉你,饶恕我吧。老实说,这个戒指如果落在别人手里,那可就再难回到我的手里来了。”
艾皮·绥揭穿艾皮·勾的阴谋
艾皮·绥对国王说:“陛下,我只有一个请求,请把你为什么处死我的原因告诉我吧。”
“安拉在!从你归还戒指的行为来看,我确信你是清白无辜的,可是事出有因,那只因为洗染匠对我说……”
于是国王把艾皮·勾的谗言和盘托出,告诉了艾皮·绥。
“安拉在上,陛下!我并不认识任何基督教的国王。我从来没有到过什么基督教国家,更没有谋害陛下的意思。那个洗染匠,他原是我的伙伴,在亚历山大城中我们彼此是邻居,因那里生意不景气,我们才相约着一起离乡背井,出来谋生。当初我们一起朗诵《古兰经》开宗明义第一章,彼此约法三章,我们发誓在旅行期间谁有事做,应照顾失业者的生活,彼此关怀,互助合作……”
于是艾皮·绥不紧不漫地把他跟艾皮·勾一起的遭遇,从头到尾,详细叙述了一遍。最后说道:“陛下,原本是艾皮·勾他向我建议配拔毛剂给您使用的,他对我说:‘你的澡堂样样都好,只缺少拔毛药,这是美中不足的地方哪。’陛下,你要知道,拔毛剂并不会伤人,我们家乡个个澡堂都有,当初只怪我忘了这件事情,后来是艾皮·勾提醒我的呢。现在恳请陛下派人把相关的人都找来对质,便可还我清白了。”
艾皮·绥回到故乡
国王果然派人找来旅店的门房和染坊的仆役,仔细盘问,了解情况。结果,门房和仆役都照实讲来,证明艾皮·绥讲的都是事实。国王派人去捉拿艾皮·勾,吩咐说:
“把他赤膊绑来见我!”
当时,艾皮·勾正得意忘形,国王的差役突然冲进屋去,出其不意把他绑起来,披枷带锁地押到王宫。他看见艾皮·绥坐在国王面前,旅店中的门房和他自己的仆役都站在他身边。
门房指着艾皮·绥对艾皮·勾说:“这位不是你的伙伴吗?你偷了他的钱,他还在病中,你却把他一个人扔在店中,是我伺候他来着。”接着染店的仆役说:“不是你吩咐我们抓住他,把他痛打了一顿吗?”
听了门房和仆役们的证词,国王终于知道了艾皮·勾是个小人,理应受到严厉的处罚,因此吩咐仆役:“把他带去游街示众,再把他装在有石灰的麻袋中,投到海里,烧死、淹死他吧。”
“恳求陛下,请看在我的面子上饶恕他吧!”艾皮·绥向国王求情:“他作的恶事,我都原谅他了。”
“你可以宽恕他,可我却不能饶恕他的恶行。”国王说着,大声喝道:“快把他带走,照王法处置吧!”
差役按国王的命令,把艾皮·勾带到市中游街,然后把他和石灰一起装在大麻袋中,扔在海里,活活把他烧死、淹死。
事实证明艾皮·绥是个好人,国王非常尊敬他,十分感激他,对他说:“艾皮·绥,你希望得到什么?说吧!我会给你的。”
“陛下,我不想再在这儿待下去了,请陛下送我回家吧。”
国王挽留他,让他当宰相,共谋国事,他却不愿意。不得已,国王只好赏他更多的财物和婢仆,装满了一船,送他回家。他向国王告辞,带着财物和仆人,满载而归。
船在茫茫大无边的大海中颠了几昼夜,终于平安到达亚历山大城。仆从忙着卸船,无意间发现岸边有一个大麻袋,赶忙报告艾皮·道:“主人,海边有个大麻袋,非常沉重,袋口被扎得紧紧的。我们不知道里面装了些什么东西。”
艾皮·绥随仆从去打开麻袋一看,是艾皮·勾的尸体。原来艾皮·的尸体被风吹浪打之后,也漂到故乡来了。艾皮·绥不念旧恶,顿生恻隐之心,亲自替他料理后事,把他埋葬在附近,花钱给他立碑建祠,以供后人凭吊,并在祠堂门上刻上下面的诗句:
工作可以反映人的本质,
言行是一个人的品质标志。
别胡言乱语,
保持自身名节。
好说流言蜚语,
别人也许会以同样的语汇中伤你。
须远离奸诈恶习,
家犬应具有驯良的品性,
主人才会爱护、养育。
被链捆起的狮子,
过于呆愚。
腐尸、碎片浮上渺渺的海洋,
海底却埋葬着珠宝。
麻雀岂能跟鹰隼分庭抗礼,
恰恰是它愚昧。
善良的人都有好结局,
这天经地义。
黄连中提不出甘甜,
因为苦是它的本源。
艾皮·绥回到家乡亚历山大城后,过着幸福愉快的生活,康福百年。
第21篇、宰相与卖蚕豆小贩
从前,在哈里发何鲁纳.拉施德执政期间,他一怒之下,处决了颇负声望的著名宰相张尔蕃.不仅如此,他还不准许任何人前去悼念张尔蕃,为此,他特别颁布了一道命令,凡是以各种方式追悼.凭吊张尔蕃的,均处以绞刑.
哈里发颁布的命令,谁敢不从?因此,满朝文武百官.满城布衣庶民,都慑于哈里发的威力,个个服服帖帖.噤若寒蝉,无人敢吱声,也无人敢流露出些微悲哀.悼念之情.举国上下都被一种恐怖.紧张的氛围所笼罩.
可是,什么事情都有特殊情况,"例外"是经常发生的.有一个居住在偏远乡间.曾与张尔蕃有点交情的人,不知京城王宫发生的事情,欣欣然哼着小调.迈着轻盈的脚步,走进巴格达城.他依照往年的习惯,准备好一首赞美张尔蕃的口头诗,想当面献给张尔蕃,以便再得到张尔蕃一千个金币的赏赐,然后带回乡下,作为一家老小全年的生活费用.
然而,出乎他意料的是当他刚进入巴格达城门,就听说他心目中的大恩人张尔蕃已经被哈里发绞死了.恩人的死讯如同五雷轰顶,把他给炸蒙了,他百感交集,泪如泉涌,痛不欲生.他不顾一切地撒丫子向刑场跑去,要去悼念他,要在他受难之处哭个昏天黑地,以表示自己内心深处的悲哀.他来到刑场,把骆驼拴在刑场边的树上,然后开始追悼故人张尔蕃,他一边痛哭流涕,一边将事先准备好的赞美诗,反复地念着.颂扬着.他越哭越伤心,越念越激动,最后竟昏死过去了.
当他苏醒过来时,已是半夜时分,他仍呆在刑场,诚心诚意地守在那里,一想到张尔蕃,便又痛哭不止.他累极了.困极了,不知不觉中进入了梦乡.
蒙之际,他仿佛看到张尔蕃隐约出现在他的面前,笑容可掬,怅然对他说道:
"你不辞辛苦,从遥远的乡间进城来看我,满以为我们会如同往年一样,在欢乐.祥和的气氛中相见,然而,事与愿违,结局却是如此的凄惨!事情既然已经到了这步田地,光是悲伤哭泣对活人和死者都没有什么好处.我只希望你到巴士拉去走一趟,拜访一下我认识的一个出色的生意人.记住,见到他时,你要喊着我的名字,向他致意.问好,并告诉他,以蚕豆为标记,我嘱咐他拿一千个金币来接济你."
说完,张尔蕃便悲叹一声,隐身而去.乡下人呼唤着他时,猛然从梦中惊醒.他回忆着这奇异的梦境,觉得十分惊诧,又半信半疑.他考虑再三,决定到巴士拉去走一趟.他不顾劳顿困苦,离开巴格达,去到巴士拉,根据张尔蕃在梦中的指点,果然找到了张尔蕃的商人朋友.彼此见面致意.问好.寒暄后,乡下人便把梦中的情形如实告知于他.
那商人听说友人张尔蕃已被绞死,心中异常悲伤,哭了好久,几乎气绝.之后,商人看在张尔蕃的情面上,请乡下人住下来,供他吃喝,当上宾招待.乡下人在商人家里住了三天,想告辞回家.商人按照张尔蕃的嘱咐,十分慷慨地送给乡下人一千五百个金币,对他说道:
"朋友,你拿去吧,这一千五百个金币中,有一千个金币是遵从张尔蕃的嘱咐送给你的,有五百个金币是我额外给你的.我打算依张尔蕃的习惯,今后每年给你一千个金币,以补家用."
乡下人接过商人给的一千五百个金币,激动万分.他辛苦奔波,从偏远的乡间去到京城巴格达,又从巴格达风尘仆仆地来到巴士拉,走街串巷,四处寻找这个商人,好在终于见到了他,并得到他的慷慨周济,未虚此行,自然欢喜异常,他对商人千恩万谢.乡下人向他告别,似乎意犹未尽,想知道蚕豆的故事,便不好意思地问他:

"我在你这里受到无微不至的款待,还得重金赏赐,实在感激不尽,只是还不知道关于蚕豆的事情,不知你能不能告诉我?"
提起这段往事,商人顿时感慨万千,他侃侃而谈,说道:
"提起蚕豆,这里面还有一段曲折.辛酸的往事,不堪回首.以前,我曾经历一段倒霉的时期,境遇极其恶劣,一贫如洗,求靠无门.为了维持生活,我只好在巴格达城中,以贩卖炒蚕豆来糊口,我沿街叫卖,四处兜售,却所得无几.在一个寒冷的冬日,寒风刺骨,冷雨浇身,我身上仅有的破烂单衣,早已湿透,冻得我浑身瑟瑟发抖.我在泥泞的凹凸不平的路上跌跌撞撞地走着,不时滑倒在地,满身污垢,其惨状令人不忍目睹.无巧不成书,在我贫弱交加.走投无路之时,却有了转机.当时,我无意中路过相府,刚好宰相张尔蕃因事出门,偶然看到了我的狼狈相,他可怜我的悲惨处境,便让一个侍从把我叫住,并把我带进相府.我尾随着侍从,怀着忐忑不安的心情来到会客厅,只见宰相张尔蕃和他的妻子儿女们都在座,都亲切地跟我打招呼.张尔蕃对我说:
"'卖蚕豆的,把你的炒蚕豆卖给我的亲属吧.,
"于是,我用小勺盛着蚕豆给他们,我的蚕豆很受欢迎,不一会儿,全都卖光了.宰相张尔蕃十分大方,问我卖了多少勺蚕豆,就给我多少勺的金子.然后,宰相张尔蕃问我:
"'你还有蚕豆吗?,
"我看看箩筐,里面已经空了,说:'没有了.,
"宰相张尔蕃又问:'你再看看,一粒蚕豆也没有了吗?,
"我抖动了一下箩筐,一粒蚕豆从旮旯里蹦了出来.我说:
"'宰相大人,还有一粒蚕豆.,
"说完,我将最后一粒蚕豆递到宰相张尔蕃的手中,他毫不迟疑地将这粒蚕豆掰成两半,将其中一半放到妻子面前,问她:
"'你说说看,这半粒蚕豆能值多少钱?,
"宰相妻子以为宰相丈夫在开她的玩笑,半粒蚕豆能值什么钱呢?不过,她很快就意识到丈夫的用意,便说:
"'我愿以此豆等量的双倍金子买它.,
"宰相妻子和宰相达成了协议.取得了共识,可是我却坠入五里雾中,弄不清他们话中的含意,心想,这怎么可能呢,谁还要半粒蚕豆呢,半粒蚕豆怎么能值那么多钱呢?!可是,宰相妻子既然说出来了,就果然吩咐丫头取来两倍大的金子,当即买下那半粒蚕豆.接着,宰相张尔蕃也说道:
"'既然我的夫人用两倍大的金子买去半粒蚕豆,那么,我也要用同样大的金子买下我手中的这半粒蚕豆.,
"说完,他也吩咐仆人取来两倍大的金子,慷慨地递到我手中.宰相又让仆人把我卖蚕豆所得的一大堆金子,装进一个包袱里,放到我手中,然后,亲自把我送到相府门外.
"我把宰相张尔蕃一家买我蚕豆所付的金子,作为资金,买了一批畅销货,开始开铺子,经营买卖.后来,我从巴格达迁到巴士拉,生意一天比一天兴旺.发达起来,我又买地置房,家业越来越丰厚.追本溯源,我之所以能有今天,全都是当年宰相张尔蕃怜悯我处境艰难,故意以超乎寻常的高价买我的蚕豆使我有了雄厚资本的缘故.我说我今后每年接济你一千个金币,实际上也是宰相张尔蕃对你的恩赐.从这件事情上,人们不难看到,宰相张尔蕃生前为人师表.清正廉明.关怀百姓,死后他的光辉形象仍在激励着人们去扶贫行善,为世人引为美谈."
第22篇、哈立德与马立克
相传在哈里发何鲁纳.拉施德执政期间,他手下的两名干将哈利德和马立克一直面和心不和,他俩经常勾心斗角,致使国家大事都受到影响.
造成这种局面的原因,其实是很简单的,那就是哈里发十分信赖.重用马立克,凡是重要的.急办的.出头露面的事情,哈里发都让马立克去办.这种情况被哈利德看在眼中,恨在心里,他常在家里发牢骚,使得他的孩子对马立克一家也怀恨在心.于是他们到处在背后煽风点火,散布流言飞语,说什么"哈里发受了马立克的欺骗和蒙蔽".随着时日的推移,这种怨恨心情有增无减,直到哈里发分封马立克为亚美尼亚藩王时,才发生了变化.
原来,马立克携带着哈里发的委任书到亚美尼亚上任后不久,有一个机敏过人.爱施计谋的落魄的伊拉克人,不择手段地盗用哈利德的名义,伪造了一封哈利德的亲笔信,来到亚美尼亚,求见藩王马立克,企图从中撞骗.他把伪造的假信交到门卫手中,请他转交给马立克.
但是,马立克并非等闲之辈,他接到信后,拆开来一看,见是哈利德写来的,当时就觉得可疑;再仔细辨认手笔,从字里行间认真推敲,最后认定此信是伪造的.他镇定自若,并不点破,反而决定召见这个造假的伊拉克人.
这个伊拉克人听说马立克召见他,心中不禁一阵窃喜.他来到马立克面前,做出毕恭毕敬的样子,向马立克致意.请安.祝福了一番.不仅如此,他还历数了马立克的"丰功伟绩",竭尽阿谀奉承之能事,用词极其肉麻.马立克耐心地听着,心中却在提防着,绝不上他的当.待这个伊拉克人奉承完了,便对他直言不讳地说:
"你这个人,不远千里,不辞劳苦,为我带来一封假信,你居心何在?不过你尽管放心,我不会让你枉费心机.白跑一趟的!"
这番话对这个伊拉克人来说,不啻是当头一瓢冷水!但是,事到如今他仍不清醒,反而胡搅蛮缠,扯谎不知脸红,仍执迷不悟地说:
"愿安拉赐您长命百岁!我敢以生命担保,这封信的确是真的,是哈利德亲笔写给殿下您的!绝对不是虚假.编造的.我这次前来送信,如果有什么地方冒犯.干扰了殿下,您尽可断然拒绝我而不必有丝毫的迟疑,反正安拉的天地是宽阔无比的,今后到哪儿去,我都能谋一条生路."
马立克并不想就此了结此事,他要让事实说话.于是,他对伊拉克人说:
"这样吧,我马上派人带封信去送给在巴格达的代理人,让他调查清楚你所带来的这封信的虚实后,再做处理.如果这封信确实是哈利德写给我的,那么我就会重赏你,还要委你一官半职;如果你不想做官,我可以给你二十万元现金,外加一匹骆驼.马和布匹.但是,话还得说回来,如果调查结果证实这封信是伪造的,内容全是不实之词,那么,我就会重重地处罚你,我不仅要打你二百大板,还要割掉你的胡须!"
马立克把处理办法当面表明,让伊拉克人心里明白,然后吩咐侍从把送信人请进一间屋子,软禁起来.等到调查有了明确的结论后,再作最后的处治.同时,他提笔修书给常驻巴格达的代理人.他写道:
"今有人拿着一封信前来求见,此人自称是哈利德所派遣的使者.但是,我对此事却不予置信,怀疑此信是伪造的.我不想对此事草率处理,匆忙做出决断.为此,请你见信后,立即进行周密的调查研究,并将调查结果及时告诉我,以便依实处理."
常驻巴格达的代理人接到马立克的亲笔信后,不敢怠慢,当即骑马跑到哈利德处,要求接见.当时,哈利德正在和一些亲信慕僚促膝谈心,他接过代理人呈递的马立克的亲笔信,看了一遍,却不动声色,只是平静地说:
"你先回去吧,明天再来取信."
代理人悻悻而去.哈利德环顾在座的友人和幕僚,以平静的口吻说:
"假冒我的名义,模仿我的笔迹,写了一封信给我的仇人,请你们发表一下高见,对于这种招摇撞骗的坏人,应该如何加以处治呢?"
听了哈利德的话,他的友人和幕僚们便以此为话题,慷慨陈词,各抒己见,每人都说出一种严厉惩处的办法.哈利德听了,却连连摇头,逐个评点,指出他们所说办法的不足和缺欠.他说:
"你们各位所提出的办法,都是不足取的,也是行不通的,因为它们实在过于偏颇.狭隘.你们应该认真地想一想,马立克在哈里发卸前的地位和影响,是众所周知的,而马立克与我之间的长达二十年之久的宿怨,也是国人有目共睹的.多年来,马立克与我之间的隔阂和仇恨与日俱增,人们出于不同的目的,对此议论纷纷,也有不少人添枝加叶,惟恐天下不乱,却没有人从大局出发,从中调停,改变现状,使我们之间消除隔阂.实现和解.现在,这个伪信制造者的出现,在我看来,倒是一个促成马立克与我和解的大好时机.我相信,由于他的出现,马立克与我之间的隔阂,将会冰释,我们之间仇恨的火焰,也会熄灭,从此,我们两人定会握手言欢.重归于好.为了达到这一目的,我应该成全制造这封伪信的人,我要给马立克复信一封,建议给他一定的优待和信任."
哈利德的这番话是众人始料不及的,他们先是一惊,尔后又悟出其中深远的哲理和重大意义,便纷纷拍手称道,争先恐后地夸赞他胸怀大志.顾全大局.高瞻远瞩的高风亮节.磊落的胸襟,从而对他敬佩.崇拜得五体投地.
哈利德在众人异口同声的夸赞中,并未得意忘形,他镇定自若地吩咐人备好笔墨,略微沉思了一下,提笔写道:
"尊敬的马立克殿下:
您好!
您的亲笔来信已收到了,并欣悉您福体康泰.心神愉快,为此,我深感快慰!
今有一事相商,那个持我亲笔信.到府上拜访您的人,听说被您怀疑为假借我的名义.模仿我的手笔到府上招摇撞骗之徒.对此,我深感遗憾,并愿以此信,专门向您说个明白,以求得到谅解.
我认为此人持我亲笔信,没有事先打招呼,就径往府上求见,实属仓促之举.引起阁下怀疑,也是情理中之事.您认为此信并非出自我之手笔,从而对他不予置信,也是顺理成章的.
从这件事情上,我深切地感受到阁下对人处事,体察入微,极其认真,实在可敬可佩.但是,此事的真相,恐怕是出乎阁下的意料.我可以直言不讳地告知阁下,此信确实是我亲笔写的,并不是那个人杜撰.伪造的.为此,我真诚地希望阁下能以宽宏之胸怀,饶恕送信人的鲁莽与草率,不要对他处以刑罚,相反,要对他加以恩赏.奖励,因为他将我的亲笔信送达贵处,于公于私皆有大利.
顺致康宁.
哈利德"
哈利德写完书信,盖了图章,封好,到次日如约交给马立克的代理人.这代理人拿到回信,立即派人快马加鞭地送到亚美尼亚.马立克看了哈利德的信,大喜过望,当即吩咐人将那个在押的伊拉克人带来,对他说:
"我曾经答应给你两种赏赐,现在我要问你,如果让你挑选的话,你喜欢哪一种?"
伊拉克人毫不掩饰地说:"金钱.物质的赏赐,对我来说,是最为珍贵而迫切的."
马立克看重哈利德亲笔来信明显表示友好的情面,便很爽快地赏给伊拉克人二十万元现金.十匹披着丝绸马衣.佩着金银鞍辔的阿拉伯骏马.十名马夫.二十箱衣物等大批贵重物品,另外,还格外赏给他一套十分华丽.考究的衣服,让他十分体面地衣锦还乡.
这个靠编造假信行骗的伊拉克人,碰上好人.交了好运,一朝发达起来,自然欣喜若狂.他一路风光地回到巴格达,不先进家门,却直奔哈利德门前.他急忙急促地把大门敲得山响,高声喊叫着要求见哈利德.门卫进去通报道:
"门外有人急着要求见您,从外表打扮来看,他衣冠楚楚的,神气十足,像是富贵人家的子弟呢."
哈利德同意见他,但是又不认识他,便问:
"你是谁?到此有何贵干?"
伊拉克人忙跪倒在哈利德面前,连连叩首说道:
"大人,实不相瞒,我是被命运扼杀.却蒙大人恩典,从坟墓中挽救出来并送进希望乐园中的人.我就是那个冒大人之名,伪造了一封信,送给马立克,从而诈取了钱财的骗子."
哈利德明白了,他不动声色地问:"他赏给你些什么?"
伊拉克人说:"因为感谢大人的尊手和您善良的心肠.宽宏的恩赏.高尚的情操和博大的胸怀,因而他老人家慷慨为怀.仗义疏财,赏赐我大批财帛,从而使我一朝变得既富贵又显赫.我觉得自己是以不正当的手段骗取了如此大量的钱财,内心感到十分不安,所以,我把马立克阁下赏我的钱财都带来了,放在门外,静候大人处置."
他以为哈利德会大发雷霆,没收他的全部所得,不料,哈利德略略沉思一下,便和颜悦色地对他说道:
"说起来,你替我做的事情比起我替你做的事情来,是不可同日而语的.由于你提供的机遇,使我和高贵的马立克之间的宿怨一朝得以消除,从而使我们变得友好.亲近了.由于我们之间由仇视变为亲善,消除了隔阂,造成了团结气氛,这对我们联合起来,共谋国家大事,是很有益的.从这个角度来讲,你的行为所起的作用是积极的,你对我的恩惠也是难以估量的.所以,我不仅不能责怪你,反而要像马立克阁下那样地奖赏你."
于是,哈利德吩咐仆人准备出马立克恩赏给伊拉克人同样种类.数量的钱财,送给伊拉克人.
这样,伊拉克人财运亨通,在落魄之际,重新发达起来,恢复了昔日的富贵生活.从此,他勤俭持家,过上幸福.美满的日子.
第23篇、马鲁夫成为驸马
宰相只得把马鲁夫所说的话,原原本本地报告给国王.国王听了满心欢喜,他信以为真,进而教训宰相道:
"你看看,他考虑得多么周到,计划得多么具体!这样的人还能怀疑吗?你怎么能说这样的深谋远虑的人是胡吹乱侃的大骗子呢?"
宰相却不领情,仍坚持说道:"我的看法到现在还没有改变!"
国王见宰相如此固执,觉得实在太扫兴了,便破口大骂道:
"你再这样执迷不悟,败我的兴,我就宰了你!你去把他找来见我,公主必须尽快与他结为眷属."
宰相见国王大动肝火,忙伏身倒地,表示俯首听命.他一路小跑,找到马鲁夫,对他说:
"幸运的马鲁夫呀,来吧,国王要召见你."
马鲁夫说:"知道了,我马上就去."
国王见了马鲁夫,脸上立即现出笑意,无比亲热地对他说:
"你不必过于谦虚了,不要推辞我的要求.我的库藏里应有尽有,财宝多得快要把库房挤破了.喏,这是库藏的钥匙,你拿去打开库房,里面的财宝,由你随便取用.你不是要施舍他人吗?好吧,你尽管用我的库房里面的东西去施舍他人吧!如果你认为里面有值得给公主和宫娥彩女的,你就拿去给她们吧.至于婚礼何时举行,倒也无关紧要,只要你和公主把关系定了就好.看在公主的情面上,我就等着你的驼队的到来,反正我和你是一家人了吗!"
国王说完,吩咐人将教主请来,为公主和马鲁夫证婚;又命令全国上下为举办婚礼做准备,将城廓装饰一新.不久,急不可耐的国王就宣布结婚仪式开始.马鲁夫穿上一套王室的新装,坐在交椅上迎接前来祝贺的文官武将和庶民代表,国王还嘱咐安排民间艺人前来献艺表演,整个城市变成了一个欢乐的海洋.马鲁夫心情异常欢喜.欢乐无比.他让国库总管送来一袋又一袋金币,然后大把大把地四处散发给前来贺喜的穷人,他还发给那些衣不遮体的穷苦人新衣服穿,他这样做,穷人高兴,他自己也满意.
马鲁夫不停地让国库总管从国库中取这个拿那个,累得总管气喘吁吁.手忙脚乱的,而马鲁夫却毫不介意,他随心所欲地把从国库中取来的东西散发给前来贺喜的人.宰相原本对他就有成见,看到他飞黄腾达.颐指气使,气就不打一处来.但是他慑于国王的威严,只好把满腔怒恨放在肚子里,表面上还得时时赔着笑脸,连大气都不敢出.而商人阿里最知道马鲁夫的底细,他混到祝贺婚礼的人群中,见到马鲁夫便趁机小声骂他道:
"你这个不知天高地厚.厚颜无耻的东西!若是没人在场,我非得扇你几个耳光.踢你几脚不成!你用计谋骗取了我那么多商人朋友的钱,把它施舍给穷人,抬高了自己的身价.骗取了国王的信任,竟然把公主都弄到手了,现在又想耗尽国王的库存,你究竟要干什么?你又怎么收场呢!?"
马鲁夫现在谁都不看在眼里,他说:"这里哪有你插嘴.管闲事儿的份儿呢?我自有办法还清所有欠账的,只要我的驼队一到......"他一意孤行,不断地施舍,什么人的话都听不进去.他看着从国王库存中搬出来的财物,觉得这个国王比起其他帝王将相来说,未免有些寒酸了,当然国王究竟是国王,库存的财物还是不少的,可以施舍很多,他骑虎难下,又乐于施舍,而且一发不可收拾.他不想考虑太多,今朝有酒今朝醉嘛,而且船到桥头自然直,管那么多干什么呢.于是他在王宫里每天都请客.送礼.欣赏歌舞.大吃大喝.就这样,按当地的习俗,王宫里一直热闹了四十天,到了第四十一天,才正式举行极其隆重的婚礼.

婚礼开始了,公主打扮得花枝招展,光彩夺目,满朝文武官员都身着节目的盛装,排列齐整地站到两旁,当美丽的公主被彩女引进大厅时,马鲁夫便把金币大把大把地撒向参加婚礼的人们,金光闪闪的金币在空中闪着耀眼的光芒,落地发出哗啦哗啦的响声,引起人们阵阵的赞扬声,他又拿出一大笔钱,专门赏给穷人,以显示尊贵.富有和慷慨.隆重热闹.规模浩大的婚礼仪式的最后一项是宾客们送马鲁夫进入洞房,人们闹了洞房后尽欢而散.马鲁夫这时独自坐在高脚椅上,变得深沉起来,他看着如花似玉的公主羞涩而欢喜的面孔,心中又是欢喜又是着急.他稳住神儿,用右手攥起拳头,重重地在左手掌上用力一击,脸上显出一副万般无奈的神色,垂下头去,深深地叹着气.没过多一会儿,他又重复着刚才的动作,故意大声说道:
"安拉啊,只望你来拯救我了!"
公主是个知书达理之人,她听到驸马只顾坐在那里唉声叹气,也不前来跟她说话,便主动关切地问他:
"夫君,洞房花烛之夜,你为何如此唉声叹气呢?"
马鲁夫趁机说道:"爱妻,你也许有所不知,我虽然荣幸地与你结为夫妻,但使我苦恼的是你父亲打乱了我的计划!如今我这样与你成婚,无异于放火烧掉了青苗呢!"
公主不明白他为什么如此说,便追问道:"你这样说,其中定有原因,请告诉我吧."
马鲁夫又叹了一口气,说道:"我曾经对你父亲说过,等我的驼队到了以后再举行婚礼,可他就是不听,反而急不可耐地为我们举行了婚礼.我原来想给你的奴婢们每人送一颗宝石做纪念,让她们记住,这是公主洞房花烛之夜驸马爷赏的!我要拿出一百颗宝石送给她们,这点东西对我来说只是小意思,我必须给她们赠送纪念品,我这样做,只是为了让别人意识到我对公主地位的尊重.对公主人品的敬慕.我并不心痛把那么多的宝石送给别人,我有多得数不清的宝石,送出一些,我并不在乎."
原来如此.公主笑了,她软语细声地说:
"夫君大可不必为这件事忧愁烦闷,我并不怀疑你,反而相信你的驼队会给你带来数不清的财宝,我的奴婢们对这件事不会说三道四的.待你的驼队到了以后,再分给她们一些宝物不迟."
婚后翌日,马鲁夫洗了澡,换了官服锦衣,精神焕发地进宫去见国王.满朝文武百官早已迎候在那里,见他到来,都站起身来,纷纷向他鞠躬致意.问候.马鲁夫径直走到国王面前向国王行大礼.国王心满意足地让他坐到身边,与他聊天.马鲁夫问:
"国库总管呢?"
国王说:"他早来了,现在正在殿前等候你吩咐他呢."
马鲁夫仍显得十分慷慨大方的样子,对前来的总管说:
"你去取一些好衣服来,分给每位文武官员一套!"
总管领命,不敢怠慢,赶忙跑去打开国库,从里面挑选出一批最好的衣服,放在马鲁夫面前,由他亲自分发给每个文武官员一套,还根据他们的官职不同分给他们每人一些金银.文武百官对马鲁夫感恩戴德,争先恐后地对他说尽奉承话.就这样,每天上朝,马鲁夫就赏他们一批财物,一连赏了二十天.可是马鲁夫口口声声再三许诺的什么驼队财宝,却连个影子也见不到.那个管库的总管眼见国王库藏日渐减少,非常担忧,如此下去,库藏空虚,其后果他作为总管是无论如何也担当不起的.一天,他趁马鲁夫不在宫里,便紧急求见国王,如实向国王报告说:
"启禀陛下,您国库中的财物已经被分得差不多快光了,这样分下去,估计最多能维持十天左右,国库空荡,其严重后果可想而知.事已至此,微臣必须将实情禀告陛下,以免将来受到惩罚."
国王听了总管的汇报,也觉得事态异常严重.他平时爱财如命,是个十足的守财奴,如今听说国库快要被马鲁夫挥霍干净了,心中不免着急上火.他问身边的宰相:
"你说说看,这驸马的驼队为何迟迟不来,而且连一点儿消息也没有呀?"
宰相见国王已开始怀疑马鲁夫了,认为彻底揭穿他的机会终于来到了,便面带讥讽地说:
"陛下,我曾经提醒过您,这个马鲁夫是个靠不住的骗子,可是您不仅不听,反而把公主都嫁给他了!做这种事情,真可谓昏庸.愚昧.我敢发誓,马鲁夫不仅没有什么多得数不清的驼队货物,就是一块布条他也没有.他有的只是阴谋诡计,他花言巧语欺骗陛下,把陛下蒙得围着他转,没花一分钱就娶了公主为妻,用国库中的大量财物散发给朝臣百官,以笼络人心,他这样做,对您的危害,您是看不到的."
听了宰相的一番挑拨,国王真的着了急,他忙向宰相请教道:
"爱卿,依你之见,我现在该如何办呢?"
宰相进言道:"这事好办.一般来说,妻子最能探听到丈夫的秘密.陛下最好请公主来,我和她细谈一下,从她那里了解一下驸马的情况.只要她客观地加以介绍,我们就不难探知他的真情实况."
国王采纳了宰相的意见,说道:"好吧,事已至此,就这么办吧.我发誓,只要我们得知他是个骗子,我就绝对饶不了他,我要用最残酷的刑罚处治他,让他不得好死."
于是宰相随国王来到后宫休息室里,等马鲁夫出去后,把公主叫来.国王对她说:
"孩子,宰相有话要对你说."
公主说:"相爷有话请讲."
宰相说:"公主,我有重要的事情必须要和你说.你也看到了,驸马连日里不停地挥霍国库里的财物,致使国库空虚.他娶你为妻,实际上没花他自己的一分钱,全部使用咱们国库里的钱财.你也听到了,他终日逢人便夸下海口,说给我们这个.那个,可是这全是一派胡言,他是在撒谎啊!因为他没有一句话是实话!请你想想,他整天挂在嘴边的他的驼队在哪里?他吹破大天的金银珠宝又在何处?事情已经闹到这个份儿上了,这可是关系到国家生死存亡的大事呀!你千万要设法把他的底细搞清楚,否则后果是不堪设想的."
公主听了宰相的话,也感到事情的严重性,她沉思了一会儿.说道:
"是呀,看起来这事还真有些奇怪,他每次见我,总是说要送给我什么贵重的东西,不是宝石,就是金银,要么就是绫罗绸缎,可是他一次也没有兑现过,他每次回来都是两手空空."
宰相进一步说道:"公主,你想想,这一切不都是疑点吗?这样吧,今晚上你直截了当地对他说:'马鲁夫,你要对我说实话,说了实话,一切都好办,你我既然是一家人,不论发生什么事情,我都和你站在一起.如果事情很糟糕,我也不会对你袖手旁观.,公主在和他交谈时,要注意策略.讲究分寸.见机行事.当机立断,要根据具体情况,时而对他冷淡,时而对他热情,要显得自然平和,更要使他感到你是爱他的.对他一往情深.这样去做了,我想用不了多久,你定能探听到真情实况,掌握第一手材料,然后进行详尽充分地分析.判断.你把得到的情报告诉我们,国王陛下到时候会做出公正的裁决的."
公主听了宰相的指点,便对国王说:"父王,我知道自己该怎么办了."
当天晚上,马鲁夫像往常一样若无其事地回到后宫.公主就按照宰相的安排,对他大献殷勤,娇滴滴地呵护着马鲁夫,对他百依百顺,使他感到一切都那么平和.如意,他被公主制服,完全沉醉在她的掌握之中了.公主琢磨着时机已经成熟了,便对他说道:
"亲爱的,你是我的心肝.宝贝,你是我的眼睛.灵魂,安拉保佑我们夫妻俩将永生永世不分离,我永远与你同在.你占据了我的心,我对你的爱把我整个烧毁.我是多么地爱你呀!我相信你也像我爱你一样地爱我.同时我也相信,不论发生什么严重的事情,你都不会瞒着我.你要知道,欺骗只是一时之计,而绝不会持之以恒,总有一天会真相大白的.现在有人对我说,你是个不诚实的人,说你招摇撞骗,假借娶我之名,大肆挥霍国库里的金银财宝,这种骗局是难以维持下去的.我是你的妻子,我认为我完全有义务.有责任来设法挽救你,因为一旦骗局被父王识破,那么一切都完了,你肯定死无葬身之地.到那步田地,恐怕我也是无能为力了.所以为了挽救你,为了维护你和我的共同利益,请你把真实情况毫不隐瞒地告诉我!我是你的妻子,我一定会替你保密,帮你出主意,将你从困境中解救出来.你不要再装模作样了,更不要有什么顾虑,因为坦白交待才是你惟一的出路,而早些把隐情合盘托出,对你.对我都是有好处的.你静下心来好好回忆一下,自打你认识我们那一天起,你就把你的什么驼队.财宝挂在嘴边,逢人便说,到处许愿.可是你的驼队在哪儿?你的财宝又在何处?所有的人都听你吹嘘过,可是任何人都没有见过.我发现你表面上口若悬河.神采奕奕,其实你沉默不语.愁眉苦脸的时候,才是你真情实感的流露,因为你做贼心虚.担惊受怕.夫君,快说实话吧!我发誓,不论你的实际情况如何,我都会帮助你的."
马鲁夫听着公主这一席话,时而高兴,时而忧虑,最后越听越害怕,就像热锅里的蚂蚁,焦虑不安.他思前想后,决定面对现实,向公主坦白交待,他说道:
"爱妻呀,我对你实说了吧!我其实是个大骗子!要杀要剐,要怎么处治我,只好随你们办了."
公主心里格登一下子,她不愿意发生的事情,终于发生了!但是她不想到此为止,她要问个水落石出.于是她宽宏大量地说:
"夫君!你先别这样说,我只要你说实话,你要知道,诚实的态度会有助于你摆脱危机的,但是你必须要把实情原原本本地说出来!"
第24篇、狮子的脚印
从前,有一个国王,他生性淫荡好色,凡是见到有些姿色的女人,他都想利用手中的特权,将她搞到手.一天,这个国王闲来无事,凭窗眺望宫外的景色,突然看到王宫附近一幢房子的阳台上有一个身段窈窕.相貌秀美的女人.国王一见到她,就很喜欢,站在窗前目不转睛地看了半天,越看越想认识她.接近她.他一打听,知道那幢楼房是相府的后院,那女人就是宰相的夫人.国王听了,心里有底了,他心生一计,把宰相召进宫来,交给他一个"临时紧急任务",把他派到一个边远地方去视察民情去了.
宰相领旨,不敢怠慢,即刻离府出发去执行国王的神圣使命去了.宰相刚刚离去,国王就悄悄地溜进相府.宰相夫人一看国王陛下大驾光临,慌忙躬身迎接,命人盛情招待.她跪下去吻国王的脚,然后低着头,规规矩矩地站在一边,对国王说:
"陛下,我不知御驾亲临寒舍,有失远迎,还请陛下息怒.其实,像我这等人是根本不配迎接陛下的.不知御驾亲临,有何贵干?"
国王厚颜无耻地.直截了当地说:"朕只是喜欢你,特地来看看你呀!"
宰相夫人一听,慌忙又跪到地上,说道:
"陛下言重了,我连做陛下的一个奴婢的资格都没有,怎么能使陛下喜欢呢?这不是过于抬高我的身价了吗?不过,陛下既然光临,且容我略备一点小菜,敢请陛下品尝一下,好吗?"
国王十分高兴,便索性坐在宰相的坐椅上,宰相夫人取来几本有关伦理道德的书籍,请国王翻阅,自己则亲自下厨房去做饭菜去了.
国王随意翻开那些书看,只见书中的内容全是做人要讲道德,要戒除淫乱.应该做好事不做坏事的道理.他看了开头,很想知道内容,便聚精会神地看下去了.当他看到一个正直的人,应该遵守社会公德.注重维护风化气节.不做影响他人家庭幸福之事的名句.箴言时,联系到自己的行为,觉得心里很不自在,有些坐立不安.自惭形秽了.
宰相夫人做好了饭菜,一盘盘端出来,共计九十道菜,然后恭恭敬敬地请国王品尝.国王满面笑容地看着这些色泽鲜艳的佳肴,觉得每道菜的色泽.样式各不相同.盛情难却,他动手把每盘菜都亲口品尝了一下,突然皱起了眉头,这么多菜怎么全是一个味儿呀?美味佳肴应该是色香味俱全才对呀.他咳嗽了一声,问道:
"请问夫人,你做的菜颜色美极了,种类多极了,但是令朕不解的是,这九十盘菜肴却都是一个味道?夫人如此做,意欲何为,寓意何在呢?"
宰相夫人向国王行了礼,说道:"启禀陛下,看来陛下的口感良好,你说得不错,这九十盘菜肴确实都是一种味道.我这样做,只是为了打一个比方,以便使陛下有所觉悟罢了."
国王一怔,问道:"你想让我觉悟什么呢?"
宰相夫人解释道:"陛下的后宫有九十名宫娥彩女,她们个个美若天仙,尽管姿色容颜有所不同,但是她们却具有一个共同点,那就是她们都是女人呀."
听到这里,国王面显愧色,如坐针毡浑身不自在.他再也无法在这里呆下去了,他改变了邪恶淫乱的坏念头,匆匆起身,告别宰相夫人,回王宫去了.但是由于他过于慌忙,无意中将自己的戒指脱落在坐椅旁边的枕头下面了.
宰相奉国王之命,殚精竭虑.全力以赴地完成了任务,回到京城,先进王宫拜见国王,详细地汇报了自己执行王命的情况,然后才回相府与妻子团聚.他进了家门,宽衣脱鞋,一屁股坐在椅子上休息,无意间发现枕下的戒指.他认出这枚戒指是国王手上戴的,吃惊不小.他没有声张,默默无语地将戒指收了起来.在自己的寝室发现了其他男人的戒指!这个问题实在是太严重了!从此,他对夫人怀恨在心,对她不理不睬,冷漠有余,热情全无,时而恶言恶语,时而冷嘲热讽.宰相夫人见丈夫此次出差归来,与往次大不相同,颇为纳闷,但百思不解其中的真实原因.尽管她好言相劝.旁敲侧击,宰相只是闭口不语,怒目而视,这种情况使她觉得自己度日如年.

时光荏苒,一年过去了.宰相夫人已经苦闷到了极点,她再也无法忍受这种夫妻感情隔膜的家庭生活了!她要回娘家去,跟自己的父母诉说心中的苦闷,心里要好受些.她父亲听了女儿诉说的苦衷,万分着急地对她说:
"孩子,你消消气,别急坏了身子,等我有机会在国王面前碰到他,非要控告他不可!"
这一天,老人进宫,在国王面前碰到宰相和国王都在座,便趁机向国王申诉道:
"陛下,我有个好女儿,从小对她精心培养,百般呵护,使她成为知书达理之人,如今她长大成人,出落得如花似玉,这才把她嫁给宰相大人.他们夫妻俩婚后恩爱有加,和和美美地生活着,突然他这个做丈夫的却对她冷漠了,使她备受隔膜之苦,这种情况实在令人难以容忍!"
宰相见老丈人在国王面前把他给告下来了,便为自己申辩道:
"陛下,我的老丈人说的全是事实.不过,有些事情并不是尽人皆知的.好比一块美好的园地,我去耕种时,发现地上有狮子的脚印,我怕狮子,所以对此事只好在心里生闷气."
宰相话中有话,国王一听,心里就全明白了,他的戒指不慎遗落在宰相屋里了,他一直还很着急呢,他此时明白宰相所指的狮子的脚印,就是他的戒指,便对宰相说:
"爱卿,我可以负责任地告诉你,据我所知,你所说的狮子曾去过那个园地,但是实际上并没有挨近她,也没有亵渎她,她是清白无辜的呀!"
至此,事情真相大白,宰相脸上的阴云顿然散去,心中的疑团也解开了.他高高兴兴地把夫人接回相府,对洁身自好.操守贞洁的妻子更加敬重,夫妻俩和好如初.恩爱有加.
第25篇、男人和任性老婆
从前,有一个男人,他的老婆脾气不好,为人十分任性.他平时非常宠爱她,凡事都依从她,就怕惹她不高兴,这样一来,就把她惯得不像样子了.
这个男人有一块园地,每天都早出晚归地到园中去耕地.除草.浇灌,把园地管理得井井有条.他老婆见他整天忙着侍弄园地,便问道:
"你每天忙忙碌碌地跑来跑去,你都忙些什么呢?"
他说:"我得每天去管理咱家的园子,我在园子里种了些你喜欢的东西,你见了准高兴."
他老婆说:"那我得去看看."
他见老婆关心园地,心里很高兴,便带着她去了.他俩手挽手.肩并肩地来到园地.他如数家珍般地给老婆介绍自己在园中种植的果树.蔬菜,心中充满了自豪感.
这时,有两个青年人路过此地,看到他俩在园中亲密无间的样子,就产生了怀疑,认为一男一女在园子里这样亲热,准是在干见不得人的勾当.于是,他们悄悄地跟进园中,藏在树后,要看个究竟.
那对夫妇在园中忙了一阵子,便坐下来休息.妻子见园中景色优美,对丈夫说:
"这儿景色不错,又挺安静的,来,让咱们快活一阵子吧!"
丈夫听了,十分不高兴地说:"你一个女人,说这种话,难道就不觉得害臊吗?这是什么地方,能由着你的性子胡来吗?况且,我还有不少事情要做呢,回家再说吧!"
妻子说:"园子里的活儿,是永远也干不完的,再说了,咱们是夫妻呀,夫妻俩之间的事儿,别人是管不着的.即使是让别人看到了,又能怎么样呢?能说我们是私通吗?你如果现在不满足我,那我就赖着你不走,让你什么活儿也干不成!"
丈夫拗不过她,又怕她不高兴,便答应了她的要求.正在这时,那两个藏在树后的青年人跳将出来,大喝一声,抓住他们不放,威胁道:
"你们在这里私通,我们是不能轻饶你们的,快去跟我们到法官那里,让法官严惩你们吧!"
两个青年说着就上来抓他们.丈夫护着妻子,说道:
"你们这是在胡说八道!我们俩是夫妻关系,你们不要胡来!"
两个青年并不听他解释,不由分说继续抓他们.于是,丈夫便与他们厮打起来,在搏斗中,一个青年拔出匕首,将他刺死了.
宰相赫马斯讲了男人和任性老婆的故事,又对国王说:
"陛下,我讲的这个故事,说明了作为男人,切切不可对女人惟命是从,更不能失去主见,以女人的主意为行事的准则.陛下是拥有渊博才学和聪颖心智的人,不该听任浅陋愚昧者搬弄是非.陛下千万要注意遇事一定要明察秋毫,明辨是非,分清哪些是逆耳忠言,哪些是阴谋诡计.依臣之见,那些个徒然无益的放纵享乐,不仅是浪费了大量的时间和金钱,还将损害您的健康,是最不可取的呀!"
宰相赫马斯苦口婆心地劝说着,国王瓦尔德听了,想到自己的所作所为,心中似有所悟,便接受了宰相的意见,表示明天上朝.宰相又一次得到了国王的承诺,辞别国王,来到大臣们中间,将国王的承诺告诉他们.
国王的宠妃也不是等闲之辈,她通过自己的耳目,很快就获悉宰相赫马斯又来到王宫见过国王了.宠妃很担心国王被宰相说服,不再跟她厮混,要是那样的话,她就又要失宠了.于是,她又动坏脑筋,煞有介事地对国王说:

"陛下,臣妾发现了一件奇怪的事.应该说,国王是至尊无上的,而百姓则是国王的奴仆,这已是千古以来的定律.可是,我却惊奇地发现,如今这个定律被打破了,陛下您似乎不是百姓的国王,而成了百姓的奴仆.您想想,他们三番两次地对您游说,不就是为了想了解您的底牌吗?如果您一再退让,显得软弱可欺,他们就得寸进尺,从而轻蔑.慢待您;如果您显得坚定不移,他们就会迟疑不前,从而敬重.害怕您.从古到今,不知有多少臣僚就是用这种办法来对待他们的国王的.他们为了达到自己不可告人的目的,往往不择手段.假如您顺从.听任他们胡作非为,他们必然就会控制您.耍弄您,使您成为他们的傀儡,然后再进一步地将权力掌握在他们自己的手中,并终将置您于死地.这样一来,您就会落得和商人一样的结果了,这也正是臣妾不愿看到的呀!"
"商人怎么了?他的下场如何?"国王很想知道这个商人的遭遇.
于是,宠妃开始讲商人和匪徒的故事.
第26篇、戏弄帝王将相的女人
有个商人的女儿,自从嫁给一个年轻的商人后,总觉得丈夫经常外出经商,使自己受到了冷落,心里很不痛快,认为人生失去了意义.
一次,她丈夫又外出经商去了,而且要去很远的地方,十天半个月是回不来的.她在家中深感寂寞,眼望四壁,心中感到空落落的,很不是滋味.她家中的仆人,年纪不大,为人聪明伶俐,原来也做过买卖,只是不得志,只好委身到她家中来帮工.因为这个仆人在家里干活挺勤快的,颇得女主人的青睐,主仆关系不错.这天,仆人在外面与人吵架,被人家告了,抓到官府中去,被省长囚禁了起来.家里少了帮手,一时弄得乱糟糟的,她看什么都不顺眼,想尽快把仆人设法弄回来.
她把自己打扮得花枝招展,迈着姗姗脚步,去见省长,对省长说:
"我弟弟在外面跟人争吵了起来,被人告到衙门里,如今被阁下囚禁了起来.其实他是冤枉的,只是证人偏袒对方,无理搅三分!阁下,您看看我一个妇道人家,体弱多病的,手不能提.肩不能扛的,我丈夫外出经商去了,家里的活儿全要靠我弟弟干.如今他身陷囹圄.失去了自由,家里面就没人帮我干活了.我抛头露面地前来恳求大人开开恩,把他放了吧!"
省长是个好色之徒,见她颇有几分姿色,便起了歹心,一心想调戏她,便对她说:
"好说,好说!你先到我屋子里呆一会儿,我派人去把他给带来,你再领他回家就行了."
她忙说:"我来到大堂上,已是下了很大的决心了,又怎么好穿堂入室呢?这不方便吧."
省长说:"方便.方便!只要你进到我的屋子里去,我马上就放你弟弟回家."
她想了想,对省长说:"既然省长大人有这个意思,倒不如劳您大驾,光临寒舍去玩一天,岂不更好?"
省长忙说:"那也好,那也好!你家在什么地方?"
她把家里的地址告诉给省长,并与省长约定了会面的日子.然后她又到法官那里去求情,对法官说:
"法官大老爷呀,您是最公正的人了,您得为我做主呀!"
法官见她长得挺漂亮的,心中很喜欢,便笑容满面地对她说:
"别着急,别着急!你有什么为难的事情,尽管说出来好了,我为你做主!"
她说:"唉,还不都是为我那个不争气的弟弟的事情吗,他在外面与人争吵起来,证人向着对方,作了伪证,被省长囚禁了起来.法官大人是举足轻重的人物,说话有分量,我恳求你到省长那儿去说说情,尽快放了我弟弟吧!"
法官一直盯住她看,听她说完,便开口道:
"你不仅人长得漂亮,而且话也说得那么动听.这么着吧,你先到隔壁房子里呆一会儿,我这就派人去见省长,传句话去,请他放了你弟弟不就行了吗."
她说:"如果法官大人真能帮助我说服省长马上释放我弟弟,那么我就不再怨天尤人了."
法官说:"这你放心,不过你得听我的话,到隔壁的房子里呆一会儿,否则的话......"
她说:"我到您这儿来已经是很不容易的了,我不能再......"
法官说:"不行.不行!你得按我的安排行事才成呢,如若不然,你就请吧,你弟弟也甭想解除囚禁!"

她想了想,对法官说:"既然法官大人有这个意思,不如请阁下光临寒舍去玩一天吧."
法官听了,欣喜若狂,忙问清她家的住处.她与法官约了会面的时间,与省长会面是同一天.
她从法官那里出来后,便向宰相府走去.她要求见宰相,申诉自己的冤屈,求宰相出面为她说话,以便省长能马上释放仆人.宰相接见了她,见她长得如同花儿般的美丽,便动了约见她的心思,跟她的谈话和省长.法官跟她的谈话如出一辙.无奈何,她只好约宰相到她家里去,约定的时间跟省长.法官是同一天.
她看这些人都不是办实事的人,都不能替她排忧解难,便横下一条心,非要找个说理的地方不可.于是她来到王宫,求见国王,请国王陛下亲自出面为她主持公道,命令省长尽快放人.国王见她姿色不凡,心里喜欢她,便让她先到后宫去等他,他派人去跟省长说一声,让他放人.她听了国王的话,大失所望.心想,怎么这些帝王将相.达官贵人全是一个德性!她想了想,便对国王说:
"陛下若蒙不弃,奴婢敢劳请御驾光临寒舍,将不胜荣幸之至."
国王忙说:"你家住哪里?"
于是她把家庭住址告诉了国王,并与他约定了会面的日子,与她跟省长.法官.宰相约定的是同一天.
她奔波了半天,找了省长.法官.宰相和国王,却一无所获,反而惹了麻烦.如何收拾这个难堪的场面呢?她绞尽脑汁,终于计上心来,她要整治一下这些帝相达官!于是她找到一家木匠铺,对木匠说:
"你给我制作一个大橱柜,上下共分为四层,每一层要能容一个大人躺在里面,各开单独的一个门,每个门有一把锁.你要尽快给我做好!"
那个木匠见她长得好看,便嬉皮笑脸地说:
"做这么大的一个橱柜,至少得要四个金币,这是优惠你了.不过,你若肯赏脸,让我到你府上去拜望你的话,这工钱就不要了,这个大橱柜就算白送给你了."
她想,这个男人和帝王将相.达官贵人是一样的!于是她毫不犹豫地说:
"那好吧!不过,你得给我制作一个五层的大橱柜."
木匠如同得到喜帖子一样地咧着大嘴,说道:
"没问题,没问题!那我哪天去看你呢?"
她与木匠约了会面的时间,与跟省长.法官.宰相和国王是同一天.木匠一高兴,对她说:
"夫人,为了在那一天准时去看你,我看我最好现在就给你制作大橱柜吧,反正也不复杂,不就是五层.单开门.都加锁吗?你就等着瞧好吧!"
她想这样也好,省得木匠单独送到家里去,找她的麻烦,便索性一屁股坐在木匠铺里,等着木匠打制大橱柜.木匠的工作热情空前高涨,很快便打制好合乎要求的大橱柜.她雇人将大橱柜运到家中,放在客厅的边上.然后,她又找出四套便服,带到洗染房去,让染匠把这四套衣服染成四种不同的颜色.
约会的日子到了,一切都准备停当.这天一大早,她早早就起来了,先去买了肉.菜和饮料.果品,回家后,她麻利地烹调出一桌丰盛的美味佳肴.然后她坐在梳妆台前,精心地梳妆打扮一番,她边细细地描眉画眼,边仔细地盘算着如何对付即将出现的极为复杂的场面.因为这天她要接待的不是一般的客人,而是执掌着国家大权的帝王将相.达官贵人等,她得认真对待.
她正在琢磨着,法官先来了,她急忙走出内室,笑脸相迎,将法官请到客厅里,请他坐下,摆出各色各样的果品和茶点,对他说:
"老爷,您先宽宽衣,摘掉缠头,换上这身黄便服,包上这块小头巾吧,这样起坐吃喝不就方便多了吗."
平时显得无比严肃的法官,这时对她惟命是从,乖乖地按她的指点,脱掉缠头,换上黄便服,戴上小头巾,样子颇像个小丑.她把法官的衣服收拾起来,藏好了,坐下来与他说话.
这时突然响起敲门声,法官吃了一惊,忙问:
"是谁敲门?"
她装作吃惊的样子说:"是我丈夫回来了!"
法官一听,吓得浑身发抖,忙问:"那,那我怎么办?你这儿有地方可以躲一躲吗?"
她把手指往嘴上一放,说道:"嘘!小点声!别着急,你就先委屈一下,暂时到这个橱柜中躲一下吧,但是不管发生什么事,你一定不要出声呀!"
法官此时此刻恨不得有个地缝钻进去,堂堂一个法官,怎么能丢这个人.现这个眼呢?他忙说:
"好吧,好吧,就听你的吧!"
她把法官拽到客厅墙边的大橱柜前,拉开最下边的一层,把法官塞了进去,关好,上了锁.她转身去开大门,一看,原来是省长大人到了.她笑脸相迎,将省长让到客厅里,请他坐下,对他说:
"省长大人,您大驾光临,使寒舍顿时生辉,您别客气,到我这儿来了,就像到自己的家里一样的,您就安安心心地在我这儿玩上一天,让奴婢好好侍候您.我想为了您起坐吃喝方便,您最好宽宽衣服,换上这套红色的便服吧."
平时省长在省里是一把手,呼风唤雨,谁个不听?谁敢不从?可是此时他像个乖孩子,对这美丽的女人俯首帖耳,她成了说一不二的大人物.他按她的吩咐急忙换好红色的便服,顿时觉得十分轻松愉快.她让他重新坐好,让茶点果品,陪他说话.她把他的衣服收好,藏起来后,对省长说:
"省长大人,您来了,我真高兴极了!能不能求您行个方便,写一张命令释放我弟弟的便条吧,因为您写了条子,我就高兴.放心了."
省长恨不得这个漂亮的女人提出更多的要求,他都会毫不迟疑地满足她,让她高兴.他马上在她早已备好的信纸上写道:
狱吏:
见到此条时,立即释放日前因口角而被关押的青年,不得有误,此令.
省长写完后,脱下戒指,盖上印章,把字条交到她手中.她看了看,笑了笑,将字条收好.省长刚要和她说话,门外突然响起了急促的敲门声,省长一惊,脸色大变,忙问:
"这是谁在敲门?"
她装作惊慌的样子,说道:"是我丈夫回来了!"
省长一听,大惊失色,惊恐万状地说:"哎呀,这下可糟了,我该怎么办?"
她说:"你就藏在这个大橱柜中吧!"
说完,她就把省长塞进橱柜第二层中,加上锁.这一切情况,法官在橱柜中听得明明白白,心中只是连连叫苦.布置好了,她才从容不迫地去开门,一看,见是宰相来了.她忙笑脸相迎,让座.沏茶,热情地招待.她笑容可掬地对宰相说:
"相爷大驾光临,使寒舍顿时生辉,这是我三生有幸!为了相爷起坐聊天方便,请相爷换上这件便服吧."
说着,她给宰相递过来一套蓝色便服.宰相见她如此亲切热情,乐得满脸的皱纹都舒展开了.他听从她的安排,乖乖地换上蓝色便服,戴上一只红色的尖顶帽.她把宰相的官服收起来,边藏边说:
"相爷的官服应该在上朝办公事的时候穿,您到我这儿来了,就要换上便服,因为现在是吃喝玩乐的时候,身着宽松的衣服,就方便舒服多了,是不是?"
宰相连声夸赞她说:"你说得对,说得好,只有你才为我想得这么周到."
宰相拉着她的手,异常亲热地与她交谈着,突然门外响起了敲门声.宰相脸色一沉,忙问:
"这,这是谁来了?"
她装作十分惊慌地说:"不好了!是我丈夫回来了!"
宰相的脸色更难看了,浑身发抖,忙问:
"那,那我怎么办呢?"
她故作镇定地说:"别慌!您先在这个大橱柜中委屈一下,我来应付他,待我把他设法打发出门后,再来好好地侍候您吧!您就耐心地等着吧!"
说着,她打开第三层橱柜,把宰相塞了进去,加上了锁.这一切情况,被锁在第一层的法官和第二层的省长,都听得清清楚楚,心中明明白白,个个叫苦不迭.她安排好了,便沉着自如地去开门.这回是体魄高大.十分威严的国王来了.她见到国王陛下,急忙跪倒在地,吻了地面,向国王三呼万岁,恭恭敬敬地将国王让进客厅,大声说道:
"国王陛下御驾亲临寒舍,奴婢不胜荣幸之至!同时奴婢心中委实诚惶诚恐,因为即使奴婢将自己的一切都毫无保留地呈献给陛下,还远抵不上陛下走一步路的代价呢!陛下,现在能否容奴婢再说一句话呢?"
国王在首席坐好后,笑着说:"你说的话很好听,我就爱听你说话呢,别说你要说一句,就是千句万句我都应允!"
她说:"启禀陛下,为了使陛下能在寒舍玩得痛快,奴婢敢请陛下宽宽龙袍,换上便服,不是更舒服些吗?"
国王听了,乐得几乎要笑出声来,他极其顺从地在她的服侍下脱掉价值连城的龙袍,换上她递过来的值不了几块钱的便服.她请国王坐好,故意提高嗓门跟他说话,用尽花言巧语.使出阿谀奉承的手段,逗得国王喜笑颜开.心花怒放.她高声与国王谈话,故意让被关锁在橱柜中的人都听清.果然,失去了自由.又不便出面的法官.省长和宰相知道国王也大驾光临了,想到自己的举止.处境,仿佛感到世界的末日来了!他们一个个痛不欲生,后悔莫及,可是此时此刻,他们谁也不敢吱声,只能在心里叫苦.她兴奋地说:
"陛下穿上便服,就请随便一些,让我们痛痛快快地玩上一天吧!"
国王咧开大嘴,"哈哈"地笑着.可是他的大嘴巴刚咧开,就猛然停在那里不动了.因为他听到了一阵急促的敲门声.国王慌了,忙问:
"这是谁在敲门?"
她又装作十分惊慌的样子,说道:"陛下,不好了,这是我丈夫回来了!"
国王脸色都变了,用颤抖的声音说:"啊,这种场面真令朕不好对付呢!我该怎么办呢?这样吧,你去传令,让他离开吧,要不然,我亲自让他滚蛋!"
她说:"陛下请息怒,在这种情况下,最好的办法是息事宁人.奴婢请陛下暂时躲一下,我用三言两语把他支走,再来全身心地侍候陛下,不是更好吗?"
国王说:"这样也好,不过,朕应该在哪里暂避一时呢?"
她说:"陛下,您看寒舍小得很,只好请您委屈一下,暂时躲在这大橱柜里了.等我把他给支使走了以后,再好好侍候您吧!"
在这种万般无奈的情况下,国王只好乖乖地跟在她的身后,走到大橱柜跟前.这时橱柜的下面三层已塞进法官.省长和宰相,只能把国王塞进第四层了,堂堂一国之君,何时受到过这般待遇?可是又有什么办法呢?他不得不委屈一下自己了.国王体形高大.又很笨重,她费了全身的力气才把国王塞进第四层,照例加了锁,把国王"禁闭"起来.她安排好了,这才去开门,一看,是那个木匠来了.她一见到木匠就用埋怨的口气对他说:
"你是怎么搞的?我让你做大一些,每一层都得容下一个人,可是你却做小了,不合乎我的要求!"
木匠满心欢喜地来看她,没成想一进门就被她抢白几句,忙为自己争辩说:
"你这话可不能这么说呀,我这柜子是按你的要求订做的,每一层都能容得下一个人."
她说:"光说是不能服人的,你钻进去试试,如果真的能容下你,那我就心服口服了."
木匠为自己打抱不平,真的要钻进去试试,她打开第五层,把他塞了进去.木匠在柜子里说:
"怎么说这柜子不宽大呢?我这一试,不仅能容一个人,两三个人都可以容得下呢!"
她并不想听木匠嗦,自管把锁扣好,然后拿着省长亲笔写的信,匆匆离开家门,来到省里的监狱,找到狱吏,把信递给他看.那狱吏一看是省长大人的亲笔信,不敢有丝毫的怠慢,立即将她的仆人放了出来.她把自己为救他到处奔走.设计"禁闭"了法官.省长.宰相.国王和木匠的情况,全都告诉给仆人,最后对他说:
"目前的情况十分严峻,我们得想法躲一躲."
仆人问:"那我们该怎么办呢?"
她说:"这个地方,我们是不能再住下去了,我看,三十六计走为上,还是尽快逃走吧!"
主仆二人协调一致,回到家中,将值钱的东西都驮到骆驼背上,然后远走他乡自寻活路去了.
再说被锁在橱柜里的法官.省长.宰相.国王和木匠,都失去了自由,三天三夜没吃没喝,饥渴难耐,又出不来,索性在柜子里大小便,每个人身上都沾上了粪尿,尤其是在底层的,更是饱受恶臭之苦.他们心中有数,可是哑巴吃黄连,有苦说不出.不过,法官终于忍不住了,放大胆子诉苦道:
"喂,我说上边的,你们忍着点好不好?别那么随意大小便了!你们的臭粪骚尿全弄到我身上.脸上.脖子上了!我受不了啦!"
这时,省长发话了:"我说法官大人,这是安拉对你格外赏识呢!"
省长正讽刺法官呢,不料上面的尿又滴到他头上.嘴里了,他大声叫道:
"我说上边的,怎么你又撒尿了!"
宰相如法炮制,讥讽省长说:"省长大人,这才是安拉对你的加倍赏赐呢!"
省长正说着,上边的尿滴到他的脸上,他愤愤不平地说:
"我说上边的,你怎么啦?干吗要随时随地大小便呢?"
宰相上面是国王,他是一国之君,他要保持自己作为国王的崇高威严,所以他耐着性子,默不作声,任宰相在下面叫骂,恨得牙根咬得格格响.宰相听不到上面的声音,恶声恶气地咒骂道:
"都是那个该千刀万剐的泼妇弄的坏,想出这么个坏主意,除了国王,把我们这些政府首脑都愚弄个够!害得我们太惨了!"
听了宰相的讥讽,国王再也忍不住了,他在上面大声叫道:
"快给我闭嘴!你说得不够全面,其实我才是被那个十恶不赦的娼妇愚弄得最惨的人了!"
这些帝王将相都发泄了自己内心的愤懑不平,木匠听了,认为他们说的不符合实际情况,而且也太不公平了!于是他声嘶力竭地说道:
"国王陛下,宰相阁下,省长大人,法官先生,你们如此说是很不全面的.因为除了你们之外,我不仅也属于被那娼妇愚弄之列,而且我的损失是最为惨重的,我为那娼妇订做了这只大橱柜,累得我要死,甚至连工钱还没拿到手呢!而你们各位又干了些什么呢?"
听了木匠的话,国王.宰相.省长.法官这才明白他们心爱的妇人,原来是有计划.有预谋地坑害他们的人,他们都上了她的大当,满心欢喜地来看她,却受到了她的戏弄,落得如此丢人现眼的地步.
这个房门几天都紧紧地关锁着,邻居们平时总看得到女主人进进出出的,而这几天却始终不见开门,就产生了疑虑,纷纷议论开了:
"咱们的这家邻居怎么了,为什么几天都不见她出入?"
"是啊,门锁着,里面什么声音也没有,她出门了,为什么连续几天都不见回来?"
"咱们作为她的邻居,如果她出了事情,可是咱们却什么也不知道,闹出事情来,传到省长或国王那里,把我们抓去坐牢,咱们就说不清楚了."
邻居们议论了一番,决定破门而入,探个究竟.他们进门一看,屋里没人,却发出一股恶臭的气味,仔细一听,发现在客厅一侧的大橱柜中发出哼哼唧唧的呻吟声,就更觉得奇怪了.邻居们发现了这些情况,不知如何是好,便又议论道:
"这真太神了!门锁着,屋里一个人也没有,却有恶臭味,又有奇怪的声音,这是怎么回事儿呢?"
"恐怕这屋里有神呢!咱们取柴火来烧吧!"
一听说要用柴火烧,被锁在橱柜中的人都急了,这一烧,谁也活不成了.法官忍不住大声说:
"别烧,你们要放火,就得负法律责任!"
邻居们听到橱柜中发出人的说话声,都紧张了,说道:
"还真有神啊!神是神通广大的,他们不仅无影无踪,还会说人话呢!
"那就快烧吧,否则咱们就真的遭殃了!"
邻居们下决心要放火烧橱柜,被关在橱柜里面的人更急了,拼命喊叫救命.法官说:
"喂,你们靠近些,听我们把真实情况告诉你们吧!"
邻居们都用手捏住鼻子,凑到橱柜跟前,问里面是人还是神?到底发生了什么事情?这时法官不得不把他们如何见到这家女主人,又怎样被她一个个骗进这橱柜中的详细情况诉说了一遍.邻居们听了他的话,才明白这是怎么回事儿,忙找来一个木匠,把橱柜弄开,逐个把法官.省长.宰相.国王和木匠都放了出来.
这些被关在橱柜中好几天的人,一个个从又脏又臭的橱柜中爬了出来,每个人身上都穿着一件颜色不同的衣服,就像小丑似的,显得十分狼狈,面面相觑,十分尴尬.国王深深地吸了一口新鲜空气,严肃地表示要严惩这家女主人.可是女主人和她的仆人早已远走高飞,不见了踪影.而且把他们所有的官服都席卷而去了.他们万般无奈,只好认倒霉,让人到各自家中取来新衣服换上,才低着头匆忙离去.
大臣讲了《戏弄帝王将相的女人》的故事后,说:
"陛下,这就是女人的阴谋,她们甚至可以戏弄帝王将相呢!她其实只是略施小计,就使国王.宰相.省长.法官上了大当,落得贻笑大方的下场,由此可见女人的刻毒与阴险!而这个例子还只是女人愚顽.丑恶.阴毒的一个方面而已.陛下不该听信妃子的谗言而处决王子,如果陛下真的听信了她的谗言,那么,陛下的江山将后继无人,到那个时候,陛下再后悔可就来不及了."
大臣的话很有道理,国王听了,立刻回心转意,毅然收回成命,宣布不处死王子.
妃子知道了,第七天又大哭大闹起来,闯到国王御前,哭诉道:
"陛下这又怎么啦?我决心维护自己的权利!我已经写下了遗嘱,我死定了,让陛下像虐待廉洁的人的国王那样地懊悔不及吧!"
国王忙问:"这又是怎么回事儿呢?"
妃子接着讲下面的故事.
第27篇、蛇身人面女王
哈希姆在洞底叫天天不应,喊地地不灵,正当他绝望之际,突然从洞墙上掉下来一只大蝎子,落在他身边,吓了他一跳.他忙将大蝎子弄死,心想,这蝎子能掉到洞底,莫非这洞墙上有缝隙?他仔细地察看那面墙,果然发现墙上有不易察觉的缝隙.他抽出随身携带的砍刀,对准缝隙,用力撬着,缝隙扩大成小洞,小洞变成大洞,他便就势爬了过去.他爬了一段,面前出现一条宽宽长长的走廊;沿着长廊往前走,走到长廊尽头,来到一道大铁门前,铁门被一把银锁锁着,锁上挂着一把金钥匙.他来到门前,扒着门缝往里看,见门里光芒四射.好奇心驱使他打开铁门,走了进去.低头一看,下面是一个大湖,湖中银光闪闪,大湖的旁边有一座小山,是用碧玉堆砌而成的,山顶上置放着一个宝座,是镶满珍珠宝石的黄金宝座,周围整齐地排列着一把把交椅,样式和装潢各异,有黄金的,有白银的,有翡翠的,有玛瑙的,有珍珠的,有白玉的,共有一万多把.
他感叹着坐在宝座上,环视这仙境般的大湖宝山,感到十分惊奇.羡慕.他累极了,不知不觉中睡着了.突然他听到一阵咝咝沙沙的声音,睁眼一看,见所有的交椅上都坐着一丈多长的大蛇,它们的眼睛闪闪发光,再往湖中一看,里面密密麻麻全是小蛇,数不胜数.这一惊,非同小可,他目瞪口呆,心想,这一下可完了,死定了!
这时,湖面上出现一条巨形蛇,朝他这里慢慢移动,爬上岸来.这条巨形蛇,就像一头骡子,背上驮着一个金盘,金盘中坐着一条浑身像水晶一样透明闪亮的人面蛇身的母蛇.当她被驮到哈希姆跟前时,便说起话来,向他问好.几条蛇上来将金盘从巨蛇背上端下来,将母蛇扶到宝座上.母蛇坐定,群蛇便一齐俯伏在地,向她致意.她示意让它们平身,坐在两旁.这时她对哈希姆说:
"你到我们蛇国来,请放宽心,一切有我呢,我是蛇王."
哈希姆听了蛇王的话,心头的疑虑顿时烟消云散,变得轻松.欢快起来.蛇王吩咐上苹果.葡萄.石榴.榛子.椰子.杏仁和芭蕉等鲜果,热情招待他,问他:
"在这儿见到你,我很高兴,请问你叫什么?"
哈希姆说:"我叫哈希姆."
蛇王说:"在我们这里,平时吃的主要是水果,你可以随便用."
哈希姆听了蛇王的话,大吃起来.待他吃饱了,蛇王又问他:"哈希姆,你是怎么到这儿来的?"
于是哈希姆便将自己的坎坷遭遇.父亲死后母亲如何费尽心血养育他,如何送他上学读书没有长进,如何让他学手艺毫无成就,如何给他买驴跟大家上山砍柴,如何发现洞中的蜂蜜,如何被伙伴骗入洞底,如何碰到蝎子,如何撬开裂缝逃出深洞,如何打开大铁门进入蛇国的经过,原原本本,从头至尾,详细叙述一遍.
蛇王听了,安慰他说:"你以前的经历充满了苦难,但你放心,今后你遇到的却必定是顺利和幸福.这样吧,你留下来住些日子,也好听听我充满奇特情景的经历."
哈希姆说:"这太好了,我正想知道你的情况呢."
于是蛇王给他讲......

第28篇、戴丽兰母女受封赏
被骗的人都带着自己的钱物各自归去,只剩下戴丽兰一人留在宫中,哈里发问她:
"戴丽兰,这事儿总算是闹明白了,我问你,你想从我这儿得到什么呢?"
戴丽兰直言不讳地说:"陛下,先父原是在宫中做官的,任过驯鸽官.我小的时候,曾帮助先父驯过幼鸽,因而学会了一些驯鸽技术,掌握了一定的本领.再说我的丈夫秉承我父亲的遗业,同时他也曾是陛下的一名忠臣,维持过巴格达城中的治安工作,我们堪称为官宦之家.为了继承先父和先夫的未竟之业,我一直潜心努力,巴望着有朝一日能为陛下尽点绵薄之力.同样的,我的小女戴乃白,也有同样的想法,她也要继承她父亲的事业,大干一场,为陛下效犬马之劳.这就是我的愿望."
哈里发觉得戴丽兰一家忠心可嘉,便点点头,答应了她的请求,要为她母女俩安排宫中差事.这时戴丽兰又表示希望委派她去做皇家旅舍的看门人.这个所谓的皇家旅舍,是哈里发经营的一幢三层楼的旅馆,是专门为来往巴格达城的富商巨贾们居住的,又称为皇家客栈.在这个客栈里工作的服务员有四十人,另外还养着四十条看家狗,有一个厨师负责为服务员.客人们做饭和喂狗.哈里发见戴丽兰提出来具体要求,认为这项工作还挺适合她的,便立即答应了,对她说:
"我委派你去负责皇家客栈的工作,如果客栈中有丢失现象,一律由你负责."
戴丽兰对哈里发说:"微臣遵命!另外我还要恳求陛下能够允许我女儿戴乃白住到客栈的楼上去.因为客栈屋顶平台十分宽阔平坦,很适合驯养信鸽."
哈里发又点点头,答应了下来.就这样,哈里发信守诺言,公平合理地处理了这件事情,为戴丽兰母女的工作做了妥当的安排,让戴丽兰做皇家客栈的总管,让客栈里的工作人员,都要服从她的指挥,不得有误.
戴丽兰终于以自己高明的骗术赢得了哈里发的好感,争取到哈里发对自己的委任,继承了先父和先夫未竟的事业,梦想成真,如愿以偿.她对本职工作兢兢业业.一丝不苟,深得各方面的好评.白天她让女儿驯养信鸽,为哈里发准时无误地送信,夜里她命人将四十条狗放出来,帮助维持客栈的安全.
戴丽兰母女一朝得势,便意气风发,风风火火地大干起来.埃及骗子阿里.米斯里
"埃及骗子阿里.米斯里从前,埃及有个大骗子阿里.米斯里,到处行骗,受害者甚众.王宫里的警长萨里赫布置他手下四十个巡捕,挖个陷阱,诱捕他,为民除害.一切安排得十分周密,可是,在预定的时候到陷阱中逮人的时候,他却像水银泻地,溜得无影无踪.因此,他就得了个绰号,叫载伊百谷.米斯里(载伊百谷:阿拉伯语意为水银.).
阿里.米斯里神奇地用各种方法躲过官方的缉捕,藏身在一个人们不易发现的地方.一天,管家见他愁眉苦脸.闷闷不乐地呆坐着,便说:
"主人,你这是怎么了?如果你心里不痛快,倒不如到城里去逛逛.散散心也好哇."
阿里.米斯里觉得管家说得在理,便信步走上街头,他在城中大街小巷中溜达,却总觉得胸中的烦闷驱之不去.这时,他路过一家小酒馆,心想,到酒馆里坐一会儿,喝上几杯,也好借酒消愁啊.他心里这么想着,脚已迈进小酒馆里了.只见酒馆里人不少,有七排位子已经坐满.他叫住服务员,对他说:
"我想找个位子,单独坐着,一个人饮酒."
服务员为他腾出一个桌子,并端出一些下酒的菜肴.于是,他独斟独酌,开怀畅饮,直喝得醉眼蒙,才起身走出酒馆,身子轻飘飘地.一脚高一脚低地在街上游荡.他来到艾哈麦鲁街,那里有不少人认识他,都惟恐躲闪不及.惹祸上身.他见自己所到之处,人们都忙着给他让路,心中略感欣慰.他得意扬扬地边走边东张西望,一眼看到一个挎着皮水囊.手里拿着碗和壶的卖水老头,跌跌撞撞地迎面而来,口中喃喃地叫道:
"饮料中最好喝的是葡萄酒,交往中最惬意的是和情人幽会,言语中最有益的是与正人君子一席谈."
阿里.米斯里听到卖水老头的叫卖,便向他招手,说道:
"喂!卖水的,你过来,给我来一杯."
卖水老头见有人买水,忙跑过来,站到他面前,用熟练的动作十分麻利地倒了一碗水,递给米斯里.可是,米斯里接过水碗,并不马上喝水,却注视了一下碗中水,摇晃一下,把水泼到地上.卖水老头奇怪地问他:
"你要喝水,我倒给你,你却把水泼到地上,难道你不喝吗?"
阿里.米斯里摇晃着身子说:"你怎么知道我不喝,我要是不喝,叫你过来干什么?"
卖水老头又给他倒了一碗水,递给他.他接过来,同样注视了一下碗中水,摇晃一下,又把水泼到地上了.接着,他又向卖水老头要水,卖水老头又递给他一碗水,他又照例泼掉.这下子,卖水老头急了,没好气地对他说:
"你要是不喝,我可是要走了."
阿里.米斯里赶忙拦住他,说道:"你又说我不喝,我喝!我喝!再来一碗吧."
卖水老头耐着性子,又给他灌满一碗水,他这回接过来,仰起脖子一饮而尽.然后,他掏出一个金币递给卖水老头.卖水老头嫌钱少,米斯里不但不肯多给钱,反而认为卖水老头顶撞了他,便拔出腰刀,抓住老头的衣领,要杀死他.他满脸怒容地对老头吼道:
"你这个老头,我给你一个金币,你还嫌少吗?说破大天去,你的皮水囊也只值三个金币,我泼掉你的三碗水,能值几个钱?我给你钱就不错了,你还敢嫌少?你说说看,你难道还见到过比我更勇敢.更慷慨的人吗?"
卖水老头并不怕他,阿里.米斯里吃了一惊,忙问:"阿里.米斯里吃了一惊,忙问:"那你说说,比我更勇敢.更慷慨的人是谁?"
"你先把你的爪子拿开!"卖水老头见米斯里放开抓住他衣领的手,才开始对他细细道来:"我告诉你,我这人亲身经历的奇闻轶事,恐怕你是从未见到听过的呢!你听着,我的父亲原来是开罗城中卖水人的头目.他去世时,给我留下五头骆驼.一匹骡子.一所房子和一个店铺.一般地来说,穷人是不能妄想发财致富的,因为,等他白手起家.发财之时,他就已到了风烛残年.因此,我并不妄图钱财,只是一心要到麦加朝觐.于是,我变卖了房屋牲畜,预备了路费,实现了到麦加朝觐的宿愿.不料,在麦加朝觐完,才发现自己不仅花光了所有的钱财,而且还欠了人家五百金币的债.当时我想,如果我就这样转回埃及去,就会被债主告发,也就少不了遭受铁窗之苦.想到此,我就决定先不回埃及,便跟随一些从叙利亚来的朝觐者一块到哈勒白,又从哈勒白到巴格达.在巴格达我打听到卖水人的头目,便前往拜访他,如实告诉他自己的遭遇和苦衷,博得他的同情,他很关心我,专门腾出一间铺房供我居住,还给了我一个皮水囊和一套壶碗,使我重操旧业.自谋生计.次日一大早,我就挎上皮水囊,出门卖水.我在城中穿大街走小巷,向过往的行人兜售囊中水.我看到一个人迎面走来,以为他要喝水,便灌一碗水递给他.没成想,那人不但不喝水,反而冲着我大喊大叫起来:
"'怎么又是水,我还没吃东西,又让我喝水!刚才有个人说是要请我吃饭,我去了,不想那个家伙吝啬得很,只在我面前摆上两个水罐,其他什么也没有.我气恼地说:"这是怎么回事儿?你请我来吃饭,却不摆出饭菜,只管让我喝水.算了吧,等我到别处吃饱了饭,再来喝你的水好了!",又有一个人迎面走来,我把一碗水递过去,他却婉言谢绝,说道:'愿安拉给你预备衣食.,就这样,我在城中各处转悠,一直到中午,也没卖出一碗水.赚到一分钱.我懊悔自己不该到巴格达来.正当我懊恼烦闷之时,突然发现大街上的人们没命地奔跑起来,好奇心驱使我尾随着人们向前跑去,只见有一队威风凛凛的骑兵,排成两行,雄赳赳.气昂昂地列队通过大街.我仔细看那些骑兵,见他们一个个全副武装,头上缠着缠头,腰挎宝剑,手执长矛,这种威严壮观的场合是我从未见过的.我向行人打听:'这是谁的队伍?,行人说:'这是艾哈默德.戴乃孚的队伍.,我又问:'他是什么官职?,行人说:'是禁卫军队长,兼任巴格达城中的警官,也负责维持城外的治安.他本人每月要拿一千个金币的薪俸.他们这是从宫中出来,回营房去呢.,
"正当我和那个行人在一旁说话时,艾哈默德.戴乃孚看我是卖水的,便叫道:'来,给我一碗水喝!,我当即倒了一碗水递上去.他接过去,注视一下,摇晃一下,随即把水泼到地上;我又倒了一碗,他又泼到地上;我第三次递给他一碗水,他才仰起脖子,一饮而尽.喝完了水,他问我:'水夫,你是哪里人?,我说:'我是埃及人.,他又问:'那你干吗到这儿来卖水?,
"于是,我把自己的身世.遭遇和困境,很快地对他说了一遍.他知道我是个负债的人,为躲债才流落到这儿来的.他听了,便赏我五个金币.然后,他对部下说:'你们也来救济这个可怜人吧!,于是,他的部下每人给我一个金币.最后,他对我说:'欢迎你到巴格达来,你给我们水喝,我们会照顾你的.,
"从那以后,我经常跟这支军队接触,他们每回都照顾我.恩赏我.就这样,没过多久,我就积蓄了一千个金币.有了钱,就开始想回家.我决定动身回埃及后,到营房里去拜访艾哈默德.戴乃孚.他问我:'你还需要什么帮助?,我对他说:'我打算回埃及去,正好有一个商队到埃及去,我要随他们一路回家.,
"艾哈默德.戴乃孚见我归心似箭,很体谅我思念故乡的心情,便很慷慨地给我一匹骡子和一百个金币,并对我说:'如果你愿意的话,我想托你在开罗为我办一件事.,我说:'我认识很多开罗人,有什么事就请尽管说吧!,他手书一信,交给我说:'请你将此信亲自交给住在开罗的载伊百谷.米斯里,并代我向他问好,告诉他,我在哈里发宫中任禁卫军队长.,
"我收下他的信后,便跟随商队回到开罗,先去找到债主,还清了债务,此后仍以卖水为生.可是,我转了很多地方,却至今未找到那个名叫载伊百谷.米斯里的人,没有完成艾哈默德.戴乃孚交付给我送信的任务,这是使我耿耿于怀的一桩心事啊!"
阿里.米斯里听到这里,高兴地拉住卖水老头的手说:
"老人家,天下之事,无奇不有,您用不着发愁了,我就是您要找的那个载伊百谷.米斯里,最早追随艾哈默德.戴乃孚的也是我.你把信交给我就是了."
卖水老人定睛看了他半天,从怀里掏出那封信,递到他手中.阿里.米斯里打开信一看,只见上面写道:
"阿里.米斯里兄弟:
别来无恙乎?
我在开罗时,耍尽手腕愚弄.欺骗萨拉哈丁,终于活埋了他,并收揽他的部下,其中有个叫阿里.赭麦尔的好小子.
如今我在哈里发宫中服务,兼任巴格达城中的警官,负责维持城内外的治安.如果你有心履行我们之间的约言,可前来巴格达找我,以便借机施展你的天才骗术,以博得哈里发的重视和信任,便有望达到进入王宫为官受禄的目的.希望你马到功成.
顺祝康宁.
你的兄弟
艾哈默德.戴乃孚"
阿里.米斯里读了信,内情皆知.他高兴地亲吻着来信,还把信放到头上顶了一下.然后,他掏出十个金币,赏给卖水老头.
阿里.米斯里亲往巴格达城
阿里.米斯里兴高采烈地.急急忙忙地跑回寓所,迫不及待地把收到信的喜讯,告诉给他的弟兄们,对他们说:
"我要走了,我把你们的事交给你们自己了."
说完,他收拾好行李,换上一身新衣服,披一件斗篷,戴一顶红毡帽,并把装在匣子中可以折叠的全长二丈四的长枪取了出来,预备随身带走.他的助手见他行色匆匆,便对他说:
"你要走了,可是咱们的钱快用完了,怎么办?"
他说:"别着急,我到叙利亚后,会尽快寄钱给你们用的."
说完,他告别众兄弟,去找到一个整装待发的商队.他很快就了解到在这个商队中,除了一个为首的商界头目外,还有其他四十个大大小小的商人.商人们的货物都绑扎在骆驼背上,弄得妥帖无恙了,可是,那个商界头目的货物还没有绑扎妥帖,帮他绑扎货物的叙利亚人一个人忙不过来,召唤其他骡夫来帮他,不料,那些人不仅不动手帮忙,反而蹲在一旁对他冷嘲热讽.叽叽咕咕地谩骂他.这情景,米斯里看在眼里,心中想着,我要跟这个头目搞好关系,他是带队的,帮他做点事,他以后会帮我的.想到这里,他走到头目跟前,向他问好.头目问他:
"你有什么事吗?"
他说:"我看你一个人管理这四十驮货物,实在太辛苦了.你干吗不多雇几个人帮你呢?"
头目说:"我曾雇过两个年轻人,给他俩发衣服,还给每个人预付了二百个金币.可是,他俩在半途中却弃我而去了."
阿里.米斯里不失时机地对他说:"那我来帮你吧."
头目同意了.米斯里手脚麻利,很快就帮头目绑扎好货物,得到头目的赞许.商界的头目高兴地跨上高头骡子,带领其他商人一道动身启程.商队由那个叙利亚人带路,他很喜欢米斯里.日落时,商队住下来过夜.大家吃饱喝足,便各自休息.
次日清晨,商队继续跋涉,直到一处猛兽经常出入的森林地带.他们早就听说过,以前,曾有商队路过此地时,有的商人被猛兽吃掉了.但是,这儿是商队的必经之路,为了避免所有的商人担心被猛兽吃掉而寝食不安,便利用抽签的办法,在旅客中抽出一人来作牺牲品,把他抛给猛兽去果腹,其他人则趁机通过最危险的地段.这次的商队也同样沿用传统的办法,用抽签方式决定谁去作牺牲品.他们抽签的结果,商界头目成了牺牲品.商队已处于最危险地段,猛兽果然远远地出现了.商界头目见自己的生命危在旦夕,心中异常悲苦,可又别无他法.他哭丧着脸,埋怨带路人说:
"你这个该杀的家伙!看来是你把我送上死路了,也许这是命该如此.你听着,我死后,你要把我的财货如数交到我的后代手中."
阿里.米斯里见头目和同伴们在做生离死别,觉得很奇怪,便问道:
"你们一个个悲痛欲绝,究竟发生了什么事?"
于是,人们便把这一带是商队的必经之路,现在正遇到猛兽的事情,对他诉说一遍.他听了,却觉得人们不必为此大悲大哀,说道:
"这是什么大不了的事情,你们何必要逃避野兽?让我来杀死它,替大家除害好了!"
阿里.米斯里的豪言壮语,使在场的人精为之一振.商界头目听说米斯里自告奋勇去对付猛兽,万分激动地说:
"那太好了,如果他真的杀死野兽,我愿给他一千个金币!"
其他的商人也纷纷表示,如果他能为众人除害,使他们今后再路过此地免得一死,那就都效法商界头目重谢他.
说干就干.阿里.米斯里抛掉斗篷.抽出宝剑,呐喊着冲进林中,正好碰到那头拦住商队非要吃人才能放行的猛狮.那头体态巨大的狮子张牙舞爪地向他扑来,他手举宝剑,对准狮头,果断地刺去,将它劈成两半,凶猛的狮子在他的利剑下顿时一命呜呼.商界头目及其同伴们眼见米斯里手举剑落,结果了猛狮的性命,激动不已,狂呼起来,对他十分钦佩.感激.米斯里抹掉剑刃上的血迹,若无其事地回到商队,对带路的人说:
"你也用不着着急.害怕了,继续上路吧."
带路人见猛狮被杀死了,心中的石头总算落了地,他拉着米斯里的手说:
"你真了不起!我应该做你的仆人才对!"
商界头目拿着一千个金币送给他,其余的商人也纷纷解囊,每人给他二十个金币.阿里.米斯里把所得到的金币全都交给头目代为保存,然后和商队一起,安然通过林区,继续往前走,直到天黑,才停下来过夜.
次日清晨,商队又启程,向巴格达城迈进.可是,他们中途遇到一群强盗,拦住商队的去路,要抢劫商队.这伙强盗的头子是个恶贯满盈的家伙,他经常带领一些以抢劫为生的强盗出没于山林.壕堑之中,拦路抢劫过往的商队,恶名远扬,令人提心吊胆.商界头目一见强盗袭来,顿时慌了手脚,仰天叹道:"这回,我的货物就全完了!"其余的商人们也都见贼丧胆,慌忙丢货四散逃命去了.阿里.米斯里却显得十分镇静,他身穿一件系满响铃的皮衣,手执二丈四的长枪,向强盗们冲过去,一把夺过一匹骏马,跃身跨上马背,冲到强盗首领跟前,毫无惧色地向他挑战,说道:
"大胆贼头,你敢与我对阵吗?"
强盗头目嘿嘿一笑,说道:"我还真没见到过有谁敢与我交锋的,少嗦,快快前来受死吧!"阿里.米斯里摇动身上的响铃,两腿一夹骏马,迎上前去.两人枪对刀,一招一式,没打几个回合,他就用长枪击折贼头人的大刀,旋即一个措手不及,一枪挑死贼头人.强盗们见头人被杀,气急败坏地一拥而上,把他围在中央.米斯里面对群敌,毫不退缩,从容举枪横扫群敌,直杀得众强盗落荒而逃.
阿里.米斯里干脆利索地杀死贼头人.击退众强盗,保全了商队的生命和财产.他的骁勇善战.豪情壮举赢得了商队头目和所有商人的好感,从劫难中获得重生的商人们纷纷慷慨解囊,都倾其所有,把金币送给他.就这样,他们重整商队,继续前进,终于安然到达巴格达.米斯里从头目那里要回存放在他那儿的金币,将所有的钱交付给带路人,让他如数交给自己在开罗的副手.
阿里.米斯里和戴乃孚久别重逢
阿里.米斯里在巴格达城中休息了一夜,第二天一早便到城中各处去打听戴乃孚的住所.可是,行人见他的着装打扮和口音不像是本地人,都不愿意跟他搭话.他并不灰心丧气,而是孜孜不倦地继续找寻;他走到纳夫竹广场,看到有一群小孩正在那里玩耍,他心想,童言无忌,从他们口中,兴许能打听到戴乃孚的下落.他左顾右盼,见附近有个卖糖果的商贩,便灵机一动,到商贩那儿买了一些糖果,拿在手中,召唤着孩子们.那群孩子见米斯里手中拿着糖在召唤他们,呼啦一下子跑过来围着他要糖吃.阿里.米斯里说:
"糖是要给你们吃的,可是你们得有人帮我找到一个名叫艾哈默德.戴乃孚的人才行."
这时,孩子当中有一个年龄稍大些的走到米斯里跟前,对他耳语道:
"你跟我来,我在前面跑,你在后面跟着."
那孩子说完,就照直往前跑去,米斯里在后面紧跟不舍.他跑到一座房子前,用脚趾夹个石子抛向大门,又回头朝米斯里使个眼色,表明要找的人家到了.阿里.米斯里上前拉住小孩的手说:
"你真是个聪明的孩子,你叫什么名字?"
孩子说:"我叫艾哈默德.勒勾图.你自己去敲门吧,我该走了."
阿里.米斯里送走勒勾图,转身前去敲门.戴乃孚在屋子里听到敲门声,便吩咐管家说道:
"你快去开门吧,这准是阿里.米斯里找我来了."阿里.米斯里进了门,见到戴乃孚,久别的老友重逢了,他们热烈地拥抱着,互相问寒问暖.戴乃孚手下的四十个弟兄也出来和他见面,亲热地问候他.戴乃孚取出一套衣服送给他,说道:
"这是哈里发委任我为队长时发给部下的,我特意给你留下这一套.那时我就料到你今天会来找我的."
次日,戴乃孚外出前对阿里.米斯里说:"你这几天先呆在家里,不要上街."
阿里.米斯里一听就急了,嚷道:"为什么不让我上街?干吗要把我关在屋里,像坐牢似的!"
戴乃孚耐心地对他说:"小伙子,你别以为巴格达像开罗一样,巴格达是哈里发所在的京城重地,这儿的情况十分复杂,城中的骗子手.地痞流氓不少,你初来乍到,冒失外出,就很可能上当受骗."
阿里.米斯里听从戴乃孚的指点,在家中安静地呆了三天.戴乃孚对他说:
"一个大小伙子总是在家里闲呆着,其实也不是个事儿,这么着吧,我看看如果有机会的话,我带你去见哈里发,他也许会委你一官半职的."
阿里.米斯里与戴乃白
阿里.米斯里在家里呆着,闷得发慌,他决定不顾一切地冲出家门,到大街上去溜达溜达,借此消愁解闷.巴格达城对他来说具有很大的吸引力,那里繁华的街道.喧嚷的市场.拥挤的人群,对他来说都显得十分新奇.他边走边看,穿过大街走过小巷,时间长了,一时感到有点儿饿了,便走进一家餐馆,饱餐一顿.
这时,被哈里发委派负责兼管皇家旅舍的戴丽兰率领她的四十个仆从,由王宫转回皇家客栈,正好从这家餐馆门前路过;米斯里从餐馆里跑出来看热闹,见这四十个仆从个个精神抖擞,头上戴着崭新的毡帽,腰间挎着银光闪闪的弯刀,排着两行队伍,雄赳赳.气昂昂地朝前走.在队伍后面压队的就是身披锁子铠.头戴镀金盔.骑着高头大骡子的.威风凛凛的戴丽兰.米斯里目不转睛地看着她,引起了她的好奇心,她见米斯里身穿带帽子的毛外衣,外披斗篷,腰间挂着一把长剑,他的个头.胖瘦猛一看和艾哈默德.戴乃孚不相上下.她还注意到他的目光炯炯,显出一派英雄气概,不同凡响,心中留下颇为深刻的印象.回到旅馆,她把女儿戴乃白叫到跟前,并取出沙盘,为他占了一卦,从占卦的结果来看,知道此人名叫阿里.米斯里,并了解到他的经历和遭遇.
戴乃白不明白母亲为什么占卦,为谁占卦,便问道:
"妈妈,您在为谁占卦?结果又怎样呢?"
戴丽兰解释道:"我刚才在路上看见一个小伙子,模样长得特像艾哈默德.戴乃孚.看到他以后,我强烈地感到他肯定是和艾哈默德.戴乃孚在一起.正因为如此,我很担心,他会知道你骗过艾哈默德.戴乃孚和他的部下,他会为了替他们报复而混迹于市民当中,伺机来欺骗我们呢!"
听了妈妈的分析,戴乃白连忙点头,说道:"您的判断是正确的!我也认为来者不善,善者不来.不过,对于此事,您也不必着急上火,就放心地让我来处理吧."
戴乃白胸有成竹,立刻梳洗打扮起来,挑出一套非常华丽时髦的衣服穿上,坐在梳妆台前,精心地描眉画眼,把最好看的钻戒.头簪.耳环戴上,打扮得浑身上下金灿灿.银闪闪,耀眼夺目.收拾装扮好了以后,她便走出家门,来到大街上.她那妖艳的装扮.婀娜的身段,惹得来往行人不时地注目观看.见到行人对自己如此关注,戴乃白心中喜不自禁,她不停地为自己打气,暗暗发誓:我要用轻柔诱人的步伐来迷惑人,用水灵灵传情的双眼来诱骗人,我就不相信我的目标不上钩!她这么想着.念叨着,两眼又不停地东瞧西看.终于,在一条繁华的街道,她看到她妈妈形容的那个青年人出现了.此人正是阿里.米斯里!她见阿里.米斯里迎面走来,便故意迎上前去,用胳膊轻轻地撞了他一下,又急忙向他道歉说:
"真对不起,是我不小心撞着你了,请原谅!"
阿里.米斯里其实已经注意到了迎面而来的美丽的姑娘,巴不得跟她认识呢,见姑娘主动和他搭话,顿时心花怒放,忙说:
"没事儿,没关系.请问你这位漂亮的小姐,姓什名谁,家住哪里呀?"
戴乃白诚心要戏弄他,不直接回答他,便说:"我可要告诉你呀,我是结过婚的人,我的主人是和你一样的花花公子!"
阿里.米斯里见她如此轻佻,便壮着胆子说:"小美人儿呀,咱们好好聊聊吧."
戴乃白说:"在这儿说说话不是很好吗,不瞒你说,我哥哥是个大商人,我的丈夫也是做买卖的.平时我总是呆在家里,今天可是头一次抛头露面地上街呀.我出门上街是因为我今天心绪紊乱,刚才我在家里做了很多菜,可是没有人陪我一块儿吃喝.聊天,觉得没什么意思.现在碰到你,见你一表人才,教人喜欢.不知你能不能拨冗光临寒舍,陪我一起吃喝.谈笑,果真如此,我会感到很高兴的."
听了戴乃白的话,阿里.米斯里顿时心花怒放,便迫不及待地对她说:
"这太好了,你邀请我到贵舍去做客,这可真是我天大的荣幸啊!"
于是,在戴乃白的引导下,阿里.米斯里兴高采烈地跟着她穿过大街,走过小巷,往她家里走去.阿里.米斯里走着走着,心中产生了一种想法:自己是外地人,初次到此地,人生地不熟,不能冒冒失失地惹事生非.我在大街上随便认识人,又轻易地答应到她家里去,和这种轻浮的女人鬼混,后果是不堪设想的.想到这儿,他的脚步放慢了,从兜里掏出一个金币,递给戴乃白,用委婉的语调对她说:
"这位姑娘,谢谢你的好意,我不打算到你家中去了,请你收下这个金币,改天我再来拜访你吧."
戴乃白正喜滋滋地带着他往家里走,不料他却半路上变卦,心中甚为着急,忙说:
"这怎么能行呢?说好了的事情怎么说变就变了呢!今天你应该到我家里去,我一定要让你去,因为我已备好了饭菜,让我们尽情地吃喝玩乐吧!"
她边说边用力拉住他的手,生拉硬拽地把他弄到一幢大厦门前,对他说:
"你去开门吧!"
阿里.米斯里问:"钥匙呢?"
她问:"钥匙让我给弄丢了."
他说:"没有钥匙,让我开门,我破门而入,这不就成了入室偷盗吗?"
戴乃白笑了笑,走到门前,用面纱盖住门锁,口中念念有词,大门豁然洞开.阿里.米斯里见大门已开,便信步走了进去,抬头一看,见里面墙壁上挂着宝剑和各种武器,整个房间显得十分森严可畏,阿里.米斯里心里一阵紧张.可是,当他看到戴乃白热情如火的神情,内心的恐惧顿时烟消云散.他想,既来之,则安之,有这么漂亮的姑娘做伴是很快活的.戴乃白让他随便坐,自己转身去端出来丰盛的美味佳肴,陪阿里.米斯里边吃边谈笑,显得十分轻松自在.阿里.米斯里吃饱喝足了,戴乃白去取来水壶,到井中打了一壶水,端个脸盆,让阿里.米斯里洗手.正洗着手的时候,戴乃白突然把手指头攥成拳头,痛心地捶着自己的胸膛,"哎呀"一声大叫起来.阿里.米斯里忙问:
"你怎么啦?哪儿不舒服吗?"
戴乃白惊慌不安地对他说:"不好了,真是不幸!我丈夫有个嵌宝石的图章戒指,原来是别人拿来用五百个金币作抵押放在家里的,我很喜欢这个戒指,可是我戴它又嫌大了些,只好用蜡涂上把它填窄些,这样我戴起来勉强合适.刚才我到井中去为你打壶水洗手,不想手指上的戒指滑下来,掉进井里去了.丢了人家的戒指,我得赔上五百金币呀!不行,我得下井去捞上来.这样吧,你先背过身去,让我脱掉衣服下井去捞戒指."
阿里.米斯里听说她的宝石戒指不慎掉到水井里了,心里"格登"一下,又见她要下井去捞,忙制止她,说道:
"且慢!下井的事怎么让你个姑娘家去呢,我一个男子汉应该义不容辞地去捞,否则的话,不就成了我莫大的耻辱吗?还是让我来吧!"
说着,阿里.米斯里自告奋勇,立即脱掉衣服,让戴乃白取来一根绳子,系在身上,跟戴乃白一块儿来到水井边,让她放他下井.戴乃白慢慢放着绳子,阿里.米斯里见井深水多,便在井下喊道:
"再继续往下放绳子,井太深,我还没有到达井下呢!"
戴乃白在井沿冲井下喊:"不行呀,绳子太短,已经没的放了.不如这样吧,你好事做到底,干脆把你身上的绳解开,自己下到井水里去吧!"
阿里.米斯里听她如此说,也无可奈何,只好听从她的指点,把系在身上的绳子解开来,索性跳进井水中.他潜入井水中,井水没了头顶,脚却碰不到井底.他的水性也不好,扎猛子在水井中胡乱摸了半天,根本摸不到什么戒指.这时,他在冷水中呆不住了,拼命用手脚撑住井壁,大声喊人,井上却无人应声.原来,戴乃白见阿里.米斯里轻信她的话,果然下到井中,又在下面解开了绳子,没办法上来了,便收好绳子,回到房中,把阿里.米斯里脱下来的衣服,席卷起来,又把桌上的东西收拾干净,然后破门而出,一路小跑,来到皇家客栈的门楼里,高高兴兴地向母亲戴丽兰报告道:
"妈妈,那个阿里.米斯里上了我的当了!他被轻而易举地弄到巡警总监哈桑家里水井下了,他就甭想上来了!"
戴丽兰一听,非常高兴地亲吻着女儿,心想,真是青出于蓝而胜于蓝呀!
再说那个外号叫黑道哈桑的巡警总监办完公事,回到家中,发现大门是开着的,不觉心中起了疑心,便问他的马夫:
"你干吗不锁好大门?"
马夫忙辩解道:"不对呀,主人,我每回都是把大门锁得好好的呀."
黑道哈桑马上意识到出事了,便叫道:"家中被盗了,快进去看看吧!"
说着,他和马夫冲进家门,在里面把角角落落搜了个遍,结果连个人影儿也没发现,也没察觉家中有什么东西丢失,这才疑疑惑惑地坐下来,吩咐马夫道:
"你先到井边给我打壶水来吧!"
马夫提着水壶来到井边,把大水桶放进井中.这时,还在井下挣扎着的阿里.米斯里正处于绝望之际,突然看到井上掉下来一只水桶,如同捞到救命稻草一般,急忙用手抓住绳子,两腿盘住水桶.马夫往上提水桶时,觉得这桶水异常沉重,便将头伸进井中一看,吓了一大跳,水桶上有一个人!马夫惊慌之际一松手,水桶"扑通"一声又掉进井水里,他失神落魄地跑去对主人说道:
"不好了,井里闹鬼了!"
黑道哈桑也吃了一惊,忙说:"真有此事?那还了得!快去把四位懂教法的学者找来,请他们朗诵《古兰经》驱鬼!"
马夫领命,马上去请来了四位法学大师.黑道哈桑把他们带到水井边,对他们说:
"请你们围着这眼井朗诵《古兰经》,把妖魔驱走吧!"
法学大师们开始围着水井转,边转边念《古兰经》.这时,马夫和仆人用力将水桶往上提.这时,在井下的阿里.米斯里索性潜入大水桶,缩在桶底,任由上面的人连桶带人拽上去,等到水桶被拽到井沿时,阿里.米斯里便麻利地从水桶里爬出来,站到法学大师们身边.他的突然出现,吓得他们措手不及,连声叫了起来.黑道哈桑定睛一看,见阿里.米斯里分明是个英俊的小伙子,根本不是什么鬼,便问他:
"你怎么会到我家中来?又干吗到井里去?"
阿里.米斯里灵机一动,编了一套谎言:"我到底格里斯河中去游泳,不想被水冲走,不知什么时候来到这口井中,又被你们打捞上来了."
黑道哈桑见多识广,看出他在扯谎,便揭穿他说:
"这是不可能的事,你还是说老实话吧!"
阿里.米斯里知道遇到明白人了,不得已,只好把如何被戴乃白诱骗到此地的全部经过详详细细地诉说一遍.黑道哈桑听了他的话,知道他的遭遇,认为情有可原,便给了他一套衣服,让他回去了.
第29篇、麻雀模仿苍鹰的故事
有一只小麻雀,一次偶然从羊栏上空飞过,见羊群进进出出,挤挤挨挨,好不热闹.它被好奇心驱使,便落在羊栏附近一棵树上观察羊群.这时,祸从天降,一只巨大强健的苍鹰突然从天上俯冲而下,以猝不及防之势,冲进羊群中,猛然抓起一只初生的羊羔,旋即又飞腾起来,安然飞去.
这突如其来的一幕,既惊心动魄,又令人感到新奇刺激,小麻雀看了这一切,先是一惊,继而觉得挺有意思,内心里对苍鹰产生了羡慕心情,认为苍鹰作为禽鸟类,能把畜类抓起来飞上天,实在是太了不起了.它自忖道,我也要向苍鹰一样,它能做到的,我也就能做到!
想到这儿,小麻雀展开翅膀,飞到高空,然后向着羊群俯冲下去,一下子落到一只硕大的绵羊身上.它还没在绵羊身上站稳,便用小小的雀爪,使劲地抓住绵羊身上那厚厚的绒毛,要把绵羊抓到天上去!
可是,事与愿违,小小的麻雀岂能抓起偌大的绵羊!不仅如此,由于这只大绵羊在羊栏泥地上乱滚,身上沾了一些泥浆,把羊毛弄得脏兮兮.黏糊糊儿的,小麻雀双爪陷进带泥的羊毛里,就被羊毛给缠住了,它越用力挣扎,爪就越被缠得紧,使它难以脱身.
小麻雀的行径,引起了牧羊人的注意.刚才,他眼睁睁地看着一只大苍鹰把他心爱的小羊羔给叼走了,心里难过极了,痛恨极了;正在他无处泄愤之时,又看到小麻雀模仿着大苍鹰的行径,企图把他的大绵羊给叼走,因而忍不住怒火中烧,气冲冲地跑进羊栏里,一把抓住正在拼命挣扎的小麻雀,拔掉它翅膀上的羽毛,用一根线把它的腿拴住,让孩子扯着当玩艺儿玩耍.孩子玩腻了,便问牧人道:
"爸爸,这是什么东西?"
牧人用鄙夷的口吻说:"这是个小蟊贼,它企图模仿比它能力强的苍鹰,结果却自投罗网.自食其果."
乌鸦讲了小麻雀模仿苍鹰的故事,用警戒的口吻对狐狸说:
"狐狸呀,你是惯于玩弄手腕的,满腹阴谋诡计.我要再一次警告你,希望你不要盲目地模仿比你高强的人,免得引火烧身,自食恶果.这是我对你最后的忠言,你要好自为之,规规矩矩地回去吧!"
狐狸始终得不到乌鸦的信任,更谈不上彼此亲近了,气得浑身颤抖,火冒三丈.
乌鸦看到狐狸气愤不已.咬牙切齿的样子,听到它唉声叹气.悲哀哭泣之声,便问道:
"狐狸,你是足智多谋的,你到底碰上了什么为难之事,现在还忧心如焚.痛哭流涕呢?"
"唉!"狐狸摆出一副无可奈何的样子哀叹道,"我原以为这世上惟有我是最聪明.最善用计谋的,没成想你比我还要狡猾.阴险!"
说完,狐狸哀叹着,败兴而去.

第30篇、村姑_农夫和国王
从前有个国王,名叫马尔诺,为人善良.慷慨.慈祥,很喜欢打猎,经常一时兴起,说出发就出发.可是他的主管生活起居的官员却工作马虎大意,有时丢三落四的,使国王在外出时感到不方便.
一天国王心血来潮,率领一些人进山打猎.天气很热,国王口渴了,要喝水.可是粗心的仆从却忘记了带水囊,山中又找不到泉水,急得大家团团转,又找不出什么好办法.正当大家束手无策之时,只见有三个村姑头上顶着水罐从远处走来.国王口渴得受不了,便自己走上前去,向村姑讨水喝.那三个村姑十分慷慨大方,毫不犹豫地将头上顶着的盛满水的罐放到地上,争着给国王倒水喝.国王痛痛快快地喝了个够,为村姑们的慷慨好客而深受感动,要重谢她们.国王让仆从们拿些金银珠宝送给她们,可是疏于职守的仆从没有随身带来钱或礼品;他们又处于深山老林之中,前不见村.后不着店的,众人急得团团转,谁也想不出什么好办法.这时国王急中生智,从自己御用的箭筒中,抽出一把用金子制成箭头的箭,分给每个村姑十支,以表示对她们渴中送水的盛情的真诚的谢意.
村姑们平时就盛情好客,经常给旅行者.老弱病残或其他需要喝水的人们送水喝.她们认为这是自己应该做的事情,何况是国王要喝水,这是千载难逢的向陛下做贡献.表敬意的机会呀!没想到请国王喝了水,国王竟然把他心爱的用金子制成箭头的箭送给自己,因此受宠若惊.欣喜若狂.她们高兴得又蹦又跳,一个村姑对另外两个同伴说:
"姐妹们,你们看国王马尔诺如此慷慨大方,真是名不虚传!今天咱们算是走运了,我们得到了陛下的恩宠,是其他人所望尘莫及的.来吧,让我们每个人都吟首诗来赞美他吧!"
这个村姑的建议,说出了其他两个同伴的心声,大家一致同意用吟诗的方式来表达自己内心的感情.于是这三个活泼.伶俐.智慧的村姑当场各吟一首诗,以此来颂扬国王马尔诺.她们所吟之诗如下:
他用金子铸头的利箭,
射向敌人罪恶的胸间;
轻伤者拔出箭携身边,
重伤者雄姿难以重现.
他乐善好施决不悔怨,
恩惠普及到敌友之间;
他用箭将敌美梦射穿,
使善良人梦想得实现.
金箭射敌经得起考验,
横扫千军万马勇无前;
闻风丧胆溃败浑身颤,
一代英豪永一马当先.
一天,国王马尔诺又来了兴致,率领众下属及仆从进山打猎消遣.他们在山中发现一群羚羊,国王指挥众人形成包围圈,进行围捕.一只体魄健壮的羚羊引起了国王的注意,他策马追赶而去,追了很长一段路,总算用金箭将羚羊射中.他下马用腰刀宰了那头羚羊,将猎物驮在马背上,然后骑上马往回走.国王正走着,半路上遇到一个农夫,他想与农夫谈谈,以便了解一下当地农村的情况,便问道:
"你是本地人吗?你是靠种什么过活的?家里困难吗?"
农夫直言不讳地说:"我是从古兹尔屯来的.我们老家这几年连年闹旱灾,田地里荒芜,颗粒不收,由于闹饥荒,农民的日子苦不堪言.可是今年却不同,风调雨顺,五谷丰登,农民们生活有了保障,各个喜笑颜开.我自己种了几畦胡瓜,长得很好,胡瓜各个都长得大大的,而且还早熟.我们农民都知道当今国王马尔诺陛下为人慷慨仁慈,治国有方,才使我们的日子越过越好.这不,我特意从地里摘了几个又大又好的胡瓜,赶路到城里去,我要亲自将胡瓜送给国王,让他尝尝鲜儿,以此来表达我们农民对他的敬意和感谢呢."

国王听了农民的赞扬,心里特别高兴,问他:
"这胡瓜是你辛辛苦苦种植.培育出来的,现在你要把它拿去给国王尝鲜儿,国王必然要奖赏你.那么,你希望国王赏你什么呢?"
农夫说:"若是国王多少给点钱,我就太高兴了,因为我要买牲口.买种子,是需要钱的."
国王问:"你希望他赏你多少钱呢?"
农夫说:"国王的宫殿是用金山银山堆积起来的,我只希望他赏我1000个金币就行了."
国王说:"如果他认为赏你1000个金币太多了呢?"
农夫说:"那就减半,给我500个金币就行了."
国王说:"如果他说500个金币太多了呢?"
农夫说:"那就赏300个金币吧."
国王说:"如果他说300个金币还多了呢?"
农夫说:"那就赏200个金币吧."
国王说:"如果他说200个金币还多了呢?"
农夫说:"那就赏100个金币吧."
国王说:"如果他说100个金币还多了呢?"
农夫说:"那就赏50个金币吧."
国王说:"如果他说50个金币还多了呢?"
农夫说:"那就只好赏30个金币算了."
国王说:"如果他说30个金币还多了呢?"
农夫说:"那我就不要了,什么也不要了,只当我白献给他好了,我空手回来得了."
与农夫逗笑了一会儿,国王马尔诺告别了农夫,快马加鞭,赶回猎场,率领下属和仆从们打道回宫.他回到王宫后,吩咐仆从说:
"等一会儿,有个农夫骑着毛驴.带着一些胡瓜来见我,你让他进来好了."
农夫牵着毛驴,慢慢腾腾地来到京城,找到王宫,求见国王.仆从果然放他进宫,面见国王马尔诺.农夫见国王陛下穿着华丽的宫服,威严地坐在宝座上,周围是全副武装的卫士和成群的奴婢.他不敢正眼去看国王,也认不出他就是在山上遇到的那个骑马的猎手.他毕恭毕敬地向国王致敬.国王笑容可掬地.和蔼可亲地与他交谈,问他:
"农夫,你带了什么好东西进宫来了?"
农夫说:"我精选了自己种的胡瓜,特意带来请陛下尝鲜儿来了."
国王问:" 你打老远的家乡给我送新鲜胡瓜来,你希望我赏给你什么呢?"
农夫说:"陛下,您知道我们农民终年种地糊口不容易,如果您要赏我什么,不如赏我1000个金币,也好买牲口.买种子,以便开垦.种植更多的胡瓜."
国王笑着说:"你需要钱,我是理解的,但你一张口就要1000个金币,这个数目未免太大了."
农夫说:"那就赏500个金币,减半吧."
国王说:"这个数目也还不小呢."
农夫说:"那就赏300个金币吧."
国王说:"这个数目也不小."
农夫说:"再减点儿,200个金币吧."
国王说:"也还是多了."
农夫说:"再减半,只赏100个金币吧."
国王说:"还是多了."
农夫说:"干脆只请你赏50个金币吧."
国王说:"还是多了."
农夫说:"那就30个金币吧,这可是最低的限度了."
国王说:"不行,30个金币还是多了."
农夫仰头长叹一声,说道:"您作为一国之君,难道连30个金币也不肯赏给一个孤苦无靠的农夫吗?这事儿也真奇怪了,今天在半道上我碰到一个倒霉的家伙,他说的话怎么跟您说的竟然一模一样呢?"
国王听了农夫说的话,忍不住笑出声来.他这一笑不要紧,引得农夫抬头正眼看了他半天,终于认出来,面前正襟危坐的国王正是他在半道上碰到的那个人.此时他才恍然大悟,忙说:
"陛下,小农夫罪该万死!我的毛驴还留在宫外呢,我得赶快去看看,别叫人给牵走了.得了,我什么也不要了,就此告退了."
国王马尔诺见农夫那忠厚.善良.质朴的样子,笑得前仰后合.他笑了一阵子,对管钱的官员说:
"你去到我的钱库中取来1000.500.300.200.100.50.30等数额的金币各一份,拿来如数送给这个好心.善良的农夫吧."
这样,农夫共得到2180个金币,乐呵呵地赶着毛驴回家去了.
第31篇、狐狸和狼
在一个山洞里,住着一只狐狸和一只狼,它们早出晚归,一直过了很长的岁月.狼的本性倔强好胜,经常欺负.役使狐狸,让它侍候自己.狼不高兴了,对狐狸张口就骂.举手就打.年深日久,狐狸忍无可忍,但迫于狼的强暴,无可奈何,只好忍下去.
这一天,狐狸见狼情绪稍好些,便鼓足勇气,好言劝狼温和些.善良些,不要再无法无天地尽干坏事.它对狼说:
"你如此残忍成性.行凶作恶,安拉总有一天会派人类来惩罚你的.你要知道,人类是诡计多端.智勇双全的,人类不仅能猎取空中的飞禽,捕捉海里的鲸鱼,而且还善于移山倒海,人的智慧和力量是无穷无尽的.我奉劝你今后应该公道些,不要再恃强凌弱了.你倘若真的改过自新.重新做起,那么你的前途还是无量的."
狼根本听不进狐狸的好言劝告,恶狠狠地说道:
"你今儿个吃了豹子胆了吗,竟敢对我如此放肆!"说着,冲过去,狠狠地咬了狐狸一口,疼得狐狸哀嚎起来.狐狸慑于狼的威势,敢怒而不敢言,只得强压怒气,强颜欢笑,诚惶诚恐地向狼求饶.
狼见狐狸挨咬之后,变得乖巧起来,便教训它说:
"假如你不谈与你自身无关的事情,我是不会咬你的."
狐狸立刻随声附和道:"是,是,从今往后,只要您不愿听的话,我绝对不说,只要您不愿干的事,我绝对不做.先贤(先贤:指古代的哲人学士.)不是说了嘛:'别人不打听的消息,别随口乱提;别人不提出的问题,别信口分析;与自身无关的事情,要置之脑后;不要向歹徒进忠言,因为以怨报德是他们的本性!,"
狐狸的话,狼听了以后,心里感到不是滋味,说是狐狸在忏悔吧,确实是有自责的含意,可是话中之意,又分明是在讽刺挖苦它!想到这儿,狼对狐狸露出了一丝笑容,可是心中却恨透了狐狸:你这个奸滑的家伙,等着瞧吧,我非把你给整死不可!
狐狸对狼的心理也摸得透透的,但它打不过狼,迫于无奈,只好忍气吞声,暂时忍受着狼的虐待,却丝毫也不错过任何报复的机会.他想:残忍无道和恶意中伤,都是作恶多端.自取灭亡的根源.先贤说:"强霸者毁其身,狂妄者悔无济,谨慎者保其身."其实中庸.适度的言行才是可取的.高尚的品性,友好.和谐是成大事.立大业的秘诀.总结古人宝贵的经验和教训,对狼这个嗜血成性.极其残忍的家伙,我只能忍辱负重,表面上对它谄媚.奉承.顺从,尽量不吃眼前亏.要坚信,像狼这样的歹徒,迟早会受到应有的惩罚的.
想到这里,狐狸的心境平和了许多.它对狼露出了笑脸,显得温良恭谨.服帖顺从的样子,悉心地侍奉.讨好恶狼,对它说:
"一个奴婢犯了罪,只要诚心悔罪,安拉也能接受她的忏悔.饶恕她的罪过的.我是您的一个弱小的奴婢,经历浅.见识短,在向您进忠言时,不慎失言,冒犯了您,因此被您咬了一口.这使我得到了教训,给我带来了极大的痛苦,这种痛楚,就连大象也是难以忍受的.然而,话又说回来,苦中有乐,痛中得福,您咬这一口确实使我疼痛难忍,但是这一口却使我从痴迷中猛然清醒过来,增长了我的阅历,因此我得感激您,对您心悦诚服.衷心敬佩.我不会为自己吃了亏而怨天尤人.先贤说得好:'为教训而施行的体罚,初时使人感到痛苦难受,后来却使人感到比蜂蜜还甜的滋味.,"

狼听了狐狸的忏悔,不禁沾沾自喜起来,说道:
"你既然已经认错.忏悔,我就饶恕你,不再提及你对我的不恭.只是,你以后一定得当心,服服帖帖地做我的奴婢!你应该明白,我在对付仇敌和内奸方面,还是很有威力的!"
狐狸慌忙跪倒在地,冲着狼连叩响头,对狼的指点表示感谢,并为它祈福求寿:
"愿安拉为您增添寿数.增强您的威力,让您战胜任何胆敢跟您较劲儿的强敌."
狐狸一直对狼怀着警惕.敬畏之心,整天提心吊胆地过日子,战战兢兢,惶惶不可终日.为了确保自身的安全,它对狼惟命是从,竭尽阿谀奉承之能事,将狼侍奉得舒舒服服的,这样,双方倒也相安无事.
一天,狐狸溜进一个葡萄园里觅食时,发现围墙有一处裂口.它瞅着这个裂口,觉得十分奇怪.可疑,心想,这个裂口的出现,其中必有原因.古人说:"发现地上有裂缝,而不能及时止步.躲避,必惹祸上身.遭难,甚至会丧命."以前就听说过,有人在葡萄园里故意放着一盘葡萄,旁边安放一只假狐狸,以便引诱别的狐狸上钩,用这种办法捕获狐狸,已并非鲜为人知!这么看来,这个裂口的出现,显然是足智多谋的人类的惯用伎俩!古人曾流传这样的谚语:小心谨慎是聪明人的本能.我也不是傻帽儿,对于这个裂口,我要认真地加以观察.分析.研究,万不可贸然行事,要不然怎么会有"三思而后行"的格言呢.据我初步考察,这个裂口应是诱人上当的圈套,我不能贪图一时的享受而造成终生的遗憾,乃至丧失宝贵的生命!
想到此,狐狸抬头观察周围无人,便低头仔细地察看裂口.经过认真观察,秘密终于被它发现了.原来,在小小的裂口下面是一个很大的土坑!很显然,葡萄园的主人是很聪明的,他在地里挖了一个大土坑,在土坑上面用树枝.杂草盖好,再在上面撒上一层土.冷眼看去,很难看出破绽.这样一来,那些趁园主不在时,前来偷吃.践踏葡萄园的野兽就会失足落入陷阱,束手就擒,不仅偷吃不到葡萄,反而成了猎物.盘中餐.多么狡猾的人类啊!不过话还得说回来,要想捕捉狡猾的狐狸,就得比狐狸还要狡猾.
裂口的秘密被狐狸看破了,它喜不自禁,几乎高兴得要跳起来.它自言自语道:
"狐狸呀,赞美安拉,你的勤思.机敏不仅使你自己躲过了噩运,而且能够使你将计就计,达到自己梦寐以求的目的.狼是你的宿敌,不除掉狼,你永世不得安宁.这个陷阱原本是留给你的,可是现在你可以利用它来除掉你的宿敌了.你要设法让狼掉进这个陷阱里,借人之手来除掉它,到那时,你不就可以过上安宁.舒适.开心的日子了吗?况且,你还可以躲避陷阱.人不知鬼不觉地独享甘美的鲜葡萄呢?"
妙计既定,狐狸转身一溜儿小跑到山洞里,喜冲冲地对狼说:
"主人啊,我向您报喜来了!从今往后您可以道路通畅.毫无顾忌地进入葡萄园里品尝那甘美的葡萄了.这是安拉对您的赏赐,让您永远享福不尽!"
狼听了狐狸的话,反倒觉得丈二和尚摸不着头脑了,它一时弄不明白狐狸的话是真是假,便问道:
"你说得如此肯定.这样确切,你的依据何在呢?"
狐狸的瞎话编得特快,绘声绘色地说:
"我刚从葡萄园里回来,得知葡萄园主已撒手人寰,听说是被一只恶狼给咬死的.在葡萄园里,我看到今年的葡萄长得个大粒圆,一串串葡萄光彩夺目,叫人见了口水难收."
狼听了"葡萄"两个字,就已经馋涎欲滴,更经不起狐狸的一番花言巧语了.对于狐狸编造的瞎话,不仅不怀疑,反而恨不得插上翅膀,马上飞进葡萄园去饱尝一顿.狼让狐狸带路,双双直奔葡萄园.
狐狸按捺不住内心的激动,急速向葡萄园跑去,狼在后面紧跟着.来到围墙前,狐狸装作精疲力尽的样子,倒在地上,说:
"主人呀,我为你能吃上美味的葡萄,来回奔跑,都快要累死了."它指着围墙裂口,又说,"这围墙太高了,我是没力气跳上去了.不过,这裂口倒是一条便捷之途......"
狐狸的话还没说完,贪婪的狼早就不耐烦了,它不容狐狸从地上爬起来带路,便率先冲进裂口.只听"扑通"一声,狼掉进陷阱里去了.
狐狸猛一翻身,从地上爬起身来,见狼掉进陷阱,兴奋得就地跳起舞来.它太高兴了,恶狼成了葡萄园主的猎获物,自己的宿敌从此就要消失了.从今往后,再也用不着被恶狼役使.欺负了.一种摆脱控制.逃出苦海.获得自由的感觉,使狐狸无法抑制狂喜之情,心想,恶狼得到应有的结果,恶贯满盈者终究难以逃脱可悲的下场,种种罪孽到头来都有相应的报偿,这葡萄园今后就会任我吃来任我闯,无人束缚我,也无人陷害我.
狐狸着实兴奋了一番,它想看看掉进陷阱里的狼,看它是否还那么猖狂!它慢慢地.小心翼翼地挪近陷阱,伸头一看,只见狼在陷阱里早已泪流满面.垂头丧气,昔日那种趾高气扬.目空一切.颐指气使的派头荡然无存.狐狸睁大着两眼看着这一切,喜极落泪.
狼透过涔涔泪水,仿佛看到狐狸也在流泪,忙问:
"亲爱的艾布.候素尼(艾布.候素尼:音译,意为堡垒之父,这里是狐狸的外号.),你好像在流泪?你是在为同情.怜悯我的处境而伤心落泪的吧?"
"不!"狐狸断然声明,"我绝不是为同情.怜悯你的处境而落泪!正相反,我是为你终于落得如此下场而高兴.我恨你在这以前一直作恶多端却逍遥法外,未能早日落入陷阱.如果在我和你相遇之前,你就落入陷阱,那我早就能过上一种安静.舒适的生活了.你还算幸运,能活到今日,可是对我来说,这正是一桩终身遗憾的事情."
狼此时才明白狐狸真正的用意.可是它不甘心自己的失败,心存一线希望,对狐狸说:
"你这个诡计多端的家伙,我都到这个份儿上了,你还不可怜我.我求求你帮我一把吧,你去见我的母亲,将这里的一切原原本本地告诉她,兴许她会有好办法拯救我于苦难呢."
狐狸并不理睬狼的哀求,反而正言怒斥道:
"是你的残暴行径和贪得无厌的欲望促使你自寻灭亡的呀,你要知道,今天你既然已落入陷阱中,就甭想有朝一日东山再起!难道你不记得有这样一句谚语吗:'不计后果,必遭摒弃.,其实这是做人最起码的常识,只不过是贪婪使你将它抛置脑后罢了!"
狼何曾受过狐狸的训导,它想大发雷霆,对狐狸大打出手,无奈它深陷坑中,动弹不得只好忍气吞声地对狐狸说:
"我最亲爱的艾布.候素尼,你以前不是三番五次地向我表白敬爱我.好好侍奉我.把我称为主人吗?你乐意与我结为莫逆之交,对我所具有的无上权威,历来怀着恐怖.敬畏的心理.唉,这些咱们今儿个先不说了.就说我过去有对不住您的地方,看在咱们哥俩同洞共眠.同进共出的份儿上,您就别再抱着仇恨.报复的心理了.因为有机会报仇而慨然饶恕别人的,是在积德,而积德者终有好报的."
狐狸不上狼的当,继续怒斥道:
"你这只愚顽而蠢笨的野兽,你向来傲慢自矜.蛮横无理,暴虐成性,你何曾顾及过'友情,?何曾可怜过弱小?你的暴行恶端,难道你都忘记了吗?你应该记住先贤的话:权势在握时,须行廉政;处于顺境时,要洁身自好;善恶有载,到时必报."
狼哭丧着脸,哀告道:"可爱.可亲的艾布.候素尼,我的过错,请你多多宽恕.因为赦免是宽宏大量者的功德,行善又是功德中最宝贵的积蓄,得饶人处且饶人嘛!求求您助我一臂之力,免我一死吧!"
狐狸咧着腮帮子笑个不停,它趴在土坑边,冲着狼尽情地发泄道:
"你这个诡计多端.欺诈成性.背信弃义的家伙!你恶贯满盈,到这个份儿上了,就休想平安脱险了.因为这正是你作恶应得的报酬和下场!你想欺骗我,想从我这儿脱身,无异于痴人说梦,痴心妄想!"
狼不放过任何一线希望,采用又拉又打的策略,对狐狸说:
"你也别这么理直气壮地大声嚷嚷,我断定,我身陷囹圄,你也是有责任的.不,应该说是你把我引入陷阱的."狼说到这里,痛悔欲绝,泪水如流,叹息道:"我曾骄横一世,何等风光,很少遭受磨难.没成想,不罹难则已,一罹难便是致命的!"
狐狸更是不依不饶,说:"可恶的狼啊,你难道不认为自己有多么愚蠢吗?你平时何等的横行霸道.目空一切.耀武扬威.不可一世!今儿个你怎么啦?怎么变得这么温情脉脉.可怜兮兮.自悔自惭.温顺卑微了呢?你的居心何在呢?在你得势之时,你颐指气使.说一不二,我在你淫威高压下,只能诚惶诚恐,对你唯唯诺诺,变法儿巴结.奉承你,未敢对你说一个'不,字,也从不敢从你那儿得到些微的好的报酬;你作威作福,恶贯满盈;现如今,你的末日.受惩罚的时刻终于到了!善恶有报,你罪有应得,还有什么好说的呢?"
狼见狐狸复仇志坚,只得低三下四,苦苦哀求道:
"善良.友好的狐狸呀,请您不要用如此仇恨的目光注视我,也别用敌对的口气怒骂我,我和您的友情还是存在的,我请求您能与我共同努力来修补这珍贵友情中的小小的裂口.我恳求您去为我弄一根绳子来,把绳子的一端系在树上,把绳子的另一端扔给我;这样我就可以挽住绳子,慢慢爬出土坑.从而获救的.您如果这样做了,我将把自己平生的积蓄全部都奉献给您!"
狐狸不为狼的花言巧语和重金诱惑所动,毅然说道:
"你一直喋喋不休.反反复复地编瞎话.发誓言,企图死里逃生,以便东山再起.我要正告你,你快死了这份心吧!无论如何我是不会营救你的.你应该回想一下你以前虐待.欺负我的种种罪恶行径,你那时是何等的霸道.张狂?你要知道,任何作为,终有所报,谁都会对此耿耿于怀的.因为你作恶多端,人们会用乱石将你砸死的!你的死期即将来临,你很快要诀别这光明的世界,进入那充满恐怖的阴间,永久经受报应的折磨."
狼仍竭力想说服狐狸道:"艾布.候素尼!你也别太不尽情义了!我劝你别再坚持敌对立场,尽快与我和好如初吧!你要知道,在患难中,助人一臂之力,也就等于挽救了一个临危濒死者的生命,而救活一个人的生命,不啻是救活了众生.基于此,我认为做人不该刚愎自用.固执己见,这是先贤大力倡导而又禁止后人触犯的道德行为.现在你眼睁睁地看着我跌进陷阱里,备尝死难的折磨,生命危在旦夕,你却不挽救我,不肯助我一臂之力,这就说明你的刚愎与固执."狼说到这儿,缓和了口气,继续说:"狐狸呀,您应该见义勇为.救死扶伤,大发善心,做件好事.我恳求您伸出援救之手,挽救我于水深火热之中吧!"
狐狸仍不为狼言所动,怒斥道:"你这个假仁假义.下流卑微的家伙!你一向对我心怀恶意.口蜜腹剑,我把你好有一比,那就是山鹰诱杀鹧鸪:
"一天,我到果园里去吃葡萄,忽然看见一只偌大的山鹰从天而降,俯冲.追扑一只鹧鸪.那小鹧鸪猛抬头,见大难临头,果断而机敏地一下子钻进小洞里,躲开了山鹰的利爪,暂时免于当场丧命.
"那山鹰原以为捕获这只小小的鹧鸪,还不是件轻而易举的事吗?可是,它万万没想到自己会落空!它想发怒.立刻将小鹧鸪撕成肉片.可是洞口小得很,鹧鸪又躲得深,抓不到,摸不着.山鹰转念一想,计上心来,强攻不如智取.于是山鹰收起犀利的目光和威严的面孔,变得温情脉脉,细言细语地对着洞里的鹧鸪说:
"'小可怜的,我在上空看到你忍饥挨饿.艰难度日,心里十分过意不去,因此我给你带来了几粒谷子.喏,你快拿去充饥吧!,
"鹧鸪饿极了,听了山鹰的花言巧语,抵御不了美食的诱惑,身不由己地钻出洞来,成了山鹰利爪下的猎获物.鹧鸪懊悔不及,愤然斥责山鹰道:
"'你口口声声地说可怜我,不忍心看到我忍饥挨饿,并给我带来可口的谷子,让我安安逸逸地在洞里品尝.享受.原来你是在设圈套害我,你既然欺骗我,愿安拉将我的肉变成毒药,将你毒死!,
"山鹰对鹧鸪的话置若罔闻,只顾将鹧鸪撕剥开狼吞虎咽地吃了.不料,应了鹧鸪的诅咒,老鹰像中了毒似的,浑身的羽毛纷纷脱落,有气无力地躺倒在地上,腿一蹬,便气绝身亡了."
狐狸讲了山鹰残杀鹧鸪的故事,接着说:
"狼啊,挖深洞陷害朋友的人,最终会掉进自己挖的陷阱里.正可谓害人者最终害了自己,你以前那么欺辱我,如今你又有什么好说的呢?"
狼狡辩道:"您就别说这些格言名句了,过去的事,您就别再提起了.您看,我眼下的处境要多悲惨有多悲惨,我已经处于自身难保的境地,可以说是命在旦夕.这样的悲惨遭遇,即使是仇人见了,也会萌发怜悯之心的,何况您与我算不上亲戚,至少也可以说是朋友吧.甭管怎么说吧,咱们哥俩儿还是好歹相处过一段时间的.就从这个角度出发,您也应该高抬贵手,想个办法把我从水深火热中拯救出来,您这样做,对我来说,就是大恩大德了.当然,您设法救我,肯定要冒极大的危险,甚至还会有生命危险.但是救了他人,自己成了救命恩人,也是无上光荣的呀!古人云:'忠诚老实的朋友,比同胞手足更为可贵.,在您的帮助下,如果我真的能够脱险,保全了性命,那我一定要加倍地报答您,收集所有的美味佳肴供你吃喝,尽情享受,并为你提供足够使你度过任何艰难困苦的食品和安居的洞穴.此外,我还要教会你特殊的本领,可以使你轻而易举地闯进葡萄园中,随心所欲地大吃大嚼个大珠圆.甜美可口的葡萄,心安理得地享受生活的乐趣."
狐狸听了狼的连珠炮似的一通花言巧语,不禁哈哈大笑起来,说道:
"先贤.学者对你这种无知.愚蠢的家伙所作的评语,可以说是再确切不过的了."
狼对狐狸的话颇感兴趣,忙问:
"先贤.学者说了什么?"
狐狸说:"先贤.学者说:'身体粗笨.性格暴躁,是一个人远离智慧.接近愚昧的重要标志.,你这个奸猾.狂暴的家伙,你说拯救患难中的朋友,必须要冒极大的危险,甚至还会有生命危险,这话一点儿也不假,但这句话的前提是拯救患难中的'朋友,,可是你对我能称得上是朋友吗?你欺诈成性,诡计多端,叫我如何相信你呢?我本来是你的仇敌,你如今身陷囹圄,你知道我对你的处境幸灾乐祸,又怎能认你作朋友呢?你只要动动脑筋,便不难想象,这样的称呼对我来说就是极大的污辱!在我听来,犹如万箭穿心.至于你说要为我收集果品.供我吃喝,并教会我毫无障碍地闯进葡萄园,去尽情享受成熟的美味葡萄,这更是无稽之谈!既然你神通广大.智勇双全,你为什么不能救你自己呢?你为了挽救自己的生命,让我听从你的劝告和忠言来救你,这是万万办不到的.你如果真有本事,就应该先救自己,比如两个人患有同样的病,其中一个人对另一人说:'我可以治你的病.,另一个人则说:'你既然声称可以治我的病,那你为什么不先治好你自己的病呢?!,狼呀,你既已身入陷阱,那你就只好等死吧!"
狼被狐狸批驳得体无完肤,陷入迷惘.绝望的境地,悲哀极了,不禁失声痛哭起来,说:
"过去我错了,我过于自信,骄横而无知,我得罪了您,使您嫉恶如仇,这是我自作自受.但是我庄重地向您保证,如果此次我能蒙安拉的怜悯.救援,摆脱困境.起死回生,我一定会痛改前非,不再欺负弱小.为了表示我的决心,我一定要换掉这一身的粗毛,隐居在老林山洞里,虔诚实意地膜拜安拉.颂扬安拉,埋头修行苦练,断绝与外界的一切交往,不再游山玩水,只在山洞里过最简朴的生活,清廉自律,尽自己之所能,大力帮助.扶持那些为维护真理的尊严而与凶禽猛兽作斗争的人;因弱小和环境恶劣而孤苦无靠的人!"
狼在陷阱里捶胸顿足.哭天喊地.热泪纵横,以最动人的语言和最虔诚的态度,向狐狸表决心.发誓言.那忏悔的态度,即使铁石心肠的人,也会受到感动.狐狸终于动心了.它想,一个垂死的人其言可哀,其誓可信,它对就要被葡萄园主人逮住处死的狼,发了善心.一种冲动的激情,促使它向狼靠近,见狼哭得死去活来,便不由自主地一屁股坐在土坑边上,狐狸的尾巴自然地从土坑边时坑里垂下去.狼透过泪眼,清楚地看到狐狸尾巴如同一根绳子似的垂挂下来,机不可失,时不再来!狼如同闪电般立起身来,一把抓住狐狸尾巴,用力一拽,狼的力气很大,一下子就把毫无防备的狐狸从土坑边上拽到土坑底下了.
此时的狼再也没有那种悲悲切切的.令人怜悯的样子了,它一脸怒气,龇着牙,用力按住狐狸,怒骂道:
"你这个不知天高地厚的家伙,凶险狠毒的东西!想当初,你在我的统治下,何等服帖,又何等乖巧,你自称是我的亲信.随从,有好吃的供我吃,有好喝的留给我喝,对我何等敬畏.可是,刚才我不幸身落陷阱,命在旦夕,你就一反常态,幸灾乐祸,还胆敢肆无忌惮地咒骂我,百般地凌辱我.这成何体统?你还有王法吗?小子,你现在也落入陷阱里了,你还有什么可说的呢?现在你我境遇相同.命运一样,你与我呆在一起受罪吧,让我们活受罪,同归于尽吧!狐狸,也许你没想到噩运这么快地降临在你自己的身上吧?诗人吟得好:
命运严格考验着一些人,
其他人却得意忘形自矜,
幸灾乐祸者当小心谨慎,
世道变迁难料顺逆浮沉.
"狐狸,你说说看,命运经常在作弄人,过去我们生活在一起,如今却要死在一块儿,我们真可谓是'患难之交,呀!不过,我已领教了你对我的'诚意,,反正我也活不成了,但是我要在你看着我死之前,先把你咬死!"
狐狸被狼拽到土坑里以后,马上意识到自己上了狼的当.它极度悔恨自己不该流露出对狼的恻隐之心,失去了高度的警惕性,结果落了个像仇敌狼一样的下场.但是狐狸是善于动脑筋的,它想,目前的形势十分严峻,自己已落在极其凶残的恶狼的手掌心,命在旦夕,不过,越是在危险的关头,在险象四伏的环境里,越是要沉着冷静.应付自如,惊慌失措只能导致自取灭亡.面对恶狼,强攻不如智胜.先人说过:"为结婚之日装饰,妇女才事先置备各种首饰".为了应付这艰险的局面,我只有借助于眼泪,只好显得卑躬屈膝.忍辱含垢.诗人吟得好:
人们奸猾得如同林中的猛兽,
要想生存就必须善于用计谋,
泪水.骗术.威吓和乞求,
因势利导强攻智取逆来顺受,
难达目的暂且收敛以攻为守.
狐狸沉静一会儿,打定了主意,然后对狼连连作揖,说道:
"最威武.最勇猛的狼啊,这可不是什么报应.我劝你别急着咬死我,免得你事后后悔莫及.假如你耐心地倾听我的陈述,明白了我的意图,你肯定会完全改变你对我的态度.如果你在情急时杀死了我,那么你也就没救了,那就等于你我同归于尽,而且死无葬身之地,请你好好想一想,这对你来说,又有什么好处呢?"
狼听了狐狸的话,想了想,觉得狐狸话中有话,便将信将疑地问道:
"你这个以狡猾著称的家伙,你死到临头,却求我不要杀你,难道你还想活着逃出陷阱吗?不过我倒想听听你又在打什么主意,你刚才所说的希望到底是什么,讲给我听听!"
狐狸说:"我到你身边来的目的完全是为了挽救你,不料却使你误会,反倒要咬死我,这也太不合乎情理了.刚才你那么虔诚地自我忏悔,口口声声地承认.痛恨你犯过的种种罪行,并许下心愿,如果得救,决心痛改前非,本着温和谦恭的态度,不再残害朋友和同类,并决心毁掉犬牙,剪短指甲,换一身粗毛衣,隐居在老林山洞里,不再偷吃葡萄.
"我对你固然仇恨满胸.刻骨铭心,只盼你很快遭到毁灭.可是听了你的坦白忏悔和许下的心愿后,我深受感动,顿时萌生了同情怜悯你的念头,因而情不自禁地凑近土坑,冒着生命危险要搭救你.我垂下尾巴,是为了让你握住它,然后我往上拽,使你能够脱险.得救,从此我们睦邻友好地生活.可是你粗野成性,残暴的性情难以改变,我垂下尾巴要救助你,你却狠命抓住它拼命一拽,使我疼痛难忍,反倒把我拽进坑里,和你一样处于危险境地.
"不过事到如今,我倒有个主意,如果你能采纳,可以达到两全其美的目的,到那时,你我都可以从这深土坑中脱离危险,而且你也有机会实践你的诺言,我们也就能相安无事地和平相处了."
狼急于要脱离危险,追问道:"你究竟有什么主意呢?"
狐狸见狼对它的话感兴趣,便慢条斯理地说:
"我的主意是十分简便易行的:你站起来,挺直腰杆,我从你身上爬上去,一直爬到你的头顶上,这样,我离坑口就近多了,只要我纵身一跳,就可以跳出陷阱.然后我去找根绳子来,递给你,我在上面拽,你不就可以上来了吗?"
狼对狐狸的话将信将疑,说道:"你的话我是不会轻信的.先贤说过:'在彼此相互猜忌.不信任的情况下,轻信对方的诺言,这是一种过失.,俗话说:相信不可靠的人,结果只会受骗;对试验过的人,再加以考验,结果只能后悔;对具体情况不加以具体分析,而是千篇一律地予以处理,或者笼统判断,草率了断,结果只会得不偿失,凶多吉少.诗人吟得好:
'凡事宁可从坏处着眼,
信任在后而怀疑在先,
若想事半功倍灾祸免,
须认真记取苦口良言.
安居乐业者自有高见,
头脑清醒者精于避嫌,
对付敌人不妨迎笑脸,
同仇敌忾须深藏心间.,
"鉴于先贤.诗人们的嘱咐.教诲,我是决心不轻信于你的."
狐狸早已料到狼不会轻易信任它,所以它不为狼的批驳而后退,反而竭力说服狼,继续说道:
"世间的人和事是错综复杂的,怀疑和猜忌并不是在任何情况下都是可取的.与人为善,造福他人才是完美的品质,以这种信念去待人处事,才能使事业成功,万事如意.
"狼朋友,我认为您现在应该想个好办法,尽快把您自己从目前这危在旦夕的境地中解脱出来,脱离危险,保全生命是正常生活的最根本的保证.这样的出路,显然比坐以待毙要高明得多了.如果您能改变一下您惯于猜忌.敌视他人的毛病,对我稍加信任,不怀疑我对您的诚意,让我们携手共同承受苦难.一起去实现生存的希望,那才是再好不过的结局呢.
"亲爱的狼,您可以分析一下,如采纳我的主意,我跳出土坑后,充其量也不外乎有两种情况:一种是我去取一条绳子来,递给你,帮你脱离险境;一种是我脱险了,却对你不闻不问,看着你被人打死.您可以相信,这后一种情况我是绝对不会去做的,因为我是相信因果报应的人,而且从您的经历中也感受颇深,我怎能自己去做坏事,又等待噩运的降临呢?谚语说得好:'忠信留芳百世,欺诈遗臭万年.,我是聪明伶俐的,对世事沧桑,了如指掌,对利害关系,通情达理.敬爱的狼,请您尽管放心,别再疑虑了,让我们尽快通力合作吧,您也好尽快摆脱困境.重振雄风."
狐狸的话使粗暴的狼大为所动,它认真地听,仔细地想,觉得很有道理,便用温和的口吻说道:
"说老实话,我对你的信义是心怀疑虑的,不过您听了我的忏悔而产生了救我的念头,倒又使我对您的看法有了转变.当初我确实怀疑您的诚意是否可靠,您要知道,如果您实话实说,而且说干就干,那么您的罪过可以得到赦免;然而假如您虚请假意.口是心非,说的一套,而做的是另一套,那么安拉会对您给予严厉惩罚的.既然您再三表明您的诚意,那我就相信您的话,接受您的建议.但是您必须明白,如果这次您再耍花招.搞阴谋诡计的话,那您必然会自食恶果.自取灭亡!"
狼说完,便站起身来,挺直腰杆.伸长脖子,让狐狸从它身上像登梯子似的爬上去.这样,狐狸的头就探出坑口了,这时狐狸使足力气,往上一跳,果然逃出陷阱.
狐狸脱险了,由于用力过猛,兴奋过度,竟颓然瘫倒在地.狐狸喘息了一会儿,定了定神,想到自己的计谋神话般地得逞,竟咧开嘴,笑个不停.
这回该狼着急了.狼在坑底眼睁睁地看着狐狸利用自己的身体跳出坑口,却不见下文,心里就犯嘀咕了,便扯着嗓子在坑底喊道:
"我说你这只狐狸又怎么了?你可别把我当猴子耍了!你得赶快抓紧时间救我呀!"
狐狸笑得更厉害了,它慢条斯理地说:
"你这个容易受骗的傻瓜!我之所以跌在你手里,只不过是对你作一次戏弄.嘲笑的惩罚而已.我听了你的虚伪忏悔,一时被欢喜冲昏了头脑,竟抑制不住满腔的激情,不由自主地飘飘然起来,不知不觉我的尾巴垂到陷阱里,终于被你揪住把我拽下坑底.幸亏安拉向我伸出援助之手,才使我得以在受到你严重威胁的情况下,与你周旋,终于脱险.你这个无知愚昧的傻瓜,你明明知道我是你的仇敌,干吗还妄想我来营救你呢?我对你的态度是坦率的,我已经十分清楚地向你表明,我怎么可能设法营救你呢?先贤说得好:'不除恶霸,不得安宁.,现在到了除恶霸的时刻了!"
狼听了狐狸的嬉笑怒骂,知道自己上了狐狸的当,懊恼和痛恨使它不知所云,只是以一种神经质的动作,用嘴猛啃自己的前爪.啃了一会儿,它静下心来一想,自己已处于极端被动的地位,倒不如再争取利用狐狸拯救自己.于是它低声下气地哀求狐狸,请它好歹设法把自己救上去.狐狸这回不再听狼的花言巧语了,狼知道得不到狐狸的同情和怜悯,使用极卑下.特别谦逊的口吻对狐狸说:
"当然啦,您是狐狸,谁都知道您能言善辩,能说会道,不仅口若悬河,用词得当.漂亮,而且充满了幽默.诙谐感,在这方面您无疑是高人一筹的,真是可敬可佩!您身为狐狸一直发挥您的这一特点来耍弄我,这是可以理解的.我承认我斗不过您,但是我还是愿意奉劝您一句,随时随地用这种手段来对付所有的人,是不合适的."
狐狸说:"蠢家伙,幽默.诙谐固然要有一定的范围和一定的尺度,真正懂得幽默的人,是不会超越这种范围的.我要正告你,你千万不要以为安拉让我从你的魔爪下脱身,你就能在我的援救下免得一死."
狼说:"看重以往的交情和友谊,你应该期望我平安脱险,这才符合情理.你若伸出援救之手,拯救我于水深火热,那么,我一定会在脱险后,给你重重的回报."
狐狸说:"先贤说得好:'无知邪恶之徒,长于诱人作奸犯科.招灾惹祸;造谣说谎之徒,惯于隐人之善.扬人之恶.二者皆不足以为伍.,又说:'世间只有死亡无法拯救,只有坏脾气难以矫正,只有命运不可抗拒.,你现在夸口要重重的回报我,我对此好有一比:毒蛇的赏赐.我可以给你讲一个故事:有一条毒蛇受到捕蛇人的追捕,正在走投无路之际,一个过路人迎面而来,问道:
"'蛇呀,你为什么如此失魂落魄地奔跑?,
"蛇说:'一个捕蛇的人正在后面对我穷追不舍,我急于要逃脱性命,您如果能把我藏在身边,让我免于一死,将来我肯定会重重地酬谢你,为你做各种好事情.,
"过路人听说有报酬,便听信毒蛇的话,把它藏在身上,保护起来.捕蛇的人来问他看到蛇没有,他佯作不知,帮助毒蛇脱脸.捕蛇的人走远了,他向蛇索取报酬,对蛇说:
"'我保护了你,帮助你躲避了危险,保全了你的生命,你该如何报答我呢?,
"毒蛇完全改变了态度,对他说:'你应该知道,咬人是我们蛇类惟一的本领,也是能够给予人的惟一的报酬,除此之外,我没有什么报酬可以给你!现在我只要你告诉我,你想让我咬你什么地方?,
"就这样,贪图报酬的过路人被毒蛇咬了.吮了血,中毒倒地而死.
"狼啊,你要给我的报酬,跟毒蛇给帮它脱险的过路人的报酬是一样的.诗人吟得好:
别轻信被你激怒的人,
他胸中充溢对你仇恨,
毒蛇外表光滑鲜皮嫩,
腹中毒液比狼毒三分."
狼知道狐狸不肯救它的决心难以动摇,好言相劝似乎已无济于事,便威胁道:
"狐狸!你听着,作为狼,我极善于进村捕杀牲畜和人,也善于潜入果园中,偷吃.践踏丰硕的果实.即使是人类都对我畏惧三分,何况你如此弱小的狐狸呢!我劝你放聪明点,从长计议,赶快服从我的命令,照我的旨意办事,就像奴才对主子惟命是从那样.你要权衡利弊,好好想想吧!"
狐狸毫不退缩,针锋相对地说:"你这只恶狼,你多么愚笨.无知呀!你让我服从你的命令,就像你用钱买来的奴隶那样毕恭毕敬的任凭你奴役.使唤.你这样说,就更能说明你有多么狂妄自大.目中无人,又显得多么无知浅薄.鲁莽粗暴!这只能使我更加惊奇诧异!你就等着吧,你头破血流.命丧黄泉的下场就要出现了!"
狐狸说完,便跑到附近的高坡上,扯着嗓子大声喊叫起来.葡萄园主人被一阵尖利的喊叫声惊醒,便让全家人操起家什,急急忙忙赶来.狐狸边喊叫,边慢慢撤到陷阱边,待园主一家赶到陷阱前时,狐狸才一转身,溜到附近的隐蔽处看热闹.
园主人一家往陷阱里一看,见一只狼被困在陷阱里正瑟瑟发抖呢,他们毫不迟疑地一齐动手,用长枪扎.乱石砸.棍棒打,很快就结束了狼的性命.
狐狸在近旁,清清楚楚地看着园主人家将满身是血的狼从陷阱里拖走,才从隐蔽处出来.它满心欢喜,蹦蹦跳跳地远去了.
第32篇、马鲁夫流落他乡
马鲁夫被老婆折磨得死去活来,他无比惆怅.失魂落魄地蹲在那里,脑海中一片空白.他已变得两手空空.毫无生计了.正在他走投无路之际,突然有人跑来对他说:
"马鲁夫,你怎么还呆在这儿?你快跑吧,你老婆又把你告了,这回她告到高级法庭了,艾卜.塔伯格抓你来了."
马鲁夫一听此言,浑身气得颤抖不止.他稍微定了定神,想了想,觉得自己斗不过老婆,还是逃跑为好.于是他逃出胜利门,用出卖工具还剩下的两块五角钱到糕点店里买了两块钱的面饼和五角钱的乳酪,便匆忙逃难去了.
这时,正值炎热的夏天,狂风呼啸着,天空布满了阴云.马鲁夫一口气跑到郊外,来到一个山谷,这时雷声大作,倾盆大雨从天而降,他来不及躲避,浑身被雨水浇了个透湿,顿时成了个落汤鸡.他失魂落魄地在寒风冷雨中往前走去,步履艰难,形容憔悴.他忍受着千辛万苦来到一个叫阿迪里的地方,看到在这个荒凉偏僻的地方,有一个无人居住的破房子,便跑进去躲雨.他将湿透了的身体靠在冰冷的墙上,无力地喘息着.想到自己有家不能回,背井离乡来到这陌生的地方,举目无亲,没有人来听他诉说自己内心的痛苦,便悲悲切切地放声痛哭起来,他以泪洗面,用悲号大哭来发泄心中的郁闷忧伤.哭了一阵子,他长嘘短叹道:
"我走到哪里才能避开那刁妇的迫害呢?安拉呀,求你让我永远离开她,让她永远也找不到我才好呢!"
他正在叹息着,突然一声响,吓得他急忙回头看去,只见墙壁裂开一条缝,从墙缝里钻出来一个黑影,瞬间变成一个高大无比.形像十分丑陋恐怖的巨人,对他说:
"你是什么人?干吗到这儿来骚扰我?你在我这里又哭又叫的,吵得我连个觉也睡不成!我告诉你,我在这儿已经住了二百年了,还从来也没有碰到像你这样使我不得安宁的人呢!你想干什么?可以跟我说,我看你是个落难之人,我最可怜.同情像你这样的人了,你有什么难处,有什么要求,可以尽管对我说."
马鲁夫见这奇怪的巨人,先是一惊,听了他说的话,又是一喜,可是他弄不清巨人是谁,便问:
"你是什么人?怎么会在这儿住了那么久?"
巨人说:"我虽然不属于人类,但我愿意与善良孤苦的人们友好相处,这儿就是我的家.那么你呢,快说说你的情况吧."
于是马鲁夫便把自己和老婆闹别扭.翻脸.被迫逃跑的经过诉说了一遍.巨人听了,说道:
"好吧,你既然不想再见到你老婆,那我给你送到一个地方去,你老婆就找不到你了."
马鲁夫高兴地说:"那就再好不过了."
巨人让他骑到自己的背上,驮着他,腾空而起.他们在空中不停地飞着,从太阳落山时起飞,直到太阳升起时降落,来到一座大山顶上.巨人把他放下来,说道:
"你从这儿下山去,就会看到一座城市,你可以进城去放心地在那里生活,我保证你老婆不会找到你."
巨人说完,告别马鲁夫,自己飞快地隐去了.

第33篇、五岁小孩智助老奶奶
有四个商人凑钱合伙做买卖,他们是小本经营,东拼西凑,搞到一千个金币.他们把金币装在一个布袋中,带着到外地去做买卖去了.他们走呀.走呀,来到一个大花园.这个花园里百鸟争鸣.百花盛开,给人一种欢乐的气息.这四个商人一时兴起,都想在花园里游玩一番,可是谁也不想把钱带在身上,惟恐在游玩中丢了,或是被人偷走,那样的话,谁也赔不起这么多的钱.于是他们一致决定把钱存放在看守花园的老妇人手中,这才放心地走进花园里,自由自在地游玩起来.
花园中的亭台楼阁分外雅致,游廊上的图像栩栩如生,鱼池中的水清澈见底,这一切都使那四个商人乐此不疲.得意忘形.他们游兴甚浓,见一棵大树枝叶繁茂,便坐在树阴下乘凉,摆开带来的饮食,大吃大喝起来.吃喝完毕,其中有一个商人说:
"我带来了香水,让我们在这清澈的流水中洗洗头,再洒上香水,岂不舒适惬意?"
另一个商人说:"这个主意很好.不过咱们没带梳子来,要是有一把梳子梳梳头,不是更好吗?"
第三个商人说:"看守花园的老妇人肯定有梳子,咱们向她借用一下吧."
第四个商人自告奋勇,对伙伴们说:"你们在这儿休息吧,让我去对守门老妇人说去."
那人说着,起身走到守门老妇人面前,小声对她说:
"你把钱袋给我吧."
守门老妇人打量了他一番,说道:"这钱袋是你们四人一齐来委托我保管的,我不能单独地交给你一个人,必须你们四人一齐来要,我才能给你们的,否则的话,我就可能背上黑锅,有理也说不清楚了."
守门老妇人呆的地方离商人们坐的地方并不远,彼此都看得见,大声说话也能听得清楚.商人便冲着伙伴们叫道:
"她什么也不肯给我呀!"
伙伴们听了,都以为一把梳子都不肯借,这个老妇人太抠门儿了!于是他们齐声喊道:
"劳驾您就给他吧!"
守门的老妇人听了商人们的话,以为他们都一致同意把钱袋交给这个商人,于是便毫不迟疑地把钱袋交到他的手中.那个商人拿到钱袋,禁不住喜笑颜开,他把钱袋赶忙装进衣服里,然后趁众人不备,溜之大吉.那些商人坐在那里等梳子,等得不耐烦了,便一齐来到看门的老妇人面前,问她:
"你这人也真是的,怎么连一把梳子也不肯借给他用一用呢?"
守门的老妇人听了他们的责问,顿时莫名其妙,反问他们:
"你们说些什么呀,什么梳子?他只是向我要回你们存在我这里的钱袋,你们同意给他,我就给了他,他带着钱走了,事情就是这样,现在可没我什么事儿啦!"
商人听了守门老妇人的话,大惊失色,知道坏事了,急得一个个抓耳挠腮,声嘶力竭地责问她:
"我们劝你借给他梳子,谁让你给他钱啦?"
守门老妇人自然不肯认账.于是商人们把她带到法官那儿去,法官听信商人们的一面之词,便要判守门老妇人私吞了他们的钱,责令她如数赔偿.守门老妇人遭人诬陷,又明知法官误判,气得眼冒金星.六神无主.她深一脚浅一脚地走到大街上,神情异常沮丧.
在路上,一个五岁的小孩子碰到她,见她神色不对,便上前问她:

"奶奶,您这是怎么啦?是不是有病了?您要不要帮忙?"
守门老妇人心里正烦着呢,见一个小孩子挡住她的去路,跟她说话,心里更烦了,便不理睬他,继续往前走.那个五岁的小孩并不就此罢休,又上前问她,还拉住她的手,非得让她说明白不可.她索性边走边说:
"小孩子,奶奶今天倒了大霉了!有四个商人来逛花园,进门时,他们一齐把一个钱袋子交到我的手中,委托我替他们暂时保管,并嘱咐我说,只有他们一致同意后才交给他们.过了一会儿,他们中的一人折回来向我要钱袋,我不给,并告诉他,只有你们全都同意后,才能给你呢!他回头征求他们的意见,他们说:'劳驾您就给他吧!,我便把钱袋给了他.那人将钱袋拿到手后,就溜走了.后来那些人来到我面前,责问我:'你这人也真是的,怎么连一把梳子也不肯借给他用一用呢?,我说:'他是来向我要回你们存在我这里的钱袋,你们同意给他,我就给了他.,他们听了,大惊失色,反诬我私吞了他们的钱,把我拉到法官面前,告我偷了他们的钱,法官听信他们的一面之词,便糊里糊涂地判我如数赔偿他们的钱,使我蒙受了不白之冤!"
小孩子听了老妇人的话,扑哧一声笑了,说道:
"奶奶,您给我一块钱买糖吃,我给你出个主意,管叫你转危为安.丝毫无损."
老妇人听了小孩子的话,觉得可笑,认为一个小孩子能有什么办法使她推卸责任呢?不管怎么着,给他一块钱买糖吃还是不成问题的.于是从衣兜里掏出一块钱,塞到小孩子手中,随便说道:
"你个小毛孩子,能有什么办法解决大人之间的事情呢?"
说着就要离去,小孩子上前拽住她,说道:
"我说话是算数的.您听着吧,您再回到法官那儿去,对他说:'当初我们约定,只要他们四人一齐来,一致同意后,我才能给他们钱袋的,那么,现在要我赔钱,我赔,但是只有等他们四人都到齐了,我才赔他们!,"
守门的老妇人经小孩子这一指点,心情豁然开朗.于是她转身回到法官面前,把小孩子教给她的话,对法官说了一遍.法官问还在那里等着赔钱的三个商人:
"你们当初是这么说好的吗?"
商人们齐声答道:"是的,我们是这么约定的."
法官说:"既然如此,你们现在只有三个人,这钱还不能按约定赔给你们,你们必须去找回那个商人,待你们四个人都到齐了,这个老妇人才能把钱赔给你们呢!"
就这样,老妇人按照聪明的小孩出的主意,及时地推卸了责任,摆脱了干系,轻轻松松地回去了.
王子一口气讲完了《智慧的盲老人》.《三岁小孩治坏蛋》和《五岁小孩智助老奶奶》的故事,众人听了十分高兴,异口同声地对国王说:
"陛下,王子已经成熟了,成了出类拔萃.超群出众的人物了!"
国王听了众大臣.在场的人们不断地赞扬王子,便亲切地把王子搂在怀里,亲吻着他的面颊,耐心地询问他与妃子之间发生的事情.王子这才把那个妃子邪恶.淫荡的言行,向父王禀告一番.国王听了,相信王子所说的是事实,当即做出决定,对王子说:
"我派你去审讯处理妃子,你一定要按法律严惩坏人,你去做出公正的判决吧!"
王子说:"像她这种人,留在王宫里是不合适的,我看还是将她放逐了吧."
"就这样办吧."国王同意了.
从此以后,国王和王子共处于王宫中,后来子承父业,王子成为英明廉洁公正的国王,把国家治理得很好,国富民强,繁荣昌盛.
第34篇、商人和匪徒
从前,有一个富商,经常辗转各地去经商.一次,他携带一批货物,到一座陌生的城市里去做买卖.他经历了千辛万苦,来到这座城中,租了一个房子住下.他的到来,引起了一群匪徒的注意,他们估计这个商人很有钱,他带来的货物价格不菲,便想从他身上发一笔横财.于是,他们在暗中跟踪这个商人,摸清他住的房间.存货地点.行动路线和规律,想找个机会把他的货物偷走.他们几次设法挨近商人的住处,企图混进去行窃.可是,这个商人却谨慎得很,匪徒们难以找到下手的机会.这群匪徒的首领是个十分奸诈狡猾的家伙,他想,这样一味蛮干下去,真是徒劳无功,不如想个办法,先去接近那个商人,跟他套近乎,在取得了他的信任之后,再见机行事,最后达到目的.这个匪首在家里换上一套偷来的医生的服装,挎上一个偷来的药箱,把自己装扮成一个行医的人.一切准备停当后,他走出家门,来到那个商人的住所附近来回走动,还高声叫唤着,说自己是能治百病的良医.他叫唤了半天,见商人不理睬他,便索性送医上门.他敲了敲商人的门,走了进去,问他:
"我是这一带有名的医生,你要看病吗?"
那商人此时正在屋里吃饭,听说有名的医生来了,便很客气地对他说:
"欢迎你!我虽然没什么病要请你看,但是可以请你坐下来跟我一起吃饭."
匪首见商人这么好说话,便坐到饭桌前,陪他一起吃了起来.商人的饭量真大,不停地吃着,比一般人吃得多一倍.匪首发现了商人的这个特点,便在饭后对商人说:
"朋友,我很感激你如此真诚地款待客人,既然我把你当作朋友,有句话我想跟你说说,因为你待人厚道,我也就没必要对你隐瞒什么.我要对你说的绝对都是实话,若不是为你好,我才不说呢!凭我的经验,我想你一定是有胃病,因为我看到你的饭量很大,吃得那么多,这一定会导致病变.若不及时治疗,长此下去,你的生命就会有危险."
商人听了,不以为然地说道:"你这话我还是头一次听到呢.我的饭量确实不小,可是我的消化力也很好,从来也没有胃痛的感觉,身体一点儿毛病也没有."
匪首进一步说:"当然啦,从表面上看,的确如你所说,似乎身体没什么毛病.但我以一个医生的名义,要正告你,你的体内是隐伏着胃病症候的.我奉劝你,应该及早吃药,以防病于未然."
商人开始动摇了,是啊,医生的话哪能不听呀.他迟疑地说道:
"我初来乍到,并不知道医院在哪里呀?"
匪首见他快上当了,便热情地说:"你不用去费力找医院去了,你这种病,我是最会治的,况且,为病人送药上门,正是我们行医人的职责!"
商人此时完全被匪首的花言巧语迷惑了,他迫不及待地说:
"那你快说,我该吃什么药?你有这种药吗?"
这时,匪首从药箱里取出早已准备好了的一小包药,交到商人手中,这是一包吃了就泻肚的芦荟.他装作一本正经的样子,嘱咐道:
"这种药很灵的,一定要在睡前服下."
商人收下药,对这个送药上门的"好心人"千恩万谢一番.当天晚上睡觉之前,他服下了这包药,大便时觉得挺畅通的.

第二天晚上,装扮成医生的匪首又来了,这次他从药箱里取出一包大剂量的芦荟药粉,交给商人.商人临睡前,服下这包芦荟粉,觉得大便更加畅通,泻了肚子,但尚可忍受,便对"好心人"产生了好感,完全消除了对他的疑虑.
匪首又来看他,见他对自己热情有加,毫无戒心,认为机会到了,便决定对他下毒手.这次,他给了商人一包与前两次包装一模一样的毒药,让他当晚服下.商人怀着感激的心情服下毒药,不久就大泻不止,不仅腹中的食物全泻光了,而且肠胃都破裂了.商人受尽了折磨,第二天早晨便一命呜呼了.这时,守候在附近的匪徒们一拥而进,将商人的钱财全都席卷而去.
宠妃讲了商人和匪徒的故事,对国王说:
"陛下,我给您讲商人和匪徒的故事,就是要提醒您能吸取商人的教训,对那些人千万不要轻信,否则,就会有杀身之祸呀!"
国王瓦尔德轻信宠妃之言,认为她说得更有道理,怀疑宰相赫马斯的诚意,便取消了上朝接见大臣们的计划.
第二天早晨,宰相赫马斯和大臣们满怀信心地汇集到王宫门前,一心等着国王宣召他们进宫,以为这次准能见到久违的国王.可是,他们在宫门外等呀,等呀,一直等了一上午,却没等到国王宣召.到了这个时候,他们绝望了,便转向宰相赫马斯,对他说:
"宰相大人,您是我们公认的智慧的哲人.精明的学者呀,这是怎么回事儿呀?这个目中无人.不知天高地厚的国王怎么能这样对待国家大事呢!他如此变本加厉地对我们撒谎,真叫人忍无可忍.他已变得荒淫无耻.置国事于不顾.按理说,为了保住先王留下的江山大业,我们应该把他推翻.另选英明廉洁公正的国王.因为只有这样,我们才能扭转国家面临的危险局面,才能使国家重新强盛起来!不过,我们都是先王的忠臣,正是基于这一点,我们还是给他最后一次机会.没办法,我们还得烦请你第三次去见他,向他如实反映我们的意见,告诉他,我们之所以一而再.再而三地原谅他,只是碍于他父亲的情面,否则的话,他早就坐不成王位了!先王临终时,曾语重心长地对我们再三叮嘱过,也与我们结过誓约,让我们好好地辅佐小王.我们践约,而他却违背了他父亲的遗愿,这样下去,后果是不堪设想的!明天,我们去发动全城的官员.百姓,带着武器,攻破城门.如果他能出来跟我们见面,听取我们的意见,给我们明确的答复,那我们就退出王宫;如果他一意孤行.我行我素.拒不见面的话,那我们也就不客气了,只好兵刃相见.另立国王了!"
宰相赫马斯听了大臣的话,精神上受到很大的打击,到了这步田地,他已心力交瘁,忧虑万分,可怜的老宰相一夜之间白了头.他蹒跚地来到宫中,求见国王,直言不讳地说道:
"近来陛下一直无视国政,不分昼夜地沉溺于色情.嬉戏之中,而且毫无清醒悔改之意,从而导致国力衰败.民怨沸腾!您这么做,到底是怎么啦?您这样下去,只能是糟蹋自身!您如果再继续过这种声色犬马的生活,那就只能把先王的功业毁之殆尽,把您最初所具备的廉洁.聪慧.善辩的美德全都给抹掉了.我真的不明白,您到底着了什么魔?究竟是谁把您从一个明智的学者变成了一个如此庸俗的蠢人?您不仅对大臣们避而远之,甚至连我都要回避了,您对我的信任都跑到哪儿去了?是不是有什么人在故意挑拨离间呢?我看着您越来越疏远您的臣民,变得越来越残酷,能不叫我痛心吗?我三次向您进谏,您却充耳不闻,不接受我的劝告.我秉承先王的遗愿,给您指出一条光明的正直之路,而您却与我背道而驰.请您说说看,您如此视江山为儿戏,却把玩女人当作己任,到底图什么呢?眼下国家兴亡已处于关键时刻,您的臣民已对您的作为忍无可忍,他们将要杀进王宫来,除掉您,另选别人为国王了!您应该清楚,人民的力量是不可抵抗的,一旦他们揭竿而起,群起反抗,那么您必定难逃灭亡.到那个时候,您身首异处,还有什么享受可以奢谈呢?我把要说的话.自己知道的情况,全都摆在这儿了,您就看着办吧!假如您认为自己有足够的把握保证自身的安全,那么您尽可以继续去过那种生活,您可以全然不理睬我对您的忠告,把我的话当作耳旁风好了!假如您还想保住江山.保全性命.保住王位的话,那么,您就该当机立断,痛下决心,向您的臣民忏悔致歉,打起精神来,专心致志地料理朝政,这样做,就会挽回危局.我再重复一遍,臣民们正在磨刀霍霍,准备造反,他们决心要推翻这个腐败的王朝,剥夺您的王权.这种我们所不愿看到的局面,全是您一手造成的!先贤说得好,即使是长年泡在水中的石头,一旦捞出来,彼此一碰撞,也会冒出火花来的.臣民们已经不信任您了,您在他们面前是孤立无援的.他们正在商讨如何同心协力地对付您,怎样才能把您手中的王权夺下来,交给别人,要把您置于死地而后快,这样一来,您就难免不蹈狼的覆辙了."
"狼的覆辙?狼怎么了,快些讲给我听吧!"国王瓦尔德很想听听狼的故事,便急着问.
于是,宰相赫马斯开始讲狐狸和狼的故事.
第35篇、连驴夫也不放过
戴丽兰几句话就把染店老板给骗走了.她先到香水铺中取出寄存在那里的衣物,又回到染坊来,对看门的小伙计说:
"你赶快去追你师傅去吧,那儿有肉吃呢!我替你看会儿店铺,一直到你们吃饱喝足回来."
一听说有吃有喝,小伙计的口水都快流出来了,他在戴丽兰的怂恿下,不顾一切地撇下店铺,追他师傅去了.
小伙计一走,染店里就只有戴丽兰一个人了,她毫不迟疑地把染店里值钱的衣服布料席卷一空.她从店里探出头来往街上一看,刚好有个驴夫打门前经过,便拦住他,对他说:
"你认识我的儿子大师傅哈只穆罕默德吗?"
"怎么不认识呀?他人呢?"驴夫反问道.
戴丽兰又编造开了:"他破产了!这个倒霉蛋浑身是债,无法偿还.他以前每次因债务被关进班房,都是我想办法把他给救出来.这回我不忍心让他再受债务之累,我要尽快把染房中的衣服布料送还原主去.你这头驴我雇下了,这个金币是给你的脚钱.我走了以后,你要设法把所有的染缸.瓦瓮都给砸碎,这样法官派来检查的人就什么也得不到了."
驴夫说:"没问题,大师傅一向对我不错,为了使他满意,这点事就包在我身上了."
戴丽兰见驴夫也上当了,便把骗来的东西都驮在毛驴背上,上面用一块大布一盖,大摇大摆地离开染店,顺顺当当地回到家中.她的女儿戴乃白见她满载而归,便迎上前去说道:
"妈,您出门后,我一直为您担心呢!这回您骗回不少东西吧."
戴丽兰自吹自擂地说:"这回,老娘略施小计,用四种骗术,轻而易举地骗过四个笨蛋,他们是总监夫人霍突妮.年轻商人赛义德.哈桑.染匠哈只穆罕默德和驴夫!我把从他们那儿骗来的金银首饰.金币.衣服.布料什么的,全用骗来的毛驴驮着,带回来了!"
戴乃白为她骗术的高明而感到欢欣鼓舞,同时也很担心骗局一旦被人戳穿,其后果也是不堪设想的.她说:
"妈,您用高明的手段骗了总监夫人.商人.染匠和驴夫,恐怕您今后就不好随便出门了,因为您拐走了他们的衣物,他们势必会设法报复您,您又怎能继续抛头露面呢?"
听了女儿的话,戴丽兰却显得满不在乎的样子说:
"那些人并不认识我,可以不把他们放在眼里.只有那个驴夫,我得留意他,因为他认识我."
再说那个染匠哈只穆罕默德用戴丽兰给他的钱,买了肉食,盛在钵中,让从后来赶上来的小伙计顶在头上,师徒俩兴高采烈地往家里奔,准备烹调出来好让大家一道享受一番.可是当他俩路过染店时,惊异地发现驴夫正在那里十分卖命地砸染缸,染店里面客户的衣服.布料也都不翼而飞了,整个染店变得空空荡荡.破烂不堪.哈只穆罕默德眼见这种情景,几乎不敢相信自己的眼睛,他怀疑自己产生了幻觉,刚才一切都是好好的,怎么刚离开一会儿就变得面目全非了!他不顾一切地冲上前去,大声喝斥驴夫道:
"赶驴的,住手!你疯了,看你干的好事!"
驴夫正埋头苦干着,猛然听到门口有人喊他,他抬头一看是染匠回来了,便高兴地对他说:
"你回来了,太好了!感谢安拉保佑你平安无事了!我可是一直在为你担心啊."
染匠奇怪地问:"你为我担心?你为我担什么心?"
驴夫说:"你已经破产了,债主向法院告你了,还不让人担心吗?"
染匠更奇怪了,又问:"是谁跟你这么说的?"
驴夫坚定地说:"这是你妈亲口对我说的,难道这还有错吗?她还让我砸破染缸.瓦瓮,这样一来,法官派来调查的人就什么也捞不到了."
"你胡说八道!我妈早死了!"染匠气急败坏地骂着驴夫,说道,"让这些为非作歹的坏人受到安拉的惩罚吧!"他越想越气,急得一个劲儿地捶胸顿足.嚎啕大哭不止,边哭边嚷道:"我这回算是上了大当了,我的全部家当都完了,客户的衣服.布料也没了,这下子可真的要吃官司了!"
听了染匠的哭诉,驴夫也醒过味儿来,用手打着自己的脸,叫道:
"这么说,我的毛驴也被骗走了!大师傅,你得让那个老太婆还我的毛驴!"
染匠一把揪住驴夫的衣领,怒目圆睁,冲他吼道:
"废话!你快去把那个老太婆给找回来!"
驴夫反身也抓住染匠的衣领,两人便厮打成一团.过路的人纷纷围上来看热闹,有人问:
"你们吵什么呀?"
驴夫争着说:"让我来告诉你们吧!"
于是驴夫便将事情的根始原由.来龙去脉说给众人听.最后他说:
"我还以为大师傅会感激我呢,可是他不仅不领情,反而对我大打出手.我一定要让他赔我毛驴,因为是他用计欺骗我,我的毛驴才丢的."
围观的人听了驴夫的解释,便争着说:"你这个染匠既然放心那个老婆子呆在染坊中,这就足以证明你是认识她的."
染匠一口否认道:"我确实是不认识那个老婆子的,今天她才头一次带着女儿.儿子到我家中寄宿的."
一个围观者说:"我认为染匠应该负责赔偿驴夫的损失."
另一个围观者说:"为什么呢?"
那人说:"染匠让老太婆呆在染坊中,于是驴夫才相信了她,让她把毛驴牵走了."
众人说:"是呀,大师傅,老太婆一家不是寄宿在你家里吗,你回家去把毛驴牵回来,不就行了吗?"
这时,一直坐在客厅中的年轻商人赛义德.哈桑,仍在耐心地等待着戴丽兰带着她的漂亮女儿来见他,可是一等不来,再等又不来,心里就有些急了.与此同时,呆在里面的霍突妮也心急如焚,焦急地等待着要见到长者,可是她等呀.等呀,就是等不来,甚至连老婆子的身影也未见到.等得时间长了,她再也等不下去了,索性不顾一切地从里面走了出来.两个赤身青年男女一见面,彼此都吃了一惊.可是在这种紧急情况下,她和他也顾不得许多了.赛义德.哈桑对她说:
"你好!你妈呢?她到哪儿去了?是她带我到这儿来,说是来和你相亲的."
霍突妮奇怪地问:"我妈已经过世了.你是那个老婆子的儿子吗?是艾布.哈姆勒图的儿子和代理人吗?"
到这时,年轻商人赛义德.哈桑才恍然大悟,对她说:
"看来咱们都上当了!这个该死的老婆子并不是我妈,她是个地地道道的大骗子,她用欺骗手法把我的衣物和一千个金币都给骗走了."
霍突妮也明白了,知道自己也上当了,说道:"她把我也给骗了!她带我来,说是要拜望艾布.哈姆勒图长者,我轻信了她的妖言,被她扒了个精光!"
年轻商人赛义德.哈桑气急败坏地说:"不过,她和你是认识的,我只能要你赔我的衣物和金币了!"
霍突妮也不甘示弱,冲他嚷道:"你怎么这样不讲理呢?她说你是她的儿子,你快去把你妈找回来,否则,你得赔我的首饰和衣服!"
赛义德.哈桑和霍突妮争吵得面红耳赤,互不相让,不可开交.这时染匠哈只穆罕默德带着驴夫冲进家门,见客厅里一对青年男女赤身在那里争吵,自己都感到难为情,他奇怪地问他俩:
"你们这是怎么回事?你们的母亲在哪儿?"
于是赛义德.哈桑和霍突妮先后把各自被骗经过,对众人详述一遍.染匠和驴夫听了,也只能万般无奈地哀叹自己也上了当.受了骗.
染匠气昏了头,倒在椅子上,不停地挥着手,嚷道:
"我们都上了那个老婆子的大当,你们都走吧,我要关门了."
赛义德.哈桑和霍突妮也嚷嚷开了:"那可不行,我们穿戴得整整齐齐地进到你家门里来,现在你又让我们这样赤身裸体地走出你家门,我们从你家这么抛头露面.一丝不挂地走出去,难道你就有体面吗?"
染匠听了他们的话,心里也觉得过意不去,便给赛义德.哈桑和霍突妮每人一套衣服,作为蔽体用.他好言劝走霍突妮,回头对赛义德.哈桑说:
"咱们去找那个老婆子去,将她捉拿见官问罪!"
说完,染匠带领商人和驴夫一齐到省政府去诉苦.告状.
省长亲自接待他们,问道:"你们有何冤情?"
于是他们便把各自上当.受骗的经过,原原本本地诉说一番.省长听完,对他们说:
"这个案子真有点难办,你们想想,你们只知道她是个老婆子,那大街上的老婆子多得很,总不能让我把她们都抓来吧?还是你们自己去找她,找到以后,把她带来,我会严刑拷问,让她从实招来的."
染匠.商人和驴夫满怀希望地来到省府告状,不料省长却把案子推给他们自己去处理,只好垂头丧气地走出省府,四处去寻找老婆子了.
第36篇、黑奴与苹果
哈里发拉施德经常走出王宫,到全国各地去微服私访.一天,他想带宰相吉尔法和执刑官马斯鲁尔到巴格达去,认为应该到那里去安慰失去亲人的人,去为愁苦的人排忧解难,去接济贫苦百姓,去处置不法分子,去调停不和的家庭,只有这样,才能济贫扶危,扬善抑恶,使社会获得整顿,从而巩固政权.
哈里发拉施德亲率宰相等一行人来到巴格达城,他们走街串巷.访贫问苦,不知不觉中走进一条十分狭窄的胡同.他们看到一个头发花白.骨瘦如柴的老人,手拄一根弯曲的棍子,一步一颤地向他们走来.老人走近了,他们发现老人头顶一个鱼篓,肩背一张鱼网.老人行路艰难,口中念念有词:
"人们都在说你的知识多么渊博,渊博得能给迷路人指明方向.使糊涂人变得清醒.可是我认为知识没有给人们带来幸福,否则,我怎么到现在还衣食无着呢?现如今,应该说权势才是学问,金钱才是知识.比如我现在要卖掉我的知识来换取一日温饱,也许没有什么人愿意解囊相救,假如我用知识去寻求生计,那不啻是痴人说梦.痴心妄想.人们常说,健康是生活之本,可是穷苦人却多半面黄肌瘦.疲惫不堪,有钱人见了避而远之,孩子们见了追打戏谑,就是看家狗见了也比见到其他人叫得凶.穷苦无处栖身,无路可走,只好长眠于地下."
哈里发拉施德对宰相吉尔法说:"听这个老人的言谈话语,他似乎有什么心思要表述,有什么话要说,你去问问他是什么人."
吉尔法应命上前问老人:"老人家,请问你是干什么的?"
老人说:"难道你从我这身打扮上还看不出来吗?你们这些人的眼里就是没有穷人!"老人说着说着,动起气来,"我是一个穷渔夫,终年靠打鱼维持一家的生活.今天一大早我就来到河边,可是不知撒了多少次网,却一条鱼也没有打上来.我没有脸面回家,真不想活了!"
"你能不能带我们到河边,再撒一网,无论你打上鱼打不上鱼,我们都付给你300金币作为酬劳."哈里发拉施德上前一步,对老人说.
老人听到有人肯出大价钱,来让他再撒一网,心想,这个买卖便宜得出奇,满面愁容立刻出现了一丝笑意.真是天无绝人之路,一家人的生计又有了希望.于是,他带着哈里发拉施德和宰相吉尔法,一路小跑又回到河边.
渔夫熟练地张开网,用力向河中撒去.他等了一会儿,才往上拉网,鱼网显得很沉重,他心里很高兴,这回准是满满的一网鱼!他用力拉网,很费劲,可是想到收获在望,就不怕用力了.鱼网终于拉了上来,一看,不是鱼,却是一只挂着锁的箱子.在场的人惊愕不止.哈里发拉施德有言在先,宰相吉尔法取出300金币递给渔夫,说道:
"这里没你的事了,你回家吧."
渔夫接过钱,喜滋滋地走了.
箱子被抬进王宫,哈里发拉施德命人撬开箱子,一看,里面是一具女尸!尸体已被卸成七零八碎的几块,但从尸体的轮廓仍可以看出来,这是一个窈窕美丽的女子.
哈里发拉施德见此情景,十分气愤,他想:作为一国之主,经常听臣民们说国泰民安,怎么会有人明目张胆地将一个女子杀害,并且将其尸体支解成如此惨不忍睹的样子,抛进河里!绝不能让罪犯逍遥法外!于是,他转身喝令宰相吉尔法道:

"这成什么体统!我限你三天内把凶手缉拿归案,否则就让你和你的家人来抵命,到时候,我要把你们绞死在王宫前的广场上!"
宰相吉尔法领命,诚惶诚恐,惟命是从.可是,他却愁绪满怀,这件人命大案他无从着手查办.因为,他亲眼看到女尸是渔夫从河中用鱼网打捞上来的,除此之外,他一点线索也没有,至于书面材料,就更无从查找了.短短的三天时间,转瞬即逝,叫他从何处下手查明事情的真正原因.缉拿到真正的凶手呢?他心里很清楚,假如自己对哈里发拉施德的旨令敷衍搪塞.稀里糊涂地交差,那后果将是不堪设想的.他沮丧地走出王宫,向相府走去.他又想,这桩无头案接下来难,圆满交差更难.我怎样做才能尽快破案呢?找一个人来作替罪羊?可是,事情一旦败露了怎么办?到那时后悔可就来不及了!他思来想去,怎么也想不出一个万全之策.最后,他只得哀叹道,那就听天由命吧!
宰相吉尔法心事沉重地回到家中,他派人四处明察暗访,试图尽快查出个水落石出,可是三天很快就过去了,派出去的人都失望而归.宰相吉尔法只是呆坐相府,终日唉声叹气,一筹莫展地静待命运的安排.第四天一大早,哈里发拉施德派人来叫他进宫复命.他战战兢兢地拖着沉重的步履迈向王宫,见到哈里发拉施德,便跪倒在地,垂头不语.哈里发拉施德开口问他:
"三天已经过去了,杀害那女子的真凶何在?"
"启禀皇上,像这种奇特的案子恐怕任何人都不会断的了,我又怎么能知道谁是真凶呢?"
"你身为宰相,肩负着治理社会的重任,应该充分使用你的权力,尽自己应尽的义务,狠狠地打击不法者,扶弱抑强,使百姓有一种安全感.如果你这样做了,这个罪犯就会惧怕你的威慑力和责任心,也就不敢胡作非为.杀人害命了.现在你既然查不出真凶,不能了断这桩命案,那么,你虽不是真凶,却是帮凶!"
哈里发拉施德说完,便命人通告全城男女老少到王宫广场上集合,让文武百官和众百姓观看对宰相吉尔法及其家人执行死刑.他要用这个办法来警告坏人.
王宫广场上挤满了人,人人都怀着恐惧和好奇的心情,面面相觑,不知发生了什么大事情.
刽子手将宰相吉尔法及其家人带到广场上,法官.侍卫.婢仆和其他人都在静待哈里发拉施德宣布执行死刑的命令,广场上一片寂静.
突然,人群中一阵骚动,一个英俊潇洒.满面愁容的青年人拨开众人,走到垂头不语的宰相吉尔法的跟前,对他说:
"宰相大人,您是不该受到谴责,更不该被判处死刑的.我才是真凶,是我亲手杀死了箱中的女子!"
宰相吉尔法惊呆了,这个青年人怎么会牵扯到这桩无头案中?他在这种时候为什么会当众自首.甘作阶下囚呢?可是他转念一想,既然有人认罪,自己和家人就得到解脱了.想到此,脸上不禁浮出一丝笑容.
这时,又一个意想不到的事情发生了,只见一个年迈之人,用力冲出人群,边走边喊道:"不!宰相大人,请不要轻信这个青年人的胡言.他不是杀人凶手,我才是真凶,我应该被判处死刑!"
那青年人忙说:"诸位,请不要听信他的话,他年纪大了,犯糊涂了!那个箱中女子的确是我杀死的,受刑的应该是我!"
老人转身对青年说:"孩子,你这么年轻,刚刚踏上人生之途,以后的路还长着呢!你还有很多时间去享受人间美好的生活和快乐.而我已处于古稀之年,活不了几年了,我对生活已无所求了.我愿意替你.替宰相大人及其家人们去死!"
这一老一少在大庭广众之下争说自己是杀人的真凶,反倒使绝路逢生的宰相吉尔法掉进了迷潭,分不清谁是真凶,哪一个是假冒的了.于是,他将他俩带到哈里发拉施德面前,说道:
"启禀星上,杀死女子的真凶自首来了."
哈里发拉施德问道:"这又是怎么回事?"
"这个青年自己供认是凶手,可是这个老头却又站出来,坚持说自己才是真正的凶手,他否认了青年的供认,还强烈要求对他施刑."
哈里发拉施德更加疑惑不解了,他决定亲自审问他们:
"你们两个人,到底是哪一个杀害了那个女子?"
"是我杀死的!"青年抢先答道.
"不!他在说假话,事实上我才是真正的凶手."
哈里发拉施德说:"假如杀害女子的凶手只是一个人,那么处死无辜者就太不公平了."
青年人又说:"我肯定我是真正的凶手!"接着,他详细地陈述了箱内尸体的情况,尸体被剁成几块,每块放置的位置以及裹尸布的颜色和大小.他所陈述的情况与哈里发拉施德.宰相吉尔法所见的丝毫不差.
这样看来,这个青年人是凶手应该是确凿无疑的了,哈里发拉施德这么想着,刚要再次宣判,忽然又想到一个问题:这个凶杀案是怎样发生的呢?想到这儿,便问青年:
"那么,是什么原因促使你将她杀死呢?"
"事情是这样的,"青年人说,"这个女子是我的妻子,而面前这位老人是我的岳父.我们结婚后,相敬如宾,互敬互爱,生活过得美满幸福.本月初,她突然发高烧卧床不起.我请名医为她诊断治疗,盼望她早日康复.一天,她说要吃苹果,我当即跑到市场上去买,可是转遍了本城所有的市场.商店,却没有买到.我听商贩说,这个季节只有巴士拉才有苹果卖,为了妻子能吃上苹果,我抬脚就到巴士拉去.我不顾旅途劳顿,星夜兼程赶到巴士拉,用3个金币买到3个苹果,即刻又返回来.没想到,妻子只看了看苹果,便放到一边去了.她的高烧不退,病情越来越重,我百般呵护,又过了好多天,她才慢慢地好起来.
"一天,我正在店铺中忙碌着,偶然发现一个高大健壮的黑奴从我店铺门前走过,边走边用手摆弄着一个苹果.我想,本城也许有苹果卖了,何不打听一下,也好去多买些给妻子吃.于是,我忙跑出去,喊住他,问道:'你这苹果是在哪儿买的?,经我这么一问,他的脸上露出一种神秘的笑容,似乎不好意思地回答说:'这个苹果是我的情人送的,我们分别多日,我今天去看她,发现她患了重病.在她的屋里放着3个苹果,说是他丈夫为她专程到巴士拉用3个金币买回来的.她送给我一个,这是很珍贵的礼物呢.,
"黑奴说完,笑呵呵地扬长而去.我满腔怒气顿时涌上心头,只觉得头晕目眩,眼前一片漆黑.我似乎失去了理智,不知道自己都干了些什么.我仿佛记得,我在迷乱中跑出店门,奔回家中,一看,苹果真的只剩下两个了,便没好气地追问她,那个苹果哪里去了.她冷静地说:'我没有吃,我也不知道那个苹果怎么不见了.,
"这一切足够证实那个黑奴的话是真的了.我气急败坏地信手操起一把锋利的菜刀,纵身跳过去,一刀砍去,她拼命喊冤叫屈,我愤怒至极,只顾朝她胡乱砍去,将她砍死.我还不解气,又将尸体剁成好多块,用被单裹起来,放进箱里,用锁锁好,运到河边,趁人不备,将箱子推到河中.尊贵的哈里发,请您秉公处置我好了,快把我处死吧!"
哈里发拉施德听着青年的叙述,注视着他的表情,认为他言犹未尽,便说:
"你好像还有话要说,就把它说完吧."
"是的.当我把她推进河里,看着河水把她吞没以后,才走回家.我的孩子正在门口哭泣,这时他还不知道他母亲的事情.我问他:'你干吗在这儿哭呀?,他说:'今天早上我偷偷地在妈妈身边拿走了一个苹果.正当我举着苹果在街上玩耍时,一个高大健壮的黑奴走过来拍拍我的肩头,摸摸我的头,问我:"这苹果真是稀罕之物呀,你是从哪儿弄来的?"我告诉他:"因为我妈妈得了重病,想吃苹果,我爸爸在这城里没买到,就专程跑到巴士拉去用3个金币买回3个苹果,我拿了一个出来玩......"那黑奴听到这里,从我手中一把将苹果抢走,跑得无影无踪.我怕你们知道了会骂我.打我......,
"直到这时,我才知道事情的真相,是我轻信了黑奴的谣言,犯下了不可饶恕的罪过.我万分痛悔.悲哀.绝望.当我岳父来看望我们时,我只好将事情的原委告诉他,他听后悲痛欲绝,但事情已无法挽回了.他对我说:'法律会严厉制裁你的,在哈里发拉施德时代,谁也逃脱不掉法律的制裁,你等着瞧吧!,无奈何,我们只好在极度悲哀中苦苦地度过了五天.尊贵的国王,请快些将我处死吧,我只有一死,才能使我那因杀死妻子而日夜悲痛的心灵得到安慰."
不料,哈里发拉施德却摇摇头说:"不!我只杀那个可恶的黑奴!"他指示宰相吉尔法说:"限你三天把那个黑奴抓来见我,否则拿你抵罪!"
宰相吉尔法对哈里发拉施德的旨意诚惶诚恐,可是,他又想不出什么高招在三天内抓到那个黑奴.他步履蹒跚.心事重重,似乎觉得刚刚出现的希望之光,忽悠一下子又不见了,眼前一片暗淡.他喃喃自语道:"一个水罐不是每次都碰不破的,这回,我只好把命运托付给安拉了,安拉会保护我的."
他心事重重.无精打采地在家中呆坐了三天.第四天,他把法官请到家中立遗嘱和办理后事.他和法官正忙着,哈里发拉施德的使臣已叩响了他家的大门.他泪流满面地向家人一一作别.当他来到他最宠爱的小女儿面前时,忍不住失声痛哭,他一把将小女儿拉到怀里.突然,小女儿衣袋里一个圆鼓鼓的东西硌了他一下,他问:
"这是什么东西?"
"一个苹果."小女儿天真地说,"是四天前我们家的黑奴勒义哈送给我的,我给了他两个金币."
天无绝人之路.宰相吉尔法紧锁的双眉舒展开了,眼前又浮现出希望之光.他把黑奴勒义哈唤到面前,问清了苹果的来历,跟那个青年人所讲的一模一样.
宰相吉尔法带着黑奴勒义哈去见哈里发拉施德,说道:"皇上,我已经找到那个引起这起凶杀案的黑奴.现在我把他带来了,请您处置吧!"
黑奴勒义哈对自己的罪过承认不讳.哈里发拉施德下令处死黑奴,并命令文武百官和全城百姓到王宫广场前观看,以此警戒那些无事生非.制造事端扰乱社会的坏人.
第37篇、宠妃为国王设计
第二天早晨,宰相赫马斯和众大臣.绅士们按时来到王宫前,静候国王宣召,可是他们又一次被国王愚弄了.在万般无奈的情况下,大臣们和一些百姓携带着武器,成群结队地拥到王宫门前,他们对国王彻底失望了,他们决心推翻这个荒淫无耻.言而无信的昏君,另立明主.
起义大军越积越多,开始进攻王宫,国王的卫队死守城门,他们几次发动进攻,都未能攻破城门.于是,他们决定用火攻,人们搬来许多木柴,放在城门下.国王卫队见大事不好,慌忙跑到后宫,向正在取乐的国王报告王宫被围.城门就要遭火攻的危急情况,说道:
"启禀国王陛下,大事不好了,有数不清的人群,拿着武器,已经把王宫围了个水泄不通,他们叫嚷着要'杀死昏君!另立明主!,我们坚守城门,他们几次未能攻下.可是,他们差人搬来好多的木柴,就要点火破门了,这样一来,宫门怕是守不住了,陛下,您看如何是好?"
国王瓦尔德听了卫士的报告,顿时吓得面如土色,急忙从床上爬了起来,浑身颤抖不止,仰天长叹道:
"看来宰相赫马斯的话是属实的.如今大难临头,叫我如何是好!?"
奸猾的宠妃在一旁也吃惊不小,但是她决意要跟文武百官们对抗到底,便给国王打气说:
"陛下,别怕他们,我倒要看看这些卑贱之人能威风到何种地步!"
国王早已没了主意,他死死地拽着宠妃,用哀求的语调说道:
"爱妃,事到如今,只有你是朕最可信赖的人了,文武百官和庶民都造反了,他们围住王宫,攻了几次了,现在又要用火攻,这不是要把我们活活地烧死吗?你说说看,这种局面应该如何收场呢?"
宠妃边安抚着国王,边转动着眼珠子,胸有成竹地说道:
"陛下,事情紧急,我看这样吧,我用头巾把您的头包住,您要显出疲弱不堪的样子,然后,您派人宣宰相赫马斯进宫见驾.等他来了,您就用十分微弱的声音对他说:'今天早上,我原本打算出去接见臣民们,不料昨夜偶感风寒,高烧不退,浑身软弱无力,不便上朝.现在劳你大驾出去把我身体欠安的情况,对臣民们诉说一番,并告诉他们,我明天一准儿出去接见他们,听取他们的意见,解决百姓们的困难,满足大家的要求!我并不是不想接见大家,实在是身体不适,不便走动.接见的时间,只是推迟一天,希望大家少安毋躁.息怒忍耐.,这样,宰相赫马斯会把他所见所闻传达出去,将眼前的动乱平息下去.
"可是,陛下,事情不能就这样算完了!明天早晨,您从侍卫中挑选出十个最强悍勇猛.又对您最忠诚.对王命服从不二的人,让他们对安拉起誓,绝对听从您的安排,又保证不泄漏秘密.您在明天早晨接见臣民时,让这十个精壮侍卫守在您的身边,命令前来觐见的人一个一个地到您面前来.这样,那些乱臣贱民进来一个您便吩咐侍卫杀死一个,如此这般,进行叛乱的首恶分子和组织者,就被一个个剪除掉,他们也就失去了实力,再也没有什么本事反抗您了.他们不是坚持要来觐见您吗,那好吧,让他们来吧;不过,要想斩草除根,您就得听我的,让他们一个一个地进来,一个一个地杀掉!最关键的是要砍掉宰相赫马斯的头,他是宰相,官职最高,最具煽动力,他是叛贼的首领,擒贼先擒王嘛.杀掉了宰相,大臣们就会群龙无首,其他人就好收拾了.陛下在这个方面绝对不能手软,一定要把他们斩尽杀绝,特别是那些自命不凡.认为自己可以说了算.公然违抗您的命令的人,绝对不能留,否则,后患无穷.您这么整治一下,定然会挫败叛逆者的嚣张气焰,杀杀他们的锐气,让他们知道您的厉害,从此再也不敢惹您生气,您的王权也就会稳稳地操在您的手心中了.也只有这样,您才能一劳永逸,永享快乐.这个主意,对您是再合适不过的了."

国王听了宠妃的计谋,紧皱的眉头舒展开了,他对宠妃说:
"你的主意,实在好得很,你是世间少有的聪慧女人,也是最爱我的人,就照你说的办吧."
国王瓦尔德完全采纳了阴险毒辣的宠妃的计谋,取来一块头巾,包住额头,装出一副病弱不堪的样子.然后,他派人召宰相赫马斯进见.宰相赫马斯应命进宫,看见国王头巾包头,面露倦色,觉得奇怪,便很关切地询问他.国王亲切地让他坐到身边来,有气无力地对他说:
"爱卿呀,我一向待你如同对待自己的父亲,我要称你为相父.你的意见,我向来都是格外地重视.破格采纳.对我来说,你既像是我的同胞手足,又像是我的生身之父,你对我的教诲,我永生不忘,牢记心间.你作为两朝相爷,对国家的贡献是无与伦比的,你劳苦功高,有史为证.如果没有你的辅佐,就绝不会有我的今天.请你相信,你所吩咐的一切,我都会照办不误,昨天你进谏时说的话我都牢记在心,我知道你所说的都是对我提出的忠言.我本来是决定今天出面接见我的臣民的,可是,我万万没有想到突然患病不起,不能如约去见我的臣民,我真是病得不是时候啊!爱卿,听说有些臣民生我的气,拿刀动枪地来报复我,这是他们不了解我的情况,误会我了.现在我把你请来了,你也亲眼看到我的情况了,劳你大驾回去给他们解释一下,把我生病的情况说给他们听,替我向大家道歉吧.如果安拉能保佑我很快康复,我保证明天就出面接见他们,请他们做好准备吧."
国王的一番花言巧语,反倒使得宰相六神无主了,他觉得自己误会了国王.一个人病了,就不能像健康人那样地正常工作,这显然是无可厚非的,不能责怪他,要怪只能怪自己糊涂,不分青红皂白地埋怨国王,那些人兴师动众地围攻王宫,要废掉国王.另立新君,自己不但不去劝阻,反而听之任之,自己的头脑怎么能如此的简单呢?想到这里,他怀着歉意,跪下去吻了地面,虔诚地替国王祈祷一番,然后吻他的手,这才欣然告辞而去.
他急忙走出王宫,来到臣民们中间,告诉他们,国王是由于生病而未能出来接见大家,他已表示歉意,并将接见日期推迟到明天.他当众为国王说了许多好话,再三劝众人给国王一次机会,暂时先回家,不要再围攻王宫了.
宰相赫马斯的话起了作用,因为臣民们信服他,他的忠诚和威望,举国上下无与伦比,因此没有谁怀疑他.众人听说明天可以见到国王,心中又浮现出一丝希望之光,便纷纷撤出战斗岗位,三三两两地结伴回家了,专心致志地等待着接见时刻的到来.
第38篇、阿贝德跟踪追击
卡迈勒结婚的喜筵高潮迭起,最后一天专门宴请那些衣食不保.孤苦无依的穷苦人.当日远远近近的穷苦人听到风声,奔走相告,都汇集到拉赫曼家门前.拉赫曼.卡迈勒热情地接待了他们,让他们尽情吃喝,还送给他们一些礼物.
在这些衣衫褴褛的穷苦人中,有一个人浑身上下沾满了尘土,脸上现出疲惫不堪的样子,像是从很远的地方来的.卡迈勒注意地看着他走近了,再仔细一看,吃惊不小,原来此人不是别人,正是巴士拉的宝石巨匠阿贝德.卡迈勒对他父亲说:
"你看见那个走过来的穷人了吗?"
拉赫曼定睛一看,只见此人穿得破烂不堪,满脸风尘,脸色灰白,病恹恹地呻吟着,踱着蹒跚的步子,一看就知道他是经过长途跋涉.历尽艰辛.受尽磨难才赶到这里来的异乡人.拉赫曼奇怪地问卡迈勒:
"难道你认识这个人吗?"
卡迈勒说:"是的,我认识他,他就是被关在楼上的小娘子的丈夫呀!"
拉赫曼惊讶极了,说道:"他就是那个巴士拉的宝石巨匠阿贝德吗?"
卡迈勒说:"是的,就是他.可是他怎么会找到这儿来的呢?"
原来,当阿贝德送走卡迈勒以后,回到铺中,继续辛勤地劳作,他埋头苦干了一天.天黑后,他才锁好铺门,走回家里.可是眼前发生的一切使他惊愕不止:妻子不见了,女仆也不见了,家里一点儿生活气息也没有,灯也没点,黑漆漆的一片.他高声喊叫着,各个屋子都找遍了,什么人都没有.他到仓库里一看,里面空空如也,多年积蓄的钱财都不见了.此时此刻,他才如梦方醒,原来曾疑虑的一切都找到了答案:他妻子勾结卡迈勒和使女欺骗戏弄了他!他心如刀绞,为自己的悲惨遭遇而痛哭流涕.他哭够了,强迫自己静下心来细想一下,认为此事不可声张,他不想让嫉妒他的人幸灾乐祸,不能让爱他的亲友们为此事而着急上火.他决定把悲伤深深地埋藏在心底,他执意自己来嘲弄自己的不幸和耻辱,自己来面对现实.战胜不幸.
他苦思苦想了一整夜,天色渐亮后,他若无其事地把房门关锁好,来到店铺中.他对一个帮工说:
"你听我说,我那个商人朋友热情地邀请我陪着他到埃及去,而且他邀请的不是我一个人,还包括我妻子和使女一同前往.我这一去,也许时间较长,这铺中的事就托付给你了.如果国王关心我,问我到什么地方去了,你们就告诉国王说我带着家眷到麦加朝觐去了."
铺里的事情安排好了以后,他又回到家中,卖掉了剩余的东西,买了骡马.骆驼.男女仆从各一个,预备了驮轿.他向亲友们告别后,便离开了巴士拉.人们以为他带着妻子到麦加朝觐去了,都欢天喜地地奔走相告,因为他妻子一走,大家都解放了,以后就用不着按照禁令每逢礼拜五都到清真寺或者躲在家里不敢上街了,那个禁令使全城百姓遭受很多的损失,商店不能营业,人们的正常交往被打乱了.人们在心里诅咒着,但愿那个横行霸道的小娘子不再回来,那样一来,人们就彻底获得解放了,猫狗也用不着拴禁起来了.
阿贝德走后不几天,又逢礼拜五,街市里又传来当差的叫唤,催促人们在聚礼前两个钟头到清真寺里去集中,或者把自己关闭在家中,把猫狗都拴禁起来.人们不想再受禁令之苦,便相约着去见国王,对他说:
"启禀陛下,宝石匠阿贝德已带着妻子到麦加朝觐去了,他妻子一走,也该对我们解禁了."
"这个人真是的,怎么不打一声招呼就走了呢?"国王不高兴地说,"等他回来,我得好好地整治他一下才行!好吧,你们正常生活.营业去吧,我宣布从今天起解禁!"
阿贝德怀着极其痛苦的心情向埃及跋涉,没成想,快要到达埃及时,遭到了巴格达一伙匪徒的拦路抢劫.他的财物被抢光,仆从被杀死,他的衣服被剥光,身上沾满了血污,在混战中昏死过去.当他慢慢苏醒过来以后,匪徒们已经远去,他抬头看看周围的情况,惨不忍睹,只剩下自己一条命了.但是他并不气馁,从地上爬起来,揩干净身上的血迹,向着有人烟的地方走去.一路上,人们见他可怜,便给他一两件破旧的衣服.施舍给他一点吃的.喝的.就这样,他走过一村又一村,越过一镇又一镇,终于来到开罗.当时他饥肠辘辘,只好沿街乞讨.一个好心肠的当地人对他说:
"你这人怪可怜的,我告诉你,现在城中一个富商家里正在大办婚礼,专门请各地的穷苦人吃饭呢,你为什么不去吃喝呢?"
说着,那个好心的当地人便带着他,来到拉赫曼的家门前,嘱咐他尽管到里面去吃喝,不要觉得不好意思,也不会有人阻拦的.于是他身不由己地迈步走了进去,不想在这里与卡迈勒不期而遇.
卡迈勒认出了阿贝德,便将实情告诉父亲.拉赫曼说道:
"孩子,看来他现在饿得很,你先不要惊扰他,让他吃饱.喝足了,安顿下来之后再去找他谈谈吧."
说完拉赫曼特意让仆人好好款待阿贝德,等他吃完饭,洗过手,喝了咖啡,吃过用掺有麝香.龙涎香制做的甜食以后,仆人把他请过来,对他说道:
"这位客人请留步,我们老爷有话对你说."
他跟着仆人来到拉赫曼面前,以为这家老爷只是要向他施舍点什么,不料,他看到卡迈勒站在那里,顿时感到又气又恼,浑身颤抖不止,差点儿晕倒在地.卡迈勒怀着一种复杂的心情赶忙上前扶住他,把他拥抱在怀里,泪水直流.
拉赫曼见状,只好出来打圆场.他喝斥卡迈勒道:
"你这个不知好歹.香臭不分的东西,你见到了老朋友,就应该先请他到澡堂里好好洗个澡,拿出最好的衣服给他穿,然后坐下来跟他叙叙旧才对呀!你站在这里,成何体统?"
卡迈勒挨了父亲一顿臭骂,不敢怠慢,赶忙吩咐几个仆人带阿贝德去澡堂洗澡,同时为他准备了价值千金的华贵衣饰.人们见富商拉赫曼父子如此厚待这个落魄之人,都觉得十分奇怪,便问卡迈勒:
"你怎么会跟这么个穷苦人如此熟悉呢?"
卡迈勒对他们说:"我们是很要好的朋友,他曾经无微不至地关照我,照顾我的食宿,对我的好处实在太多了.他是一个技艺高强.不是一般工匠所能比拟的珠宝镶配商人,连巴士拉国王都敬他三分,他在巴士拉享有极高的声誉和地位呢."他停了一会儿,又面带愧色地说:"我与他相比,只能自惭形秽,我真不知道该如何报答他才好."
听卡迈勒这么一说,人们都对阿贝德产生了良好的印象,认为他是个了不起的人物,他们又问:
"可是我们不知道像他那么有身份.有脸面.为巴士拉国王看重的人,为什么背井离乡.不远万里来到这里?又为什么变得如此穷困潦倒?"
"这不足为怪!"卡迈勒说,"人生有命,人活在世上,总是要受苦受难的.我可以告诉你们,我从埃及到巴士拉时,比他的境况恐怕要凄凉悲惨得多呢!他到这儿来时,还有破衣烂衫遮体,而我到巴士拉时,简直赤裸裸地一丝不挂!我在路上遇到了一伙匪徒,他们惨无人道地把我的骆驼.货物抢光不算,还杀死了我所有的仆从,我只是装死才骗过了他们,免遭死运.我的衣服也被匪徒们剥光了,我到巴士拉后,幸亏碰上了他这个好心人,他给我衣服穿.供我食宿,用很多钱来接济我.在巴士拉的日子里,他专门租给我一套房子居住,还经常请我赴宴,当上宾招待.我启程返回埃及时,他送给我许多礼物,使我像模像样地回家.那时他是很富有的,生活得很舒适.他如今变得这样穷困.如此潦倒,想必是遭到了什么天灾人祸,才迫不得已背井离乡,也许在途中像我一样被匪徒们洗劫一空呢!这些都是人们可能会遇到的,因为任何人的一生都不可能是一帆风顺的,灾难和不幸随时都有可能降临到一帆风顺的人头上!我们应该尽最大的可能来帮助他.接济他,让他尽快渡过难关.收复他失去的东西."
阿贝德在卡迈勒家仆人的带领下来到澡堂,仆人们殷勤地服侍他,替他擦背.洗净满身的污垢,又拿价值千金的衣饰,让他穿戴起来,把他打扮成一个富商模样,又前呼后拥地陪他回来.人们见他焕然一新地回来,都站起身来向他致敬.问好,请他坐到贵宾席上.他此时情绪稳定下来,想到自己来埃及的目的,真想找卡迈勒说说理.讨个公道.可是卡迈勒却不让他有说话的机会,一见到他,便滔滔不绝地说:
"来,来,好朋友,快来坐下休息一下吧,我要为你祝福,祝你安康.顺利!我想知道你所经历的一切磨难和不幸.我也经历过你的不幸遭遇,你肯定是在途中也遇到了匪徒的洗劫,东西被抢光了,仆从被杀害了,他们剥光了你的衣服,但幸运的是你还保留一条性命,这就是不幸之中的万幸了.我当时赤身裸体.身无分文地到你的家乡,全靠你的好心收留,供我衣食住宿,那么周到地关照我.如今我要像你当时照顾我一样地来报答你,让你安心地住下来,你就一百个放心地住在这里,和我们一样地欢乐吧!"
接着,他又引经据典,列举古往今来诗书.谚语.格言中的名句来开导他.说服他.阿贝德几次要插话,都被他用话堵回去了.后来,阿贝德听出他话里有话,渐渐地明白了他言语中的暗示,因而索性先把满肚子的委屈忍了下来.拉赫曼父子百般殷勤地招待阿贝德,并请他进入内室,关上门,这才对他说:
"尊贵的客人,我们对你实说了吧,刚才当着众人面,我们故意主动跟你说话,而不让你有说话的机会,只是为了不使你揭穿事情的真相,弄得彼此都没了面子.眼下只有我们在这儿,没有旁人,你可以有话请讲了,你尽管把你们夫妻之间的瓜葛以及跟我儿子的事,都全部说出来吧!"
面对拉赫曼的真诚和盛情,阿贝德不禁失声痛哭了一场,然后他把在巴士拉发生的事情,从头至尾.原原本本地倾诉出来.拉赫曼听完,对他深表同情,问他:
"那么,你说说看,这种有伤门风.极不道德的事情的发生,究竟是你妻子还是我儿子是罪魁祸首呢?"
阿贝德说:"严格地说,我妻子是罪魁祸首!"
这时,拉赫曼把卡迈勒拉到一旁,对他说:
"孩子,他认为他妻子是泼妇烂货,是这一切不幸的罪魁祸首.我想试他一试,看看他是不是个有血性的男子汉!"
卡迈勒问:"您想怎样试他呢?"
拉赫曼说:"我先从中调解,说要使他们夫妻重归于好.如果他轻易地表示愿意饶恕她.同她重归于好,那我就用宝剑杀死他,然后把那个娼妇和她的同谋使女也杀死.因为这种软骨头不值得留在世上,将会给社会带来不幸;如果他意志坚定,对坏人坏事绝对不迁就姑息,那么我就认为他是一个嫉恶如仇的人,我会很尊重他,我要把你妹妹萨巴哈嫁给他,还要给他一份厚重的礼物,要比你从他那儿弄来的还要多得多."
拉赫曼说完,便来到内室,坐下来跟阿贝德促膝谈心,对他说:
"尊贵的客人,作为一个丈夫,对自己的妻子应该有最大限度的宽容心,对她要有宽广的胸怀.女人的心是很难琢磨的,有些女人喜欢戏弄男人,她们利用女性的特点,漂亮的外表来迷惑异性.她们自以为了不起,看不起男人,当丈夫对她们表示喜爱的时候,她们会尤其表现出一种傲慢.不可一世的样子,她们会撒娇.任性.偏执,她们也会肆无忌惮.目空一切.说一不二,使丈夫在她们面前束手无策,甚至听之任之.胡搅蛮缠.变本加厉地要挟.
"当然,人人都有缺点或错误,关键问题是如何对待它.如果我们做丈夫的一见到妻子存在一定的毛病,就斤斤计较.毫不容忍的话,那么,夫妻之间的正常关系就难以维持,夫妻生活就会出现裂痕,好好的家庭就会破裂.妻子喜欢自己的男人胸怀宽广,能容忍.大度,能吃苦.谦和,善于化解家庭中的矛盾,担待妻子的缺点,有幽默感,善于取悦她们.博得她们的欢心.俗话说:'女人是星星,男人只能仰望她们.,
"我告诉你,你的妻子就住在我家的楼上,她是你人生的伴侣,你们多年来朝夕相处,难免有磕磕碰碰的地方,不尽如人意之处,对于她的不足.过失,你应该以宽大为怀,原谅她吧!女人的头脑简单,教规知识较少,极容易做错事,但是只要一指点,她就会知错必改,忏悔过去.争取未来.你如能好好地规劝她不再犯类似的错误,那你的功德就是无量的.
"鉴于如上的思考,我愿意做你们之间的调解人,真诚地希望你们破镜重圆.重归于好.你所有的财物,我都会如数退还;如果你愿意在这儿居住的话,我们竭诚欢迎,并让你们过得如同在自己家中一样;如果你思乡心切.归心似箭,我也尊重你的意思,就用我的驮轿,把你的妻子和女仆带回去.总之,两口子的事总归得两口子自己去处理.解决,你们今后要恩恩爱爱.相敬如宾,即使是在今后的夫妻生活中,如果再发生纠葛.不满意的事情,你还得体谅她.帮助她才对."
阿贝德耐着性子听拉赫曼长篇大论地说了半天.但他更关注的是他妻子的下落,便问:
"谢谢您的开导!不过,我的妻子就在您家里吧?"
"我刚才已经对你说了,你的妻子就在我家的楼上.你去看看她吧,按我所说的,跟她言归于好.我儿子把她带回来,想跟她结为夫妻,我坚决反对.我把她关在楼上,不许闲杂人等去烦扰她,因为我想,像她这般美丽动人的女人,她丈夫肯定会还想着她的,一定会来找她的,到时候,我要把她还给她的丈夫,让他们继续过着美满幸福的日子.我已经另外给我儿子找了个如意的女孩子,而且现已完婚.你也赶上了他的婚礼,今晚正是他们洞房花烛之夜.这是楼上房门的钥匙,你拿去打开门,跟你的妻子团聚吧,然后带上你的妻子.女仆一块儿过活吧!"
阿贝德显得十分高兴的样子,三步并作两步地迈上台阶,跑到楼上去了.
拉赫曼一直在悉心地观察着阿贝德的一举一动,他认为阿贝德已经被他的言词所打动,上楼去跟他妻子和好去了.心中对他产生了一种厌恶感.十分蔑视他,便抽出宝剑,悄悄地尾随着他,暗中窥探他们夫妻的言行举止.
阿贝德兴致勃勃地跑到楼上,打开房门,正要往里面走,忽然听到妻子在痛哭流涕,听到女仆在埋怨道:
"我多次提醒你,卡迈勒这人是不可靠的,你却鬼迷心窍,死心塌地地跟定他,变着法儿把老爷的金银财物全都偷了送给他.你不守妇道,跟他暗中来往,又不顾一切地为他远走他乡.如今可倒好,你叫他给甩了!他把你连人带物都弄到手后,就把你关在这儿,他自己另娶别人!现在你总该看清他的嘴脸了吧."
他听了女仆的话,气得浑身发抖,原来他妻子是自己主动跟卡迈勒勾搭的!这时他又听妻子冲女仆说道:
"闭嘴!这儿有你说话的份儿吗?卡迈勒另娶别的女人是他的事儿.我一定要让他回心转意,与我重归于好,因为他绝不会轻易忘记我对他的好处,我和他在一起时,他多么快活呀.不管他怎么样,我都不会忘记他,我把我的希望.未来和一切都寄托在他身上了,他会回到我身边的,会给我带来幸福的."
阿贝德明白了一切,他再也听不下去了,便怒气冲冲地冲到她们面前,狠狠地骂道:
"你这个奸淫无耻的东西,你把希望寄托在那种人身上,就如同魔鬼把希望寄托在天堂里一样.我原以为你受他人诱惑,误入了歧途,没成想你本身就是个十恶不赦.死不悔改的坏女人!你还是一个当面好话说尽.背里坏事做绝的阴谋家.我一直被蒙在鼓里,假如我早知你是这么一个坏东西,我绝不会让你活到现在!既然你是决心一条道走到黑的人,彻底背叛了我,那么我就不能再让你活在世上害人了!"
说着,阿贝德异常愤怒地用双手掐住她的脖子,直到她气绝身亡.女仆见状,大惊失色,慌忙夺路要逃走.阿贝德冲上前去,像老鹰抓小鸡似的一把将她捉回来,怒斥她道:
"你这个忘恩负义的坏东西,你与娼妇狼狈为奸,干出了那么多见不得人的坏事,你们串通一气来害我,你也不得好死!"
他在盛怒之下,也把女仆掐死了.
拉赫曼一直在门口站着,目睹了这桩惊心动魄的杀人案,见阿贝德在自己家中杀了人,感到事情十分难办,也慌了手脚,不知如何是好.这时,阿贝德自言自语地说道:
"我在别人家里犯了杀人大罪,好心的主人知道了,必然不会饶恕我.安拉啊,祈望你能保全我的信仰,让我死在伊斯兰正道上吧!"
第39篇、哈里发穆台旺克鲁的故事
从前,在哈里发比拉执政时期,国泰民安.哈里发比拉素以意志坚定.豪爽大度著称,他处事谨慎.明察秋毫,他在全国各地安排了众多得力干将,仅在巴格达就有600多人,这些人分布在民间各地,详细了解各阶层人士中发生的大小事端,然后及时地层层上报.所以哈里发比拉对民间之事,不论大小,均了若指掌.
一天,哈里发比拉带着亲信哈姆德化装成商人模样,深入到民间去私访,了解在民间发生的新奇信息.时值正午,天气十分闷热.他们汗流浃背地在大街小巷中走着,东瞧西望.当他们路经一条胡同时,发现这个胡同打扫得很干净,胡同口的一幢房屋结构精致.巍峨壮观.从这幢房屋的外观上看,能住上这种气派不凡的人家,绝不是等闲之辈.他俩坐在门前乘凉.休息,看到从里面走出两个年轻的仆人,看上去面目清秀.打扮不俗.他俩眉开眼笑地聊着:
"到这个时候还不开饭,怎么回事儿?"
"咱们主人一定要等两位客人到了以后,才能吃饭.但愿今天有人来求见,就可以开饭了."
哈里发比拉听了两个年轻仆人的话,觉得很奇怪,便对身边的哈姆德说:
"看来这幢房屋的主人一定是个慈善.豪爽之人,耳听是虚.眼见为实,咱们应该进去见识一下此人,兴许会有不少收获呢."
他对那两个年轻仆人说道:"麻烦你们俩进去禀报一下,说有两个外来人要求见他."
两个年轻仆人进去禀报了主人,主人爽快地应允了,并亲自到门口来迎接客人.哈里发比拉打量了一下主人,见他长得十分英俊,穿着打扮非同一般人,他身着尼萨福尔生产的名牌衬衫.披着织金丝的斗篷,浑身散发着扑鼻的香味;手指上戴著名贵的宝石戒指,阳光下熠熠闪光.他满面笑容地说道:
"欢迎光临,二位的到来使寒舍蓬荜生辉!"
主人热情地把他俩让进门里.他俩进门一看,吃惊不小,里面的建筑.陈设并不亚于王宫!花园里生长着稀世罕见的各种花草树木,小桥下流水哗啦啦地作响,树上的鸟儿叽叽喳喳地叫个不停,小白兔.小花鹿在小树林中穿来窜去,令人感到目不暇接.走进屋里,只见所有的陈设,无不是举世驰名的丝绸细软.
主人请客人坐下.哈里发比拉坐在椅子上,两眼却不由自主地环顾四周,仔细地观察屋子里的角角落落和每一个陈设.他此时的心情是复杂的,神态也显得有些不同往常.与哈里发如影随形的亲信哈姆德一直留意地看着他,惊奇地发现哈里发脸色不对,竟一时判断不出哈里发究竟是喜.是怒.是哀.是乐?
这时仆人端来一个黄金脸盆,请客人洗手,又摆出一桌丰盛的菜肴,请客人用餐.哈里发看到餐桌是藤条编织的,桌布是丝织的,餐桌上的菜肴尽是山珍海味,厨艺精湛.只听主人说:
"两位客人,请用餐吧,我等你们前来吃饭,已等待多时了."
主人殷勤地招待客人,亲手将鸡肉撕给他们,陪他们吃喝,他时而高谈阔论,时而高声大笑,时而引经据典,时而吟诗作对.由于主人的健谈.风趣.慷慨.殷勤,使宴席间充满了欢声笑语.乐趣横生.
待客人们吃饱喝足后,主人请他俩到另一间客厅中就坐.仆人端来新鲜的时令水果.甜美的糕点和各色饮料,让客人尽情地享用.如此盛情,对一般客人来讲,足以使其忘乎所以,流连忘返,陶醉其中了.可是哈姆德一直观察着哈里发的脸色,却见他面对这一切,脸上少见笑容,反而时不时地皱着眉头.哈姆德心中更加纳闷了:哈里发这是怎么啦?在这种十分优美.令人悦目畅怀的环境里,谁都会和自己一样感到心旷神怡.喜笑颜开的,而他却愁眉不展.不苟言笑?他百思不得其解.

这时仆人又用托盘送上来各种酒类,只见酒杯颇为讲究,有纯金的,有水晶的,有白银的,供客人按个人的喜好自行选用.大家正喝得起劲时,主人用藤杖往一个侧门一敲,那道门便豁然洞开,从里面走出来三个美丽的女郎,其中一个女郎手持琵琶,一个女郎打着铙钹,还有一个随着优美的乐曲翩翩起舞助兴,她的舞姿十分柔美,时而舒曼如轻云,时而激烈如飞星,令观者眼花缭乱.一群婢仆缓步上前,给客人桌前摆好各色水果.干果和各种小吃,有的婢仆在客人和三个女郎之间挂起一个有金环.丝穗的缎子帐幕,这样在客人眼中,舞女的身姿如梦似幻,格外精彩动人.看来主人待客确是下了一番苦心的.如此苦心孤诣.别出心裁,一般的客人一定会感激不尽.印象良好,但是哈里发比拉对于眼前这一切却显得熟视无睹.毫无兴趣,给人一种不屑一顾的感觉,与热烈的气氛格格不入.正当哈姆德在沉思遐想之际,只听哈里发问主人道:
"你是贵族世家吧?"
主人说:"不,尊贵的客人,我只是商人的后代.人们都叫我阿布.哈桑.阿里,先父伊本.艾哈默德,原籍是呼罗珊."
哈里发又问:"那你认识我吗?"
主人直言不讳地说:"我从来也没有见过二位贵宾."
这时哈姆德向主人介绍哈里发说:"我来介绍一下,这位是众穆民的领袖.哈里发比拉陛下,先帝穆台旺克鲁.阿隆拉是他的祖父."
主人阿布.哈桑.阿里一听,才知面对面坐着的竟是哈里发比拉陛下,大吃一惊,慌忙一下子跪倒在地,战战兢兢地说道:
"众穆民的领袖啊,我实在不知陛下光临,如果我对陛下有失检点或不礼貌的地方,千万求陛下大发慈悲,饶恕小人才是."
哈里发比拉说:"你对我们的招待,可以说是已经达到无以复加的程度了.但是我对你从一开始就心存疑虑.如果你能如实地把真实情况说出来,我就把我的疑虑告诉你;假若你对我有所隐瞒的话,那么你就要受到最严厉的.我还未曾用过的刑罚!"
阿布.哈桑.阿里说:"愿安拉保佑我不撒谎.不知陛下能否将您疑虑之处告诉小民?"
哈里发说:"好吧,我可以告诉你.我一进你的家门,就觉得在这幢宏伟壮观的建筑里,从家具摆设到装潢布置,从你穿戴的衣冠到请客的排场,无不载有先祖父穆台旺克鲁.阿隆拉的徽号,这其中一定有原因."
阿布.哈桑.阿里见哈里发一语即中要害,更加诚惶诚恐地说:
"众穆民的领袖啊,您的头发是真理的象征,您的衣服是诚实的象征,在您的面前,没人敢说假话."
哈里发见阿布.哈桑.阿里浑身发抖.胆战心惊的样子,认为此人还不是信口开河.胡说八道之人,便让他坐下来慢慢说.
阿布.哈桑.阿里遵命,小心翼翼地坐下来,对哈里发说道......
众穆民的领袖啊,愿安拉保佑陛下.我要把真实情况告诉陛下,原来我和先父在巴格达城里,算是首屈一指的大富豪.说来话长,恳请陛下听我慢慢道来.
先父是专门从事兑换银钱.买卖香料和布匹等行业的大商人,几乎在所有的行业中,都有他的铺面.委托人或股份.在金银街中的银铺后面有一间内室,他经常在那里休息.由于他经营有方,生意日渐兴隆,利润不断增加,财物积累得很多.家父只有我这么一个儿子,对我格外疼爱,我从小受到他无微不至地关怀.爱护.他临终之时,对我千嘱咐.万叮咛,要我好好侍奉母亲,敬奉安拉,做一个正直的.勤奋的人.
但是在家父撒手人寰之后,我不听母亲的管教,受到社会上不正之风的影响,变成了一个好逸恶劳.贪图享受的人,我每日沉溺于歌舞淫乐之中,专门结交一些狐朋狗友,经常和他们在一起鬼混,大肆挥霍家父遗下的产业,使家境日渐拮据.家母见我学坏了,便好言规劝我,让我继承父业.认真经营生意,别和那些坏孩子来往.可是我却把母亲的话当作了耳边风,不听她的忠告,一个劲儿地玩乐下去.不久,家里的钱财都叫我给挥霍完了,只剩下自己居住的一幢房屋.我的恶习难改,吃喝玩乐需要钱花,便想把这惟一的居屋变卖掉,便对母亲说:
"妈妈,我没钱花了,得把这幢房屋卖掉了."
母亲潸然泪下,苦苦地劝我说:"孩子,你终日胡混,把你父亲的产业都折腾完了,你不悬崖勒马.就此打住,却还要变卖这惟一的房屋.你想想,你把它给卖了,你就没地方住了,我的老脸也被你给丢尽了!"
我强辩道:"妈妈,您想啊,这幢房屋价值5000个金币,我卖掉它,用1000个金币买一幢小房子居住,其余的钱还可以用来做买卖呢."
母亲说:"你执意要卖,那你愿意以这个价钱把这幢房子卖给我吗?"
我急忙说:"那好吧,我愿意."
母亲打开柜子,从里面拿出一个陶瓷罐子,里面装着5000个金币.我一看,心想,家里不是还有钱吗?一个陶瓷罐子里就装着5000个金币,那么家里角角落落还不知存放着多少钱呢!
母亲看出我的心事,便对我说:"孩子,你以为这笔钱是你父亲留给我的吗?不是的,它是你外祖父留给我的,我多年来一直把它保存着,就是为了在急需时才用的.你父亲在世时,他辛勤经营,家中的经济状况很好,我的生活很富裕,因此这笔钱才得以保留下来."
我从母亲手中拿到5000金币,却并没有按与她说好的办法去做,而是耐不住享乐的欲望,又去吃喝玩乐,挥霍掉了.花完了5000金币,我还是要继续与那些酒肉朋友来往,还需要钱.于是我又对母亲说:
"妈妈,我还得卖那幢房屋."
母亲说:"孩子呀,我不让你卖掉它,是因为你无论如何得有一个栖身之所吧,你把它给卖掉了,你又住在哪儿呢?"
我不耐烦地说:"您就别嗦了,我一定要把它给卖掉."
母亲无可奈何地说:"这样吧,你一定要卖,就卖给我吧,我给你一万五千金币,但是有一个条件,就是由我来替你管理这笔钱."
我答应了母亲的条件,把房子卖给她.母亲找来了先父的代理人,给他们每人1000个金币,委托他们继续经营.她把大部分钱,牢牢地掌握在自己的手中,谨慎处理,妥善使用.母亲也给了我一些本钱,对我说:
"你拿这些钱到你父亲的铺中,好好经营,你一定要把生意做好,才能对得起你的父亲!"
这时我已逐渐觉悟到父母为了这个家是很不容易的,自己再像以往那样胡混下去,确实对不起父母.于是我拿着本钱,到先父当年开的铺中认真经营,向商人们学习做生意的手段,苦心经营,生意慢慢兴旺发达起来.
母亲见我一改往日的恶习,比任何时候都勤奋了,生意也搞得不错,便对我另眼相看,高兴地把她一生的积蓄.珍藏着的珠宝.玉石和金银全拿出来给我看.
家境好转,我的心情也格外舒畅,经营生意更加卖力气了,赢利非常可观,我以往挥霍掉的钱财,也逐渐地赚回来了.后来我掌握的财富,终于恢复到先父在世时的境况,过去与先父过从甚密的代理人,继续与我交往.我信任他们,把货物批发给他们去经营,扩大了铺面,增加了营业额.
一天我像往常一样地坐在铺子里做买卖,忽然有一个女郎来到我的面前.我抬头一看,立即被她的姿色所倾倒,只见她皮肤白皙,面容姣好,是我从未见到过的美女.她问我:
"这是阿布.哈桑.阿里的铺子吗?"
我说:"是的,你有何贵干?我就是阿布.哈桑.阿里."
女郎大大方方地坐下,从从容容地跟我说:
"你去让人给我称300金吧."
我只顾欣赏她美丽的姿色,顺从地让仆童去称好300金,交给了她.她接过金子,转身就走了,连一句话也没有说.当时我只是两眼发直地盯着她,呆呆地坐在那里,对于发生的事情,脑海里一片空白.仆童见我的神态有些失常,便问我:
"老板,你认识她吗?"
"不,我不认识她."我回答着,两眼仍紧盯着她那美妙的背影.
仆童奇怪地说:"老板今天是怎么啦?既然不认识她,干吗让我称给她那么多金子呀?"
我这才猛然惊醒过来,说道:"我也不知道是怎么回事儿,刚才我被她的姿色给迷住了,至于她对我说了什么话,我如何回答的,连我自己都不知道."
仆童一听这话,拔脚就去追赶女郎.可是,没过多一会儿,他就哭哭啼啼.泪流满面地回来了,脸上明显印着手掌的五个指印.我问他:
"你这是怎么了?"
仆童哭着说:"我去追踪那个女郎,被她发现,她回过身来,抡圆了胳膊就狠狠地打了我一巴掌,打得我真痛."
尽管如此,我对那女郎一直存有好感,总是期盼着能再见到她.可是她第二天没来,第三天也没来,直到快一个月了,她才又一次出现.我望见她姗姗而来,走到我跟前时主动地对我说:
"你好呀,阿布.哈桑.阿里,我问你,你这么长时间里是不是一直在想,这个人是怎么回事儿呀,耍的什么花招呀?怎么拿了钱就一去不复返了呢?"
我见到她,快活得不知说什么好了,忙说:
"小姐这是说的哪里话,我的钱财和生命都是属于你的,听任你的调遣!"
女郎含笑坐了下来,她揭下面纱,露出美丽的面容,显示出她佩戴的首饰.项链.手镯等饰物,把她衬托得如同人间仙女般美丽动人.她似乎并不理睬我对她的青睐,只是说:
"老板,给我称300金吧."
"好的,好的."我满口答应,亲自称300金给她.
她接过金子,扬长而去.这回,我很想了解一下她的住所,便让仆童跟踪而去.仆童去了,过了一会儿,他回来了,却愕然哑口无言.
又过了一些日子,那女郎又出现在我面前,大大方方地跟我聊天,然后说:"再给我称500金吧."
我心里想问:"你几次来称金,我都不知道原因何在,你到底到我这儿来干什么呢?"可是话到嘴边,又咽下了,怎么也说不出来.我在她面前,紧张得很,脸色苍白,说话语无伦次,不知说什么才好.我给她称500金,她转身又走了.我这回亲自出马,跟在她身后,一直跟到珠宝市场上,看见女郎在向珠宝商人买项链.她发现我跟在她身后,选好项链后,干脆向我提出要求说道:
"你替我付500金吧."
珠宝商人以为我就是她的家人,便起身向我致意.我说:
"项链让她拿去吧,把钱记在我账上好了."
女郎拿走项链,也不跟我打招呼,径自离去.我远远地跟踪着她,一直走到底格里斯河畔,河边停着一只小艇,她迈步走进小艇,飘然而去.我呆呆地望着她的背影,看着远去的小艇,见小艇在对岸停下,女郎上岸走进一个宫殿里.我远远地打量着这个宫殿,才知道这原来是哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉的一个行宫.
知道了这个情况,我的心情一下子变得沉重起来,觉得这世间一切苦恼都集中到我一个人身上了.这个女郎是哈里发行宫里的人,对她我只是可望而不可及的了.她已经从我这儿拿走了3000金,这令我懊悔不及,她拿了我的金钱,又搅得我头昏脑涨的,说不准下一步她会因为爱情而使我性命难保呢.
我闷闷不乐.心情沉重地回到家里,把这一切情况都告诉了母亲.她听了,心情比我还要沉重,反复告诫我说:
"孩子,这种人咱们高攀不起呀,以后别跟她交往了,否则难免有杀身之祸呢!"
听了母亲的话,我便静下心来,照常到铺中做买卖.一天我在香料行业中的代理人来看我,他是一个上了年纪的人.他对我说:
"你现在的神情可比以前大不一样了!你以前是那样活泼好动,而如今却是这样的沉默呆板.垂头丧气.心事重重,你这是怎么啦?"
我便把自己同那个女郎几次相遇的情况,对他详细地诉说了一遍.他听了,对我说:
"原来如此.我告诉你吧,那个女郎原是王宫中的一个宫女,如今成了哈里发的宠妃了.她花钱如流水,而且从来都是大手大脚的,她花你的钱,你就当作是你为安拉的贡献吧.今后你应该拒绝同她来往,并把情况告诉我,让我来给你出主意,免得继续受她的影响."
老人家的话语重心长,让人沉思.可是他走后,我心中那种想再见到女郎的愿望,却不仅未能因老人家的离去而减退.消失,反而却更加强烈了.到了月末,女郎又翩翩而至,对我说:
"我要问你,那天你为什么跟踪我呀?"
"我跟着你,是因为我太喜欢你了,我难以抑制住心中的这种情感."我很激动,说着说着,竟不禁哭了起来.
女郎见我如此动情,也洒下了同情的泪水,她哽咽着说道:
"说实在的,我早已看出你心中的这份情感,而我对你的情意,其实比起你来要更深一层!而且我心中的苦恼,你是不知道的,我现在只能每个月抽空来看你一次,却没有别的办法.说完,她递给我一张字条,对我说:"在这张字条上,写着我的委托人的名字,我欠你的钱,你尽管去跟他要好了."
我忙说:"我可不需要钱,我的钱,乃至我的整个生命不都是你的吗?"
女郎说:"让我来安排一个你可以接近我的好办法吧,当然这是要冒很大风险的."
女郎走了.我按我的代理人出的主意,到香料市场上去找到他,并把女郎前来看我,我们交谈的情况告诉他.代理人无可奈何地起身陪我到底格里斯河畔去,我将上次女郎从何处登艇离去,到什么地方下船,进入哪幢宫殿,都讲给他听.我这样做,是为了从他那儿得到一个好主意.代理人一时摸不着头脑,不知如何是好.后来他发现附近有一家裁缝铺,它的窗户正好对着河对岸的宫殿,裁缝和学徒们正在裁缝店里埋头干活.代理人指着裁缝铺对我说:
"有办法了,你的目的可以达到了!现在你听我的安排行动吧,你故意将衣服扯破,到裁缝那儿去找他给你缝缝好.待他缝好后,你给他10个金币,或者拿布让他做衣服."
"我一定按你的吩咐去做."我答应着,与代理人分手后,我先回到家里,取出两匹罗马锦缎,带到裁缝铺中,对他说:
"请你用这两匹布料给我做四件衣服,两件对襟的.两件套头的."
裁缝按我的要求给我剪裁.缝纫,做好了衣服,我付给了他工钱,比其他人给的多出好几倍.但是当裁缝给我衣服时,我不收,对他说:
"这几件衣服我不要了,请你把它分给你的帮工们穿吧."
我这样做,拉近了我和裁缝的关系,从此,我成了他的常客,我们在一起聊天,有时一聊就是好几个钟头.我不断地让他做衣服,对他说:
"你把为我缝制的衣服都挂在铺子前,让南来北往的人观看,让他们购买."
这样一来,他挂在铺子前的衣服,招引得很多人前来观看.购买.凡是从行宫里出来的对这些衣服感兴趣的,都送一件衣服给他,不管是谁,都一视同仁,连门卫也不例外.我持续不断地这样做下去,时间长了,那裁缝就感到惊奇.一天他对我说:
"你这人真奇怪,你到现在已经在我这里做了上百件衣服了,每一件衣服的成本都不低,你花那么多钱做了那么多的衣服,却白白地送给那些素不相识的人们.这种事情,一般商人是绝对不做的,因为商人以赚钱为本,他们一般对金钱都很计较.谁像你呀,你这样慷慨施舍,到什么时候算一站呀?你有多少本钱?你一年中能赚多少钱呢?我看你这么做,肯定是有极为特殊的原因的,你应该把其中的实情告诉我,我也好帮你一把,使你的愿望得以实现呀."
听了他的话,我低下头来说道:"是的,你说的是那么回事儿,我有心事,我恋爱了."
他关切地问:"你恋爱的对象是谁呢?"
我说:"哈里发行宫里的一个宫女."
裁缝一听,满脸的不高兴,嘟囔着说:"行宫里的这些宫女,不知勾引了多少男人,愿安拉惩罚她们,让她们丑态百出!你说的这个宫女叫什么名字?"
"我不知道."我摇摇头说.
裁缝想了想说:"那你说说她的模样吧."
于是我便把那女郎的装束.打扮.身段.模样详细地描绘一番.他听了,大吃一惊,说道:
"你这个家伙可真该死!你知道她是谁?她是哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉最喜欢的一个歌女,也是行宫里弹琵琶的能手,此人知名度极高,几乎是无人不知.无人不晓.你要想结识她,谈何容易?不过,她有个仆人,你可以通过他来接近她.如果你愿意的话,我可以设法让你跟他认识,就可以达到接近她的目的了."
裁缝正和我谈话,恰巧那个女郎的仆人从行宫里出来.裁缝便指给我看,我顺着他的手指看去,只见那人生得一表人材,面容清秀.身段漂亮.我一直盯着那个仆人看,见他从裁缝铺门前经过,看到裁缝刚刚为我做成的绸缎衣服,很感兴趣,便站住脚在那里翻来覆去地欣赏.我趁此机会,忙走上前,跟他打招呼.问候他.他问我:
"请问你是谁?"
我说:"我是个商人."
他问:"这些衣服做得不错,你卖吗?"
我说:"卖."
他认真地挑选了五件衣服,问我:"这五件衣服,你卖多少钱?"
我笑着对他说:"这五件衣服,我就不要钱了,送给你吧,作为咱们相识的见面礼好了."
他先是一怔,继而满意地笑着收下了衣服.我让他等一下,我跑回家去,为他取来一套绣花.镶珠玉.价值3000金币的名贵衣服.他越发高兴了,欣然收下了名贵衣服,主动提出把我带进宫里去,到他居住的地方做客.他问:
"你说你是个商人,可是我觉得你不像是一般的商人,你的行为举止使我感到不可理解."
我故意问他:"那是为什么呢?"
他说:"你慷慨地送给我这么多的礼物,使我大为震惊.如果我没有看错的话,你一定是阿布.哈桑.阿里吧?"
他准确地提到我的名字,我吃了一惊,心想,他怎么会知道我的名字呢?他知道我的名字,就一定会知道我的心情.想到这里,我不禁伤心起来,泪水就像断了线的珠子扑簌簌掉下来.
他颇有感触地说道:"你如此难过,殊不知有人比你更难过呢!你为她而哭泣的那个人,她思念你的心情,比你思念她的心情更深切.更动人呢.关于她钟情你的事儿,早已在宫娥彩女中流传开了."他停顿了一下,问我:"你希望我能帮你什么忙呢?"
我急切地说:"你一定要帮我的忙,让我早日免除思念之苦."
"好吧."他答应了.他约我第二天见面.
第二天一大早,我如约来到那个仆人的住处.他对我说:
"昨天晚上,她伺候完哈里发之后,我到她的屋里,把你对她的思念和你急切想见她的情况全都告诉了她.她听了,甚为感动,表示一定要设法同你见面.这样吧,今天你就呆在我这儿,一直等到夜晚."
我听了,又是心焦,又是高兴,耐心地一直等到天黑.这时,那个仆人来了,带来了一件金丝绣的衬衫和一套哈里发的御用宫服,让我穿戴起来,还给我熏香(熏香是阿拉伯人的一种生活习惯,有钱人家常用香料点燃的香炉在衣服周围摆动,让香气侵入衣服里.如同现代人往衣服上洒香水似的.),把我打扮成哈里发的模样.然后,他把我带到一个走廊上,指着两排门户相对的房子,对我说道:
"你看,这些房屋里都住着受宠的嫔妃.你拿着这些蚕豆,从这儿一直走过去,每经过一道房门,就在门前放一粒蚕豆,你要知道,哈里发习惯于每天晚上都这样做的.记住,当你走到右手边的第二道走廊时,就会看见一间以云石为门限的房间,那就是你所钟情的女郎的卧室,你尽管推门进去.此后我会帮助你离开这里的."
仆人给我指点清楚了,便匆忙离去.我按照他说的办法,数着房门向前走,边走边在每道门前放下一粒蚕豆.我眼盯着那个以云石为门限的房间,一步一步地向它走近,快了,快走到了!这时耳边突然传来一片喧哗声,我回头一看,发现有灯光在闪烁,并且在缓缓地向我跟前移动!我赶忙躲到一个房角,小心翼翼地探出头来,一看,大事不好了,越来越近的灯光照耀下,出现了哈里发的身影!真的哈里发来了.在他前后左右簇拥着无数个宫娥彩女.这时我耳边传来一些宫女的议论声:
"真是奇怪极了,难道我们有两个哈里发吗?刚才有一个哈里发已经从我的房门前过去了,他身上的熏香我都闻到了,在门口我也看到了他放的蚕豆,这都是千真万确的事情.可是现在哈里发的烛光在闪烁,这是怎么回事儿呢?"
"这确实是一桩今古奇事,哈里发是众穆民的领袖,我们只有一个哈里发,又有谁胆敢冒天下之大不韪,身着御衣来伪装哈里发呢?"
听了她们的议论,我的心顿时紧张起来,因为我的行动已经引起了人们的怀疑,也就是说,我已经处于极端的危险之中,随时都有杀身之祸.烛光继续在朝我跟前移动,离我藏身之处越来越近了.我浑身上下禁不住抖动起来,两腿站立不稳,眼看就要坚持不住.倒到地上了.这时,哈里发突然停了下来,用手推开身边一道门,走了进去,宫娥彩女们也随之一拥而进.我趁机急忙改变位置,躲到一处哈里发已经走过的地方.过了一会儿,哈里发在宫娥彩女们的簇拥下,从那间屋子里走出来,又继续往前走去,一直走到我要去找的那个宫女的房前,说道:
"叫顿鲁出来吧."
宫娥彩女们一声呼唤,顿鲁开门走了出来,向哈里发行大礼,跪下去吻哈里发的脚.哈里发问:
"今晚上你能陪我喝几杯吗?"
顿鲁含笑答道:"尊贵的陛下,您大驾光临于此,使我在小舍得睹龙颜,我即使是今晚毫无酒兴,也应该陪陛下喝几杯."
哈里发听了,哈哈大笑起来,命令一个侍从到库中取一串名贵的项链赏给她,然后走进她的寝室.这时有一个站在后面的宫女一回身,刚好发现我在探头探脑地偷看,便跑到我跟前,问:
"你是什么人?怎么会跑到这儿来了?"
我一把捂住她的嘴,将她拽到屋角里,然后跪下去向她求饶,说道:
"小姐呀,请你看在安拉的情面上,怜悯我.同情我.饶我一条命吧!"
宫女说:"你这样鬼鬼祟祟地躲在这里,不是刺客,就是窃贼!"
我一听此言,吓得浑身发抖,泪流满面地说:
"小姐请小声点,您听我说,我既不是刺客,也不是窃贼!您仔细看看,我像吗?"
她看了看我的打扮,扑哧一声笑了起来,说道:
"你还真有胆量,竟敢冒天下之大不韪,伪装成哈里发!我问你,你有几个脑袋?难道你就不想活命了吗?你说吧,你究竟是怎么回事?"
我说:"我只是一个头脑简单的痴情人,是爱情使我不顾一切地如此打扮跑到这儿来的."
宫女听我这样一说,似乎明白了.她对我说:
"我看你不像一个坏人.现在你的处境很危险!这样吧,你就躲在这儿别动,我去去就来."
她去了,没过多一会儿,她回来了,带来一套女人服装.她为我做掩护,让我赶紧换好衣服.她示意让我跟着她走,把我带到她的寝室里去,对我说:
"到我这儿来,你就别害怕了.我问你,你是不是那个阿布.哈桑.阿里?"
我瞪大了眼睛,惊奇地说:"你怎么会知道?"
宫女说:"你和顿鲁之间的恋情,我也听说了,看你这模样,我就能猜个八九不离十.你不是刺客,又不是窃贼,那我就放心了,否则的话,我非置你于死地不可!你这人也真有胆量,居然敢穿上哈里发的宫服,装扮哈里发到这儿来!你要知道,此事如果被哈里发知道了,你的小命可就真的保不住了.现在好了,你基本上已经脱离了危险,因为你是顿鲁的恋人,她又是我们的好姐妹,我岂有不救你之理?她是个十分痴情的姑娘,常在我们面前提到你的名字,所以我们都知道你.她告诉我们,她如何到你的铺子里去看你,她每次都拿你的钱,你怎样跟踪她到河边,等等,可以想象,她对你的爱意比你对她的爱意要强烈得多.但是我想不出你是怎么到这儿来的?是她叫你这么做的吗?你也许想不到,你这是拿生命来冒险的呀!"
我说:"尊敬的小姐,促使我到这儿来的动机,是我心中燃烧着的熊熊火焰,是我自己甘愿冒生命危险,前来看她.听听她说话的."
宫女说:"你们男人啊,向来说话都是这么好听!"
我忙说:"小姐,有安拉作证,我说的全是心里话!我对她从来未生邪念,而只是一种痴情."
"这么说,"宫女沉思一会儿,说道,"你是真心爱她的了,我对你们也产生了怜悯之情."
她说完,推门出去,对她的丫环说:"你去到顿鲁小姐那儿去,就说我向她问好,说我今晚上心情不好,让她闲下来时,到我这儿来玩."
丫环去了,一会儿转回来说:"小姐,顿鲁小姐说她很愿意到你这儿来玩,但是事不凑巧,哈里发犯头痛病了,她得到哈里发那里,好生侍候哈里发,所以难以抽出身来陪你;她还说她在哈里发御前的地位,你是知道的."
宫女听了,脸上挂了相,又吩咐丫环说:"你再去一趟,看准机会,对她耳语说,我有十分紧要而非常机密的事情,非得要她今晚上到我这儿来不可."
丫环不敢违抗自己主子的命令,只好硬着头皮,再次去请顿鲁小姐.过了一会儿,顿鲁小姐才跟着丫环姗姗而来.宫女让我躲在屏风后面,起身迎接顿鲁.两个好姐妹一见面,就欢天喜地地相互拥抱.亲吻,亲热了一阵.顿鲁问道:
"好姐姐,你这么紧急地叫我来,到底有什么紧要.机密的事情呀?"
宫女只是格格地笑个不停,也不回答她的问话.她冲着屏风,轻轻地叫道:
"喂,我说,现在该你出面了."
我迫不及待地从屏风后面闪身出来,顿鲁一见到我,先是一怔,继而忘情地扑到我的怀里,激动得热泪盈眶.她问我:
"你是怎么到这儿来的?"
于是我便把自己受到恋情的促使,决心冒险到这儿来看她的经过,一五一十地说给她听.她一边听,一边流泪,哽咽着说:
"你为了能看到我,受了不少惊吓,吃了不少苦头,我心里又高兴,又难过.我要赞颂安拉,是他使你转危为安.如愿以偿的."
说完,她谢别宫女姐姐,把我带到她的寝室里去.正当我和她坐在屋里,互诉衷肠时,门外又响起了一阵喧哗声.顿鲁一听,便知道哈里发因为偏爱她,又一次亲驾光临她的寝室了.我当时吓得屁滚尿流,门也出不去了,不知躲到什么地方才好,如果地面有裂缝,我情愿变成一只小虫子,钻进去,也不能给心爱的人招来杀身之祸!顿鲁想了个办法,在她的屋角有一个地道,她让我钻了进去,盖好地道门,伪装了一下,这才出房迎接哈里发.她请哈里发进房.坐下,吩咐丫环拿好酒来,她自己站立一旁,不时地为哈里发布菜.斟酒.
说来话长,哈里发最初最宠爱的妃子,名叫芭芝突,是王子比拉的生母.后来,哈里发和芭芝突之间发生矛盾,感情破裂了.芭芝突生性倔强,凭着自己倾国倾城的姿色,不肯对哈里发示弱,以求哈里发主动与她和好如初.而哈里发认为自已身为众穆民的领袖.一国之君,岂能在一个妃子面前甘拜下风?于是他与她针锋相对.僵持良久,互不相让.哈里发贪色,决心从众嫔妃中找一个与芭芝突的姿色相仿的妃子,以取代芭芝突.哈里发发现顿鲁不仅人长得很美,而且能歌善舞,所以常常把她唤来,让她歌舞一番,从中取乐.这次,哈里发又来找她,让她弹唱,以解头痛之苦.顿鲁应哈里发之命,怀抱琵琶,略调琴弦,引吭高歌,唱道:
命运使我和他两相依令人称奇,
感情的破裂使人恋情销声匿迹;
我不愿意听你在人前说我白痴,
只盼望你对人说我只缺乏耐力;
对她的渴望使我难熬夜夜日日,
翘盼与她消遣娱乐到世界末期;
她的皮肤如丝绸头发柔软奇异,
适度悦耳的辞令使人难把话提;
秀眉明目传情披露着内心隐秘,
豪饮之后理智不清我掩面泣啼.
顿鲁那美妙的歌喉.动人的乐曲,哈里发坐在太师椅上听了,乐得前仰后合,而我蜷缩在地道里,也不禁轻轻拍手称道.我真想揭开地道门,钻出地面,当面向她表示自己的激动之情.这时,上面又徐徐传来顿鲁的歌声:
度过漫长的恋期我把他拥抱怀里,
但愿这期盼的结束从此朝暮相依;
痛吻他的嘴唇但心中烈焰却不熄,
甚为炽烈的痴情使我对他更翘企;
胸中的怨尤依恋与日俱增共朝夕,
若想心满意足除非两个灵魂合一.
听了这段弹唱,哈里发快活得几乎忘乎所以,高兴之余,哈里发问顿鲁:
"你唱得太好了,你使我高兴快乐,说吧,你指望我给你什么呢?"
顿鲁见哈里发兴奋了,要奖赏她,连忙说:
"我别的什么都不指望,只盼哈里发陛下能给我自由."
哈里发笑着说:"看在安拉的情面上,你从此解放了.自由了!"
顿鲁日夜盼望得到的自由,如今终于得以实现,她跪倒在地吻着地面,对哈里发表示千恩万谢.哈里发还想听她弹唱,便对她说:
"起来吧,你再给我弹唱一曲,把我所迷恋的女人描绘一番."
顿鲁知道哈里发的心事,便又抱起琵琶,唱道:
使我心满意足的美人儿,
你离不开我主权范围儿;
你要我对你卑躬屈节儿,
与你共叙旧情好如初儿;
我的君权帝位要泡汤儿,
其实并不附合你心气儿!
哈里发听了这段弹唱,兴奋得又是拍手顿足,又是高声叫好.他仍不满足,又说:
"再弹一曲,分析一下我自己以及摆布我.使我失眠头痛的那三个女人的情况吧.我这里所说的三个女人,其中有你和跟我翻脸的那个人,至于另外一个么,我暂不提她的姓名,因为和她类似的人是找不到的."
顿鲁略微想了想,便抱起琵琶,唱道:
三个歌姬牵着我的马缰前进,
在我心中留下不可磨灭印记;
我对宇宙间英雄豪杰不满意,
若依顺她们只能是自流放任;
爱的威力任何力量难以抵御,
至高无上王权也会威风扫地.
哈里发听了,觉得歌词中的含意与自己的心境际遇是吻合的,深感惊异,顿时情动于衷,决心与那个无比美丽,却又无比傲慢的芭芝突和解.重归于好.他离开了顿鲁,径直去找芭芝突.他刚动身,眼疾腿快的丫环就抢先到芭芝突那里去报喜抢功去了.芭芝突听说哈里发大驾亲临她的寝室,受宠若惊,以往的怨恨恼怒一笔勾销,赶紧打扮一番,迎出门来,跪下去吻了地面,又吻哈里发的脚,表示自己的敬意和诚恳和解.恢复旧情的态度.
顿鲁见哈里发走出她的寝室,喜不自禁,高高兴兴地揭开地道盖,让我走出来.我来不及伸伸腰.直直腿,她就把我紧紧抱住,说道:
"我太高兴了,我获得解放了,从此成了自由人,在安拉的援助下,我们终究会如愿以偿的."
这时,她的仆人来了,我们把事情的发展情况向他作了介绍.他对我说:
"愿你们平安无事!现在的问题是要设法让你平安地出去,那样,事情才算是尽善尽美呢."
顿鲁的姐妹们都很关心她,见哈里发离去,都不约而同地来到她的寝室.顿鲁让她们坐下,拿出许多好东西给她们吃.她向她们请教说:
"好姐妹们,你们快替我想个好办法,以便让他安全出宫呀!"
有个叫法蒂尔的宫女说道:"现在看来,让他平平安安地出宫,也只有让他继续男扮女装.蒙混过关了."
大家都赞同这个主意,便七手八脚地把我打扮起来,不一会儿,我就成了一个花枝招展的大姑娘了.顿鲁看我打扮好了,便打开房门,探出头去,朝门外看了看,见外面没有闲杂之人,便朝我挥挥手,让我这就出宫.我小心翼翼地从她的寝室里走出来,迈着轻盈的脚步,扭动着姑娘般的腰肢,径直向王宫大门走去,心里想,这多么有意思,我穿着哈里发的宫服混了进来,现在又打扮成宫女模样走出去.我正高兴地遐想着,突然间耳边传来一声断喝:"站住!"我停住脚步,站在那里一动也不敢动.
原来,我刚离开顿鲁的寝室不久,途经一个小亭子时,正巧哈里发坐在许多宫女之间,他发现了我,看出了我形迹可疑,便吩咐侍从把我叫住,带过去.侍从们将我喝住带到哈里发面前,揭开我的面纱.哈里发一看,便知道我是个假冒的宫女,便责令我从实招来,争取宽大处理.我急忙跪倒在地,毫不隐瞒地把自己的一切都坦白交待出来,说到动情处,止不住泪如雨下.哈里发仔细地听着,沉思不语.过了一会儿,他站起身来,向顿鲁的寝室走去,见到顿鲁,便责问她道:
"原来你要求自由的目的是为了委身于一商人之子!难道王宫不如民宅好吗?"
顿鲁见事情已经败露,立马跪倒在地,索性将事情的真相.自己的真实情感,全都吐露出来.哈里发听了,认为两个青年人相互依恋,已经到了舍生忘死的地步,自己还有什么理由不成全他们呢?于是对顿鲁和我的作为予以赦罪,当场释放,不予追究.
哈里发走后,顿鲁的仆人前来安慰她,对她说:
"看来没有什么危险了,阿布.哈桑.阿里在哈里发面前招供的,与你对哈里发所说的完全一样,陛下是通情达理之人,他会宽恕你们的."
哈里发从顿鲁的寝室里出来后,又来到小亭子,把我叫到跟前,问我:
"你这个人太大胆了,你怎么敢私闯王宫?!"
我又跪倒在地,把自己对顿鲁的强烈感情表述一番,说得非常动情,说得哈里发本人也动容了.
"我宽恕你们二人了."哈里发终于发话了.他让我坐下,并吩咐人找来法官,为我们办理订婚手续,让我和顿鲁结为夫妻,并在她的寝室里举行婚礼,还吩咐把顿鲁的所有摆设.家具,统统作为妆奁陪嫁.
我们结婚后,在宫中住了三天,才把她的嫁妆全都搬到我的家中.
陛下所看到的.并引起陛下怀疑的这些摆设.家具,全是哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉陪嫁顿鲁的妆奁呀.
我与顿鲁过着相亲相爱.相敬如宾的夫妻生活.一天,顿鲁对我说:
"哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉是个宽宏.仁慈之人,但是他对我一向十分看重,对我的弹唱倍加羡赏,说不定什么时候,他忧愁烦闷之时,还又会想起我来;再说了,他周围也有奸诈小人.嫉妒我们自由自在生活的人,所以,我们得想个办法,可以防患于未然,以便踏踏实实地过日子."
我问:"你有什么办法可以做到这一切呢?"
她说:"我打算请求哈里发恩准我到麦加朝觐,借此机会忏悔一番,以后不再弹唱了,这样就可以解除后顾之忧."
我同意顿鲁的想法.正当我们在积极谈论此事时,哈里发派人来了,说是哈里发要听顿鲁弹唱,让她马上就去.顿鲁不敢违拗哈里发的命令,即刻动身随来人进宫去了.哈里发见到她,满心欢喜地对她说:
"你的弹唱总是令我难以忘怀,以后你要常到宫里来,省得我老是想着你."
顿鲁只好当面答应下来.此后她有请必到宫中去侍候哈里发.不料,有一天她刚走了不久,就又哭哭啼啼地回来了,衣服也撕破了,我大吃一惊,以为是哈里发龙颜大怒,责打她了,或者是下令要抓我们,忙问她:
"你这是怎么啦?是不是哈里发生我们的气了?"
她哭着说:"快别提哈里发了,他的江山丧失了!"
"怎么了?"我一下子闹懵了,问她:"你快说明白点,到底发生了什么事情?"
她说:"事情糟透了!哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉和他的宠臣在帷幕后面吃喝,听我弹唱.正当他们得意忘形时,王子木台隋鲁和一群土耳其士兵冲了进来,当场将他杀死了!宫中顿时大乱,刚才还是歌舞升平.一片欢声笑语,一下子变得鲜血淋漓.哭声震天,快乐被凶险所取代,幸福被苦难所替换,刚刚还眉开眼笑的人们,都嚎啕大哭起来.由于我熟门熟路,趁乱和丫环夺路逃了出来."
这个突如其来的消息,对我来说犹如晴天霹雳,我顿时晕头转向,落荒而逃,乘船顺流而下,逃到巴士拉避难.不久,我听到京城传来消息,说是木台隋鲁王子和穆斯台尔努王子之间为争夺哈里发位置,大动干戈,致使京城内外大乱,庶民百姓居无定所,四处逃避动乱.我看京城不是久居之地了,便把顿鲁.财物全都迁到巴士拉来,以保住性命.财产,从长计议.
就这样,阿布.哈桑.阿里在哈里发穆尔基德.比拉面前,把自己的经历讲给他听.又说:
"陛下,这就是我的全部经历.我在陛下面前实话实说,毫无保留和隐瞒.陛下在我这里看到的摆设.家具什物上有先帝穆台旺克鲁.阿隆拉的徽号,因为那是他赏赐给我们的珍贵礼物.可以说,我们今天的幸福全是陛下家族赏赐给我们的."
哈里发穆尔台基德.比拉听了阿布.哈桑.阿里的叙述,十分高兴,又很惊奇.阿布.哈桑.阿里叫妻子顿鲁及子女们出来谒见哈里发.哈里发见顿鲁确实生得美丽动人,一时高兴,让笔墨侍候,挥笔为阿布.哈桑.阿里写了一张免收20年房地产税的免税执照,从此待他如知己,经常邀他进宫陪他聊天,使他由此飞黄腾达.
第40篇、在森林中
一天,阿里巴巴像平时一样赶着他的毛驴进了森林.他砍了好些柴,分别驮在三头毛驴背上.这时,他猛然听到远处马蹄声声,沙尘滚滚,一支马队朝他这边疾驰而来.阿里巴巴非常害怕,赶紧把毛驴拴到附近的大树下,自己爬上树枝,隐藏在茂密的枝叶间,不被别人发现.
片刻后,一支马队在附近停下.阿里巴巴数了数,一共四十个骑手.只见他们翻身下马,大声说话,从他们的谈话中,阿里巴巴明白这伙人是强盗,刚刚抢劫了一个商队,得到不少金银财宝.
这时,一个首领模样的人走到附近的一座山前,冲着一块巨大的山石喊道:"芝麻开门!"那巨石应声而开,露出一个大洞来.强盗们跟随首领鱼贯而入,过了一会儿,他们又一个个走了出来.首领又冲山石喊道:"芝麻关门!"那巨石即刻恢复原样,严丝合缝地与其他山石连成一体.然后,强盗们纷纷上马,又向原路飞奔而去.

第41篇、阿贝德和萨巴哈喜结姻缘
拉赫曼听了阿贝德自言自语,感慨万分,他走到六神无主的阿贝德面前,对他说:
"正直的人啊,你放心吧,我要保护你!你看看我手中的这把宝剑吧,我原以为你会和淫妇重归于好呢,如果是那样的话,我就不会饶恕你,因为我平生最痛恨的就是那种美丑不分.没有骨气的人.现在看来,你是个真正的人,一个嫉恶如仇的人,为此我由衷地敬佩你!如果你愿意的话,我想把我的女儿许给你为妻,不知你同意不同意?"
阿贝德表示尊重他的意见.随后他们吩咐仆人来清洗了尸体,并装进棺材中埋葬,对外就说是卡迈勒从巴士拉带回来的两个使女,都得病死了.
一切安排好了,拉赫曼请来教长和学者,对他们说:
"教长,小女萨巴哈跟宝石商人阿贝德订了婚,聘礼已全部送到了,恭请教长阁下为他们证婚,为他们写下婚书."
教长很高兴地为拉赫曼的女儿和女婿写下了婚书.不久拉赫曼举办婚礼,邀请教长和众宾客前来参加.人们频频举杯,祝贺阿贝德新婚大喜.这样拉赫曼的儿子和女儿都结了婚,两对新婚夫妇,郎才女貌,家中洋溢着无比欢乐的喜庆气氛,非常热闹.宾主一直欢乐到深夜,才把卡迈勒送进教长女儿的洞房,把阿贝德送进萨巴哈的洞房.阿贝德在洞房里,仔细观瞧灯光下的萨巴哈,觉得她仪态万方,美丽动人,比前妻好多了.
在婚后的一段时间里,阿贝德和爱妻住在岳父拉赫曼家中,日子过得十分和谐美满.然而他离家日久,思乡心切,归心似箭,便对拉赫曼说:
"岳父大人,我久居他乡,对故乡的产业.铺中之事放心不下,为此我想回去一趟,将产业等事处置一下,再回来继续伺候岳父大人,不知您是否应允?"
拉赫曼说:"贤婿啊,思乡是信仰的组成部分,一个对自己的故乡都没有感情的人,在异地也不会安心久居.所以我完全同意你回去一趟,这也是人之常情嘛,但是你如不同你妻子同行,你回到故乡后就会贪恋家园而犹豫.彷徨,所以你们最好两人一块儿回去.以后你愿意回来,便带她一块儿回来,我们都一样地高兴.我要告诉你,我们这儿是不兴休妻的,一女也不嫁二夫,只要是有情有义之人,我们的大门是永远敞开的."
阿贝德说:"我担心的是你的女儿不想跟我前往."
拉赫曼说:"这一点你尽管放心,我们这儿的家教是很严格的,妻子对丈夫的意见总是十分尊重的."
阿贝德听了,心中十分高兴,他回到屋里,问萨巴哈:
"爱妻,我想回故乡去,不知你的意见怎样?"
萨巴哈毫不迟疑地说:"夫君,我在做姑娘的时候是听从父母的,如今我已成为你的妻子,我就应该依从你的意志呀."
阿贝德准备好了行装,辞别岳父岳母和亲友们,然后启程归乡.他们夫妻俩一路上不辞辛苦地跋涉,终于平安地回到了巴士拉.众亲友们只当是他朝觐归来,都来欢迎他.城中百姓听说他回来了,有人欢喜,有人犯愁.忧心忡忡的人在私下议论道:
"这回又得按老规矩办事儿了,每逢礼拜五聚礼时,我们又得到清真寺中,或者被禁闭在家中了,连猫狗都得要拴禁起来了!"
阿贝德回来的消息很快传到国王耳中,国王把他召进宫中,劈头盖脸地把他大骂一通:

"你真不像话!你出远门,为什么不事先向我通报一声?你去朝觐难道不需要让我给你一些财物带往圣城去做些善事吗?"
阿贝德说:"请陛下息怒,我其实并没有去朝觐......."
他把受妻子愚弄.在商人拉赫曼家中发生的一切都如实地向国王禀报一番.最后他说:
"我现在已经把我新婚的妻子带回来了."
国王说:"你的妻子萨巴哈如此贤惠,应该成为王妃的,这是安拉对你的恩赐,你应该对她相敬如宾.好好敬待她才对."
国王重赏了阿贝德.从此他们小两口过上了幸福美满的生活.然而好景不长,六年之后,阿贝德突然暴病而死.萨巴哈悲痛欲绝.国王敬羡萨巴哈的姿色和美德,趁机向她求婚,却遭到她婉言回绝.她说:
"陛下,我是绝不改嫁的,你就是杀了我,我也不会从命的."
国王说:"那么你愿意回你的故乡吗?"
萨巴哈说:"如果陛下垂怜我.帮助我这样做,我会对你十分感激的."
国王吩咐人帮助她整理了行装,并派遣一个非常忠诚.善良的大臣,率领五百骑兵,一路护送她,把她安全地送回埃及.从此,萨巴哈就在家中一生服侍父母,过着安详.恬淡的日子.
第42篇、海姑娘和她儿子的故事
请先阅读: 海姑娘和她儿子的故事 <1>

萨里哈求亲失败
萨里哈备好了几皮袋最名贵的珠宝玉石,叫仆人带着,然后,他来到瑟曼德尔国王的宫殿门前,请求接见。国王答应接见他。他进宫去,跪在国王面前,吻了地面,毕恭毕敬地为国王祈福求寿。国王起身相迎,十分周到礼貌地请他坐下后,说道:
“承蒙光临,荣幸之极。好久不见,真是很挂念呀。今天你来求见,有何贵干?你有什么需求,告诉我吧,我定会满足你的。”
萨
里哈站起来,再次跪下去,吻了地面,说道:“国王陛下,愿安拉和狮子般伟大的您成全我的需求。陛下的美名远扬,世人争相颂诵,况且陛下从善如流,又兼有慷
慨、大度、宽容仁慈等美德,令万众仰慕爱戴。”说着他打开皮袋,取出珍宝,让国王一一过目,继续说道:“陛下可否体念下情,笑纳这些区区薄礼,使在下感到
心安呢?”
“你为什么送我这些东西?先说清原因,告诉我你的要求。如果我力所能及,一定尽力去办,决不会让你空手而归。要是我心有余而力不足,那就没有办法了。万能之神安拉不让人做超出他们能力的事呀。”
萨
里哈站起来,第三次跪下去吻了地面,说道:“国王陛下,您完全能够满足我的愿望。因为我的要求不但是您力所能及的,而且全由您定夺掌握。我不是疯子,怎么
会要求您做力所不及的事呢?俗话说得好:要知个中实情,须向智者讨教。说来说去,我到这儿来的强烈愿望,您是可以满足我的。”
“你尽管直说好了。清清楚楚地告诉我你的愿望和要求。”
“陛下,您要知道,我们希望和陛下联姻结亲,所以特来向您视为掌上明珠的赫兰公主求婚。”
国
王听了萨里哈的话,立刻现出鄙薄不已的态度,毫无顾忌地哈哈大笑,几乎笑倒在地上。突然,他厉言正色,换了一副脸色,说:“萨里哈,我本以为你是个有头
脸、言行端正的有为青年,不料你竟口吐狂言,甘冒生命危险,大言不惭地向我的女儿求婚?难道你配娶她吗?可见你的头脑已糊涂到什么样了。你竟说出这种无稽
之谈吗?”
“安拉保佑您,陛下。不过我不是为自己来向您求亲的。当然,如果我为自己向公主求婚,也不会不够格,因为两家本来是门当户对。先
父贵为海里的诸王之一,只是到后来家道衰落,我们才变成您的藩属的。不过今天我是替白鲁o巴卜国王来向您求婚的。他父亲赫鲁曼是波斯国王,拥有至高无上的
权力。如果您觉得自己贵为一国之君,那么白鲁o巴卜的疆域比您的更辽阔;如果您认为您的女儿生得美丽无比,那么白鲁o巴卜的相貌比她更漂亮,出身、门第都
毫不逊色于她。他的英勇无敌,当今路人皆知。您如果接受我的要求,那么国王陛下,您算是促成了一桩好事。您要是自高自大,目中无人,对我们来说,是不公正
的,等于让好事夭折。您的千金小姐赫兰公主迟早要嫁人,如果您决心替公主找到幸福的婚姻,那么让我的外甥白鲁o巴卜来做您的乘龙快婿,这是再合适不过的
了。”
国王听了萨里哈这番话,一下子气昏了头,差一点被气死。他怒气冲冲地吼叫道:“狗杂种!您你这样的人也胆敢大放厥词,也配向我的女儿
求婚?你说你妹妹海石榴花的儿子配做她的丈夫,真是一派胡言,痴心妄想。你算什么东西?你妹妹?你外甥和他父亲又是些什么家伙?你们加在一起跟我的女儿相
比,也连个屁都不如。你这个狗东西!不自量力,居然如此放肆地来向我求亲!”
他边骂边呼唤仆从,吩咐道:“仆人们,给我杀死这个贱种!”
仆从遵命,拔出宝剑,就要杀萨里哈。他见势头不好,寡不敌众,拔腿就跑。刚跑出宫门,就见他的叔伯兄弟、亲戚朋友和家丁共一千多人,穿铠带甲,手持宝剑,磨拳擦掌地守候在王宫门外。他们奉老太太之令,前来援救萨里哈。
一见萨里哈,他们异口同声地问道:“事情办得怎么样了?”
于是萨里哈把求婚的经过一五一十地告诉他们。
他们听了,气不过国王的鲁莽残暴,一怒之下,闯进王宫,只见昏君坐在宝座上还末消气,他的仆从卫队,一个个正悠闲自在,无事可做。直至他们冲杀到了国王面前,他才惊叫起来,大喊救命,训斥自己的仆从、卫队,道:
“该死的东西哟!还不快来保护我,快给我杀死这些狗东西。”
仆从、卫队慌慌张张,以一支乌合之众前来抵抗。只见宫中干戈相见,战斗激烈。国王的人终于败下阵来,死的死,伤的伤,逃的逃。
不一会儿胜负分明,瑟曼德尔国王束手就擒。
赫兰公主逃上岛屿
国王的女儿赫兰公主迷迷糊糊醒来,才知道父亲被抓走,他的下人被打伤、打死,吓得不知所措,就逃跑到一个荒岛的大树梢头躲藏起来。
当
时国王的手下东逃西窜,狼狈之极。白鲁o巴卜看见他们惊惶失措的样子,一打听,才知道他舅父和国王之间大动了一场干戈,并且国王被抓走了。他心中很不放
心,自言自语地叹道:“唉!这全是我闯出来的大祸啊!谁叫我执意向公主求亲呀。”于是他畏惧而逃,以防惹火烧身。就在跌跌撞撞不知所措的时候,竟然鬼使神
差,在命运的驱使下,逃到LH公主逃亡的那个荒岛上。他跑到赫兰公主藏身的那颗大树下面,气喘如牛地躺在地上,不停喘息。
公主和国王邂逅相遇
白鲁o巴卜气喘吁吁地躺在地上,眼睛看着树顶。突然间他目光和赫兰公主相遇了,他呆呆地看着公主。
她
生得是那样的美丽,宛如天边的皓月一般。他深深地爱上了公主,口中不停地喃喃着:“多么美妙的造化啊。这样美丽的形象只有安拉才能够创造。他是万能的主
宰,他创造了整个宇宙。向安拉起誓,如果我没有猜错,那她一定是赫兰公主。她肯定听了战斗的消息,才逃到这儿来,躲在树顶上。如果她不是赫兰公主,那她的
美貌一定在赫兰公主之上。”
他静下来想了一会,暗自决定:“我一定要捉住她,问清楚她的情况。只要她真是LH公主,我就立刻向她求婚,这才是我的愿望哪。”
他吃力地站起来,对LH公主说:“让我沉醉的姑娘啊!你究竟是谁?你怎么上这儿来的?”
赫
兰公主看了白鲁o巴卜一眼,见他生得眉目清秀,面带可人的微笑,非常英俊,就答道:“告诉你吧,真诚的年轻人,我本是瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主。因为萨
里哈打败了我父王的部队,抓走了我的父王,我才不得不逃到这儿来。我因为害怕死在乱军之中,这才怆惶逃命,也不知道我的父王现在怎么样了。”
白
鲁o巴卜听了公主的回答,对自己与公主的巧遇非常惊奇,心里想:“原来如此,既然她父亲已被擒,我的愿望看来可以实现了。”于是对她说:“公主,请下来
吧。都是为了我的缘故,才惹出这场风波,掀起了战争。你知道吗?我就是白鲁o巴卜国王。萨里哈是我的舅父。是他去你父亲面前,替我求婚的。为了你,我别乡
背井,置国家大事于不顾,现在我们能够在这儿见面,真是天赐的机缘啊。现在请你下来,我和你立刻到你父亲的王宫里去,让我请求舅父释放你的父亲。这样我们
就可以合法地结为夫妻了。”
LH公主听了白鲁o巴卜这一番诚恳的话,心里想:“原来就是为了这个贱骨头才惹出这桩祸事,引起战争,致使父王
被俘,牺牲了无数的百姓生命,还害得我无处藏身,不得不逃亡到这荒凉的岛上,受尽了痛苦的折磨。我要不是设法骗他,他就会不受惩罚,轻易达到他的目的
呢。”于是她花言巧语地欺骗白鲁o巴卜,说道:
“我可爱的人啊,你就是白鲁o巴卜国王吗?海石榴花是你母亲吗?”
“不错,公主。”
“唉!
如果我父王非要找一个比你更英俊潇洒的女婿,那他一定会失败的。安拉将惩罚了,非亡国不可,甚至可能惨死他乡呢。对着安拉起誓,我父王眼光短浅,太不聪
明。对他的这种行为,我恳求陛下能够饶恕他。说实话,你如果真的爱慕我的话,那也比不上我的对你的爱。你先前对我的那种深沉的爱,现在已经深深地刻在我的
心田,而且你对我的爱与我对你的爱相比,不过是十分之一罢了。”
赫兰公主施用魔法
赫兰公主从容地从树上下来,走到白鲁o巴卜面前,热情地拥抱他。白鲁o巴卜看着温情脉脉的赫兰公主,对她的爱更深了,并且非常信任她,说道:
“公主,向着安拉起誓,关于你的艳丽的容貌,我舅父萨里哈对我谈过的,连十分之一也不到呢。”
赫兰公主口中念念有词,然后向白鲁o巴卜脸上吹了一口气,说:“把他变成一只白羽红嘴红脚的飞鸟吧。”她话音刚落,白鲁o巴卜一下就变成一只美丽的鸟儿,拍打着翅膀,扑扑地站起来,呆呆地望着赫兰公主。
赫兰公主看了一眼身边的女仆迈辛娜,说道;“我向安拉起誓,如果不是父王落在他舅父手里,我非杀了他不可。这个倒霉家伙实在不可饶恕。这所有的灾难都是由他引起的。你给我带走他,把他送到那个旱岛上,扔在那儿,渴死他吧。”
女仆迈辛娜遵循公主的命令,把白鲁o巴卜送到旱岛上,扔下他。刚要离开那里,但她又有些于心不忍,想道:“这么英俊的年轻人,实在不该让他渴死在旱岛上啊。”于是她把鸟儿带到一个有着茂密的果树林、并有一条河的大岛上,让他去自生自灭,这才返回到公主面前交差,说道:
“我已经遵照您的吩咐,把他扔在旱岛上了。
萨里哈寻找国王白鲁o巴卜
S赫兰捉住瑟曼德尔国王,杀死并赶走其余的人,接着就开始寻找赫兰公主,但是找遍了整个王宫,也没找到。无奈之下,他失望地回到家里,问他母亲:
“娘,白鲁o巴卜到哪儿去了?”
“儿啊,我没看见他,不知道他到哪儿去了。听说他知道你和瑟曼德尔国王打了起来,一害怕,就逃跑了。”
“娘!”
萨里哈愁眉不展地说:“我们把白鲁o巴卜弄丢了,真害怕他会遇到什么祸事呢。万一他被乱军或赫兰公主抓住,那我们还有什么脸去见妹妹呢?真糟透了。我可是
瞒着妹妹把白鲁o巴卜带到这儿来的呀!”接着他派人到处寻找、打听。仆人们走遍各地,可是什么消息也打听不到,只好空手回来交差。
萨里哈听了,忧心如焚,更加忧愁苦闷了。
海石榴花听到儿子的消息
白鲁o巴卜被他舅父萨里哈带走后,海石榴花不知儿子的去向,坐卧不安。她在宫中等了几天,始终不见儿子回来,也没有任何消息。她开始忍不住了,急忙离开宫殿,回到海里娘家去,打探儿子的消息。
她母亲一看见她,不禁悲喜交集,一下子把她搂在怀里。海石榴花热烈地回吻母亲,然后就问儿子的消息。她母亲回答说:
“儿啊,他舅父是带他回来了,可后来他舅父去替他向瑟曼德尔国王求亲,国王不允,双方大打了一场。幸蒙安拉保佑,你哥哥打胜了,捉住了瑟曼德尔国王。消息传来,你儿子好像觉得自己惹了祸事,也没有告诉我们就悄悄溜走了。他走了就一直都没有回来,到现在一点音讯也没有。”
海石榴花问起她哥哥的情况。她母亲告诉她:“他在瑟曼德尔宫中,占据了宝座,正派人分头寻找你的儿子和赫兰公主呢。”
海石榴花忧心忡忡,非常担心儿子的安全,而且对她的哥哥不征求自己的同意,就把她的儿子带到海里,感到非常不满。她对母亲说:
“娘,
我心里牵挂着国家大事哪,因为我上这儿来,宫里没有人知道。我若是回去迟了,万一出了什么岔子,就会影响王位继承的。现在我先赶回去,处理政事,静静地等
候安拉来安排我儿的事吧。我认为这样做是必要的。你们可别忘了我的儿子,不要对他的失踪漠不关心。万一他有什么好歹,我就只有死了,因为没有他,我对这个
世界就毫无留恋了。只有他活着,我才能感受到世界的美好呢。”
“好的,你放心回去吧。不必再为这件事牵心,我们会负责办好这件事的。”
海石榴花满腹忧愁,痛哭着辞别母亲,转回宫里,觉得世界实在是太残酷了。
白鲁o巴卜被卖和遇救
赫兰公主施了魔法,把白鲁o巴卜变成了鸟儿,他被那善良的女仆送到那个林木葱郁,且有流水的大岛上,于是他饿了就采野果子充饥,渴了就饮河水,就这样过了好多年天,却不知该向什么地方去,加之又不会飞翔,就终日游游荡荡,不知所措。
一天,一个猎人到岛上来打猎,看见白鲁o巴卜变的这只白羽红嘴红脚的鸟儿很可爱,感到非常高兴,想道:“这只鸟美极了。像这样可爱的飞鸟,我还从未看见过呢。”于是把网一撒,捉住它,带到城中,心里想:“我卖掉它,就可以拿钱去好好生活了。”
“这只鸟你打算卖多少钱?”城里有人问他。
“你买去做什么用?”
“买去杀了吃。”
“这样美丽可爱的鸟儿,怎么能够忍心杀了吃它?”猎人想:“我要把它献给国王。国王会把它养在宫里欣赏。这样,国王会重赏我呢。再说我打了一辈子的猎,不论山中走兽,还是海里鱼虾,还从来没见过如此可爱的小东西。”
于是猎人带着鸟儿去到宫中。国王一见,立刻被那白羽红嘴红脚的美丽小鸟所吸引,叫仆人向猎人收买。仆人奉命问猎人道:
“这只白鸟你卖不卖?”
“不卖,这是献给国王的礼物。”
仆人捧着白鸟,来到国王面前,把猎人的话禀报国王。
国王收下礼物,赏猎人十个金币。猎人收了赏钱,跪下去吻了地面,然后起身退出。仆人把白鸟关在一个精美的鸟笼中,挂在宫里,供国王玩赏。国王办完公事,吩咐仆人道:“那只白鸟在哪儿?把它给我带来,让我玩赏吧。向安拉起誓,那鸟儿简直美丽极了。”
仆人带来白鸟,放在国王面前。
国
王见白鸟对放在笼中的食物一点也不吃,感到奇怪,叹道:“向安拉起誓,我不知它到底想吃什么,若是知道,我一定要弄来喂它。”于是吩咐仆人准备饮食。仆人
摆出供国王吃喝的筵席。白鸟见了席中的肉食、糕点和水果,便从笼中一下飞了出来,吃喝起来。国王和宾客们都觉得奇怪。国王对左右说:
“吃这种饮食的鸟,我可是从未见过呢。”
国王惊奇之余,命侍从去请王后出来观看。
侍从奉命去到后宫,对王后说:“陛下请娘娘前去观看一件稀奇事。陛下刚买来一只可爱的白鸟。我们给陛下摆筵,那只鸟儿却像人一样,飞到桌上,啄食席中的各种食物。娘娘,你快去看,那鸟儿美丽极了。这真是世上少有的奇怪事啊。”
听了侍从的报告,王后急急忙忙离开后宫,来到国王面前。她心怀好奇,见了白鸟,很认真地看起来。一看之下,突然捂着面孔,转身就走。国王忙起身,追了过去,说道:
“这里并没有外人呀!你为什么要捂着脸回避呢?”
“国王陛下,你买来的并不是飞鸟,他是个跟你一样的男人哩。”
“你别胡说了!你怎么这么爱开玩笑呢!它怎么会不是飞禽呢?”
“不,我没有同陛下说笑,这全都是事实。这只白鸟是白鲁o巴卜国王的化身,他父亲是波斯国王,名叫赫鲁曼,他母亲叫海石榴花。”
“咦?那他怎么会是这么个模样呢?”
“他被瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主施了魔法。”
王后讲述了这事件的经过。
听了王后的叙述,国王感到十分吃惊。原来王后是个擅长魔法的人,所以深知其中奥秘。国王对她说:“我用我的生命起誓,你发发善心,解除他身上的魔法,不要让他再受苦受难了吧。那个凶残奸诈的赫兰公主是多么丑恶!简直丧尽天良!愿安拉惩罚她,砍掉她的双手。”
“你让人把白鲁o巴卜拿到贮藏室。”
国王遵循王后的吩咐,让人把鸟儿放到贮藏室。王后把自己的脸蒙起来,端一碗水,来到贮藏室中喃喃地念了咒语,一面将水洒在他身上,一面说道:“凭着创造宇宙、分配衣食、寿限的安拉的意愿,你摆脱这个模样,恢复原形吧。”
她
刚一说完,那只白鸟突然抖了一下,摇身变成了人,回复了原来的模样。国王面前出现了一个举世无双的美少年。白鲁o巴卜恢复了人的形象,高兴地说道:“安拉
是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。赞美安拉,他创造人类,并给人们安排好了一切。”接着他吻着国王的手,替他祷告祝福。
国王亲切地吻他的额,说道:“白鲁o巴卜,把你的遭遇从头到尾地讲给我听吧。”
白鲁o巴卜流落海岛
白鲁o巴卜丝毫不保留地把自己的遭遇全都告诉国王。国王听了十分惊诧,说道:“白鲁o巴卜,安拉解救了你,解除了你身上的魔法。现在你打算干些什么呢?”
“国王陛下,恳求您开恩,给我准备一艘船、一些粮食,派几个仆人送我回家吧。我在外面漂流了这么久,再不回去,我的领地就保不住了。恳求陛下好事做到底,满足我的愿望吧。对您的恩典,我将永远铭记。”
国王看他长相十分漂亮,又善长口才,欣然应允了他,说道:“好!我满足你的愿望。”
白
鲁o巴卜告别国王,同仆人们一起乘船回家,一路上平安无事地航行了十天,但是到了第十一天,暴风骤起,船被汹涌的巨浪冲得颠来颠去,水手操纵不住,终于触
礁,撞得粉碎。白鲁o巴卜在灾难中心智灵敏,抓住一块木板紧紧地攀伏着,在风吹浪打中,漂流了三天。第四天,他被海浪冲到一个海岛边。他精疲力竭地爬上
岸。只见岛上有一座城市,城墙一律是白色的,很高,房屋坚固别致。这时,他又累又饿,一见这个城市,顿感一阵安慰。
魔法城中的老头
白鲁o巴卜挣扎着,打算爬进城去,找个地方歇歇。可到了城门,许多骡马和毛驴拦住他,一齐向他踢来,不准他进城。他没办法,只好又回到海边,游到城市后面,然后上岸。这一回没什么拦他了。他来到城里,却不见一个人影,心里非常奇怪。
他漫无目的地走着,自言自语道:“这座城市里没有国王,也没有老百姓,到底是谁在管辖呢?那些不让我进城的骡马毛驴怎么也不见踪影了?这究竟是怎么回事?”转了一阵儿,他碰到一个卖蔬菜水果的老头,便走过去向他打招呼。老头见他长相漂亮,便问道:
“孩子,你是哪里人?为什么到这儿来?”
白鲁o巴卜把自己的遭遇告诉了老头。
老头听了,感到惊异,问道:“孩子,你进城时没碰到什么吧?”
“城中空荡荡的没有一个人影,我正感觉奇怪呢。”
“孩子,快到我铺子里来。你这是在冒险呀。”
白鲁o巴卜走进铺中坐下。老头给他拿来一些吃的东西,吩咐道:“孩子,进里面去吃。赞美安拉,他把你从魔鬼的手中解救了出来。”
白鲁o巴卜感到十分害怕,心神不宁地吃了饭,洗过手,呆呆地望着老头,说道:“老人家,你刚说的到底是怎么一回事?你的话把我给吓坏了。”
“孩
子,你不知道啊,这是一座被施了魔法的城市。城中的女王奸诈成性,她原本是一个魔法师,一个魔鬼。你看见的那些骡马毛驴,它们本是跟我们一样的人,是健全
的外地人。在这座城市,凡是像是你这样的年轻人进城来,全都被那个异教徒魔法师女王逼去陪她食宿。玩弄四十天后,她把他们用魔法变成骡、马或毛驴,就跟你
在海滨所见的一样。当初你上岸要进城,它们因为关心、疼爱你,才拦阻你,不想让你像它们那样中女王的魔法。它们等于对你说:‘千万别进去,免得魔法师看见
你。’要是被她看见,一定会像对付他们那样对付你呢。魔法师是靠魔法统治这座城市的。她叫辽彼女王。”
白鲁o巴卜听了老头的谈话,万分恐惧,像暴风中的竹子,颤抖着,说道:“没想到我刚摆脱魔法带给我的灾难,现在又叫命运把我引到这个危险中来了。”他想着自己的遭遇和处境,极为伤心。老头仔细看着他,见他十分恐惧,对他说道:
“孩子,你到铺子前来坐着,注意看来往行人,也让他们看你。他们没有被施魔法,你不必害怕。女王和城中的居民都喜欢我,尊敬我,谁也不怀疑我。”
白鲁o巴卜听从老头的安排,到铺子前坐下。只见许许多多的人来来往往,摩肩接踵。人们看见他,都走到老头面前,围着问道:
“老人家,他是你的猎物吗?是你最近捕获的吗?”
“不,他是我的侄子。因为他父亲死了,我才叫他上这儿来,以免让我放心不下。”
“他真是一个聪明漂亮的小伙子,我们替他担心着呢。你老人家可得留点神,别叫女王碰见,把他抓走。”
“女王一向喜欢我,保护我,她不会那样做的。只要她知道孩子是我的侄子,就不会不尊重我,硬把他带走。”
白鲁o巴卜进宫陪女王
白鲁o巴卜跟TL住在一起生活得很好。在老头的关心疼爱下,平安度过了几个月。
一
天,他跟往常一样坐在铺中,忽然有一千名穿着各式各样服装的侍卫,系着镶珠宝的腰带,佩着印度宝剑,骑着阿拉伯骏马,来到老头铺前,向他致敬一番,然后便
回去了。接着又来了一千名如月亮般漂亮的女兵,穿着各种绣花镶珠的丝绸衣服,佩着宝剑。其中有个女官,骑着阿拉伯骏马,金鞍银辔,英姿飒爽。她们径直来到
老头铺前,向他致意敬礼,然后列队回去。最后辽彼女王在一群卫士的簇拥下,姗姗来到老头铺前。她一眼就看见坐在铺中的白鲁o巴卜,见他长相十分漂亮可爱,
不禁感到惊奇。她愣了一会,走进铺中,和白鲁o巴卜坐在一起,对老头说:
“你从哪儿弄来这么一个漂亮的小伙子?”
“他是我的侄子,刚到这儿还没多久呢。”
“让我把他带回宫去,陪我谈心吧。”
“你带他去,不会对他施魔法吧?”
“当然!我不会的。”
“那么请你发誓吧。”
辽彼女王果然对老头发誓,决不伤害他,也不对他施魔法。接着她吩咐侍从给白鲁o巴卜预备一匹骏马,配上金鞍银辔,赏给老头一千金币,说道:“给你,拿去好好过日子吧。”
然后她和白鲁o巴卜并骑回宫。
人们见了漂亮英俊的白鲁o巴卜与她同行,都怀着惋惜,窃窃私语道:“向安拉起誓,这么漂亮的一个小伙子,真不该被那个该死的妖魔施以魔法呀。”白鲁o巴卜抱着听天由命的念头,虽然听见了旁人的窃窃私语,却始终十分镇静地跟着女王。
回到王宫门前,文武朝臣列队迎接他们。女王挥手之下,众官跪下吻了地面,然后依次退了下去。
白
鲁o巴卜随女王和婢仆走进宫中,抬头一看,是一幢极为壮观的宫殿,屋顶和墙壁都是金子做的。花园中林木繁盛,小湖清澈。园中有着许多美丽活泼的鸟儿,在清
脆悦耳的鸣唱着。白鲁o巴卜看到如此美景,心中感慨万千,暗自叹道:“赞美仁慈宽厚的安拉,他甚至让崇拜邪恶之神的人也享受高贵。”
在靠花
园的窗前,摆有一张铺设十分柔软的象牙床。女王坐下后,让白鲁o巴卜坐在她身旁,然后传话摆宴。婢仆们闻声而动,端出镶嵌珠宝玉石的碗盏,里面盛着各种可
口的珍馐美味。他们两人饱餐一顿,洗过手,婢仆们又摆上金、银、水晶盏和葡萄美酒、鲜花,带进十个手持乐器、面如皓月的歌女。女王斟了一杯,一饮而尽,然
后给白鲁o巴卜斟酒。他们互相斟酒,互相劝饮,一会儿酒到半酣,歌女们才弹唱起来。白鲁o巴卜醉眼惺忪,仿佛整个宫殿都在舞蹈,不由陶醉在美酒佳人的环绕
中,心旷神怡,手舞足蹈,忘了自己是漂泊流浪的异乡人。他心里想:“这位女王实在温柔可爱,她的江山比我的国土更广袤,她人也比赫兰公主更娇美,我这一生
都想跟她生活在一起。”
他和女王一边喝酒,一边听歌女们弹唱。
天已经黑下来,他们仍不打算停止。女王命点燃灯火,焚烧香炉,趁着月色欢饮下去。直至更残漏尽,才命婢仆给白鲁o巴卜铺床,扶他安睡,她自己也顺势和衣倒在象牙床上,很快就进入了甜蜜的梦乡。
宫中的见闻
第二天清晨,女王命人送上华丽鲜艳的衣服,服侍白鲁o巴卜穿上,然后她牵着白鲁o巴卜的手,双双来到大殿,摆上酒席,一起吃喝。饭后,宫女们收拾一番,端上酒肴鲜果,歌女们又来弹唱歌舞助兴。他俩一边饮酒作乐,一边欣赏歌舞,从日出到夜深,他俩觥筹交错,寻欢作乐。
这样日复一日,不知不觉过了四十天。第四十一天,女王向他问道:“白鲁o巴卜,是我这儿好呢?还是你伯父的蔬菜铺好?”
“安拉作证,陛下,自然是你这儿好。我伯父是个贩蔬菜的,过的不过是穷汉生活而已。”
女王听了,哈哈大笑,不禁得意洋洋,满心欢喜。
这天,白鲁o巴卜从梦中惊醒,不身旁不见了女王踪影,便自言自语道:“她上哪儿去了?”
他
十分迷惑不解,焦躁不安地等了一会,仍不见她回来,便暗自忖道:“她到底上哪儿去了?”于是起身在宫中四处寻找,仍不见她在,心里想:“也许她到园中去了
吧。”于是三步并作两步,奔到园中,见河堤上站着一只白鸟,附近的一棵大树上,栖息着大大小小的、色彩各异的飞鸟。他伏下来潜过去偷窥。突然又有一只黑鸟
飞到堤上,同白鸟争斗不休。一会儿白鸟摇身变成人形,他定睛一看,原来它就是女王辽彼。见了这一幕,他明白了那只黑鸟原来是中了魔法的人,而女王自己则变
成白鸟,与他嬉玩。他不由心生妒忌,也很同情变作黑鸟的人,因此愈想愈气,一言不发冲回宫去。
过不多久,女王回到宫中,仍像往常一样,与他逗趣,似乎什么事也没发生过一般。他心中忿恨,只低着头一语不发。女王马上便察觉到他的心事,知道自己化为白鸟的隐秘已被白鲁o巴卜识破,可是女王仍装着没事似的,不跟他多讲。
白鲁o巴卜说道:“陛下,我已经四十多天没见伯父的面,很想念他,我打算去铺子里看望他一下。”
“好吧!随你的心意吧。”
白鲁o巴卜骑马来到蔬菜铺前。老头一见,起身迎接,拥抱着他问道:“你跟那个异教徒过得怎么样?”
“我很快活,生活得也舒适,只是今天早晨发生了一件事:我醒来时,她不在,我寻找到花园……”他把在河堤上看见的事详细叙述了一遍。
老
头听了,说道:“你要多加提防。你可知道,那棵树上栖息的那些飞鸟,都是外地来的一些年轻人,个个都中了她的魔法。至于你看见的那只黑鸟,那本是辽彼女王
的一个奴仆。女王把魔法施在他身上,让它变成黑鸟。过后,每当想念他时,女王就把自己变成白鸟去和他幽会。现在你知道了这一秘密,她一定会怀恨在心,定会
找机会伤害你。不过有我在,她心有所忌,便不敢胡作非为的。你别害怕,我叫阿卜杜拉,是穆斯林。世上没有比我更精于魔法的人了,但我只是在万不得已的时
候,才施用魔法。过去,我曾多次破了那个妖魔的法术,从她手中解救出许多人的性命。凭魔力而言,她对我毫无办法,怕得要死。城里还有其他魔法师,他们都跟
女王一样,都是崇拜火神的邪教徒,对我都惧而远之。今天晚上她肯定会用魔法谋害你。明天你上这儿来,告诉我她的一举一动,让我教你对付她的办法,好粉碎她
的阴谋。”
女王的阴谋
白鲁o巴卜按老头的安排,又提心吊胆地回到宫中。女王似乎为他的回来而高兴,立刻起身迎接,拉他坐在自己身边,百般殷勤。他们一次次欢宴,享用着精致的鲜果美酒,聊天畅饮,直喝到夜深人静。白鲁o巴卜被她灌得酩酊大醉,头痛欲裂,女王这才对她说:
“指火起誓,你肯老老实实回答我一个问题吗?你得保证说实话。”
“我保证,我的陛下。”白鲁o巴卜迷迷糊糊地说。
“你
曾经到花园去找过我,并且一定见到过一只白鸟跟一只黑鸟在一起的情形吧。关于这桩事,我会详细地跟你解释。那只黑鸟本是我的一个仆人,当初我爱他爱得发
狂,可是有一次他触犯了我,我一怒之下施魔法把他变成了黑鸟。直到今天,我还十分后悔当初太冲动,所以每当想念他时,就把自己变成白鸟,去和他相会。你肯
定因为此事对我产生反感。以火、光、影、热起誓,我钟情于你,爱你已到了不可分离的地步,甚至认为没有你,宇宙便失去了光彩呢。”
“你已经把我气恼的原因说出来了。我当时确实为此气恼,好了,我们和好吧。”
女
王跟他温存了一番,闲谈了一会儿,便宽衣睡觉。可是半夜里,她却蹑手蹑脚地爬起来。白鲁o巴卜从梦中惊醒,又发现她鬼鬼祟祟,于是偷偷爬了起来,悄悄在暗
中窥探女王的举动。只见她从一个红口袋中掏出一撮红色粉末,洒在地上,立时,地上便出现一条水流湍急的河流。接着她取出一把大麦,撒在土里,引河水灌溉,
大麦眼看着发芽、开花,结出麦穗。她采集麦穗,磨成面粉,收藏起来。
做完这一切后,她似乎松了口气,回到床上,睡了下去。
白鲁o巴卜得到庇护
第二天清晨,白鲁o巴卜起床后便向女王提议,他想再去看望他的伯父,女王答应了。于是他到老头那儿,叙述了昨夜的一切。老头听了,哈哈大笑,说道:
“安
拉作证,那个使魔法的异教徒在骗你呢!你不必担心,这不算什么。”于是他包好一磅面粉,递给白鲁o巴卜,吩咐道:“给你,把它带回去。那个异教徒女王会看
见这个的。如果她问你这是什么,你跟她说:‘这不过是我一时兴起弄来的。’然后你把这个吃下肚。她会拿出自己磨的面粉让你吃,你假意答应着,暗地只吃我给
你的面粉,千万别吃她的,一点儿也别碰,否则你就会中她的魔法,任由她摆布的。她靠她的面粉施魔法,你不吃她的面粉,她就有法难施,拿你毫无办法。她发现
阴谋不能得逞,会巧辩说她是跟你开玩笑,说什么其实她对你一往情深之类的。这时,你也假意表示真心爱她,温柔地对待她,让她吃你的面粉,尝尝味道。她即使
只尝一点儿我的面粉,就会中魔法。你就弄些清水洒在她脸上,这时你希望她变成什么东西,只消开口一念,她就会应声变成那种东西的。这样,你就可以摆脱她
了。然后你立即到我这儿来,我再替你出个永远摆脱她的主意。”
女王辽彼中了魔法
白鲁o巴卜按老头的吩咐,一路跑回宫中。女王辽彼一见他,一边起身迎接,一边说
道:
“我的心上人呀!你终于回来了。你耽搁了这么长时间,可把我等坏了。”
“我在伯父铺里闲聊,他还拿面粉招待我呢。瞧!就是这种。”
“我们有的是最好的面粉。”她说着,把白鲁o巴卜拿来的面粉扔在一个盘中,端出另一个盘子,里面盛有她自己的面粉,说道:“尝一尝这种吧,比什么都好吃。”
白鲁o巴卜埋下头,假意只顾吃。
女王以为他中计,吃了面粉,便取出水来洒他,喃喃地说道:“你这个家伙,快变成一匹难看的独眼骡吧!”然而出乎意料之外,她的魔法竟然没一点效力,白鲁o巴卜仍然形貌如初,毫发无损。女王吃惊之余,赶紧走到他面前,吻他的前额,说道:
“我心爱的人呀!我在跟你开个玩笑呢。我这样爱你,才舍不得你变形呀。”
“安拉作证,我的陛下,我对此一点也不介意。我当然相信你的爱。来呀,咱们来尝我的面粉吧。”
女王不假思索,为了假意表示爱情,抓起面粉便咽下肚去。马上,她明白自己上当了。白鲁o巴卜从容捧起清水,洒在她脸上,说道:
“坏家伙,快变成一匹难看的母骡吧!”
他刚一说完,女王应声变成了母骡。她看见自己现在的模样,泪流满面,用前蹄一个劲擦脸上的眼泪。白鲁o巴卜拿马勒去套她,她挣扎着。白鲁o巴卜一时无法,便跑去见老头,叙述发生的事情。老头起身,取出一个马勒,说道:
“拿这个马勒去套她。”
白
鲁o巴卜带着老头给的马勒,转身回宫。女王变成的骡子一见,便马上驯服下来,自己走到他面前。白鲁o巴卜套住她,骑着她走出宫殿,来到阿卜杜拉铺前。老头
见了,走到她跟彰,骂道:“坏家伙!你作恶多端,今天是你应得的报应。”随后他吩咐白鲁o巴卜说:“离队我不能继续留在城里了。你骑着她喜欢上哪儿就上哪
儿去吧,但千万留神,别让任何人碰这根马缰。”
白鲁o巴卜谢过阿卜杜拉老人,骑着母骡出了城。三天以后,他到了一座城镇附近,路上遇见一个模样和善的老人,对他说:
“孩子,你从哪儿来?”
“我从魔法城中来。”
“那么今晚你到我家去住吧。我来招待你。”
白鲁o巴卜接受老人的邀请,随他走去。这时路旁走来一个老妇人,她打量了一会儿那匹母骡,突然放声大哭,说道:“安拉是唯一的主宰,这匹骡子很像我儿子那匹死了的骡子,我为失去它而终日悲伤呢。向安拉起誓,先生,你能把它卖给我吗?”
“安拉作证,老伯母,我不能卖它。”
“安拉作证,别拒绝我吧。如果我不给儿子买这匹骡子,他最终一定会伤心而死呢。”老妇人唠唠叨叨,一个劲地缠住他,非要买那匹骡子。
“如果你出到一千金币,我可以考虑给你。”
白鲁o巴卜产着,心里想:“一个老妇人怎么可能有一千金币呢?”可是出乎他的意料,他刚一说完,老妇人毫不犹豫地从腰带里换出一千金币递过来。白鲁o巴卜眼看她把钱交在自己手里,迫不得已,便对她说:“老伯母,我是跟你说笑玩儿的,这匹骡子是不能卖的。”
在一旁等候的那个和善的老头听了白鲁o巴卜和老妇的交谈,郑重地警告他说:“孩子,这是一座禁止说谎的城市。谁说谎骇人,会被处死的。”
白鲁o巴卜大吃一惊,不由自主跳下骡来,把骡子交给老太婆。
老太婆牵走了骡子,卸下马勒,拿水洒在它身上,喃喃地说道:“我的女儿啊,摆脱这个形象,赶快恢复你的原形吧。”她刚一说完,骡子猛然崩跳一阵,刹那变成了人形。辽彼女王恢复了她的原样。母女两大哭一场,紧紧拥抱着不放。
白鲁o巴卜这才明白老太婆是女王辽彼的母亲,自己已经受骇,拔腿要逃。这时,老太婆响亮地吹了一声口哨,一个顶天立地的魔鬼应声而至。
白鲁o巴卜吓得六神无主,动弹不得。
老太婆一纵身,骑上魔鬼,她女儿骑在后面。魔鬼把白鲁o巴卜抓住,腾空而起,只一刹那,便又回到魔法城的王宫。女王辽彼坐上宝座后,怒视着白鲁o巴卜,骂道:
“你这个混蛋!你到这儿来享尽荣华富贵,尝遍了美酒佳肴,可你竟然暗算我。现在我叫你也知道我的厉害。我从来不曾伤害过那老头,他却以怨报德,设计谋害我。没有人阶段中作祟,你这个坏蛋怎么能让我受如此的屈辱!”她说着取水洒在白鲁o巴卜身上,说道:
“蠢材!立刻给我变成一只最讨厌的飞鸟吧。”
咒语刚说完,白鲁o巴卜应声变成一只丑陋的小鸟。LG女王把他关进笼中,不给他水喝,也不给他饭吃。幸亏宫里的一个女仆良心发现,背着女王暗地里拿吃的给他,他才得以苟延生命。
一天,这女仆还趁出宫办事,偷偷溜到蔬菜铺里,暗中传递消息,对阿卜杜拉说:“女王辽彼正在残害你的侄子哪。”
老头听了这消息,非常感激这女仆,对她说:“如果把她撵下宝座,就让你来做女王吧。”
海石榴花赶到魔法城
阿
卜杜拉吹了一声口哨,刹那间,一个长着四只翅膀的魔鬼现身。老头吩咐道:“你是知道海石榴花居住的那座城市的。把这个姑娘送去吧,因为海石榴花和她母亲花
蝴蝶是世上最精通魔法的人。”接着他又嘱咐道:“到那儿后,你告诉她,白鲁o巴卜被女王辽彼施魔法变成飞鸟,囚禁起来了。”
魔鬼背负着姑娘,很快就飞到了目的地,落在海石榴花的王宫顶上。
姑娘走入王宫,一直找到海石榴花,在她面前跪下去吻了地面,然后从头到尾,详细叙述了白鲁o巴卜的遭遇。海石榴花听了,非常感谢姑娘,命人热情招待她。然后向满朝文武大臣,通报白鲁o巴卜国王有了消息。不一会儿,喜讯传遍了京城。
海石榴花约请她母亲花蝴蝶、她哥哥萨里哈磨拳擦掌,做好准备。他们召集所有的神将、海兵,包括原来瑟曼德尔国王的属下,一起飞腾上天,一会儿就到达魔法城,占领了王宫。神兵神将转瞬便消灭了作恶多端的异教徒。海石榴花这才问姑娘:
“我的儿子在哪里?”
姑娘递给海石榴花一个鸟笼,指着笼中的小鸟,说道:“这就是你的儿子。”
海石榴花从笼中捧出小鸟,用清水洒在它身上,说道:“快恢复你的本来面目吧。”
她刚说完,白鲁o巴卜摇身一变,恢复成人,跟先前一模一样,一点儿没有变化。他母亲走过去,把他紧紧搂在怀里,母子抱头痛哭。他外祖母花蝴蝶、舅父萨里哈和姨母们都流出喜悦的眼泪,一个个亲吻他,祝贺他脱离苦海。
此后,海石榴花又向阿卜杜拉表示谢意,把那宫女许配给他,并召集魔法城中的百姓官员,推举阿卜杜拉为魔法城的新国王。
白鲁o巴卜同赫兰公主结婚
海石榴花母女带着白鲁o巴卜和大队人马,辞别魔法城和阿卜杜拉,浩浩荡荡地凯旋回国,受到百姓们热烈欢迎。为了白鲁o巴卜国王平安归来,人们把城市打扮一番,狂欢了三天。白鲁o巴卜对他母亲说:
“娘,现在我应该结婚了。我们一家人好团聚在一起,欢欢喜喜、热热闹闹地生活。”
“儿啊,你的意见有道理。不过我还想再察访察访,看哪国的公主配做你的妻子。”
他外祖母花蝴蝶和姨母们听了他们母子的这番谈话,齐声说:“我们愿意替你到处看看,给你参谋一番,让你能娶到称心如意的王后。”于是大家就要分头出去,给他挑选妻子。海石榴花也差遣神魔,负着亲信女仆,让她们飞到各地暗中探访。
她
嘱咐道:“任何国君的女儿都不要放过,必须仔仔细细地察看,到底哪些公主品貌双优。”
白鲁o巴卜见她们十分热心此事,便对母亲说:“娘,这一切都没有用的。别麻烦这么多人了,因为别的女子我一个也看不上,只有赫兰公主才是我唯一想娶的女
子。我只打算和她结婚。她像她的名字一样美丽动人,像宝石一样惹人喜爱。”
“好!我们就娶赫兰公主吧。”海石榴花说着,立刻叫人去请瑟曼德尔国王。
瑟曼德尔国王很快到来,拜见了海石榴花,并向白鲁o巴卜祝福、致意。白鲁o巴卜当
面向他求亲。他欣然应诺。道:
“小女是陛下的丫头,让她到陛下身边永远伺候陛下好了。”他说着派侍从回国去接公主,并让侍从把这一切情况转告公主。
赫
兰公主应命,立刻随侍从来到白鲁o巴卜国王宫中,一见父亲,她便扑在他怀里。她父亲对她说:“女儿啊,你可知道,我把你的终身许配给这位英勇伟大、深受拥
戴的白鲁o巴卜国王了。他又高贵、又善良,德行无可指摘,容貌标致俊秀。你们两人真是天生的一对,是命中注定的姻缘。”
“女儿遵命。如今乌云尽散,天空睛朗,我心中的离愁苦闷,也一样烟消云散。父王愿怎么安排,我就怎么做。我愿意做他的奴婢,终身侍奉他。”
赫
兰公主表示应允以后,海石榴花和瑟曼德尔国王非常高兴,马上准备仪式。大家请来法官和证人证婚,写婚约,举行定婚典礼。国王白鲁o巴卜为庆典大赦天下,开
仓放粮救济鳏寡孤独,赏赐文武官员。喜讯传开,举国欢庆。举行结婚大典时,京城修饰一新,宫中备置了盛大的宴会,大宴宾客,与民同欢。
歌舞升平,庆祝了整整十天。
白鲁o巴卜重赏瑟曼德尔国王,让他回去和家人团聚。自此,他们成为眷属,常相往来,和平互助。从此国泰民安。在百姓的拥戴下,白鲁o巴卜幸福快乐地同妻子、家人生活着。
第43篇、终身不笑者的故事
相传很久以前,有一个财主,有很多田产地业,家里车马、婢仆成群,过着荣华富贵的生活。他死的时候,只有一个年幼的独生子继承祖业。
儿子逐渐长大,由于财产如山,他过起了享乐生活,终日沉溺于花天酒地之中。他为人慷慨,乐善好施,挥金如土。几年下来,父亲留下的钱被他花得干干净净。于是,他只好出卖婢仆和变卖家产,勉强维持生活,到后来变得一无所有,缺衣少食,没办法,他只好卖苦力,靠做短工糊口。过了一年,有一天,他坐在一堵墙下,等着别人雇他做工。这时,一个衣冠楚楚、面容慈祥的老人走过来,跟他打招呼。他觉得奇怪,问道:
“老伯,你认识我吗?”
“不,我不认识你,孩子。可我看你现在虽然落泊,但在你身上却有富贵的迹象呢。”
“老伯,这都是命中注定,你需要雇我做活吗?”
“是的,我可以请你去做一些简单的家务活。”
“什么事,老伯,告诉我吧。”
“我家里有十个老人需要照料。你能吃馆穿好,我除了付你工资,还要给你一些额外的报酬。说不定托安拉的福,你会得到你所失去的一切呢!”
“明白了,谨遵所命。”青年欣然答应。
“我还有一个条件。”
“什么条件,请说吧。”
“你必须保守秘密。如果你看见我们伤心哭泣,不许问我们为什么哭泣。”
“好的,老伯,我不问就是。”
“托安拉的福,孩子,你跟我来吧。”
于是,老人带着青年上澡堂,让他洗掉身上的污秽,换上一套崭新的布衣服,然后带他回家。
老人的家是一幢坚固、宽敞、高大的房屋,里面房间很多,大厅中央有喷泉,养着雀鸟,屋外还有花园。他们来到大厅,厅里彩色云石的地板上铺着丝毯,镶金的天花板灿烂夺目。屋里有十个年迈的老人,他们个个身穿丧服,相对伤心饮泣。眼看这种情景,他觉得奇怪,很想问明白,但想起老人提出的条件,便默不作声。接着老人给他一个匣子,里面盛着三千金币,对他说:
“孩子,我把这些钱交给你来维持我们的生活,一切都托付给你了。”
“是。”他愉快地接受了老人的托付,开始服付照料这些老人。
他精心安排他们的生活,一切都亲自过问,和他们平安愉快地生活在一起。但没过几天,老人中的一个就害病死了,他们伤心地洗涤、装殓好同伴的尸体,把他葬在后花园中。
以后的几年中,这些老头子一个一个地死去,最后只剩下两人,一老一少,相依为命。又过了几年,这个老头也生了病,生命垂危。青年不由惭愧地对他说:“老伯,我可是勤勤恳恳地伺候你们,向来小心谨慎的呀!十二年了,我可没偷懒呢。十二年如一日。”
“不错,我的孩子。你精心照料我们这些年,确实勤恳。现在老人家们先后去世,那不奇怪,我们活着的人,迟早也是要去见安拉的。”
“我的主人哟!你如今卧床不起,病情很沉重。能否在此时告诉我,你们长期苦闷、伤心、哭泣的原因呢?”

“孩子,你别难为我吧,这些事你不需要知道。我向安拉祈祷过,希望他保护人类,别再让人们像我们这样悲哀地生活。你如果不想重蹈我们的覆辙,希望你千万别开那道房门。”他伸手指着一道房门,警告青年:“如果你定要知道这其中的原因,就去开那道门吧,门开了,你就明白了,但你也难逃我们那种劫难,到那时候,你懊悔就来不及了。”
老人的病势越发沉重,最后终于瞑目长逝。
青年把他的尸体葬在园中,挨着他的同伴们。这以后,剩下他孤零零的一个人,不知做什么才好。他惶惑不安,老人们的事情吸引、侵扰着他。他想起老人临终嘱咐他,不许他开那道房门,一时被好奇心驱使,他决心看个究竟。于是他一骨碌爬起来,走了过去,仔细打量,那是一道十分别致的房门,门上上了四把钢锁,门楣上蛛网尘封。
老人临终时的警告警示着他,他不由得离开那道房门。可是,想去开门的心情始终烦扰着他。他彷徨、犹豫了七天,到第八天,他再也坚持不住,自言自语地说:“安拉的判决无法避免,一切都是命中注定,我一定要开门,看它到底能给我带来什么遭遇。”于是他冲到门前,打破锁,推开门。
门开后,出现了一条狭窄的通道,他不顾一切,朝里走去,大约三个钟头后,他来到无边无际的大海边,他感到惊奇,张望着在海滨徘徊。突然一只大雕从天空扑下来,抓起他飞向高空。飞了一阵,大雕落在一个海岛上,把他扔在那里,飞走了。
他独自在孤岛上,无路可走。有一天,他正坐在海边哀叹,突然看见海面上远远出现一只小船,这使他希望顿生,他心情惶惑地等待小船驶近。
小船终于驶到岸边。他仔细一看,原来是一只用象牙和乌木精制的小艇。船身用金属磨得闪闪发光,船上配着檀木桨舵,里面坐着十个美如天仙的女郎。女郎们一起登岸,吻了他的手,对他说:“你是女王的新郎哪!”接着一个娥娜多姿的女郎走近他,打开手里的丝袋,取出一袭宫服和一顶镶嵌珠宝的金王冠,给他穿戴起来。然后,她们带他上船,起桨出发。
船上铺着各种彩色的的丝绸垫子。他看着这一切富丽堂皇的装饰和美丽的女郎,以为自己是在做梦。他想,她们会把船划到哪儿去呢?
划了一阵,小船驶到一处岸边。
他抬头一看,岸上无数兵马列阵,武装齐备,铠甲明灿。已经给他预备了五匹骏马,金鞍银辔,光彩夺目。他跨上其中的一匹,让另四匹跟在后面,于是兵马分成两列,簇拥着他。只见鼓乐喧天,旗帜招展,在隆重的仪式中,他们浩浩荡荡地前进。
他不禁疑惑迷茫,很难相信这是事实。
走着走着,来到一处广阔的地带,那儿矗立着一座宫殿,周围有庭园和茂密的森林、湍急的小河、盛开的香花以及歌唱的飞禽,景致美丽幽静。
一会儿,一队队人流从宫殿里涌到草坪上,人们都围他,接着一位国王骑着骏马,带领仆从来到他面前,他赶忙下马,向国王致敬。
国王说:“来吧,现在你是我的客人。”于是两人跨上坐骑,谈笑着来到王宫门前,他们这才双双下马,手牵手地进入宫中。
国王让他坐在一张镶金交椅上,自己挨着他坐下。她取下头上的面纱,露出本来面目。原来她是一个满面春风、美丽可爱的巾帼英雄,她的美丽和富丽堂皇的场面,令这位青年惊奇、羡慕不已。女王对他说:“你要知道,我是这里的女王,你所看见的那些士兵,其实都是女的。这儿没有一个男子。在我们这个地方,男人负责耕田种地、修房筑屋,妇女则管理国家大事。妇女不但掌权,处理政府的事务,而且还要服兵役。”
青年听了这些,感到十分惊奇。
一会儿,宰相来到女王面前。她头发斑白、面貌庄重,是个威武的老太婆。女王吩咐她:“给我们请法官、证人来吧。”
宰相领命,匆匆去了。女王亲切和蔼地跟青年谈话,安慰他,问道:“你愿意娶我为妻吗?”
青年立刻站起来,跪下去吻了地面,道:“陛下,我比你的仆人还穷。”
“你看到这些婢仆、人马、财产了吗?”
“是的,看见了。”
“这里的一切,你都可以随便使用。”她说道,又指着一道锁着的房门道:“是的,一切你都可以随便支配使用,只是这道房门不许你开,否则你会懊悔的。”
说罢,宰相带了法官和证人来。青年一看,她们一个个全都是老太婆,长发披肩,摆着庄重严肃的架势。女王吩咐婚礼仪式开始,于是摆下丰盛的筵席,大宴宾客,盛况空前。
新婚之后,他和女王夫妻恩爱,过着快乐幸福的生活,不知不觉过了七个年头。
有一天,他想起那道锁着的房门,自言自语地说:“里面一定藏着更精美的宝物,要不然,她怎么会禁止我开门的呢?”于是他一骨碌爬起来,毅然打开了房门,进去一看,原来里面关着从前把他抓到岛上的那只大雕。
大雕一见他,便对他说:“你这个不听忠告的倒霉家伙!你不再受欢迎了。”
青年听了这话,回头便逃,大雕赶上去一把抓住他,飞腾起来,在空中飞了约一个钟头,把他扔在原先抓他的那处海滨,然后展翅飞去。
青年慢慢醒过来,坐在海边,想着在女王宫中掌权发号施令的荣耀,忍不住伤心后悔。他盼望回到妻子宫中去,便呆在海边观望,足足等了两个月。一天夜里,他在忧愁的缠扰下失眠,忽然不知从什么地方传来一个声音说道:“你只能烦恼了,失去了的,要想得到它,那谈何容易啊!谈何容易啊!”
他听了那声音,知道没有希望重叙旧情了,不由大失所望,悲哀至极。他无可奈何,又回到七年前老头们居住的屋子里,忽然明白了一切。老头们当时的境遇和自己目前的遭遇不是一样吗?这也就是他们忧愁苦恼、伤心哭泣的原因呀。
从此,他住在那幢房子里,寂寞冷落,忧郁苦闷地度日,不停地悲哀哭泣。
那以后,他终身不再言笑,直至瞑目长逝。
第44篇、池塘中的鱼和蟹
从前,在一个池塘中,住着一群鱼,它们一直在那里无忧无虑.快活自在地生活着.突然,这年闹旱灾,天上一点儿雨也不下,塘中的水都快要干枯了.塘中的鱼十分担心害怕,塘中没有了水,它们的生命也就完结了.有一条鱼对同伴们说:
"看样子情况很不妙,这样干枯下去,后果将是不堪设想的!咱们该怎么办?大家应该群策群力,想出一个好办法来,也好拯救大家的生命啊."
这时,一条最年长.最有经验的鱼说道:
"咱们应该去找螃蟹商量一下,向它讨个主意.它比我们年长,见过的世面比谁都要多,它说的话应该是最可信的."
鱼群都认为这条鱼说得在理,便成群结队,鱼贯而出,去找螃蟹求教.这时,螃蟹正好无所事事地呆坐家中,对池塘缺水.鱼群遭殃的情况一点儿也不知道.鱼群前来向它致意问好之后,直截了当地说道:
"螃蟹啊,您是我们的长辈,我们只能前来求助于您了."
螃蟹大惑不解地问道:"这是怎么啦?你们兴师动众.结队前来,究竟发生了什么事情,我能帮你们什么忙呢?"
于是,鱼群便把天大旱.塘水枯竭.它们危在旦夕的情况,详细地叙述了一番,然后说道:
"我们实在是无法可想了,才来麻烦您.求助于您,请您尽快为我们想个好办法来摆脱困境吧!因为您是我们的长辈,阅历深.见识广,一定能为我们想出个好办法的."
螃蟹思索了一下,说道:"真是不可想象!你们见池塘快要干枯了,就如此惊慌失措,看起来,你们已经不相信安拉的慈悲以及他早已替万物准备了充分的粮食这个真理了!你们怎么竟无知到如此地步?难道从来就没有谁告诉过你们,安拉无偿地供给他的每个奴婢衣食,而且早在创造宇宙万物之前,他们的寿命.衣食就是决定了的吗?现在你们是在为已经注定的事担心害怕,你们这不是在自讨苦吃吗!既然你们来找我.要听我的主意,依我之见,最好的办法就是:大家虔诚地祈求安拉保佑,谁也不能再怀疑安拉的圣明,要上上下下.内外一致地坚信真主,求他保佑,只有这样我们才会免遭灾祸.安拉是从来不会让信赖他的人失望的,真心请求他的人是不会被拒绝的.听我的,从现在开始,你们不要惊慌,不要怀疑,就会有好结果,也就会摆脱困境.冬至那天,安拉会对我们的祈祷做出答复的.天一下雨,地面上积水四流,到那个时候,咱们这个池塘中自然就会有水了.所以,你们先回去,忍耐一下,静静地等待安拉的安排.万一你们没有等到下雨便因池塘干枯而死,那就是寿终正寝,可以长眠安息而无愧疚.再说了,如果最后情况紧急,到了非逃荒不可的程度,咱们再想办法离开家园,到那时,安拉会指引我们该到何处去的."
螃蟹的一席话,使鱼群茅塞顿开.见识大增,它们异口同声地说道:
"螃蟹呀,您确实是不同凡响的,我们一定照你说的去做,愿安拉替我们重重地感谢你!"
鱼群向螃蟹深表谢意后,回到原来的住处,天天祈祷.果然没过多久,天就下了大雨,地上到处是水,池塘里的水,也就慢慢积多起来.鱼群高兴得在池塘里跳跃起来,从此,它们便安居乐业,快活地生活下去.
宰相赫马斯讲完池塘中的鱼和蟹的故事,告诉国王:

"当初我们的心情是和鱼群差不多的,对陛下生子和继承王位这件事,也曾失去信心.然而,如今您果然有了儿子,这是安拉的赏赐,我们的祈祷果然成真.现在我们要祈祷安拉使王子成为你的继承人,将来光宗耀祖,让陛下为他自豪.骄傲.相信吧,我们不要对安拉的恩惠抱绝望心情吧."
宰相赫马斯讲完话,刚一坐下,第二个大臣马上站起来,他先致贺词,说道:
"一位深受万民敬重.爱戴的君主,应该具备正直.大方.圣明.宽容的本性;他在治理国家时,应以身作则;他要大公无私地替庶民排忧解难;他对臣民的生命财产,负有不可推卸的责任;他应该有一副好心肠,关注庶民的疾苦;他要对百姓一视同仁,平等待人,不剥夺任何人的权利.只有做到这一切,百姓们才会爱戴他.听命于他.为他祝福.到了来世,他才有资格获得安拉的赞许,并在那里享受加倍的报答.
"陛下,刚才我所说的这种王道仁政,其实并不是我的见解,先贤早已说过:'庶民认为可贵的事情是,拥有公正廉明的君主.医术高超的医生和学识渊博.认真施教的老师.,事实上,如今我们就生活于古人所期待的那种优裕的环境中.当初,我们对于陛下有无子嗣继承王位这件大事,曾绝望过,感谢大慈大仁的安拉对于陛下对他的信赖.托庇让他受了感动,他回复你的祈祷,赏赐陛下这个儿子,这一切都说明陛下的未来,一定是一片光明的世界.总而言之,安拉对待您就如同对待那只乌鸦一样."
"此话怎讲?"国王要刨根问底,"对我如同对待乌鸦?这又是怎么一回事呢?"
于是,大臣开始讲乌鸦和蛇的故事.
第45篇、蜂蜜_麻雀_猎犬和人
从前有个猎人,他养了一只大猎犬,这只猎犬十分机敏,个头很大,是他进山打猎的好帮手.
一天猎人进山打猎时,偶然发现一个山洞中有一堆蜂蜜,他见到蜂蜜,如获至宝.因为那个地方的人很贫穷,能吃到蜂蜜的人是很少的.于是他从洞中取出一些蜂蜜,小心地放入随身携带的皮囊中,拿到村子里,想卖个好价钱.
猎人携带皮囊,来到一个油商铺中,问他要不要蜂蜜,油商一听说有蜂蜜,很高兴地让他快拿出来瞧瞧.猎人从皮囊中取出蜂蜜让他看货色时,有几滴蜂蜜滴到地上了.这时有几只苍蝇飞来啜蜂蜜,小麻雀也来啄蜂蜜,有只猫见小麻雀在啄蜂蜜,立马扑上去咬住小麻雀,猎人的猎犬见猫咬住小麻雀,猛然蹿上去一口将猫咬死了.商人见猫被猎犬咬死,很生气,操起一根棍子,上前一棍子将猎犬打死.猎人一看自己心爱的猎犬被商人一棍子打死,也顾不得卖蜂蜜了,上去一把揪住商人,两人厮打一团,混战中,商人被膀大腰圆的猎人打死了.
打死人的消息很快传开了.商人的村民和猎人的村民都对对方怒不可遏.彼此义愤填膺.互不相让,便都拿起刀枪棍棒,展开了激烈的械斗,两个村子里的人混战一场,结果造成大量的伤亡.
国王听了这位大臣的故事,沉思半天,似有所悟,觉得应该从这个故事中汲取教训.引以为戒,办事待人应谨慎从事,万不可意气用事,因小失大.国王心胸豁然开朗,不再固执己见,决定赦免王子死罪.
妃子闻讯,急忙急促地跑到国王面前,又哭又闹,对国王说:
"我尊贵的陛下呀,我反反复复.明明白白地对您说过,您一定要保障我的权利,可是您却对我的请求置之不理,您不仅亏待我,而且还放任我的仇人,到现在还不为我申冤.报仇.说白了,不就是因为王子是您的儿子.您的血肉吗?这桩事,安拉终归会像援助王子那样地援助我的!"
"这又是从何说起?"国王说,"快说说这是怎么回事儿吧!"

第46篇、偷金盘子的人
从前有一个人家里很穷,他欠了人家很多钱,却又无力偿还.他为了一点点还钱,每天外出干活,累得骨瘦如柴.疲惫不堪,处境异常窘迫.债主们纷纷找上门来讨债,他变卖了所有的家产还债,仍资不抵债.没办法,为了躲债,他不得不离家出走,逃往他乡,过流浪生活.
他漫无目的地走着.走着,不觉来到一座大城市里.他看到城墙高耸,楼宇巍峨,人们都穿戴得整整齐齐,市场上货物齐全,一派繁荣景象.他低头看看自己,风尘仆仆,疲惫不堪,衣冠不整,显得十分卑贱.凄凉.
正当他走投无路之际,只见一群人从街前经过,他便索性跟了上去,一直来到一座深宅大院前面.他看着那高高的红墙绿瓦,心想这可能是一座王府,自己既然已经来到府前,不如进去看看,于是也随着人群进到院内,来到堂前.只见堂上坐着一个相貌不凡.威风凛凛的人,周围为众奴婢环绕,起码是王孙公子之流.
仪表堂堂的主人站起来迎接宾朋,请他们坐下.这个不速之客,见富丽堂皇的大厅内,高朋满座.婢仆成群,觉得自己无地自容,心中一片彷徨.迷离,不知所措,又怕被人察觉,遭遇不测;于是他趁人不注意,退到大厅靠近门口的角落里,呆在那里不敢动.
这时,他见有人牵出几只狗来,狗身上披着绸缎,狗脖子上戴着金圈银链.几只狗顺序排列开来,被拴好.有人在每只狗前面放置一个盛满肉的大金盘子,便转身离去了.他这时饥肠辘辘,看着金盘中冒着热气的大肉,馋涎欲滴,真想上去与狗争食.可是那几只大狗一个个龇牙咧嘴,凶相毕露,使他不敢近前.这时有一只狗似乎颇通人性,竟向后退了几步;他饥不择食,就势过去端起盘子,大吃大嚼,饱餐一顿,然后放下金盘,转身要走.不料那只狗抬起前爪,向他示意,似乎是让他取走金盘.他便来了个顺手牵羊,将金盘偷到手,揣进怀中,然后人不知鬼不觉地溜走了.
那只金盘很值钱,他拿到别的地方卖了个好价钱,并就地买了一些货物,运回家乡贩卖,又赚了大钱.不久,他还清了债务,手中也有了些现钱,从此就做起了小买卖.由于他经营有方,渐渐地发了财,成了富翁.
时光飞速而过,几年过去了,他的日子越来越舒适.惬意.他饮水思源,心想:"我能时来运转,变穷为富,全靠那只金盘子呀!我一定要到金盘子主人那里看看,带几件贵重的礼品送给他,还要把卖金盘子的钱还给他."
主意已定,他亲自挑选了几件礼品,还带了一笔钱,动身启程.经过几昼夜的跋涉,终于又来到那座城市.他仔细地辨认着那旧街旧巷,终于找到了几年前曾到过的那座深宅大院前.可是,他抬头一看,竟惊呆了:昔日的红砖绿瓦高墙大院不见了,展现在眼前的是一片断壁残垣,麻雀和乌鸦在那里做窝,墙头上杂草丛生,显得十分苍凉.败落的样子.看到这里,他不胜感慨这世道变迁.今昔之别.
他推开破门,伸头看院内,也是残痕余迹,全无当年的豪华壮丽.突然间,他看到了一个破衣烂衫.满面愁容的人,呆痴地坐在废墟上,两眼闪射着万般无奈的凄苦的神色.这一幕惨淡.可怜的景象,令他不寒而栗.他不禁生出恻隐之心,感慨万分地走过去,问道:
"请问,这儿发生了什么事情?这家主人遭了什么难?几年前,这家何等辉煌壮丽,赫赫不可一世,贵宾挚友接踵而至,奴仆婢女前呼后拥!可是如今怎么变成如此破烂不堪,叫人不忍目睹?"
那凄苦之人慢慢抬起头来,深深地叹息道:
"你眼前这个可怜的人就是你所说的那所豪宅的主人!正如圣人所说:'安拉创造的一切,安拉有权利把它们从地面上收回去.,这真是千年古训,金玉良言,我们后人当引以为戒啊.既然你如此关注这座深宅大院的变迁,我可以告诉你,世间之事,无奇不有,沧海桑田,不足为奇.
"作为这所房子的主人,当年是我辛辛苦苦地经营,亲自动手与工匠们一砖一瓦地盖起那灿烂辉煌的豪华住宅;在我的策划管理下,我逐渐拥有雄厚的资财,奴婢簇拥,车马成群,我富甲一方,盛极一时.
"可是后来,天灾人祸接踵而至,使我逐渐败落下来,我这收债人也变成了欠债人.当我破落不堪时,原来的宾朋亲戚也跟我疏远了,那些奴仆婢女也离开我,另攀高枝.寻找富翁去了.这里便只剩下我这个孤苦伶仃之人了.
"你远道而来,而且如此关心我的命运,其中必有原因,那就请你说说吧."
听了房主人的一番话,他感慨万端,便把过去发生的一切全都告诉了房主人.最后说道:
"现在我给你带来了一些礼品和现金,这是我当年从你这儿拿走一只金盘子的报偿,也是表达我的一点儿心意.我之所以这样做,正是因为你那只金盘子使我转危为安,变穷为富,去忧得喜,我这是来向你致谢的!"
他原以为房主人会满心欢喜地接受他的回报,不料房主人听了他的话,却只管摇头叹息,而不去接受礼品和金钱.房主人说道:
"你的这种馈赠,有理智的人都不会接受.请你想想吧,我的一只狗送给你金盘子,我又有什么理由收回它呢?我如今虽然人财两空,一贫如洗,处境窘迫,但我并不在乎.可是收回一只狗送出去的东西,对我来说却是一种奇耻大辱.实话实说,你的这些礼物和金钱,在我看来,并不比剪下的一片指甲更值钱.好吧,请你自便吧."
他听了房主人这番话,觉得字字铿锵,句句在理,对他忍辱负重.能屈能伸的抱负和坚韧气概,衷心敬佩.
第47篇、邻国乘虚侵入
国王瓦尔德所统治的这个国家物产十分丰富,尤其是各种珍贵的矿产品,如金矿.银矿.宝石等矿藏遍布全国各地,人称风水宝地.对于这些矿产品,一些邻国向来羡慕不已,在老国王在世时,国富民强,邻国只有嫉妒的份儿,到了瓦尔德当国王时,这些邻国都采取观望的态度.当他们听说国王瓦尔德荒淫无道时,就怀着幸灾乐祸的心情观望着,恨不得他众叛亲离.国败家破,以便自己从中渔利.
终于,这一天到来了.国王瓦尔德大开杀戒.残害忠良的消息传到邻国,他们都窃喜不止,巴望着国王瓦尔德彻底完蛋,以便举兵进犯,掠取丰富的矿藏.其中有个国王多年来一直在盯着瓦尔德所占据的那块宝地,只是由于找不到出兵占领的借口,也缺乏相当的实力,所以不敢轻举妄动.可是当他听说瓦尔德众叛亲离.国力衰败.国人对他切齿痛恨的消息后,便高兴得手舞足蹈,认为这真是个天赐的良机,自言自语道:
"我一定要把这片大好江山夺过来!瓦尔德已将对他忠贞不二的宰相.文武百官和足智多谋的学者.绅士,以及骁勇善战的武将.勇士都杀掉了,曾经拥护他的人都死了,身边只剩下一些只知对他献媚取宠.阿谀奉承的马屁精,虽然能出坏点子,却手无缚鸡之力的嫔妃们,而且此人毫无政治远见,羽翼未丰,缺乏作战的经验,可以说他这个国王已形同虚设.在这种情况下,我发兵兴讨,一定能呈破竹之势.现在,我先写封信去戏弄他一番,斥责他残害忠良的罪过,看他作何反应,同时也好探探他国中的虚实."
他想到这些,胸有成竹地命侍从取来笔墨,奋笔疾书,写下一封问罪书:
印地艾格萨国王凭慈祥的安拉的名义,致书印度国王瓦尔德殿下:
惊悉你暴虐成性,颠倒黑白.混淆是非,竟将国中德高望重的宰相.文武百官.学者.勇士残杀殆尽,你的作为真可谓祸国殃民,罪大恶极!你的倒行逆施只能给你自己招致灾祸.任何一个国家若没有忠贞精明的贤臣良将,其国力势必会削弱,民怨鼎沸,社会混乱不安,在此种情况下,一旦外敌入侵,其后果将不堪设想.你的罪行已是不可饶恕,你作恶多端,失去了人心.所以,我一旦得到安拉的帮助向你兴师讨伐时,必定会大获全胜.这里的利害关系,我已说得非常明白,你也是个能识时务的人,趁早交出你的王位,乖乖地听从我的指挥.我这就派你去为我做一件事,在海中建造一座坚固的城堡,以便我在危急的时候有个避难之所.倘若你不能完成此项任务,我劝你不如现在就离国而去,不准再回来!假如你不想交出王位,企图负隅顽抗的话,那么我就将从印地艾格萨派出十二个骑兵营,每营有一万二千名装备精良的战士,只要我一声令下,他们就将开赴到阵前,我想凭你现在的兵力和国力,肯定是不堪一击的.俗话说得好,识时务者为俊杰,你要认真掂量一下自己现在还有多少能耐!我打算任命我的宰相白迪尔为总司令,全权负责讨伐一事.我举兵灭你的决心已定,不达目的,绝不罢休!今天我向你下战书,两天之后,我派去的信使将带回你的决定,何去何从,你要当机立断.我这样做,对你来说,真可谓是仁至义尽了.
写完书信,国王盖上大印,将信交给信使,命他即刻动身,去向瓦尔德下战书.信使不敢怠慢,带著书信,当即登程,昼夜兼程地赶到国王瓦尔德的京城,径直进入王宫,谒见国王瓦尔德,把战书呈上.

国王瓦尔德接过战书一看,顿时感到五雷轰顶,蒙头转向.他浑身无力地瘫倒在王座上,他万万没想到印地艾格萨国王会突然向他下战书!他揉揉眼睛,又仔细地看了一遍,觉得信中字字确凿,火药味十足,方才感到亡国之日不远了!他举目四望,朝廷中空无一人,昔日能为他分忧解难.出谋划策的宰相.文武百官.谋士.学者们都被他杀光斩尽,当此大难临头之际,已无人同他商讨对策,更无人支持他.辅佐他,事到如今,方才感受到孤家寡人的滋味.他急得抓耳挠腮,真是呼天天不应,入地地无门,不知所措了.他神志不清地走下王座,东倒西歪地转回后宫,颓废地倒到床上.宠妃见他面无人色,吓了一跳,忙问道:
"陛下,您过得好好的,这又是怎么了?"
国王瓦尔德有气无力地说:"完了,我完了!我很快就要失去王位,成为别人的奴仆了!"
说着,他把印地艾格萨国王的信拿给宠妃看.宠妃读着信,浑身禁不住瑟瑟发抖,吓得手足无措,一屁股坐在地上嚎啕大哭起来,她神经质地边用手抽打自己的脸,边气急败坏地撕扯着身上的衣服.国王瓦尔德满以为宠妃会镇定自若地给她出主意.安慰他,没成想她比自己还狼狈,便问她:
"你以前不是很精明聪慧.善于计谋的吗?今天怎么比我还束手无策了呢!你快替我想个万全之策吧!"
宠妃连忙摆手,说道:"您怎么不明白呀,这是要打仗啊,打仗可是你们男人的事,我一个妇道人家,可是无能为力了."
在此国难当头.大敌将临之际,这个昔日足智多谋的宠妃却打退堂鼓!国王瓦尔德大失所望.他痛定思痛,躬身自省,这才真正清醒过来,对自己不顾一切地屠杀宰相.大臣.学者.勇士的行径,感到万分懊悔.他觉得自己听信宠妃之言,糊里糊涂地杀害忠良是不可饶恕的罪过,他想到国将破.王朝将覆灭,恨不得能以死来赎罪!然而,现在一切都晚了.他悔恨交加,但又深感回天乏力,便凄然地对闻讯集聚到他身边来的嫔妃们说道:
"我平时在你们身上白白耗费了太多的精力,这正是我犯错误的根本原因.可惜我悔悟得太晚了!目前,我与你们的这种情况,让我想起松鸡在乌龟群中的遭遇."
"我们与您的情况,怎么能与松鸡在乌龟群中的遭遇相比呢?这到底是怎么一回事儿呢?"
于是,国王瓦尔德开始讲松鸡和乌龟的故事.
第48篇、再一次探宝
萨迈德在河岸边焦急地等待着朱德尔凯旋,不料,朱德尔两手空空地被扔了出来,而且遍体鳞伤.不省人事.他立刻明白朱德尔出了差错了.他忙对着朱德尔念咒语,终于把他给念醒了,问他:
"朱德尔,到底出了什么事?"
朱德尔定了定神,对他解释说:"事情是这样的,我冲破了所有的阻碍,最后来到我母亲面前,我按照原定计划,让她脱掉衣服,她不肯,跟我纠缠,在我一再坚持下,她脱得只剩下一件内衣了.这时,她反复跟我讲道理,声泪俱下地哀求我,让我答应她不再脱下去.我不忍心,终于答应了她,不再逼她.不料,这时突然出现了几个彪形大汉,她阴险地笑着说:'你错了,你就等着挨揍吧!,她一声令下,那几个大汉不由分说,扑上来把我打得死去活来,后来我就不省人事,什么也不知道了."
"唉,"萨迈德叹息着说,"你这个人呀,为什么不严守约定呢?我不是反复地跟你说了吗,叫你千万不要违背我的指示,你怎么在关键时刻就不能坚持到底呢?由于你的心软,你不仅害了我,而且也害了你自己.如果她脱光衣服,咱们就大功告成了.眼下这种情况,我也没什么办法了,你只好留在我这儿,一直要等到明年的今日,到那时,我们重打鼓.另开张,重新来一遍,如果万无一失,才能如愿开启宝藏."
说完,他叫来两个仆人,收拾好帐篷,带回去.又牵来两匹骡子,他俩各骑一匹,向非斯城走去,真是乘兴而来,败兴而归.
朱德尔在萨迈德家中,心烦意乱.急不可耐地度日如年.萨迈德仍然倾其所有,供他吃好的.穿好的,还不时地安慰着他.一年过去了,萨迈德对他说:
"我们期待的日子终于又到了,我们再去开启宝藏吧."
"好吧,这回准能成功."朱德尔下了保证.
他俩带着仆人又出城,来到河边.仆人支起帐篷.铺好被褥;萨迈德取出食品,众人饱餐一顿.萨迈德像第一次那样取出竹竿.玻璃片和乳香,燃着,说道:
"我要把注意事项再说一遍......"
朱德尔忙摆手,说道:"我没忘记上次那一顿毒打,更没忘记你所说的一切,这次我保证做好!"
"这就对了."萨迈德说,"你要百分之百地按我的指示去做,特别是最后一关,我要告诉你,那个妇女并不真是你的母亲,而是假借你母亲的形象出现在你面前的一种护符,因为魔鬼知道你是个孝子,对你母亲深怀仁爱之心,所以,才利用你这一特点来软化你的决心,打乱了我们的部署.上一次你万幸生还,这一次你如果再出差错,只怕是有去无回了."
朱德尔恍然大悟,明白自己上次受到魔鬼的迷惑,丧失了原则,才一败涂地.他点着头,暗下决心,一定要完成任务.
萨迈德见他决心已定,便行动起来,他撒下乳香,念起咒语,那河水开始减少,逐渐枯竭了.河床里显现出一道巨大的门.朱德尔来到门前,举手敲门,大门应声而开,他坚定步伐,破除阻碍,一连叫开七道门,最后来到那个形似母亲的妇人面前,只听她说道:
"孩子,你又来了,这一年里,你好吗?"
朱德尔不再受她的假象迷惑,严声厉色地对她说:
"少嗦!谁是你的孩子!你这个该死的妖怪,快脱掉身上的衣服吧!"

在他的坚持下,她不得不脱掉外衣;他继续要求她脱掉衣服,她不得不继续脱,直到只剩下一件内衣时,她还想用上一次用过的手段对付他.可是,朱德尔有了上一次的经验教训,不再受她的迷惑,坚持让她照他说的去做,她万般无奈,脱掉所有的衣服,颓然倒地,变成一个幽灵,化作一股清烟,飘散而逝.朱德尔再接再厉,勇往直前,闯进宝藏中.在宝藏中,迎面见到的是一大堆金子,可是他记住萨迈德的话,不去贪取金子,却一直冲进密室,见预言家什麦尔台里躺在金床上,腰中佩着宝剑,手上戴着戒指,胸前挂着眼药盒,头上摆着观象仪.他走过去,镇定自若地卸下宝剑.眼药盒.脱掉戒指.拿起观象仪,然后转身退出密室.
朱德尔顺原路回到萨迈德身边,萨迈德见他这一次进宝藏大功告成,十分欢喜,热情地拥抱他.亲吻他,随后灭了乳香,不再念咒语.他叫来仆人,让他们收拾好帐篷,牵来两匹骡子,带好四件宝物,高高兴兴地回非斯城去.
第49篇、慷慨的面包商
在朱德尔的盛情挽留下,他的两个哥哥留在他家,亲亲热热地在一起过了一夜.次日早饭后,朱德尔又去打鱼了.他的两个哥哥在家中闲来无事,又出去溜达,到中午吃饭的时候才回到家.老母亲做好了饭菜,他们坐下来就撒开了猛吃猛喝.傍晚,朱德尔把打鱼卖鱼换回来的肉和蔬菜带回家来,帮助母亲做好鱼肉和菜,供两个哥哥吃喝.他两个哥哥依然坐享其成,继续过着逍遥自在的生活.
一个月后的一天,朱德尔像往常一样到外面去打鱼,他撒下鱼网,停了一会儿,拉上网来,一看,网中一条鱼也没有;他撒下第二网,还是没有鱼;第三网也是空的.看来这个地方是没有鱼了.于是他收好鱼网,换了一个地方,继续打鱼,却仍然一条鱼也没有.此后,他换了几个地方,依然一无所获.太阳落山了,他只好拖着疲惫的身子,两手空空地回家去.他心中充满了忧郁与绝望,心想,我不能就这样两手空空地回家呀,家中的老母亲和两个哥哥还等着他拿回去的肉菜下锅呢!他得想办法弄些吃的带回去.他想来想去,觉得只有到面包商那里去借贷.那面包商一见到他那副为难的样子,就对他说:
"朱德尔,一看就知道你今儿个不顺,有难处别客气,随便拿些面包回去,以后再给钱就是了."
说来奇怪,朱德尔以后七天,竟一条鱼也没打上来,只好每天到面包商那里去借贷.面包商很慷慨地每天赊给他面包,并不计较钱.

第50篇、骗子与商人
从前有一个商人,精于商业,买卖兴隆,财源茂盛,很快就成为远近闻名的富商巨贾.
一次他筹备了大宗货物,准备到外地去营销.有两个惯于招摇撞骗的坏蛋,早就在暗中盯着他,观察他的行踪,见他日益富裕起来,眼红得不得了,总想找机会下手.他俩见富商准备启程,也急忙弄了些零散货物,装扮成小商贩,与他一同上路.经过一天的跋涉,他们走累了,便一起下榻在同一家旅店.住店头一夜,两个骗子便急不可耐地要下手,对富商行骗.可是这两个骗子各怀鬼胎,都想害死自己的同伴,将从富商那里骗得的财物,攫为己有,因而彼此同床异梦.居心叵测.
于是,两个骗子每人准备了一包毒药,放进食物里,吃饭的时候,两人都把放有毒药的食品送给对方,显得格外亲热.大方.豪爽,看着对方接受了自己有毒的食品,都放心地.大胆地狼吞虎咽起来.结果行骗者最终骗了自己,害人者终害己,两个骗子误食了对方提供的有毒食品,都一命呜呼了.
那个富商开始时跟两个骗子一路同行,来到旅店,只见他俩对自己分外亲热,几乎是无话不说,那种殷勤劲儿,叫人心里有种说不出来的滋味.可是饭后好长时间却不见他俩的踪影,富商便纳闷了.他敲门进去一看,发现两人口吐白沫,仰面朝天,已经死去.富商观察了现场.仔细地验查了死者的情况,细细地琢磨了好半天,才弄明白真实情况,知道这两人各怀鬼胎,一路与他相伴,却是为了谋财害命.结果是聪明反被聪明误,最终落得自相残杀.两败俱伤的可悲下场.
箭猪听了斑鸠讲的故事,羞愧得抱头而逃.

第51篇、朱德尔被亲兄弟害死
可是,好景不长.朱德尔的两个哥哥刚刚任宰相一年,就不满足起来,他俩私下里嘀咕道:"我们的弟弟做国王,我们当哥哥的却在他手下当宰相,听他的调遣,长此以往,到什么时候才算是尽头呢?他活着一天,我们就给他做一天的奴隶,就不能执掌大权,享尽人间快乐!""是呀,这确实是我的心病.可是,他现在有权有势,又有戒指和鞍袋,我们该拿他怎么办呢?""我们得想个万全之策,将他干掉!""谁出主意将他干掉,谁就当国王,另一个必须做宰相,当国王的得戒指,当宰相的得鞍袋.""行,就这样决定了吧!"
经过反复琢磨,哥俩想出了一条计谋.一天,他俩约着去见朱德尔,对他说:
"兄弟,我们想请你到我们家里去吃饭,亲兄弟之间叙叙手足之情."
朱德尔欣然同意,说道:"谢谢两位兄长的好意,不过,让我到哪一位哥哥家里去呢?"
哥俩异口同声地说:"两家都要去."
朱德尔说:"那就先到大哥家去吧."
大哥忙不迭地在前面带路,把朱德尔骗到家中,摆出一桌丰盛的宴席,却在饮食中放了毒药.心地善良却又单纯的朱德尔在大哥花言巧语地诱骗下,吃了中毒的食物,晕倒在地,奄奄一息.大哥见时机已到,便迫不及待地去脱他手上的戒指,因为他太心急,就残忍地用刀割断朱德尔的手指.他将戒指拿在手中一擦,仆人立即出现在他面前.他心想,一不做,二不休,不杀人灭口,后患无穷.于是,他吩咐仆人:
"我命令你去杀死我二弟,然后把这具被毒死的尸体和那个被杀死的尸体一齐拿去抛在军中示众."
仆人遵从命令,杀了二弟,将两具尸体抛在军中.当时,官兵们正在吃饭,突然看到朱德尔和他二哥的尸体,吃惊不小,忙问:
"是谁这样对待我们的国王和宰相的?"
仆人实话实说:"是他俩的哥哥命令我这样做的."
这时,大哥赶来,对众官兵说:"你们听好了,我的国王弟弟和宰相弟弟都是我害死的,现在,我已经得到了戒指,这就是戒指的仆人,他完全听从我的旨意,谁如果违抗我的命令,我就会命令他把他杀死!我宣布,我是你们的国王,你们之中有谁敢不同意吗?"
"同意!"所有的官兵一齐喊道,只是这喊声中有强有弱,而且并不是发自肺腑的.

第52篇、耍蛇人的故事
从前,有个平时靠养蛇耍蛇卖艺为生的人,他在一个大竹箩中,养着三条毒蛇.养蛇人平日只知埋头苦干,家里的人并不知道他的竹箩中养着毒蛇.他每天一大早就背着竹箩出门,云游四方,耍蛇卖艺,用赚来的钱养活妻儿老小,一直到天黑以后才回来;一进家门,他首先将装蛇的竹箩藏起来,不让家里人知道.第二天,又如此这般,日复一日地赚钱谋生,一家人对这一切都习以为常了.
一天,耍蛇人照常在天黑时,又带着装蛇的竹箩回到家里,一进门,正好和老婆撞了个满怀,他老婆问他:
"你这个竹箩里装着什么?"
耍蛇人并不想让老婆为他担心,便委婉地说:
"不该问的问题你不要问,不该知道的事情你就不必知道.我每天早出晚归地卖命,给你们买的衣食,还不够你们穿用的吗?你应该知足常乐,过分好奇对你又有什么好处呢?"
他老婆见他不肯说出真相,嘴上虽然不说什么,但心里却嘀咕起来,决心一定要查个水落石出.于是,她让孩子去缠住他的爸爸,一定要把竹箩里的秘密搞清楚.孩子听了妈妈的话,心里产生了浓厚的好奇心,比妈妈对竹箩里的秘密还感兴趣,心想,竹箩里一定藏着什么好东西,要不然妈妈为什么那么想弄清楚竹箩里到底装着什么?而且,妈妈还那么神秘地让他去缠住爸爸,要弄清事实真相?这样一来,每天晚上,孩子都不早睡,在门口等爸爸回来.耍蛇人一进门,孩子就冲上去,用手扒着竹箩,要掀开竹箩盖看看里面是什么东西?耍蛇人见孩子扒住竹箩,吓得忙将孩子拦开,不让他靠近竹箩,以免让毒蛇咬着.他又怕家里人知道他在外面以耍毒蛇赚钱养家糊口,为他日夜担惊受怕,因此,尽管孩子这么想知道竹箩里的秘密,他就是不让他知道.父亲和儿子为这件事相持不下,儿子便和母亲商量,想用绝食的方法对父亲施加压力,让父亲将全部真相告诉他们.
这天晚上,耍蛇人又从外面带着竹箩回来,照例用耍蛇卖艺赚来的钱买回来一些食物,摆在桌子上,招呼妻子和孩子来吃.可是,母子俩已经决定以绝食来表示抗议,便呆坐在一边一动不动,还显示出一种气鼓鼓的样子.耍蛇人对他们毫无办法,只能好言相劝,说道:
"你们过来看看吧,我今天给你们买来了什么?你们看呀,这是吃的.喝的.穿的.用的."
孩子却依然无动于衷,只是冷淡地说:"父亲,我们什么也不吃.什么也不用,直到你把竹箩的秘密全都告诉我们.否则的话,我们就不吃不喝,不仅今天绝食,而且从今以后还要绝食下去.父亲,您难道忍心眼睁睁地看着我们绝食而死吗?"
耍蛇人仍不肯吐露真情,他对儿子说:"孩子,我不是对你们说过了吗?竹箩里的东西对你们是危险的,若是在家里打开竹箩,对你们绝对没有什么好处!孩子,你要听话呀,快来吃饭吧."
耍蛇人把道理讲了,可是,母子俩还是不听,执意要弄个水落石出,否则就绝食.耍蛇人耐着性子,对他们反复劝说,又上前去拉孩子到饭桌前吃饭,他就是不肯.耍蛇人气极了,操起一根棍子就要打孩子的屁股,孩子急忙转身逃跑,耍蛇人拿棍子在后面追去.他老婆见他去追打儿子,又看到他还没来得及把那竹箩藏起来,便以为有机可乘;她走到竹箩跟前,毫不迟疑地揭开竹箩盖,旋即伸进头去仔细看里面到底是什么东西.这时,竹箩里面的毒蛇见竹箩盖打开了,便挺起蛇身.昂着蛇头.张开毒牙,猛然咬了她的脸.耍蛇人的妻子中了蛇毒,很快就死了.三条毒蛇从竹箩里爬了出来,在屋子里蹿来蹿去,那孩子不提防,被毒蛇咬了,不久也死去了,只有耍蛇人逃脱了.就这样,本来一个好好的家庭,瞬间家破人亡,耍蛇人悲痛欲绝,走出家门,到外面流浪去了.

大臣讲完了耍蛇人的故事,说道:"陛下,这个故事告诫人们,要知足常乐,要本分行事,否则就会事与愿违.陛下才华横溢,非寻常人所能比,又在绝望之际,喜得贵子,应该知足快乐.我们深信安拉会保佑王子健康成长,也成为一个才华横溢的人,成为学识渊博.廉洁勤政的继承人,受到臣民的厚爱和拥戴."
等第六个大臣说完了,第七个大臣便站了起来,向国王表示祝贺,说道:"陛下,刚才几位大臣都恭祝陛下得子之喜,对于他们颂扬陛下的美德.智慧和才干,我颇有同感.我们应该忠于您.热爱您.感谢安拉赐予您一个王子,而更重要的是,安拉选择并委托您来执掌这个国家的王权.如果没有陛下您的执政,那么,今天的一切都不会到来.想当年,是陛下您率领我们勇敢地面对一切强权和侵略者,使敌人一提到我国便不寒而栗.正如先贤所说:'世间最幸福的人,莫过于拥有公正廉明君主的臣民;而世间最不幸的人,则是生活在无道淫奢暴君手掌中的臣民.,先贤还说过:'与其和暴君共处,不如与野兽同住.,事实证明陛下的贤能智慧,以及对国家的重要性,所以,安拉不忍心让陛下绝后,赏赐给陛下这个吉祥的王子,这是安拉给您的人世间最珍贵的礼物.如今,陛下的生活堪称十分美满了,已经没有什么可遗憾的了.您的这种情景,让我想起了暴风中的蜘蛛."
"什么?"国王兴趣又来了,问道:"你怎么能将朕与蜘蛛相提并论!?不过,我倒很想知道那暴风中的蜘蛛是怎么回事儿?"
于是,大臣就给国王讲述蜘蛛和暴风的故事.
第53篇、瞎子_瘫子和果园主人
从前,有一个果园主人,他雇的工人很特别:一个瞎子和一个瘫子.他对这两个雇工的要求很严格:只准多干活,不准瞎胡闹,谁损害了果园的利益,就对谁不客气.
秋天到了,果园里的果实成熟了.瘫子仰头看着树上的累累果实,馋得口水直往下流,可是,他是瘫子,站不起来,够不到果子,便对瞎子说:
"真是糟透了!树上结满了成熟的果实,心里多么想吃呀,可是我只能眼睁睁地看着,吃不到!你为什么不去摘呢?你的身子是健全的,你去摘些来,让我们好好地享受吧!"
"你真活该倒霉!"瞎子骂道,"你说得好听,你让我去摘,可是我怎么去摘呢?我的眼前是漆黑一片!不过,你既然如此馋,想吃到果实,我们应该想个主意,可以使你心满意足."
正当瞎子和瘫子冥思苦想吃果子时,果园监工来了.瘫子便对他说:
"尊敬的朋友,我们平时在这儿干了很多活,如今果子都熟了,也应该让我们吃点呀.可是我们的情况,你是最清楚的,我一个瘫子,躺在这里,直不起身子,够不到果子;他一个瞎子,两眼一摸黑,什么也看不见.在这种情况下,你作为果园监工,应该给我们一点果子吃才对呀!"
果园监工听了瘫子的话,眉头一皱,没好气地斥责瘫子说:
"你们怎么能生出这个怪念头呢?当初召你们来做工时,果园主人不是明白无误地告诫你们只准多干活,不准瞎胡闹吗?我劝你俩赶紧打消这个怪念头,老老实实地干活吧!"
"不行!"瘫子和瞎子坚持着说道,"天气这么炎热,我们平时干活那么辛苦,吃几个果子又算得了什么?我们非要吃不可!"
果园监工心地比较善良,见两个残疾人大热天在果园干活,只是想吃个把果子,觉得情有可原,便给他俩出主意道:
"瞎子,你过来把瘫子背到你的背上,让瘫子伸手去摘头顶上的果子,这不就成了吗?"
这真是个好主意,瘫子便让瞎子过来,把他背到背上去,瘫子在瞎子背上指示方位,站到果树下,一伸手,果然摘到了果子.从此以后,瘫子和瞎子配合默契.密切合作,每天吃一些果子.如此这般,日复一日,他俩每天以甜美的果子当饭吃,越吃越爱吃,而树上的果子也越来越少,终于有一天,树上的果子全被他俩吃光了.
这一天,果园主人百忙抽暇,兴致勃勃地来到果园,心想,快要收获成熟的果子了,他要估算一下,今年能卖多少钱?可是,他站在果树前,抬头一看,大吃一惊,怎么果树上一个果实都没有?!难道自己的眼睛出了毛病了吗?他一想就明白了,便火冒三丈,冲着瘫子和瞎子嚷道:
"你们这两个好吃懒做的家伙!你们可把我给毁了!我不是告诫你们不要瞎胡闹吗?!"
瘫子和瞎子知果园主人这次发火,后果将不堪设想,便拼命狡辩道:
"主人请息怒,这并不是我们干的呀,请想想吧,我们一个瘫子,站都站不起来,一个瞎子,什么也看不见,怎么可能偷摘果子吃呢?"
"闭嘴!"果园主人厉声制止道,"这果园里经常干活的就是你们俩,还不是瞎子背着瘫子,串通一气害我吗?我原以为你们不会这样做的,这回算是我瞎了眼!"说完,把他俩痛打一顿,轰了出去.

讲完了瞎子.瘫子和果园主人的故事,王子瓦尔德对众人解释道:"这个故事中的瞎子,好比人的身体,瘫子好比灵魂,瞎子和瘫子只有相互合作,才能吃到果子.因此,可以说,身体和灵魂要共同对人的行为承担责任,所以,当人因善行而获得酬劳或因恶行而受到惩罚时,也就无法分开计算."
宰相赫马斯说:"解释得很好.我问你,你一向最佩服什么样的学者?"
王子瓦尔德说:"我一向最佩服对神教有很深造诣并且能使自己的知识有益于人的学者."
宰相赫马斯又问:"要怎样做才能成为这样的学者呢?"
王子瓦尔德说:"只有一条路,那就是多做安拉喜欢的事,不做安拉厌恶的事."
宰相赫马斯继续问:"学者中你认为最杰出的是什么人?"
王子瓦尔德继续答:"精通神论的人."
"学者中经验阅历最深的是什么人?"
"自始至终学以致用的人."
"学者中什么人心地最善良?"
"那种视死如归,时常祝福安拉,没有过多奢望的.不贪得无厌的人,才是心地最善良的人.只有把死亡和自己的灵魂联系在一起的人,才能格外清醒地辨别是非,这好比一个人经常照镜子,因而就非常熟悉自己的相貌."
"最珍贵的财宝是什么?"
"天上的财宝."
"天上的诸多财宝中哪一种最珍贵?"
"膜拜.赞颂安拉."
"那么,尘世中哪种财宝最可贵?"
"献身于有益于人类的事情."
宰相赫马斯一个问题一个问题地问,王子瓦尔德一个问题一个问题地答,两人对答如流.宰相认为王子的回答毫无可挑剔之处,感到非常满意,便说:
"你回答得好极了!下面我要与你讨论的题目是知识."于是,宰相赫马斯提问,王子瓦尔德回答,又开始了新一轮的问答:
"知识.见解和智慧之间有什么不同?三者的结合点又何在?"
"学习获得知识,阅历产生见解,智慧则出自思考,三者同存于头脑里.谁同时具备了知识.见解和智慧,谁就可称作才华横溢.智慧超群之人;如果此人能懂得安拉是不可违抗的,那么,此人的品德则是世人所望尘莫及的."
"说得很好!你说说看,一个原本具有超人学识和智慧的学者,他广泛的嗜好和欲念会诱惑他.导致他堕落吗?"
"一个十分聪明,又做过许多好事的被人称为高尚的人,一旦他被广泛的嗜好和私心杂念所诱惑,那么他也会堕落的.比如一只机敏过人.凶猛无比的老鹰,本来警惕性很高,总在高空中飞翔,以免遭猎人袭击;如果猎人支起一张大网,而且在网中放了一块鲜肉作诱饵,老鹰明明看到了那张大网在等着捕它,可是却又抵挡不住可口鲜肉的诱惑,一时间,它甚至会忽略猎人张网的目的.忘记了无数雀鸟因贪吃而遭到的悲惨命运;于是,它不顾一切地从自由的天空俯冲下来,飞入网中去啄食鲜肉,终于没能逃脱猎人布下的罗网.当猎人来收网时,也许会大吃一惊,因为猎人原以为只有鸽子那样的弱小愚笨的小鸟才会上当.自投罗网的,他不敢相信老鹰也会难逃罗网!话又说回来,真正有头脑的人.理智的人.意志坚定的人,在任何诱惑面前,会保持冷静,有主见,能三思而后行,而不会轻举妄动.一意孤行,这样,凡事他都想想后果怎样.影响如何,因而不受嗜好.欲念的束缚.摆布,还能凭理智和思考来战胜诱惑.一个精明的骑士在遇到劣马时,总会运用特别的骑术来制服它,最终使它成为驯服的坐骑.人在遇到诱惑时,也应充分运用自己的智慧.但是,糊涂人.心存侥幸心的人,往往以为自己会得计,却成为嗜好和欲念的俘虏,等到明白时,就为时已晚,遗恨终身,后悔莫及了."
"我同意你的见解.你说,在什么情况下知识才有用.理智才能战胜嗜好和欲念?"
"只有当拥有知识的人把知识和理智用来寻求来世的幸福的时候,嗜好.欲念对他来说,就无用武之地了.应该说知识和理智是永远有益无害的,一般地来讲,人们经常用一小部分知识.理智来应付最基本的生活和避祸免灾,而用大部分的知识.理智来为来世的幸福做准备."
"人一生应该致力于什么事情?"
"正直.善良的事情."
"你要知道,人的精力是有限的,如果一个人一心一意地去做正直.善良的事情,他哪里还有时间和精力去获取必需的生活费用呢?"
"众所周知,一天有二十四个小时,人们应该好好去分配.利用这些时间.其中一部分时间用于工作,一部分时间用于学习,一部分时间用来祈祷.睡眠.对于没有知识的人来说,他的世界如同一块不毛之地.显然,庄稼是不会自己生长出来的,而必须由人在荒芜的土地上开荒.耕作.播种.插秧.管理,才能获得收获.因此一个人要热衷于学习,让心中装满知识,心灵充实而美好,他的理智才会开花结果."
"请问,什么是不知其理的知识?"
"人是有理智的,而一般禽兽却不具备这个特点,它们通常只知吃喝拉撒睡,但并不理解为什么要如此."
"我还想问你,我怎样提防我的君主?"
"别让他接近你."
"这是不可能的,你想呀,他统治着我.掌握着我的一切,我又怎能不让他接近我呢?"
"你的君主的统治权,仅限于你当宰相时,你只要尽了宰相的义务,你们之间就是平等关系了."
"作为宰相,我应对国王尽哪些义务?"
"作为宰相,应该从国家利益考虑,经常对国王直言进谏,保守国家最高机密,不能只报喜不报忧;同时,对于国王交付的事,要一丝不苟地.勤恳地去做好,对臣民们的苦衷要关怀备至,做好国王与臣民之间的联系工作."
"做宰相的,与国王之间的关系如此重要,那么,宰相应如何搞好与国王的关系呢?"
"作为国王的宰相,应该聆听他的旨意,在向国王表达你的想法时,必须考虑他的心理,最好符合他的希望,你所提出的愿望和要求,最好不要太过分;总之,宰相为人处事要有分寸.你做到了这一切,就不会被他猜忌和讨厌了.如果他待你不错,而你因此就自高自大,那就与一个猎人的遭遇相类似了."
"猎人的遭遇?"宰相赫马斯感兴趣地问,"那是个什么样的故事呢?"
于是,王子瓦尔德便开始讲猎人和狮子的故事.
第54篇、朱德尔成为驸马
国王夏姆斯与朱德尔过往甚多,亲密无间,这样过了一段时间,彼此相安无事.可是,国王内心深处却始终对于朱德尔实力之强放心不下.一天,他找来宰相,对他说:
"爱卿,朱德尔实力雄厚.法力无边,长此下去,我等不是他的对手,如果他要谋害我.篡夺我的江山怎么办?"
宰相进言道:"对于这一点,陛下尽管放心.请陛下想一想,朱德尔眼下的实力和法力都在陛下之上,如果他要篡位.夺取江山,做了国王,反而降低了他的身分,因此,他是不会走这一步的.陛下担心遭他谋害,日夜不安,倒不如索性把公主嫁给他为妻.这样一来,他成为驸马,成了陛下的亲属,你们翁婿就可相安无事地共掌朝政.共保江山了."
"这么说,"国王觉得宰相的主意很好,便说,"就请你做媒,促成这桩亲事吧."
宰相进而献策,说道:"为促成这桩好事,陛下可请他前来赴宴,我等陪他在客厅中闲谈,安排公主梳妆打扮起来,穿戴起最华丽的衣服首饰,由客厅前走过.这样一来,朱德尔看见公主,必将一见钟情,我会趁机告诉他这就是公主,并夸赞公主如何知书达理.为人贤慧,直到说得他自己提出要与公主结婚.此后,我再表示愿意做媒.这样一来,陛下把公主许配给他为妻,你们翁婿便联成一体,陛下对他的戒心就此可以消除了.一旦他身遭不测,他的财产宝物不也就成了陛下您的吗."
国王听到这里,心中大喜,连连称赞宰相足智多谋.国王吩咐备办丰盛宴席,派人去请朱德尔赴宴.朱德尔不假思索就满口答应下来,他应邀来到王宫与众宾客坐在客厅中边吃边谈.同时,国王派人到后宫,告诉王后把公主好好打扮起来,领她到客厅前走一走.王后听从国王的吩咐,拿最华丽的衣服首饰给公主穿戴,把她打扮得花枝招展,然后领着她在客厅前姗姗走过,故意让朱德尔看得清楚.朱德尔见她穿着华丽.身段窈窕.容颜秀丽.举止文雅,心中十分喜欢,抑不住爱慕之情,不禁轻轻地叹息了一声.他这一细微表现,被身边的宰相看得清清楚楚.明明白白.他随机应变,装作什么也不知道的样子,关切地问道:
"朱德尔,我看你脸色有些不对劲,是不是有什么不舒服?"
朱德尔问他:"请问这位小姐是谁家的千金?"
宰相说:"噢,你问她呀,她就是你的亲密朋友国王陛下的女儿.怎么,你看中她了吗?如果你有意娶她为妻,我倒是可以帮这个忙."
朱德尔忙说:"那就劳驾在国王陛下面前提议,让我们结为眷属吧.事情办成了,你要什么,我就给你什么."
"那就一言为定,"宰相胸有成竹地说,"这件事,你就瞧好吧!"
宰相如愿地做完了朱德尔这边的工作,又去对国王耳语道:
"朱德尔见到公主,十分爱慕,他已经提出与陛下结亲的愿望,恳请陛下别让他失望.陛下所希望得到的聘礼,他准备即时奉上."
国王一听,高兴极了,便说:"太好了,小女能嫁给他为妻,这便是她莫大的福分了,还谈什么要收聘礼之事.他主动提出联姻,这对我来说,是一件十分荣幸的事呀!"
说办就办,第二天早朝毕,国王召集文武百官.绅士和法官,共聚一堂,为公主和朱德尔举行订婚仪式,写下婚书.朱德尔让人把盛满金银珠宝的布袋送给国王,作为聘礼.不久,正式举行婚礼,王宫里鼓乐喧天,热闹空前.

朱德尔与公主成亲,成为驸马,夫妻俩相亲相爱,与国王一起过着幸福美满的生活.后来国王去世了,举国上下一致要求朱德尔继承王位,他谦虚不接受,可是人们坚持拥戴他,还是让他登基为王.
做了国王的朱德尔清正廉洁,重视慈善事业,救济孤苦无靠的穷苦人.后来,他又委任两个哥哥做宰相,共同管理国家大事.
第55篇、国王瓦尔德重建社稷
自从听取了宰相小赫马斯的进谏后,国王瓦尔德便全力以赴地投身于重建家园.安邦治国的大事中.在宰相的建议下,他首先吩咐文书发通知,召集文武朝臣.学者.哲人进宫,参与国事会议.同时,他吩咐人到京城召唤各级大小官吏和庶民代表,邀请他们进宫参加宴会.于是,不论男女老幼.高低贵贱,所有的人都无拘无束地欢聚在王宫,尽情地歌舞.愉快地交谈;全国各地也都呈现出一派歌舞升平的大好局面,大家如此热闹欢腾了一个月.国王为所有的侍从和庶民代表每人准备了一份厚礼,他们都心满意足地尽兴而去.
国王从来自全国各地的学者.哲人中精挑细选了一批人,让宰相小赫马斯与他们见面,并授权给他组织内阁各个部门,让他再挑选一些人,任各部的大臣.宰相小赫马斯按国王瓦尔德的旨令办事,以资历.智慧.学识为标准,严格地从学者.哲人中精选出六人,并将他们推荐给国王.国王对他们逐一进行考核,对他们周全的智慧.渊博的学识和敏锐的感觉,都表示满意.国王通令全国,宣布对这六人的任命.这六个新任命的大臣,穿起国王所赐的朝服,纷纷下跪叩谢皇恩.国王对他们提出要求,说道:
"你们已是朝中重臣了,我要求你们在宰相小赫马斯的指挥下,共同参与朝政.我要在这里特别对你们强调指出的是,我的这位宰相是赫马斯的后裔,你们不可因他年纪尚小而轻视.慢待他.我敢说他的才智在你们之中是最出众的.他是你们的头领,你们不得违拗他的指示."
国王瓦尔德说完,便按照规定,主持了隆重的授官仪式.朝臣们毕恭毕敬地听着国王宣读任命书和他们应享受的俸禄等事项.接着,国王又授权给朝臣们,让他们去挑选骁勇善战的能带兵打仗的将才,组建成国家的各级军队.于是,全国各地有勇有谋的人成了国王军队中的骨干.各级军官.
国王对朝臣们的办事效率非常满意.同时,他还一再叮嘱各级官吏,要公公正正地对待百姓,不论贫富都要平等看待.一视同仁,在他们遇到困难时,要救济他们,帮助他们渡过难关.
国王的这些举措,得到臣民们的一致拥护.在朝臣们祝福他万寿无疆的欢呼声中,他下令装饰城廓,庆祝三天.

第56篇、萨桑国王兄弟
从前在印度和中国之间有一片海岛,其中有个海岛叫萨桑国,国王统率着庞大的军队,宫中婢仆成群.两个王子都是英勇善战的骑士,哥哥山鲁亚尔比弟弟沙宰曼更为勇武.
山鲁亚尔继承王位后,秉公执政,国库丰盈,庶民安乐,全国一片繁华景象.沙宰曼被封为撒马尔干第的国王.兄弟俩各自管理自己的国家,大公无私,善待百姓.二十年过去,他们一直与百姓同甘苦.共患难,国家不断地繁荣富强起来.
兄弟俩彼此常挂念,国王山鲁亚尔派宰相到撒马尔干第去迎接沙宰曼.宰相应命而去,一路风尘,来到撒马尔干第,晋见沙宰曼,转达国王的致意,并说国王想念他,期望早些见到他.
沙宰曼很高兴能去见王兄,叙叙手足亲情,遂命人即刻备好旅行用的帐篷.骆驼.骡马和仆从,任命他的宰相代理国政,便欲动身出发.
一队人马刚刚启程,沙宰曼突然想到忘记带上礼品了,便亲自转回宫中去选取.他刚一回宫,看到王后与乐师依偎在一起边弹唱,边嬉戏,一副如释重负.尽情玩乐的样子.这情景使他大为震怒,眼前瞬时间变得昏黑一片.他怒不可遏地拔出佩剑来,指着吓得瑟瑟发抖的王后和乐师,斥责道:
"我前脚离宫,你们后脚就急不可耐地凑到一起鬼混,我要是在哥哥那里住上几日,还不知你们会干出什么邪恶的勾当来呢!"
说完,他举起佩剑,斩杀了王后和乐师.然后,他匆匆离开王宫,传令继续前行.
沙宰曼一行跋山涉水,终于到达京城,有人报信,山鲁亚尔率文武百官出城迎接.兄弟相逢,分外亲热,双双进入王宫,促膝谈心.
沙宰曼兴奋之余,一想到妻子的行为,不禁皱起眉头,怨恨满胸,显得闷闷不乐.不多日,便面容憔悴,身体消瘦下来.山鲁亚尔眼看弟弟身体一日不如一日,心想,他一定是思念妻室,可又不愿弟弟早日离去,便佯作不当回事儿.后来,他实在不忍心看着弟弟继续消瘦下去,便关切地问道:
"弟弟,我发现你近来日渐憔悴,我想问问你,为什么如此忧愁?"
弟弟深深地叹息着说道:"哥哥呀,我只是心里烦闷得很......"沙宰曼欲言又止,不肯将实情全盘托出.
哥哥出了个主意,说:"那我们到山中打猎去,也好消愁解闷呀."
弟弟默不作声,只是摇摇头.山鲁亚尔说服不了弟弟,便一人率众官兵到山中打猎去了.
沙宰曼独自留在宫中,闲来无事,他走到宫殿的拱廊散步,凭窗眺望,只见拱廊对面的御花园里,有二十个宫女和二十个奴仆鱼贯进入花园中,这群人簇拥着打扮得花枝招展的王后,缓缓来到喷水池前,她们坐在那里,又吃又喝,边唱边跳,众人嬉戏玩耍,显得十分开心,直到日落,方才敢去.
沙宰曼看到这种情景,心想:我的遭难比起这种情况,就实在算不得什么了!
从此,他的愁云消散了,情绪也恢复正常.
山鲁亚尔打猎归来,看到弟弟变得有说有笑.食欲大振,自然很高兴.便问弟弟:
"你刚来那些天,满面愁云,唉声叹气,身体消瘦,可是这些日子里,你几乎变成另外一个人了,不仅面带笑容,而且红光满面,两相对比,判若两人.我想这其中一定有什么缘故,你能告诉我吗?"
弟弟低头想了想,说:"我满面愁云.身体消瘦的原因,我可以毫无保留地告诉你.只是我如今面带笑容.红光满面的理由,却不便对你说,请你谅解."

哥哥说:"我不强人所难,你就把能说的先告诉我吧."
弟弟说:"哥哥呀,当你派宰相去接我的时候,我当即打点好行装,急不可耐地要到你这儿来.刚要出发,我突然想到忘记带上送给你的礼物了,于是,我亲自转身回到宫中去取.不料,当我进入王宫时,却看到我妻子跟乐师混在一起弹唱嬉戏.我一怒之下,拔出佩剑,杀掉这两个坏东西,然后率众启程,一路风尘,赶到你这里.可是这桩事对我的打击实在太大了,心里一直很难过,吃不下,睡不好.这就是我日渐形容憔悴的原因."
哥哥听得入神,很想知道弟弟为什么后来又变成另外一个人.便问:
"那么,你又恢复健康,这其中的理由,我也很感兴趣."
弟弟说:"我刚才已经说过了,如今我面带笑容.满面红光的理由是不便说的."
哥哥见弟弟一再推辞,反而更急切地想知道其中的秘密,便执意让弟弟说出来.弟弟拗不过哥哥,终于将亲眼所见全盘托出.
哥哥闻听此言,大为吃惊.他定了定神,对弟弟说:
"此事不宜就此张扬,待我亲眼看了再说."
于是,山鲁亚尔下令再备人马,进山打猎.他率领众人行至城外,便命令宿营.他住在帐篷里,吩咐侍从守住帐篷门口,不准任何人进来,自己却悄然转回王宫,躲在弟弟的住房里.他踱到拱廊边,凭窗注视御花园,果然看到王后在宫女.奴仆的簇拥下在花园中嬉戏调笑,直到落日.这一切,与弟弟所说的情景,完全一样.
山鲁亚尔气昏了头,一时不知所措.他对沙宰曼说:
"弟弟,宫中发生这种事情,叫咱们有何脸面再当国王呢!不如咱们抛下王国,出去旅行,那样就可以随心所欲地周游各地,也可以了解一下,人间还有多少人和咱们有着相同的遭遇?如果世上就咱们俩如此,那我们就失去生活的意义了."
沙宰曼听了哥哥的话,连连称是.于是兄弟二人相约悄悄地从王宫后门溜出去,连续跋涉了几昼夜,来到一片濒临大海的草原上.
他俩坐在一棵大树下乘凉,以泉水解渴.不一会儿,大海中突然狂风大作,海浪滔天,在白色的浪花中,出现一根黑柱,直伸空中.
这种奇异的现象,使他俩吓得魂不附体,慌忙爬到一棵大树上躲避.他俩透过树叶,偷偷地观察着海面的变化,只见那根黑柱忽悠一下子变成一个体格粗壮.脑袋硕大.肩膀颇宽的妖魔.那高大的妖魔头顶一个箱子,走出大海,来到沙滩,一直走到山鲁亚尔兄弟藏身的那棵大树下面坐了下来.他打开箱子,从里面取出一个匣子,打开匣子,从里面走出一个无比窈窕美丽的女郎.这女郎面如桃花,春风满面,犹如一轮灿烂的骄阳,使周围洒满辉煌的光泽,所有的花草树木瞬时间都披上了金光.只是女郎的眼中含着泪花,仿佛有说不尽的苦楚藏在心中.
妖魔将女郎一把搂过来,嬉皮笑脸地对她说:
"小娘子,我累了,想睡会儿,你可别跑了啊!"
说着,妖魔倒下去,头枕着女郎的大腿,睡着了.
女郎深深地叹息着,她一抬头,发现了吓得瑟瑟发抖的山鲁亚尔兄弟俩,便将熟睡中的妖魔的头从自己的大腿上挪到地面上.她一骨碌爬起来,朝树上打手势,示意让他俩快下来.
山鲁亚尔兄弟俩忙说:"别,别,求求你别让我们下来!"
女郎说:"我厌恶这个妖魔,我要过正常人的生活,你们下来陪陪我吧,我寂寞得要死了!"她见他俩仍不下来,便威胁道:"你们若不听我的,那我只好唤醒妖魔,任他杀死你们!"
无可奈何,山鲁亚尔兄弟俩只好从树上下来,陪女郎嬉戏了一番.
女郎从衣袋中掏出一个袋子,从里面取出一长串戒指,共五百七十个.她指着戒指说:
"你们也许还不知道这些戒指的来历呢,我告诉你们吧,这些戒指的主人,都是我趁妖魔熟睡之际,与我嬉戏过的男人.那么,现在轮到你们送给我戒指了."
兄弟俩怕女郎唤醒妖魔,加害他们,只好听从女郎的指点,赶忙把手上的戒指脱下来递给她.
女郎收好戒指,对他俩说:"这个妖魔,原是在我新婚之夜,把我劫来据为己有的.他平时把我藏在匣子里,把匣子装在箱子中,然后用七把锁锁上,放在波涛汹涌的海底下.可是尽管如此,他总有打开锁.将我放出来的时候,我就趁他不注意时去享受生活的乐趣!"
山鲁亚尔兄弟俩听女郎这么一说,心想:"这个妖魔,有着移山倒海的神通;尽管如此,他也在受女郎的欺骗,而且他所受到的欺骗,比起我们来,真可谓有过之而无不及呀!"
兄弟俩告别女郎,打道回府.山鲁亚尔愤然杀掉淫荡的王后和那些奸险的宫女和奴仆.
从此以后,山鲁亚尔对妇女怀有深刻的成见,并对她们厌恶至极,存心要狠狠地报复她们.于是,他每日娶一个女子来过一夜,次日便杀掉,再娶.如此这般,三年过去了,许多女子就这样白白地死去了.全国各地的平民百姓都感到十分恐怖,纷纷带着女儿逃走.可是山鲁亚尔仍不断地命令宰相为他广选美女,供他虐待.杀戮.
宰相带人四处寻找女子,却只能空手而归.他心怀忧虑,终日愁眉苦脸,不知如何回禀国王.
宰相有两个女儿,大女儿名叫山鲁佐德,小女儿名叫敦亚佐德.山鲁佐德知书识礼,聪明过人,善良温柔;她从小就喜欢读书,大凡历史典籍.民俗礼仪的书籍,她都悉数熟读.因此她熟知古代帝王的传记和各民族的史实,她收藏了数以千计的文学历史书籍.
这一天,她看到爸爸紧锁愁眉.步履沉重地回到相府,就十分关切地问道:
"爸爸,您怎么不高兴啦?什么事使你愁眉不展呢?"
宰相对女儿无话不说,见女儿如此关切地问他,便一五一十地将国王派给他的事说了一遍.
山鲁佐德仔细地听着,心中感慨万千又愤愤不平.她沉思了一会儿,毅然对宰相说:
"爸爸,把我嫁给国王好了.我进宫后,兴许会跟国王一直生活下去呢.我决心要牺牲自己,拯救千千万万个无辜的姐妹!"
宰相说:"孩子啊,你是我的心肝宝贝儿,你千万不可去冒这个险啊!"
山鲁佐德说:"平民百姓家的女孩死的死,逃的逃,在这种人命攸关的情况下,我必须这样做.爸爸,请您送我进宫去吧."
宰相见山鲁佐德主意已定,无法阻止.改变了,不得已,只好预备送女儿进宫,完成国王交给他的使命.
临走之前,山鲁佐德对妹妹敦亚佐德说:
"妹妹,我进宫后,就会打发人来接你.你要记住,当你来到我面前时,对我这样说:'姐姐,请讲个故事给我听,让我们快快乐乐地消遣一夜吧.,那时候,我就趁机给你讲故事.但愿我所讲的故事能救人活命呢."
宰相将女儿送进王宫里,带到国王面前.国王见了,非常喜欢.可是山鲁佐德见到国王,却流泪不止.国王见此情景,大为不解,便问:
"你为什么伤心流泪呀?"
山鲁佐德直言不讳地说:"尊贵的国王,我有个妹妹,正在家中,我希望能和她再见上一面,做最后的话别."
国王认为这是小事一桩,便派人去宰相家接敦亚佐德进宫,与姐姐见面.敦亚佐德来到宫中,见到姐姐,万分激动地上前拥抱她.姐妹俩坐下来谈心,敦亚佐德说:
"姐姐,今天晚上,请你给我讲个故事,让我们快快活活地消遣一夜吧."
山鲁佐德看着国王说:"只要尊贵的国王恩准,我是很愿意讲故事的."
国王此时心绪烦乱,无法入睡,听到这姐妹俩的谈话,倒引起了他听故事的兴趣,便欣然允诺.
就这样,在这一千零一夜的第一夜,山鲁佐德开始讲述下面的故事.
第57篇、鸽子的故事
从前有一对鸽子,夫妇合作,辛辛苦苦地收集了一些大麦和小麦,储藏在窝里准备过冬用.
可是天气仍然热得很,大地一片燥热,麦子中的水分被蒸发掉,显得数量少了.这时雄鸽就对雌鸽产生了怀疑,认为一定是雌鸽趁它不注意时偷吃了麦子,便说:
"你怎么能偷吃麦子呢?那可是咱们过冬的粮食啊!"
雌鸽满心委屈地说:"我一点儿也没吃呀!"
雄鸽不信任它,以为它不仅偷吃了麦子,而且还强词夺理,便气急败坏地用嘴啄它,用翅膀打它,不让它吃东西,终于把它给折磨死了.
天气转凉,阴雨连绵,窝里储藏的麦子受了潮气,就慢慢地膨胀起来,显得数量又多了起来,看上去与原来的麦子一样多.这时雄鸽看了,才明白雌鸽是冤枉的,想到自己的妻子无辜被自己虐待至死,痛悔不已,只好躺在妻子的遗体旁伤心.它从此心绪烦乱,不思饮食,终于也死去了.
聪明的王子与骄傲的公主
从前有一个公主,生得身段窈窕.面容姣好,谁都夸她长得漂亮.她在宫中走动,人们都向她投来赞美的目光,她走过去,人们又议论她的美丽.她听了,心里很高兴.其实她也觉得自己长得美,经常对着镜子,欣赏自己的容貌,觉得自己确是世间最美的女子.不少公子王孙慕名而来,纷纷向她求婚,但是她对谁也瞧不上眼,使他们一个个乘兴而来,败兴而归.她对外夸口说:
"我心目中的白马王子一定是一个能战胜我的人.此人武艺高强.知识渊博.英勇善战,我只对这种人心悦诚服,心甘情愿嫁给他,跟他一辈子.前来求婚的人太多了,我要和每个求婚的人对垒,对方被我打败了,我就要没收他的战马.解除他的武装,还要在他的额上烙下'达图玛依的俘虏,的字样,给他留个纪念,让他永生难忘."
美丽的达图玛依公主夸下海口,传扬出去,引起了各国王子的极大兴趣,他们不远千里,不辞辛苦地跋涉至此,为的是一睹她的芳容,向她求婚.可是她先讲下条件,必须要进行比武,试个高低.那些公子王孙抖擞精神,使出浑身解数,与她比武周旋,但他们都被她一个个打下马来,战马被没收.武装被解除,在额上被烙下烙印,遗憾终生.
尽管如此,仍有不少王子跃跃欲试.波斯国王子白赫拉姆早就听说达图玛依公主天生丽质.文武双全,便带着一队人马,携着一批珍贵礼物,前来求婚.他先彬彬有礼地谒见国王陛下,献上礼物.他威武的仪容和周到的礼节,给国王留下了良好的印象,受到国王的热情款待.国王关切地对他说:
"孩子,达图玛依公主已经有言在先,凡是前来求婚者,必须首先与她比武,一试身手.因此我尽管很喜欢你,但是我不能代替她来选婿."
白赫拉姆王子坦然答道:"陛下不必为难,达图玛依公主的条件,我已有耳闻,我是有备而来的,完全赞同公主提出的条件."
第二天就是比武的日子.一大早,国王就亲自到达图玛依公主房中,告诉她,白赫拉姆王子前来求婚,今天可以比武.公主欣然同意,立刻武装起来,飞身上马,奔往比武场地.白赫拉姆王子早已恭候在那里了.
白赫拉姆王子人才出众.武艺高强,早已闻名遐迩,人们听说他要和公主比武,都争先恐后地前来观看,将比武场外围得水泄不通.只见达图玛依公主身披战袍.腰束围带.头戴面纱,显得英姿飒爽;白赫拉姆王子身穿铠甲.手执利器,显得威武雄壮.两人见面.互相致礼后,便比起武来.俩人驰骋往来,你攻我守,你退我追,刀戟相碰,火花四溅.他们打斗在一起,很长时间不分胜负.根据达图玛依公主的经验,以往前来跟她比武的公子王孙,一般经过几个回合就可见高低胜负;可是今天来的这个白赫拉姆王子,却不同于一般人,她在同他的交锋中,明显地感觉到此人身手不凡,他的一招一式,都是她从未遇到过的,而且对于她最拿手的几个绝招,他又都能轻而易举地抵挡住.

这位高傲的公主此时心里有些胆怯了,她意识到自己遇到了真正的对手.她想,平时人们都认为我既美丽,武艺又高强,是战无不胜的人,如果今天败在此人手下,岂不贻笑大方?看来,强攻难以取胜,只有智取了.想到这儿,她突然当众揭掉面纱,露出如花似玉的芳容.
白赫拉姆王子越战越勇,眼看胜券在握,突然见公主揭掉面纱,露出闭月羞花的美丽面容,一时惊呆了.他心想,如此美丽的姑娘是他平生所未见过的,如果能得到她,不啻是三生有幸啊.这么想着,王子神不守舍,刀法就明显混乱了,露出许多的破绽,坐骑也骚动起来.
达图玛依公主眼见自己这一招得逞了,喜不自禁地暗中称快,又不失时机地抓住王子神不守舍之际,跃马冲了上去,用手一提,将王子从马背上提将起来,那个架势就像老鹰抓小鸡似的.公主虽然是个女孩,但是武艺高强,手劲特大,王子被她抓在手中,尽管拼命挣扎,却挣脱不开,成了她的俘虏,败在她的手下.这样,公主就对他不客气了,照惯例解除了他的武装,扒掉他的衣服,还在他的脸上烙了印.
白赫拉姆王子是一个赫赫有名的武林高手,在和公主交手时,满怀信心地认为自己一定会取胜,并娶公主为妻,载誉而归的.可是他万万没想到,只是一个小小的疏漏,就造成终身的遗憾,气得他锐气大挫,变得极度的消沉,关在屋里几天不见人,也不吃不喝,生着闷气.他让仆人先行回国,捎信给他的父王,就说他一定要设法实现自己的夙愿,不达目的,绝不罢休,也不回国.
波斯国王接到仆人带去的信,惊悉王子遭遇不幸,十分难过,又非常气愤,便要举兵去惩罚公主的国家.幸亏宰相老谋深算,他权衡利弊,认为这样出师会让天下人引为笑谈,遂力劝国王少安毋躁.
白赫拉姆王子一心要达到目的,闭门反省了多日,终于想出了一个好办法.他了解到公主常爱到御花园中玩耍,认为那里是一个能够接近她的最佳地方.于是他扮成一个老头子,来到御花园,对园丁说:
"我是从很远的地方来的,不是当地人,我从小就跟人学习种植花草树木,一生当花农,在这方面还是有一技之长的,而且在同行中,还是佼佼者呢."
园丁是个爱才如命的人,听了王子的话,认为人才难得,便把他请进自己的家中,当贵客招待,与他详谈,让他协助自己管理好御花园.于是王子白赫拉姆就跟园丁住在一起,吃在一块儿,起早贪黑地跟着他在园中种花植树除草,把御花园侍弄得如同人间仙境.一天突然来了一群仆人,他们牵着骡子,驮着铺盖和日常用品.他们一进御花园,就忙着布置场地,安排休息地,放好桌椅和茶具.王子一打听,才知公主要来游园,他们是先来作准备工作的.
听到公主要来游园的消息,王子喜出望外,认为自己的愿望就要实现了.他急忙把从国内带来的各种名贵首饰和珍稀物品拿来,选出一些摆成地摊,然后他坐在那里,装出一副老态龙钟的样子,静候着公主的到来.
不一会儿,御花园门口传来一阵喧嚣声,他抬头看去,只见公主在一群宫女的簇拥下出现了.公主打扮得花枝招展,显得神采飞扬,在宫女群中格外突出显眼,如同鹤立鸡群,颇为得意.她轻移莲步,迈着轻盈的步伐在花丛果林中飘然而至,她喜笑颜开地边欣赏优美景色,边顺手摘鲜花.果实,放在鼻子前闻闻,怡然自得.她走着走着,来到王子坐的那棵树下,王子伺机把面前的名贵首饰举在手中把玩,那金银宝石首饰在阳光的辉映下,闪射着耀眼的光芒,吸引了公主的注意.她走过去,见地摊前坐着一个老态龙钟的仆人,她微微躬下身子观看地摊上摆着的首饰,很感兴趣.她奇怪地问他:
"喂,你怎么把地摊都摆进御花园里来了?"
王子微微低下头,说道:"这些首饰不是卖的,我摆在这儿,是要送给你们中的一个姑娘,让她做我的妻子的."
公主听了,开心地笑了一阵,然后顺手指着一个姑娘说道:
"那你就用这些首饰娶她为妻好了."
不料,王子听从公主的指点,把摆在面前的首饰一个不留地全都送给了那个姑娘.公主和姑娘们见了,笑得更开心了,她们尽情地逗弄了一通那个姑娘,接着便簇拥着公主远去了.
第二天,公主又走到王子坐的那棵树下,见"老仆"依然坐在那里,面前摆了更多的名贵首饰.公主又问他:
"老人家,你今天摆出来的这些首饰又作什么用场呢?"
王子微微低下头说道:"送给你们中的一个姑娘,让她做我的妻子."
公主顺手指着一个姑娘说道:"那你就送给她,娶她做妻子好了."
王子又毫不迟疑地把面前的首饰全都送给了那个姑娘,引起众人一阵欢声笑语.公主和宫女们在王子面前取笑一番之后,便扬长而去.宫女们都很羡慕得到首饰的姑娘,就连公主也不例外.公主回到后宫后,心里就开始琢磨开了,她想,这个老仆人如此大方,真是少见,他的那些首饰确实是很名贵的,即使在宫中也堪称为稀罕之物,却被宫女得到了,我为什么不可以得到呢?我也是很喜欢那些名贵首饰的呀,而且比宫女们更有权力和资格享用它们!
第三天,公主把自己装扮成宫女模样,不带宫女们.独自一人偷偷摸摸地来到了王子坐的大树下面,看到王子面前又摆下了更多的名贵首饰.她见周围没有别人,便小声对王子说:
"老人家,我看你并不是一个普通人,你很有钱,不然的话,怎么接连三天在这儿摆下这么多的价值连城的名贵首饰呢?我告诉你吧,我不是什么宫女,我是这个国家的赫赫有名的达图玛依公主!我愿意嫁给你,你能娶我为妻吗?"
王子抬起头来,高兴地对她说:"我愿意极了!咱们一言为定,决不反悔!"他把最名贵的首饰掏出来,一股脑儿全都送给了公主.公主震惊得张口结舌,过了半天,她才兴高采烈地吻着那些首饰,频频点头,决定了婚事.这时王子又问她:"你难道不认识我了吗?"
"你?"公主一怔,忙问:"你究竟是谁?"
王子站起身来,对着她说道:"我就是堂堂正正.远近闻名的波斯国王子白赫拉姆!我不怕路途遥远,精心准备到这里来,按你的条件与你比武失利,又乔装改扮到这儿来守候你,都是为了爱你.追求你呀!"
公主这才恍然大悟.她被这位王子的痴情所感染,想到他那高超的武艺和坚强的毅力,又有这么多的财富,便决定嫁给他,跟他一起回到王子白赫拉姆的国家.
安排好公主的食宿后,白赫拉姆王子便给公主的父亲写了一封信,并准备了大批金银财宝,派人一并送到公主的父亲那里,将公主已来到波斯国的情况告诉他.国王接到信后,知道女儿不辞而别是有原因的,他本来就很喜欢白赫拉姆王子,见他们经过波折终于走到了一起,也很高兴,便亲自吩咐人为公主筹备丰厚的妆奁,派使臣送往波斯.同时,他筹办宴席,请来法官和证人,为公主和王子举行象征性的订婚仪式.
不久,王子与公主在波斯举行了盛大的结婚典礼,成为夫妻,白头偕老.
妃子一口气讲了《项链的故事》.《鸽子的故事》和《聪明的王子与骄傲的公主》的故事后,对国王说:
"陛下,我讲了这几个小故事,其目的在于说明男人的诡计不同一般,他们善于深思熟虑,手段狡猾.但愿陛下对这样的男人提高警觉,分清真理与谬误,为我主持公道.伸张正义!"
国王听了妃子的话,觉得她是真理的化身.正义的维护者,便改弦易辙,重新判处王子死刑.
第七个大臣讲的故事
国王维持原判,又定王子死罪的消息再次传到大臣们耳中,第七个大臣奋不顾身地站出来,三步并作两步地跑到国王面前,吻了地面,奏道:
"启奏陛下,微臣冒死前来向陛下进忠言,诚望陛下能予采纳.根据以往的经验教训,凡是在处事接物中能够忍辱负重.深思熟虑的人,要实现自己的目的,往往是十拿九稳的;与此相反的是,凡是急功近利.急躁冒进的人,往往是欲速而不达,大多以失败而告终,无不后悔莫及.据臣之见,妃子近来一直喋喋不休.奔走呼吁.哭哭啼啼.大呼小叫,其用意是很清楚的,那就是促使陛下意气用事,并且铤而走险.臣等一向深受陛下关爱.重用,当以为陛下赴汤蹈火为己任.值此国家危难之际,微臣以大局为重,不惴冒昧,直言上谏.关于妇人的险恶用心.阴谋诡计的实例,真是多如牛毛.数不胜数.今天我只是向陛下举一个例子,来说明我的观点,目的是让我们从中汲取深刻的教训.
第58篇、阿布_哈桑的故事
相传在哈里发迈蒙执政初期,有一位法学家(法学家:伊斯兰教中,《古兰经》作为神法,被认为是安拉约束穆斯林的宗教.政治.经济.家庭.社会以及伦理生活的准则和规范.对此进行研究和解释者,统称为伊斯兰法学家.)阿布.哈桑,满腹经纶,远近闻名.只是他怀才不遇,债台高筑,债主踏破门槛,逼得他走投无路,让他吃尽了苦头,生活难以为继.当时,他穷得无以复加,只好四处赊账,结果面包商.杂货店老板等各种债主排着队向他讨债.他上天无路,入地无门,坐立不安,如坐针毡.
一天,童仆向他报告说:"门外有人求见,说是您的故交."
法学家听说是朋友来了,忙说:"快请他进来吧."
朋友进来,彼此寒暄后,朋友说:
"我路过此地,要去朝觐①,途中所带现金较多,
①朝觐:朝觐最早是闪族的古老风俗.在伊斯兰教创立之前,沙特麦加城的克尔白就是阿拉伯人一年一度朝觐的目标.
克尔白是一座立方体形的简单建筑.原来没有房盖,墙上嵌着一块黑色的陨石,被阿拉伯人当作神物崇拜,成为朝觐者都要抚摩的圣物.约在608年,古来氏人利用一只触礁的拜占廷商船残骸,重建过不太方便,打算把多余的钱先存在你这里,等朝觐归来,再来取用.
克尔白,并加上了屋顶.当时克尔白最显赫的神灵是胡伯勒(发源于阿拉伯语,意思是蒸气.精神).他是一个真正具有人形的偶像,旁边摆着卜士用以决疑的神签.据说胡伯勒是胡扎阿人从美索不达米亚引进的,被用来替代原来受崇拜的那位神灵(阿.伊拉).穆罕默德克复麦加后,他和其他偶像一齐被捣毁.
穆罕默德把一些过去分别进行的朝拜仪式结合在一起,经过改革制定了伊斯兰教的朝觐形式,作为宗教义务,每个穆斯林,不分性别,只要有条件者一生中应朝觐一次.如身体不好,旅行不便,旅费无着,家属无人照料,则另当别论.朝觐分为大朝,即在伊斯兰教历12月7日至13日于麦加及其东郊集体进行一系列仪式,进行过大朝者,被称为"哈只";又分为小朝,即个人随时都可进行的,被称为"欧姆赖".
朝觐者必须首先受戒,穿上朝觐服(一般为白布缝制或绕身上),绕克尔白环行7周,接着去附近的赛法和麦尔卧两座山丘之间奔走7趟,这些是欧姆赖的古老内容.
朝觐的主要功课是进驻阿拉法谷地.12月9日是大朝最隆重的一
不过话得说清楚,万一朝觐事毕,朝觐团从麦加回来之后,你找不到我,那就是我已无常①,寄存在你这里的这一万金币,就算是我当作礼物送给你了.如果我平安归来,你把这些钱还给我就行了."
天,称阿拉法日.白天在阿拉法谷地停留,日落以后,人们奔向穆斯塔法,并在那里过夜.次日清晨,人们奔向米纳,途中要向象征魔鬼的3根石柱投掷石于.到米纳后,朝觐者宰杀一只骆驼(或牛,或羊),这就是伊斯兰教的宰牲节(中国称"古尔邦"节).
全部仪式结束后,人们可以剃头或剪发,脱离受戒状态.在受戒期间,朝觐者不得修饰.争吵.行房.狩猎.折树.摘果.流血.但因种种原因没有履行这一义务的穆斯林并不算做罪人,他可以委托别人代朝.

沙特麦地那的圣寺和先知陵墓,很早就成为朝觐的另一个中心.尽管有瓦哈比派的反对,朝拜先知陵墓仍是穆斯林前来朝觐的目的之一.
①无常:即去世的意思.中国穆斯林常用此词. 法学家说:"那就按你说的去做吧."
朋友取出钱,递到他手中,然后告辞,匆匆离去.
待朋友走后,他看着面前放着那么多的钱,甚为高兴,因为他正在因为没钱还债而犯难呢.他把债主们叫来,一一清还债务.还剩下一点钱,权作日常生活之用.这样,朋友寄存的钱都派上了用场.
他原以为朋反去朝觐颇费时日,归期尚晚,那么在朋友朝觐回来之前,自己先用这笔钱还债,解燃眉之急.然后再设法凑足钱还他.可是第二天童仆就报告说:
"主人,您的朋友又来了,说要见您."
他一听,觉得奇怪,便说:"是吗?让他进来吧."
朋友进屋,对他说:"我原来决心要去朝觐,但突然接到家信,说是家父不幸逝世,只好先回家奔丧,现在就请把寄存在你这儿的一万金币还给我吧."
朋友的话,如同晴天霹雳.五雷轰顶,顿然使他晕了头,他感到措手不及,难以招架,他惊呆了,无言以对,他陷入极度矛盾之中:如果矢口否认有寄存金钱之事,他肯定不会轻饶我,我不仅会当场丢脸,而且来世也罪责难逃;如果直言不讳,对他讲明情况,那我欠债的事就会暴露无遗,这与一个法学家的身份不符,有碍面子和名声.他前思后想,左右为难.最后迫不得已,撒谎说:
"我这里你也看到了,你那么多的现金,放在我这儿,很不安全;为此我已经将那笔钱转存到另一位朋友家里了.这么着吧,你明天来取吧."
朋友信任他,便答应次日来取.朋友走后,他开始着急了,像热锅上的蚂蚁团团转,晚上躺在床上,辗转反侧,难以成眠.深更半夜,他唤醒童仆,要备好骑骡.童仆从睡梦中惊醒,问道:
"主人,您看现在是什么时候?外边黑得伸手不见五指,您这是怎么啦?这要到哪儿去?"
他这才清醒过来,觉得自己急得已不知黑夜白昼了.他勉强躺在床上,还是睡不着,又不时地唤醒童仆,弄得童仆心中连连叫苦.天刚蒙蒙亮,他叫童仆备好骑骡,慌里慌张地上路.
路上一个人也没有,他心绪烦乱,骑着骡子,朝着巴格达东面,漫无目的地往前走去.走了很长一段路,迎面来了一伙人,见他身着绿袍,便问他:
"请问你知道阿布.哈桑住在什么地方吗?"
他说:"我就是阿布.哈桑,几位有何贵干?"
那伙人说:"哈里发请你到王宫去,这就跟我们去吧."
听说哈里发召见,他不敢怠慢,便即刻跟着那些人进宫去,来到哈里发面前.哈里发问他:
"你就是法学家阿布.哈桑了,你近来的生活情况如何?"
于是,阿布.哈桑便坦率地将自己生活的窘迫.处境的恶劣,如实而详尽地向哈里发禀告一番.
哈里发迈蒙听了,颇有感触,动情地说:
"难怪穆圣(先知穆罕默德)在天之灵不让我安安逸逸地睡觉,原来就是为的你呀!不瞒你说,昨晚我刚入梦,便见穆圣对我说:'该死的,你快救救阿布.哈桑吧!,我从梦中惊醒,弄不清楚谁是阿布.哈桑.我又睡过去了,又梦见穆圣对我说:'该死的,快去救救阿布.哈桑!,于是,我不敢再睡,即命当差的四处去寻找阿布.哈桑.现在好了,总算把你给找到了."
哈里发说完,命人取出一万金币,说道:
"这是赔还你的朋友的."
哈里发又命人取出一万金币,说道:"这是给你改善生活用的."
他又命人取出3万金币,说道:"这是给你置装用的,你拿去准备一番,等朝觐团出发之日,你再到宫里来,我要重用你."
法学家带着钱回到家中,心情愉快.不久,他的朋友如约前来取钱,他拿出一袋钱给他,说:
"这是你寄存在我这儿的一万金币,请收回去吧."
朋友说:"可这钱袋子并不是我的呀."
他说:"你说的对,这钱袋子不是你那只."
朋友追问:"这又是怎么回事呢?"
在朋友的一再追问下,他不得已把事情原原本本地诉说一遍.朋友听了,潸然泪下,说道:
"原来如此,你一开始如果对我实话实说,我就不会向你索取寄存在你这儿的钱了.这笔钱,我也不要了,你就留下用吧,反正我不缺钱用."
说完,他就告辞走了.
法学家遵循哈里发的旨意,置备好行装,如期进宫.哈里发迈蒙热情地接待他,并取出一张委任状,对他说:
"这是派你去麦地那当法官的委任状,你可按月领取规定的薪俸.希望你能在任上勤勤恳恳地工作.廉洁奉公地待人处事,只有这样才能对得起穆圣对你的关怀和照顾!"
阿布.哈桑到麦地那上任后,全心全意地为百姓排忧解难,执法如山,口碑甚佳.
第59篇、苏欧德公主请教父王
阿卜杜拉决定善待两个哥哥,并按哈里发的旨意不再鞭挞它俩.他领着两条狗进屋后,便胸有成竹地.放心地睡着了.突然他被一阵响声惊醒,睁眼一看,地面裂开了,苏欧德公主站在他面前,厉声厉色地喝斥道:
"阿卜杜拉,我来问你,今天夜里你为什么不打它们?为什么除掉它们脖子上的枷锁?你这不是存心违背我.轻视我的叮嘱吗?你不把我放在眼里,你究竟想干什么?这回我无论如何也不能轻饶你了,不仅要抽打你,而且要像处治它俩那样,在你身上施魔法,把你也变成狗,这是你自作自受!"
阿卜杜拉见苏欧德火冒三丈.怒不可遏,便对她说:
"我的主人啊,我并不想惹你动怒,而是另有原因.我只请求你让我把话说完,说完之后,你想怎样处治我都可以,我心甘情愿地接受."
"好吧,那你就快说吧!"苏欧德不耐烦地说.
阿卜杜拉说:"我之所以这样,是因为奉了人类的哈里发.穆民的领袖拉施德的命令,哈里发命令我今夜不要再打它俩,为此,他让我代他向你致意,他特别写了一道手谕,让我当面交给你.我作为哈里发的属下,必须服从他的旨意,因此就没有再打它俩,还解开了它俩的枷锁."说着,阿卜杜拉取出哈里发的手谕,说道:"喏,这就是哈里发的手谕,请你收下,过目之后,你自己再做决断吧."
苏欧德接过手谕,看了起来,只见上面写道:
凭大慈大仁的安拉之大名:
人类的君主何鲁奈.拉施德致书红王之女苏欧德公主殿下.如今阿卜杜拉已经原谅了他的同胞兄弟,愿意放弃追究他们罪责的权利.在我的调解下,他们兄弟之间已经彼此达成谅解,并和好如初.他们既然已实现和解,那么长达十二年之久的惩罚手段,也应随之消除为好.如果我的裁决不被你重视,那么你的决定也会受到我同样对待.我们的习惯.教育如果能够得到你们的尊重.支持,那么你们的法则.旨令同样也会受到我们的尊重.支持,这就是平等互利.互相尊重的意思.鉴于此,我建议你不要再过问阿卜杜拉兄弟之间的事情,假如你是信仰安拉的虔诚信徒,那么对于我这个代替安拉行道之人应该是服从的.如果你大度地宽容了他俩,那么借助安拉给予的权力,我是会重重地酬谢你的.而除掉他俩身上的法术.恢复他们作为人的本来面目,让他们明白是非,从此自由自在地来见我,这样做,就是听从我的安排的具体表现.退一万步讲,如果你不愿意让他们恢复人形,那么我就要凭安拉的帮助,一定要强制你解救他俩不可.到了那个时候,就请不要怪我言之不预了.
看完哈里发的手谕,苏欧德沉思了一会儿,说道:
"阿卜杜拉,此事关系重大,我不能私自做主,必须先回去征求父王的意见,把哈里发的手谕拿去,让父王亲自过目,由他裁决后,我才能给你回话."
说完,她遁入地下,匆匆而去.
阿卜杜拉见苏欧德的态度有所转变,不再像以前那样简单粗暴,觉得事情有点眉目,心中喜不自禁,乐得喜滋滋.飘飘然,自言自语道:"安拉眷顾穆民的领袖,提高他的威望,连神也畏惧三分哩."
苏欧德赶回她父亲红王那里,向他详细地叙述了事情的前因后果,并把哈里发拉施德写的手谕拿给他看.红王听说是人类领袖哈里发的亲笔手谕,便毕恭毕敬地接过来,放到嘴上吻了一下,再放到头上顶了一会儿,然后过目.他看完了哈里发的手谕,低下头来,想了很久,然后恳切而又担忧地说道:

"孩子,哈里发的旨意我们得遵守,他的裁夺我们必须执行,我们不可能违抗他.你马上赶到那两个男人那里,给他俩解除法术,恢复他俩的本来面目.你要对他俩说,是人类的君王解救了他俩.苏欧德呀,你要永远记住,我们千万不能惹恼人类的君王,因为一旦他生我们的气,我们就会死无葬身之地.从这个角度来看,那些咱们可以不去管它的事情,最好不要去管它."
苏欧德有些不解地问道:"父王,人类的君王生我们的气的时候,他会怎样处置我们呢?"
红王说:"人类的君王的权力是无可比拟的,这其中有三个方面的原因,第一,他是宇宙间最强大的群体人类的领袖,是安拉挑选出来的;第二,他是安拉的代理人;第三,他坚持晨祷,矢志不渝,就是集宇宙间所有的神的力量也打不败他.相比之下,我们的力量实在是太弱小了.如果人类的君王生了我们的气,只要在晨祷后,对我们大吼一声,我们就得乖乖地跑到他面前,任由他的摆布.在这种情况下,我们就好像摆在他面前的鱼肉,只能任他随意宰割.他可以随意处置我们,可以把我们驱赶到遥远而荒凉.寂寞.无法居住的地方;可以促使我们互相残杀,最后消亡.我们对他的旨令是不能违抗的,否则,他在盛怒之下,只要放一把火,就能把我们都活活烧死.在他看来,我们犹如屠户眼中的羔羊,只能任由他处置,没有希望逃脱.类似于他所拥有的这种权力,在每个坚持晨祷的虔诚的信徒身上都存在着,他们是有能力来约束我们的.我这样说,就是要告诫你,你千万不要因为这件事而给自己招来灭顶之灾.到目前为止,哈里发还没有动怒,你得尽快去解救那两个男人,让他们恢复本来面目,这样哈里发也就不会生我们的气而处置我们了."
苏欧德从她父亲这一番话中,深切地感受到了问题的严重性,为了不使由于此事而祸及她的全家,她立即遵照父亲的意见,赶到阿卜杜拉那里,把她父亲的意思转告给他,并诚恳地对他说道:
"劳驾你代我们吻哈里发的尊手,并恳请他赐教于我们."
苏欧德说完,掏出一只碗,盛满了水,对着水碗,口中喃喃地念了一通咒语,然后将碗中水洒向两条狗,说道:
"你们脱离狗的模样,变成人形吧!"
她的话音未落,两条狗摇身一变,便恢复了人的原形.阿卜杜拉见哥哥脱离了苦海,非常高兴.他的两个哥哥扑通一声齐刷刷地跪倒在他的脚下,泪流满面地吻他的手和脚,恳求他原谅.饶恕他俩,他们表示从今以后,要洗心革面.重新做人,他们忏悔道:
"我们因为贪婪成性,又受到魔鬼的怂恿.欺骗,从而对你犯下了滔天大罪,为此,我们受到了惩罚,这是罪有应得,咎由自取.使我们深受感动的是你竟然不记前仇,以大海一样的宽广胸怀饶恕我们,你的深情厚谊,我们永生不忘!"
他俩口若悬河.不厌其烦地向弟弟阿卜杜拉表示出改过的决心和对过去罪责的深深悔恨.沉痛之情.
阿卜杜拉接受了他们的忏悔.他关切地询问道:
"你们快告诉我,我从石头城带回来的那个未婚妻现在何处?你们把她弄到哪里去了?"
两个哥哥说:"我们把你抛到海里后,又为了那个女郎争得面红耳赤.我们两个谁都想将她攫为己有,互不相让.那女郎听了我们的争吵,明白了一切,便跑出船舱,失声痛哭道:'你们俩不必如此大吵大闹的了,我要正告你们,快死了这份心吧,我不会嫁给你们的.现在你们已经把阿卜杜拉给弄死了,我也不想活了!,说着,她奋不顾身地跳进海中,为你殉情而死了!"
阿卜杜拉闻听此言,大惊失色,不禁放声大哭起来,他边哭边说道:
"我可怜的未婚妻呀,竟为我而死,你对我的这种深情厚谊,我也只有在来世报答你了!"他又对两个哥哥说道:"你们破坏了我的幸福婚姻,这实在是很不道德的行为,不仅如此,你们还进一步逼迫她投海自尽,你们的罪孽太深重了."
他两个哥哥连忙求饶道:"我们已经明白了自己的罪恶是不可饶恕的,安拉对我们的任何惩罚,我们都毫无怨言."
阿卜杜拉思前想后,觉得不该发生的事情已经发生了,造成的严重后果已无法挽回,便唉声叹气地垂下头来,不想理睬他俩,也表示对他俩的饶恕,可是苏欧德对此却忿忿不平,她按捺不住心中的怒火,指责道:
"阿卜杜拉呀,你不能就这样轻易地饶过这两个犴猾狠毒的家伙!"
阿卜杜拉说道:"事已如此,得饶人处且饶人吧,一个人能做到这一点是很不容易的,他必定能得到安拉的恩赏的."
苏欧德明白阿卜杜拉的意思,但还是告诫他道:
"但是,像他们这种人还是应该时刻严加提防的,你要记住,狗是改不了吃屎的毛病的!"
说完,她无可奈何地告辞而去.
第60篇、谗言嫔妃受到惩罚
国王瓦尔德借大宴民众的机会,从众人中挑选出一批有经验.阅历.真才实学的人充当文武官员,重新组织机构,让他们走马上任.随后,他便把惩罚进谗言的宠妃.嫔妾的问题,提到议事日程上来.因为她们在关键时刻,耍阴谋.玩计谋,使许多忠臣受害,是国家遭受危难的罪魁祸首.
国王吩咐宰相小赫马斯召集文武百官,同他们商量道:
"众爱卿,当初我背离正道,沉湎于女色之中,愚昧地拒听忠言,不履行誓言,违背忠臣们的劝导,从而杀害良臣,使国家一度陷入危难之中.这都是我受了这班女人的玩弄.欺骗,在她们的花言巧语和妖艳美色的诱惑下造成的.以前,我黑白不分.是非混淆,将她们的谗言误作良言;如今在事实面前,我才恍然大悟,看清了她们历来包藏祸心,是存心坑害我的!为伸张正义,她们应该受到严厉的惩罚,并把她们的可悲下场,留给后人以作借鉴.不过,我想征求你们的正确意见,请你们说说看,该怎样处治她们呢?"
宰相小赫马斯率先说道:"启奏陛下,臣曾对陛下说过,过失并不是女人们单方面造成的,而是顺从女人们的男人跟她们合伙造成的.不过从总的方面来说,这些进谗言的女人是应该受到惩罚的.这是因为,首先陛下是一国之君,必须执行你的命令;其次是她们胆敢冒犯.欺骗陛下,而且干预了不该过问的事,说了不该说的话,所以罪不可赦.死有余辜.不过,近来她们一直受到冷落,其处境是够难过的了.我看,似可降其地位,把她们当丫头使唤吧.但是最终的裁定,还要由陛下作出明断."
听了宰相赫马斯的话,大臣们纷纷议论开了,有的大臣随声附和,建议按宰相的建议办.这时,有一位大臣走到前面来,说道:
"陛下,关于惩罚嫔妃们的事,若想置她们于死地,微臣倒有主意,不知可行否?"
国王说:"你但说不妨."
那个大臣说:"我认为最好的办法,就是请陛下命令一个宫女把那些谗言蒙骗陛下的女人指出来,然后将这些女人统统带到杀害宰相.朝臣们的那间屋子里,禁闭起来,只给她们仅够维持残生的食物充饥,永远不得出屋半步.如果她们中有人死了,仍放在屋中,直到她们一个个死去.我认为这样对待她们,并不是很重的处罚.因为她们不仅是此次国家大难的起因,罪大恶极,而且是祸乱天下的根源.先贤说得好:'设阱害人者,必自堕阱中,,这正是对这种女人的最好的写照."
国王瓦尔德想了想,最后采纳了这个大臣的建议,按他的主意办,选出四个强悍的卫士,把犯罪的嫔妃交给他们,带到那间杀人密室中禁闭起来,每日只供给粗劣的少量饮食.这些平时养尊处优的嫔妃们哪里受得了如此待遇?她们万分忧愁.苦闷,想从前,看眼前,竟是天壤之别,她们越想越懊悔,越想越悲伤.她们一直被囚禁在那间又黑又臭.暗无天日的.阴森可怖的屋子里,每天都有人死去,不久,她们一个个都死光了.她们可耻下场的故事,慢慢地传遍全国各地,人们无不拍手称快.

第61篇、两军决一死战
基督教军队败退城中后,从城上眼望城外,只见穆斯林大军旌旗招展.杀声震天.斗志昂扬,这使得他们一个个胆战心惊,军心涣散,叫苦不迭,不想再战.
国王阿布利德和国王哈尔达布都雄心勃勃,不甘心坐以待毙.于是他们亲自出面,对部队进行动员.鼓舞士气.两个国王担任左右翼的指挥,派名将勒伟亚作中锋,为主力部队的统帅,摆开阵势,准备与敌人决一死战.
与此同时,苏尔克和马康也商讨了对策,调兵遣将,誓与敌人周旋到底.苏尔克说:
"看情况,敌人是不甘心失败的,他们绝对不会在城中坐以待亡.这也好,因为我们已严阵以待.我看可以把作战英勇.有攻城经验的将士布置在最前线,施用适当的战略战术,攻其弱点,以智取胜."
马康说:"我也这样想,那么,你打算如何调度呢?"
苏尔克说:"我想,由我带领先锋队跟敌军主力对垒;你和宰相丹东分任左右翼的指挥,率军挺进;大将白赫拉姆和鲁斯突各带一支队伍,任左右翼的后卫,从左右侧击,这就可以形成强大的包围圈.这种布局的优点是进可攻,退可守,胜券在握.你是三军的主帅,除安拉之外,你就是惟一的靠山.柱石,随时都要与帅旗在一起,稳稳当当地坐镇三军,所有的指令,都得由你发出,军令如山倒,全军都要无条件地服从于你的统一指挥."
马康对苏尔克的大度.果断和体贴,深为感动,同意他的作战部署,并据此发号施令,调动三军将士.一切安排就绪.基督教军中突然杀出一个骑士,径直向穆斯林军奔来,此人身穿白色的铠甲,白发飘动,神气活现,他骑的骡子背上佩着一副白丝绸装潢的鞍辔,鞍下铺着一床克什米尔产的毛毯.只听他高声喊道:
"我是我们基督教军派来的使者,请你们不要动武!"
苏尔克说:"你过来吧,不用怕,我们从不杀来使."
老者跑到苏尔克面前,气喘吁吁地说:"我们国王说了,他愿意牺牲自己的生命来保全战士们的生命,他希望单枪匹马地与你们穆斯林国王对阵,看看谁胜谁负.如果他败了,战死疆场,那么他的人马就一个也不留在这里;假如你们的国王败了,那么穆斯林军队也应该全部撤走.这就是我们国王的建议,不知陛下意见如何?"
苏尔克对他说:"这样的建议也算是公正无私的,我没有理由反对.我本人也愿意亲自出马,跟你们国王面对面地较量一番.如果他把我杀了,就算是你们胜利了,我们的军队就撤走.比武的时间可以定在明天.请你回去转告吧."
基督教军的使臣满心欢喜地回去转答苏尔克的态度.国王阿布利德听了,自然很高兴,心想:
"谁都承认苏尔克是穆斯林军中当之无愧的英雄豪杰.最勇敢善战的首领.假如我当场把他杀死,那就从根本上挫伤了他们军中的元气,那么我们就会大获全胜了."
阿布利德胸有成竹,因为他也是一个赫赫有名的战将,精通各种武艺,尤其是在抛石.投镖.舞铁棒方面技压群芳,而且他向来勇猛过人,不把他人放在眼里.他过分相信自己的力量,所以听说苏尔克答应了他的条件,暗暗高兴,认为取胜的时机已经到来.
第二天清晨,两军摆开阵势,气氛异常紧张严肃.国王阿布利德身穿坚固的铁甲,手执铁棒,一马当先,首先叫阵:

"我是阿布利德,请苏尔克出来迎战吧!"
苏尔克挺身而出,只见他身穿镶着珠宝玉石的铠甲,手握无坚不摧的印度宝剑,跨着金鞍银辔的栗色战马,来到阿布利德面前.阿布利德冲他叫骂道:
"你还真有胆量出来送死!你不要以为我是等闲之辈!"
苏尔克并不答理他,举起印度宝剑就杀将过去,两个首领顿时厮杀在一起.只见他俩刀棒相加,迸出火花,忽分忽合.忽远忽近,两个英雄好汉,势均力敌,难分胜负.两军阵中的千万将士,都伸长脖子,屏息观战.苏尔克和阿布利德都使出浑身解数,互不相让,都想置对手于死地,他们施展的招数.武艺使人看得眼花缭乱,人们开始窃窃私语,议论纷纷.他俩从清晨打到中午,从中午又打到傍晚,战场被战马搅得昏天黑地,彼此仍不分胜负.
老奸巨猾的阿布利德眼看打不败苏尔克,灵机一动,突然用起了攻心战术,在厮杀中冲苏尔克大叫起来:
"你的这些招数充其量只是一种鲁莽汉的打法,根本算不上什么正统武艺.你得换马易剑才行,你看,你的部下已经为你牵来骏马.提来长枪,让你轮流使用呢!"
苏尔克听了他的话,觉得自己受到了侮辱,心中十分恼火,真以为部下在后面为他牵来骏马.提来长枪呢,不由自主地回头看去.可是他并没有看到有什么人上来,才知中了阿布利德的攻心奸计了.他这一失神,却造成了大错,待他回转身来时,阿布利德抛出的尺镖已经贴近他的身体,他来不及躲闪,飞镖已刺中他的胸膛!他大叫一声,险些滚下马来.
马康眼见苏尔克中了阿布利德的飞镖,急忙指挥部下前去搭救.
阿布利德见自己抛出去的飞镖击中苏尔克的要害,以为胜券在握,怡然自得地调转马头,扬长而去.基督教军中腾起一片欢呼声,他们见苏尔克战败,顿时士气大振,呐喊着举棒舞枪地杀向穆斯林军,企图乘胜歼灭敌人.
穆斯林大军将士们见自己的首领苏尔克中了阿布利德的奸计,身负重伤,群情义愤,要报仇雪耻,个个争先,奋勇杀敌.
两军将士混战一起,杀成一团,战斗一直持续到深夜,方才收兵回营,战场上留下无数尸体,血流成河.
阿布利德国王智胜苏尔克,沾沾自喜地回到城中,大摇大摆地走进王宫,喜笑颜开地坐到王位上.国王哈尔达布奉承他道:
"你真了不起!上帝保佑你取得决定性的胜利!我妈替你所作的祈祷,上帝都应诺了.苏尔克一死,穆斯林大军就没什么指望了."
阿布利德国王怡然自得地说:"还不能这么说,他们的马康国王还没有消灭掉,他也是一块难啃的骨头.明天我要与他打,也得用智谋战胜他,到那时,穆斯林军就能不攻自破,全线崩溃了."
马康.宰相丹东等人对于苏尔克这样不可多得的英雄豪杰不幸遭到对手的暗算,既恼怒又伤心,他们商量急救措施,彻夜地守护着他,对他关怀备至.当夜五更时分,老太婆达娃什又神不知.鬼不觉地出现在他们的帐篷里,她似乎哭得很伤心,拉着苏尔克的手,抚摸着他的伤口,口中喃喃地朗诵《古兰经》,恳求安拉保佑苏尔克.她赖在那儿不走,一直紧盯着苏尔克,悉心地观察着他的动静.凌晨,苏尔克神奇地从昏迷中苏醒过来了,他睁开眼睛,用微弱的声音说道:
"感谢安拉,我感觉自己好多了.阿布利德这个卑鄙.阴险的小人!他用计谋暗算于我,若不是我有所躲闪,肯定当场就没命了.哦,我们的穆斯林大军怎么样了?"
马康看到哥哥初步脱离了生命危险,高兴得热泪纵横,劝苏尔克少说话,多休息.达娃什乘机趋前,对苏尔克说:
"我的好孩子啊,你耐心地忍受吧,你的代价,安拉会替你偿还的."
天亮后,穆斯林和罗马大军的人马,又摆好了对垒的阵势,双方将士怒目相视,剑拔弩张,准备再拼杀一番.这回,马康出马了,他决心打败阿布利德,替苏尔克报仇雪耻.宰相丹东.侍从武官和大将白赫拉姆奉劝他道:
"我等誓死捍卫正教,愿代替陛下出战杀敌,何必由陛下亲自出马呢?"
"不,"马康毅然决然地说,"我今天一定要亲自出马,我要亲手消灭那个妖魔,才能解除心头之恨!"
马康横下决心,策马奔驰到敌阵前,他手握宝剑,冲着敌阵叫道:
"怎么不见阿布利德老儿出来,快让他过来受死吧!"
阿布利德国王听到马康在阵前叫骂,气得浑身发抖,他想冲出去与马康较量一番,可是一想到前一天只是用计谋取胜苏尔克,这回马康肯定不会上他的当,而且还会更加英勇奋战,替他哥哥报仇的,因此心中有些害怕,迟疑不前.哈尔达布国王看出了他的心事,便对他说:
"你不要出去迎战了,昨天你和苏尔克打了一整天,实在是太辛苦了.今天该我上阵了,我也不能自甘示弱.坐享其成呀!"
他不等阿布利德国王答话,便自告奋勇,跃上战马,举起长枪,飞快地跑到阵前,不由分说,对着马康,举枪就刺.马康一个急闪身,让他扑了个空,继而又挥舞宝剑,朝他杀去.哈尔达布忙转回来,用长枪拨开宝剑.两个英雄混战一处,杀得天昏地暗,两军战士都高呼口号,呐喊助威.马康精神为之大振,想到哥哥的不幸,杀敌之心更为迫切.他挥剑如闪电,使对手难以招架,正当哈尔达布国王左躲右闪之时,马康猛然一剑劈去,将哈尔达布国王的脑袋砍了下来,当即落马身亡.
哈尔达布惨死战场,引起基督教军中一片哗然.震惊,他们不顾一切,齐刷刷地冲上前来,围攻马康.与此同时,宰相丹东振臂一呼,对穆斯林军将士们高声喊道:
"将士们,为先王努尔曼和太子苏尔克报仇的时刻到了,大家冲呀,杀呀!"
穆斯林将士们在宰相丹东的鼓动下,群情振奋,勇猛杀敌,冲进敌阵,狠命冲杀,直杀得敌人尸积如山,血流成河.敌人节节败退,穆斯林大军取得辉煌胜利.马康带领将士们回到帐中,见苏尔克的伤势明显好转,十分高兴地向他报喜.
苏尔克指着老太婆达娃什,说道:"咱们取得了胜利,还得归功于这位虔诚的信士呢!是她始终在这儿为穆斯林大军祈祷胜利.我听到了你们的欢呼声,知道咱们打赢了,心里高兴,伤情也大为好转了.好弟弟,你们是怎样打败敌人的?"
马康把他和哈尔达布国王交手,将他杀死的惊险场面告诉了苏尔克.苏尔克听了连连叫好,热情地祝贺马康,为自己军队的胜利而欣喜若狂.
老太婆达娃什在一旁紧张地听着,当她听到儿子哈尔达布竟惨死在战场.基督教军大败而回时,脸色变得煞白,浑身发抖,眼泪夺眶而出.但是这只老奸巨猾的老狐狸很快就稳住自己内心深处极度伤心的情绪,尽量不让别人发现她感情上的变化,反而装作是为穆斯林军获胜高兴得流泪的样子.她想:可怜我儿被穆斯林杀死了,他死得太惨了!我要为儿子报仇,我非要设法弄死他们的首领苏尔克不可!否则,我活在这个世上也就没什么意思了!
马康.宰相丹东和侍从武官在帐中继续无微不至地照料苏尔克,为他端汤送药,见他逐渐好转,无不感到欣慰.
苏尔克经过众人的悉心治疗.服侍后,觉得自己可以活动了,他信心百倍地期待着早日重新跨上骏马,驰骋疆场,参加围城决战.夜深了,他担心弟弟马康和宰相丹东等人过于劳顿,不利于明天再战,便力劝他们都回自己的帐篷中去休息.他们依依不舍地与他告别,只留下几个仆人和达娃什继续照料他.不久,苏尔克便睡着了,那几个仆人见没什么事了,也都安心熟睡过去.
可是,老太婆达娃什却没有睡.她一点儿睡意也没有,她清醒得很,她的心中翻江倒海般地不平静,她的心中充满了仇恨,她的脑海中不断涌现各种阴谋诡计.她蹑手蹑脚地站起身来,像一只贪婪的母熊,又如同一条全身布满花斑的毒蛇.她走向熟睡中的苏尔克,猛然从腰间抽出一把锋利的匕首,在他喉头上用力一拉,杀死了苏尔克.她一不做.二不休,接着把那几个睡得像烂泥似的仆人,一个一个地都杀死了.她从帐篷中溜出来,跑到马康的帐篷前,见护卫站岗放哨,不敢轻举妄动,便又溜到宰相丹东的帐前,从缝隙中看到他正在朗诵《古兰经》,她想杀他,可是却无机可乘,她又不甘心,正迟疑间,宰相丹东发觉帐篷外面有动静,便问道:
"是谁在帐外呀?想进来就进来好了."
达娃什知道自己的行踪被人发觉了,只好壮着胆子说道:
"是我呀,我到这儿来,是因为听到朗诵《古兰经》的声音,同时我听到了启示(启示是指穆罕默德的启示.穆斯林认为,由安拉通过穆罕默德降示的启示,组成了一部"诵读的经典"......《古兰经》.《古兰经》是安拉的语言,源自保存在第七层天上的"天经原本",不仅《古兰经》的意义是启示的,就连每个词.每个字也都是启示的.穆罕默德认为启示是通过"圣灵"和"忠实的精神"降世的.)的声音,所以前来寻找,现在我要随着声音接受默示去了."
达娃什说完,拔脚就跑.她这种鬼鬼祟祟的行为,引起了宰相丹东的警觉.他想,此人如此神秘,不知在搞什么阴谋诡计,我得跟踪她,非把她的本来面目搞清楚不可!于是他毅然决然地走出帐篷,暗地里密切地跟踪着这个行动可疑的老太婆,决心要查她个水落石出.达娃什作恶心虚,走一步一回头,终于发觉宰相丹东在后面跟踪她.她想,这个老家伙果然不是好惹的,我得骗他一骗,否则我干的事,就暴露了,我也就没什么活路了.想到此,她干脆停下脚步,回过头,冲着宰相丹东说道:
"我当是什么人在后面跟着我呢?原来是相爷呀!你干吗要跟着我呢?"
宰相丹东见她先发制人,反倒不知如何是好了.他含糊其辞地嘟囔了几句,便反身回去了.他走进帐内,想睡觉,可是怎么也睡不着,心中好像有什么事情搅得他心烦意乱,身上犹如被一座大山压着,喘不过气来.他想,我去看看苏尔克,跟他聊聊天吧,反正也睡不着.他这么想着,便起身走出帐篷,来到苏尔克的帐前,通禀自己来了,希望允许他进去.可是苏尔克帐里无人应声,他便走了进去.突然他被眼前悲惨的景象惊呆了:血流满地,苏尔克和仆人们都被杀死了!他惊讶得大叫不好!人们从睡梦中醒来,慌里慌张地跑来,都看着尸体和鲜血痛哭流涕.有人飞快地跑去报告马康.听到哥哥被害的消息,马康一下子昏了过去.过了一会儿,他苏醒过来,立即跑到苏尔克的帐内,看到哥哥惨死的情景,他扑到尸体上,哭得死去活来,帐内哭声震天,令人撕心裂肺.马康痛定思痛,要追查凶手,他说:
"究竟是什么人在我们这里下此毒手?这肯定不是一般人所为.那个虔诚的信士哪儿去了,她刚才不是还在这儿吗?"
宰相丹东边哭边说:"这件惨案一定是一个伪君子一手制造出来的.说老实话,我从一开始就不相信那个老太婆的话,对她的言行一直是怀疑的.她打着宗教的招牌沽名钓誉,是别有用心的!我刚才还看到她鬼鬼祟祟地从我的帐前走过,行迹十分可疑!"
将士们听了宰相丹东的分析,都觉得那个老太婆不是个好东西,她是这件惨案的重大嫌疑人,都咬牙切齿地表示要逮住她.查她个水落石出,将她碎尸万段!众人化悲痛为力量,怀着极大的痛苦,将苏尔克的尸体抬到山中,并为他举行了隆重的葬礼.
之后,穆斯林大军义愤填膺,重兵围攻君士坦丁城,誓为苏尔克报仇雪恨.但是,基督教军却像吃了秤砣铁了心,紧闭城门不出,对他们的摇旗呐喊不理不睬,也不应战,城上连一个人影儿也看不见.穆斯林将士觉得很奇怪,不知道基督教军葫芦里究竟装着什么药?马康求战心切,一定要为哥哥报仇雪恨,否则他决不心甘.他说:
"我一定要攻下君士坦丁城,一定要把基督教军杀得片甲不留,否则就不能报这杀父杀兄的血海深仇!我决心坚持围攻君士坦丁城,不达目的绝不罢休!"
他表达了自己的坚强信心,把夺来的钱财分给将士们,犒赏三军.然后他从每支队伍中精选出300名骑士,对他们说:
"为了替父兄报仇.为国家雪耻,我准备在这里长期驻扎下去,即使呆到老死在这里也心甘情愿,我要坚持到把敌人消灭干净!现在我命令你们把将士们分到的钱财先带回国去,交给他们的家属吧.你们告诉家属们,他们的子弟在这里都挺好的,不用挂念他们.你们要对家属们说清楚,我们要在这儿长期驻扎下去,什么时候打下君士坦丁城,什么时候再回去."他又对宰相丹东说:"你给我姐姐宰曼写一封信,把我们在这儿坚持战斗的情况告诉她,请她好好照顾我的妻子,她快要分娩了,等孩子生下来了,马上给我报个信."
马康嘱咐完了,亲自欢送回国人员.然后他让宰相丹东下令围攻敌人,一直攻打了三天,可是城门怎么也攻不开.马康为此忧心忡忡.
那么,基督教军为什么闭门不出.销声匿迹了呢?原来,那天夜里老太婆达娃什狠毒地暗杀了苏尔克之后,慌忙逃到君士坦丁城下,用信号让城上的人放下一根绳子,把她吊进城去.她忙不迭地跑到王宫里去,对阿布利德国王说:
"我从穆斯林军那里听说我儿哈尔达布阵亡了,果真有此事吧?"
"是的,"阿布利德国王对她直言不讳地说,"令郎牺牲了."
"我那命苦的孩子呀,你死得可真惨呀!"
达娃什得到儿子死了的准信,顿时嚎啕大哭起来,她哭了好大一会儿,才止住哭声.接着她把如何乘机暗杀苏尔克和他的仆人的情况述说一遍.阿布利德国王听了,对她大加赞扬,并衷心地感激她,又劝她节哀顺变.她怒气冲冲地说:
"一个卑鄙下贱的穆斯林的性命是难于跟我们一位顶天立地的国王相比的.我恨不得立即把他们的国王马康.宰相丹东.侍从武官.大将白赫拉姆.鲁斯突都杀死,把穆斯林军队消灭掉!我要设坛追悼我儿哈尔达布,我要为他守灵!"
阿布利德国王说:"你就去做你想做的事情去吧.即使你守灵守上几年也无妨,因为穆斯林军想攻破君士坦丁城,那只是痴心妄想."
达娃什忍着极大的悲痛,边为哈尔达布守灵,边处心积虑地琢磨着如何报仇的事儿.她想给穆斯林军写一封信,出出心头的恶气.她写道:
穆斯林将士们:
现在我要告诉你们,我乔装改扮,混到你们的王宫,亲手毒死了你们的国王努尔曼;我在混战中挑拨离间,使你们很多将士死在我的计策中;我又乘机杀死了苏尔克和他的仆人.值得庆幸的是,我一直被你们误认为是一个圣贤君子!我的愿望达到了,你们也知道了我的厉害,如果你们不想有更多的伤亡,我倒愿意奉劝你们尽快撤走围城人马,否则你们就只有等死了!
她把写好的信封好,捏在手中,走进祭室,在里面静坐了三天,追悼哈尔达布国王.第四天,她把信交给大主教,让他将信绑在箭头上,射到穆斯林的军营中.然后她又走进教堂,为哈尔达布祈祷,超度他的亡灵.她一想到儿子惨死,就忍不住大哭起来,发狠地说:
"哈尔达布死了,又有谁能继承他的王位呢?该死的马康.可恶的穆斯林军,我一定要设法把他们斩尽杀绝,方能解我心头之恨!"
穆斯林军将君士坦丁城围得水泄不通,可就是不见敌人的踪迹,觉得十分奇怪.这一天,城楼上突然出现一个人影,匆忙地朝他们放了一箭,又很快地缩回去了.士兵把落在地上的箭送到国王马康的帐中,马康让宰相丹东把箭上的信取下来,他读了信,气得浑身发抖,把老太婆达娃什恨得牙根痒痒的,恨不得立刻抓到她,将她碎尸万段!这个老太婆真是诡计多端.奸猾透顶呀!她设计把国王努尔曼害死了,又暗杀了苏尔克,真是罪恶滔天!待我把她抓来后,要用她的头发绑住她,把她吊死在君士坦丁城下!
马康这么想着,激动得泪水止不住地往下流.宰相丹东见国王马康过度伤感,吃不好饭.睡不好觉,面容憔悴了许多,身体日益虚弱,便劝慰他,说道:
"说实在的,那个老妖婆,我们从一开始就不该信任她,结果让她钻了空子!不过,事情已然发生了,后悔药是吃不得的.先王和苏尔克的不幸牺牲,也是生前注定了的,非人力可以挽救.因此,我们再悲伤也是没有用的.陛下与我们不同,您肩负着关乎国家命运前程的重任,眼下应该节哀.保重,振奋精神,鼓舞三军,英勇杀敌,以夺得最后的胜利."
马康抹着泪水说:"爱卿,你说得很有道理.我内心深处充满了仇恨和痛苦,先父和家兄都死于非命,这种切肤之痛,没齿难忘!同时我们离乡背井,久居异地,与国内亲友音讯隔绝,遥望云天,怀乡之情令人禁不住悲从心来呀!"
马康的这一席话,宰相丹东和众将领听了,勾起他们对亲人的怀念,无不黯然落泪.马康和宰相丹东抹干眼泪,把将领们集中起来,再三地鼓舞他们的斗志,许诺攻下城后,将分给他们大量的财物,让他们做好士兵们的工作,要以大局为重,从长远着想.这样,军心得到了稳定,士气受到了鼓舞.
不久,巴格达的信使到了,带来了宰曼给马康的信,说他夫人生下一个男孩,她已给孩子取名叫孔马康,说她相信这孩子将来一定会成为国家的栋梁之材.同时她还说她已号召学者和传教士替前方的将士们祈祷,祝他们取得胜利;说宫里的人都平安无事,请他们勿念.
马康从信中获悉自己得了儿子孔马康,心中十分高兴,同时也觉得自己肩上的担子更加沉重了.他对宰相丹东说:
"接到家书,真是令人欢喜!我要振奋起来,从悲哀中解脱出来.我想为苏尔克举行追悼会,以尽手足之情."
宰相丹东赞同他的想法,马康便在苏尔克的墓前支起帐篷,挑选一些人朗诵《古兰经》开会追悼苏尔克.马康.宰相丹东.侍从武官和各位将领都在苏尔克的墓前沉痛追悼他.马康追悼了兄长苏尔克,心中充满了悲哀,情绪低落.好心的宰相便给他讲故事,为他解宽心.
马康传位给孔马康
马康对宰相丹东的为人十分敬佩,认为他这人心眼好,为人厚道,关心他人的疾苦,对他十分赞赏.
就这样,马康和宰相丹东互相勉励.彼此协作,在君士坦丁城下坚持围城,共同度过了四个年头.在这四年内,穆斯林大军苦苦围城,生活条件十分艰苦,结果弄得人困马乏.人心不定.马康看到这种情况,觉得应该扭转这种局面.于是他召集了宰相丹东和几个主要将领,一起商议对策.他对大家说:
"各位,我们率领穆斯林大军,不远千里,远征至此.可是我们在此围城,不觉已过数年,不仅破城的目的没有达到,反而面临着诸多的困难,平添了不少的苦恼.我们最初高举义旗前来为先王努尔曼报仇来的,却不成想在转战中反而失去了家兄苏尔克,这就使我们更加苦闷.悲哀了.使我们如此被动的,不是别人,正是那个善于用诡计.耍阴谋的万恶的老太婆!她处心积虑地用计谋害死了先王努尔曼.带走了索菲娅公主,又混进我们领导层中,花言巧语地蒙骗我们,趁我们对她放松了警惕的时候,暗杀了家兄苏尔克,其阴谋之诡诈.其手段之险恶,都是无与伦比的,她是我们的死敌!正因为如此,我曾发誓要坚持围攻君士坦丁城,不达目的誓不罢休.而今,我们对此久攻不下,随着时日的推迟,如此下去会产生更多的消极因素.现在我向各位表明苦衷,想征求你们的意见,希望各位广开思路,发表自己的高见,最后找出一个好办法吧."
马康分析了形势,阐明了利弊,众人听了,引起了无限感慨,一时却又难以启口,便低头不语.大家都把解决问题的希望寄托在两朝元老宰相丹东身上,认为他是最有发言权的.宰相丹东是个明白事理的人,他挺身而出,打破沉默,推心置腹地说:
"启奏国王陛下,我穆斯林大军自从挥师进攻君士坦丁城以来,将士们舍生忘死,奋勇杀敌,无不争先恐后.视死如归,到如今身经百战,为时已四载.可恨那基督教军坚守城门,对我们不予理睬.他们以守为攻,跟我们打消耗战,致使我军损兵折将,人困马乏.如果这样围攻下去,对我军来说则弊多利少,前景不堪设想.依臣之见,倒不如暂时撤离阵地,班师回国,让将士们好好休整一下.以后再伺机发动总攻,到那时消灭他们,报仇雪恨,为时也不晚."
"好吧,"马康同意宰相丹东的意见,说道,"宰相的见解是很有道理的.情况确实如此,我军远征至此,年深日久,不仅部下思乡之情日益迫切,就连找自己也时常怀念家中的妻儿和侄女斐康而心绪不宁,尤其是侄女斐康远在大马士革,我难以了解她的真实情况,令人悬念有加.所以,我很赞同宰相丹东的高见,权且放弃阵地,暂时撤离人马吧."
将领们也对此一致表示赞同,马康即下令开始着手准备,三天后撤兵回国.士兵们思乡心切,归心似箭,听到这个消息后,无不欢呼雀跃,都衷心感谢宰相丹东英明高见,开始着手做回国的准备.一切准备就绪,马康下令撤退,宰相丹东统率军队,领先开道,国王马康居中,侍从武官在身边保驾.穆斯林大军全线撤退,连续跋涉了数日,平安地回到巴格达城.人们听到大军班师回朝,都扶老携幼出城迎接,向他们欢呼.将士们与家人久别重逢,共叙天伦之乐,无不欢欣鼓舞,个个喜笑颜开.
马康回到宫中,与王后和王子孔马康相见,分外亲切.这时孔马康年已七岁,生得眉清目秀,聪明伶俐,活泼可爱.他这时已开始习武,练习骑射.马康见了,非常高兴,心想,后继有人了!他带孔马康到澡堂洗澡,给他穿上漂亮的衣服,打扮得英俊威武,人见人夸.
马康上朝,重理国事,一切就绪后,他念念不忘恩人澡堂火夫,便吩咐人,让他来见.火夫遵旨上朝,面见国王,马康起身迎接,亲热地让他坐到身边.宰相丹东和众大臣都知道火夫和国王是患难知己,都对他另眼相待.格外尊重他.
这个火夫自从来到巴格达后,受到上宾般地优待,终日不是吃喝,就是酣睡,因此养得白白胖胖的,胖得都找不到脖子了,浑身像海豚似的圆鼓鼓的.尤其是在这四年间,马康远征在外,他无所事事,更是贪吃贪睡,终日昏昏沉沉的,脑筋都有点不好使了.他似乎记不起自己和国王之间的那段交情.马康笑着问他:
"你怎么连我都记不起来了?"
火夫尽力睁开睡眼,仔细地看了马康半天,思虑了好久,这才说:
"原来是你呀,你怎么成了国王了?"
马康见状,不禁捧腹大笑起来.宰相丹东忙上来打圆场,说道:
"以前,他是你的兄弟和朋友,他现在当上国王了,依然是你的朋友.他向来敬重你,不忘昔日的大恩,因此要重赏你,他要封赏你,你最好不要客气."
火夫闭上眼睛,懒懒地说道:"我倒希望他能封赏我呢,只怕他不答应,或者无能为力呢!"
宰相丹东继续开导他说:"这你就别担心了,无论你提出什么要求,他都会满足你的."
火夫听了宰相的话,认真地想了想,果然认清身边之人是一国之君,便不由自主地站起身来,肃立一旁.他显得拘束不安.彷徨不知所措.马康见状,示意让他还坐到自己身边,他无论如何也不敢坐了,说道:
"陛下,我以前可以与你平起平坐,可如今你成了国王,我不能如此放肆地坐在你身边了."
"不,"马康说道,"情况尽管有所变化,但是朋友之间的感情是不应该变的,我不能成为忘恩负义之人.正如宰相所说,你所提出的任何要求,我都会满足你的."
火夫战战兢兢地说:"我想求你一件事,只怕你不答应."
马康说:"你是我的救命恩人,你要什么,我就给你什么,即使你要我给你一半国土,我都愿意.你说吧,你要什么?"
火夫不好意思地说:"如果你允许的话,我斗胆求你给我写张委任状,封我为耶路撒冷城中的火夫头吧!"
马康听了,笑得眼泪都要流出来了,他连忙摆手说:
"不像话,这个职位太小了,你另选别的爵位吧!"
火夫一听,说:"你看看,我不是说了吗,我怕就怕你办不到嘛!"
这时,宰相丹东在一旁听着,只有干着急的份儿,瞅着机会就用脚轻轻地踢几下火夫,一再暗示他.可是宰相每次踢他,他只是嘟囔着说:
"我.我要求......"
马康一再催促他道:"你总说'我要求......,你究竟要求什么,怎么不痛痛快快地说个明白呢?"
火夫说:"我要求派我到耶路撒冷去做清道夫的领班,如果到耶路撒冷不成,那就到大马士革去也行啊!"
火夫这么一说,惹得满朝文武哄堂大笑,人们笑得前仰后合.痛痛快快.可是宰相丹东却气不打一处来,心想,这个人真是蠢到家了,他气得举起拳头朝火夫猛击一拳,借此出口气.火夫挨了打,觉得莫名其妙,反而质问宰相道:
"你这个人是怎么啦?我站在这儿,碍着你什么事了?你一会儿用脚踢我,一会儿用拳头打我?我犯了什么罪,要受你的刑法?再说啦,不是你让我要求个好职位的吗?你们这样对待我,我还不如回家去算了!我什么也不想干了."
马康好言相劝道:"老朋友,你先别着急上火的,你是有大功的人,应该要求一个与我的地位差不多的职位才对呀."
火夫鼓足勇气说:"那好吧,我想请陛下派我去坐镇大马士革,接替令兄的职位."
"好吧,"马康当即拍板,决定派他去大马士革当国王,并写下委任状.随后他吩咐宰相丹东说:"他去大马士革上任,你去为他送行是最好不过的了.你到那里替他安排好了以后,就把苏尔克的遗孤斐康带回来吧."
宰相丹东遵从国王的决定,去准备执行任务去了.马康亲自关心此事,安排为火夫预备崭新的宝座,名贵的.特大号的宫服和成群的奴婢,还为他改名为祖布鲁克国王,外号为勇士,同时,他还号召文武官员慷慨解囊,每人送给他一件礼品.
一个月后,宰相丹东送祖布鲁克国王去大马士革上任.他们向马康国王辞行.马康与祖布鲁克国王热烈拥抱,教导他上任后要兢兢业业.大公无私,要认真操练兵马,以期两年后出征.文武百官都来为他送行,把各种名贵的礼品送给他,其中有5000多名奴婢.
国王祖布鲁克和宰相丹东,率领人马,风尘仆仆地上路,向大马士革进发.事先信鸽已送去上任的信息,全城的男女老少齐出动,把城市打扫.装饰一新,都来欢迎新国王上任.国王祖布鲁克神气活现地率领人马进城,来到王宫,坐在宝座上,接见文武官员.宰相丹东将官员们逐一向新国王作了介绍,百官顺序谒见新国王,吻他的手,向他三呼万岁.从此,火夫一跃而成为大马士革的新国王,正式执掌大权,处处小心谨慎地按照马康国王的旨令办事.
宰相丹东完成了陪送新国王赴任的任务,就准备回京交差.国王祖布鲁克对他十分感谢,并替苏尔克的遗孤斐康准备行装,用丝绸做成一顶轿子供她乘坐.他要送宰相丹东一大批财物,但是宰相丹东却婉言谢绝了,说道:
"你初次上任伊始,要置办的东西是很多的,这要花很多的钱.而且以后每年国家都要增加军费和赋税,我们届时还要派人前来征调税款,因此,你需要把这些财物积累起来,以备日后急需呢."
国王祖布鲁克觉得宰相丹东的话在理,也就接受了他的劝告,他送宰相回京,并扶斐康上轿,派十个婢女专门侍候她.
宰相丹东办妥了在大马士革的事情,陪着斐康,整整走了一个月,才到达拉赫巴城.他们稍事休息,又继续赶路,快到巴格达城时,才派人快马加鞭地前去报信.
马康听说宰相丹东一行回京的消息,心中大喜,亲自出马到城外去迎接,与宰相丹东会面.他打听祖布鲁克国王上任的情况,并看望了斐康,见一切都如人意,心中更加高兴.
回到宫中后,马康与斐康叙谈起来.这时的斐康只有八岁,长得十分漂亮.她虽年幼,但自治能力较强,马康非常喜欢她,将他视为自己的女儿一般.马康赏她许多的好衣服和名贵首饰,让她跟孔马康一起玩.斐康和孔马康虽然年龄相仿,但是性格却有不同,斐康性情沉稳,遇事不慌,有远见卓识和判断能力,善于估计事物的利害.成败;而孔马康则忠厚慷慨.有进取探索精神,顾大局而不拘小节.俩人玩在一起,学习在一处,到了满十岁时,开始全面习武,年满12岁时,他俩的武功已不同凡响,成为当时文武双全的知名人物.
国王马康虽然已班师回朝,但是他报仇雪耻的决心却从未泯灭过.他殚精竭虑,整军练武,以图东山再起.到了孔马康年满12岁时,其武功的精湛得到各方一致认可.马康见孩子已经培养成熟,人马和武器也都准备齐全,他便与宰相丹东商量道:
"爱卿,你要知道,我对先王努尔曼和先兄苏尔克被害之事,一直耿耿于怀,为他们报仇雪恨之心日益增强.现在孔马康已长大了,我想把王位传给他,由他来执掌政权,让我腾出时间和精力来,率领人马重新远征,以达到消灭敌人.报仇雪恨的目的,不知意下如何?"
宰相丹东听了国王马康的话,忙跪倒在地,推心置腹地说:
"启奏陛下,陛下的决心固然令人可钦可敬,但是若依臣下之见,实施起来却存在着严重的问题,首先,王子孔马康尽管才华横溢.武艺高强,但是他究竟年龄尚小,还不到法定的登基年龄;其次,从历代君王的经验中可以得知,生前传位者的寿命往往难以长久.因此,臣敢请陛下一定要三思而后行啊."
马康坚持说道:"你说王子还不到登基的法定年龄,这不要紧,可以让侍从武官替他摄政嘛,因为侍从武官娶了我的姐姐为妻,已同王室水乳交融,同为一体,而且我与他转战南北,情同手足,因此让他代为摄政,我是非常放心的."
宰相丹东见国王马康主意已定,难以改变,也只得赞同他的决定,自己只好惟君命是从了.国王马康见宰相丹东也同意了,便召集侍从武官和文臣武将们,当面宣布说:
"王子孔马康现已长大,武艺高强,非同辈中人可以匹敌比拟的.现在我决定,把王位让给他,由他来做你们的国王,执掌军政大权.处理国家大事,我委托他的姑父侍从武官代他摄政.辅佐他治理国家!"
侍从武官听了国王马康的决定,喜出望外,忙对国王马康表态说:
"臣是在王室一手栽培下成长起来的,为了感谢王室的浩荡龙恩,只要是陛下所嘱托之事,臣一定赴汤蹈火,在所不辞."
国王马康点点头,又说:"爱卿,你知道王子孔马康和朕的侄女斐康是叔伯姐弟,俩小无猜,情投意合.我早就想让他俩将来结为夫妻,这样就可以亲上加亲(阿拉伯人向来有近亲联姻的习俗.)了.我今天当面向诸位说明此事,以期众所周知."
就这样,国王马康当着宰相丹东和文武百官之面宣告让位,立王子孔马康为王.他把大批私有财产也一并移在孔马康的名下,由他全权处理.办完了此事后,他立马觉得自己一身轻松.他到姐姐宰曼面前,把立孔马康为王的决定和经过叙述一番.宰曼听了,对弟弟说:
"孔马康和斐康对于我来说,都是一样的子女,我会对他们一视同仁,不会厚此薄彼,这一点就请你尽管放心吧.我衷心地祈望安拉延长你的寿数.赏你长命百岁,以便能亲眼看到孔马康和斐康的幸福美满和对国家的巨大贡献呢."
马康说:"姐姐,我要做的事情,我都尽量去做了.对于孔马康的未来,我是充满信心的,我也没有什么牵挂和顾虑的了.当然,不管怎么说,他现在还很小,诸事离不开他姑妈无微不至的关怀和照顾."
国王马康跟宰曼和侍从武官促膝谈心,倾诉国事和家常,把孔马康和斐康的未来都寄托在她们夫妻身上.孔马康和斐康姐弟二人依然无拘无束地在一起玩耍.聊天,彼此切磋武艺,互相帮助,不分你我,难舍难分,十分亲热.
可是,不久国王马康由于操劳过度,终于积劳成疾,卧床不起,他惊愕地感觉到自己将不久于人世了,便把宰相丹东召来,对儿子孔马康说道:
"孩子,我恐怕不行了!我死后,宰相就如同你的生身父亲.我这人在这个世界上,一向以国事为重,一贯兢兢业业.任劳任怨,对国家,对亲人,毫无遗憾.只是有一件事还未能如愿以偿,那就是敌人杀害你祖父和伯父的血债尚未算清.因此,你今后一定要继往开来,继承先辈的遗业,牢记这刻骨的仇恨!"
孔马康眼含热泪,问道:"父王,您内心里的遗恨是什么?"
马康说:"孩子,我内心里的遗恨就是在我活着的时候,未能替你祖父努尔曼和你伯父苏尔克报仇.他们都是死于一个名叫达娃什的老妖婆之手.将来你待时机成熟.稳操胜券时,一定要为他们报仇,讨还血债.我说的那个老妖婆达娃什,是个老奸巨猾.诡计多端.善于装扮的老东西,你对她要格外小心,避免再惨遭她的毒手.老宰相丹东是个德高望重.善于思考.深谋远虑之人,凡事你都要跟他商量.听他的指点啊!"
"父王,"孔马康对父王说,"您老人家就放心吧,您说的话,我全都牢记在心."
马康当着宰相丹东之面,再三嘱咐王子如何更好地继承父业,保守江山,再创辉煌.他说得很激动,不禁百感交集,泪流满面.他的病情日重一日,终日卧床,国家大事都由侍从武官来摄政处理.孔马康则每天苦练武艺,骑射和剑法都达到了精益求精.令人赞叹的程度.斐康与孔马康每天在一起,如影随形,俩人共同苦练武功.每天在外面操练回来,孔马康都看见母亲为父王送药端汤,坐在病床上含悲哭泣.他见母亲老多了,不忍心让她如此操心劳苦,便抢着替母亲照料重病中的父亲,还不断地好言安慰母亲,让她在心理上得到安慰.有时他整个晚上都不离开父亲的病榻,无微不至地看护他,别人劝他休息,他仍坚持照料,通宵达旦.第二天一早,他又照常去练功.如此这般,日复一日.年复一年,他都是这样,不觉四年过去了.马康一直躺在病床上,自觉体力已逐渐消耗干净,将不久于人世了.一天他在梦中见到一人对他说道:
"你尽管放心地去吧,你的儿子孔马康已长大成人,能文能武,智勇双全,他一定能继承你未竟之事业,将国家治理得好好的,国富民强.社会安定.前景光明."
他听了那个人的话,心中一阵高兴,脸上现出笑容,最终欣慰地闭上了眼睛,与世长辞了.
马康国王驾崩的噩耗传出后,人们十分悲哀,同时也引起人们的纷纷议论,有不少人认为,马康身为国王在后期并未执政,国家大事都是由侍从武官摄政治理,继承王位的孔马康虽为国王,但并不掌握实权,形同傀儡.这样时间一长,马康一家就被世人淡忘了,孔马康在民众中的地位也一落千丈,从宫中文武百官到民间庶民百姓,都对他表示冷淡.这样他的家族也就越来越孤立了,过着与世隔绝般的日子.孔马康的母亲对这一切,看在眼里,愁在心中,抚今追昔,不胜感慨.她决心找侍从武官理论一番.她来到侍从武官家中,遇见宰曼,对她诉苦道:
"我今天前来见你,还是下了决心的.你说这个世道可真是的,人一走,茶就凉了,人们都把先人的恩德抛到九霄云外去了.连亲戚朋友之间也是如此.愿你们在安拉的护佑下,万事如意,前程似锦!愿你们在台上能长期执掌政权.统治下去,愿你们秉公执法,使国泰民安!以前我们当权时,享不尽的荣华富贵,这是有目共睹的.可是现如今,时过境迁,今非昔比,我们活该倒霉,过着众叛亲离的日子,受命运的欺凌,逼得我们无法生存下去.我们已走投无路,只好来向你乞求怜悯.马康一过世,我们寡母孤儿就孤苦无靠了,不得不卑躬屈膝,仰人鼻息,才变得如此下贱.卑微!"
第62篇、着魔青年的遭遇
先生,你要知道,先父曾是这个叫做“黑岛”的国家的国王,叫哈穆德。黑岛的四周群山环绕。先父执政七十年,他死后,由我继承了王位,并娶了我叔父的女儿。我们情投意合,相亲相爱,她敬爱我,以至看不见我就不思饮食。这样的生活,持续了整整五个年头。

一天,她去澡堂沐浴,我吩咐厨师赶快准备晚餐,以便她回来时一同享用。当时我在这座宫殿里消息,两个宫女分别坐在床头床尾伺候。由于妻子不在身边,我感到情绪不宁,躺在床上,辗转难眠,只是闭目养神。两个宫女以为我睡熟了,便闲谈起来。我听见坐在床头的那个宫女说:“买斯,我们的主人可怜极了!他跟我们这个魔法师太太一起生活,真是糟蹋青春
呀。”
“是啊,愿安拉惩罚这个邪恶的女人!”坐在床尾的宫女说,“我们主人这样青春年
少,怎么会娶了这样一个女人为妻呢?”
“主人昏庸极了,根本就不管束她。”
“该死的你呀!主人如果知道她的情况的话,还能不过问吗?她是背着主人在胡闹呀。主人每天睡前喝酒,她把麻醉剂放在酒里,主人喝了就会昏迷过去,当然不知道她到哪里去
了,做了些什么事,也不知道她从哪里回来。她衣冠楚楚,打扮起来,溜出去,直到清晨才
回来,然后她点燃焚香,在主人鼻前一熏,主人才会清醒过来呢。”
听到宫女的谈话,我又急又气,脸都黑了。
傍晚,我妻子从澡堂沐浴回来,我们摆出饭菜,一块儿吃喝。饭后我们坐着闲谈了一
阵。天晚了,我照往日的习惯收拾着准备睡觉。我妻子一如往常,吩咐仆人给我拿来酒,亲
手递给我。我接过酒后,暗暗地倒掉,然后装做昏迷过去的样子,倒在床上,拉过被子盖
上,仿佛已经入睡。这时,我听见我妻子自言自语地说道:
“睡你的觉吧,再不要起来了。我讨厌你,尤其是你的形象。我已经厌倦你了,我不知
道还要忍耐多久,安拉才来收走你的灵魂,叫你死去。”
她说完,从容地换上华装丽服,涂脂抹粉,打扮起来,然后,她拿了我的宝剑,开门出去了。
我立即跳下床,跟踪我妻子出门去。只见她出了宫门,穿过一条条街巷,到了城门下,
口中念念有词地咕噜了些什么,铁锁立即自己掉了下来,城门就开了。她溜出城去,我悄悄
地跟着她,一路追去,竟走到一群土丘中。土丘中矗立着一座堡垒,堡垒中有一间砖砌的圆
顶屋子。我跟进去,爬上圆屋顶监视她。原来她是来会住在屋中的一个黑奴的。这个黑奴的
双唇合成一条线,朝外突出来,穿一身污秽的衣服,斜身躺在一堆甘蔗叶上。
我妻子跪在黑奴面前,吻了地面,黑奴这才抬起头,骂道:
“你这个该死的家伙,为什么耽搁这么久?”
“我的主人哟!你不知道,我和我的堂兄结过婚的呀?不过我讨厌他,不愿意跟他一块
儿生活。要不是考虑你的安全,我一定会在日出之前毁灭他的城市,叫猫头鹰和乌鸦四处叫
嚣,让狐狼成群结队,并且把城中的石头全搬到戈府山去。”
“该死的家伙呀,你还敢说谎欺骗我吗?以黑人英雄的名义起誓,我们黑人的豪气比你
们白人可强多啦。从今以后,你还要耽搁迟延、扭捏作态,我发誓跟你断绝来往,你这个肮
脏、下贱、可鄙的家伙,竟然随意玩弄我。”
看见这样的情景,听了这种谈话,当时我气得昏头胀脑,整个宇宙似乎都变黑暗了,我
仿佛灵魂出窍。
当时我妻子一直站在黑奴面前哭泣,卑躬屈膝地苦苦哀求:“我的主人哟!要是你恼恨
我,那还有谁怜惜我呢?要是你遗弃我,还有谁收容我呢?”她悲哀哭泣着,直到黑人饶恕
了她,才欢跃起来,说道:
“我的主人哟!你这里有什么赏赐给我吃的吗?”
“你去打开那个铜盆吧,”黑人说,“里面有煮熟了的老鼠骨头,你拿来啃吧,罐里有
剩汤,去拿来喝吧!”我妻子果然按他的吩咐,啃了骨头,喝了残汤,然后洗手漱口。
我看了我妻子的卑鄙行为,终于认定她是一个邪恶的人,气得想自杀。我蹑手蹑脚地从
屋顶溜下来,闯进屋去,拿起妻子带来的那把宝剑,抽了出来。当时我怒火中烧,一剑砍在黑奴的脖子上,以为已经结果了他的性命。
我执剑的时候,本打算砍断那黑奴脖上的静脉和动脉血管的,但却只砍伤了他的皮肉和
喉管。当时他一个劲地喘粗气,我认为他活不了了。这时,我妻子却趁机逃掉了,她并不知
道是我干的。
我把宝剑插回鞘,急忙回城,来到宫中,然后斜身躺在床上睡下。
清晨,我妻子把我叫醒。只见她剪短了头发,穿着一身丧服,对我说:“哥哥啊!我这
样做,请别责备我吧,因为我母亲病逝了,父亲又战死沙场,两个兄弟,一个被毒蝎螫死,
另一个却被噎死。我遭遇了这样悲惨的事,应该哀悼守孝呢。”
“我不反对你,”我平心静气地对她说:“你喜欢怎样就怎样吧。”
从此她终日悲哀,向隅而泣,埋头守孝。
一年以后,她对我说:“我打算在宫中修建一座圆顶屋,类似陵墓那样的形状,取为名
‘哀悼室’,我想一个人安静地在里面守孝。”
“你打算怎么办,”我对她说,“就怎么办吧。”
她果然在宫中建起一座圆顶的哀悼室,里面砌着坟墓,看上去就像一座寝陵。之后,她
把那个黑奴搬到哀悼室中养病。那黑奴虽然还活着,其实已经成为一个不中用的残废。他自
从那天中剑受伤之后,只能靠汤水度日,病弱得不能开口说话,*眼看就要咽气了。我妻子从
早到晚守着他,哭哭啼啼地安慰他,早送汤、晚送水,不辞辛苦地服侍他。我由于对妻子宽
容,没有追究,让她在这种情况下过了一年。
有一天,我趁她不提防的时候,去到哀悼室。见她正哭泣着念叨:“我心里的花朵呀!
你干吗离我而去,不肯再与我见面?我的灵魂呀!我知心的人呀!跟我谈谈心里话吧。”
她说罢,接着吟道:
“你远走之后,
我已不存在于人世;
因为除你之外,
我的心不属于任何事物。
你到任何地区,
请带着我的灵魂,我的骨。
在什么地方住下,
便在你身边安葬我的骨。
你站在坟前呼唤,
听听回声,
我的骨发出呻吟,
和你的声音呼应。”
待她吟罢,哭毕,我才突然现身,说:“妹妹!你终日悲哀,也应该够了吧!再悲哀哭
泣下去,你的眼泪可是淌不尽的。悲哀哭泣没有任何好处。”
“你别阻挠我!”她说,“你如果一定要干预,我只好自杀了。”
那以后,我沉默着,任她身穿丧服,悲哀哭泣。
到了第三年,我对于眼前这桩磨人的事,已经感到无比的忿恨,难以忍耐。有一天,我
又走进她的哀悼室,我妻子正坐在屋里她砌的坟前,长吁短叹,道:“我的主人哟!我好久
听不到你的声音了。你怎么不回答我呢?”
她说罢,接着吟道:
“坟啊,
坟啊,
他的英俊逝去了吗?
还是被灿烂的景象磨灭了?
坟啊,
你不是天,不是地,
为什么太阳和月亮会在里面汇聚?”
她向黑奴的赞美和致哀,使我怒火中烧,忿恨更加炽烈,因而忿然质问道:“你到底要
悲哀哭泣到哪一天呀?”我继而吟道:
“坟啊,
坟啊,
消灭他的黑色了吗?
或者是那肮脏的景象。
坟呀,
你不是池沼、锅釜,
为什么会聚集炭灰和渣滓?”
听了我的诅咒诗,我妻子一骨碌站立起来,说道:“该死的!原来是你干的这桩坏事
情,砍伤了我的情人,摧残了他的青春,叫他三年来在不死不活的境况中受苦受难呀。”
“不错,确实是我做的。”我说着,拔出宝剑,握在手里,走过去预备杀他。
我妻子听了我的话,见我决心要杀她,便笑了起来,说道:
“滚开!要重演过去的事,那可不容易啊!我不能让死人复生,但我能够让你受罪。”
于是她张嘴喃喃地念了些什么咒语后,说道:“凭着我的法术,你的下半截身体变成石头
吧。”
从那以后,我站不起来,睡不下去,下半身是没生命的石头,上半身却是行动自由的活
人。我的下半身化成石头以后,整个城市,包括街道、庭园,也都被她的魔法控制了。城中
原来住着伊斯兰、基督、犹太和袄教四种宗教的信徒。他们着魔之后,全都变成了鱼类。伊
斯兰教徒变成白鱼,袄教徒变成红鱼,基督教徒变成蓝鱼,犹太教徒变成黄鱼。原来的四个
岛屿着魔后,变成四座山岭,围绕着湖泊。从此以后,她尽情虐待我,每天打我一百棍,打
得我皮破血流,然后在我身上披一块毛巾,再把这件华丽的衣服穿在外面。
魔法城的毁灭
着魔青年谈了他的经历和遭遇,忍不住伤心哭泣,吟道:
“主宰呀,
你的判决,
我甘心忍受,
只要这是你的意愿。
他们暴虐、作恶,
他们侵害、掠夺,
忍耐吧,
也许我们可以得到天堂的一角。
这一切的遭遇,
使我束手无策,
寸步难行,
只祈求着穆罕默德。”
青年吟罢,国王抬头望了他一眼,说道:“青年人,我知道这个隐秘之后,可是又添了
一重新愁了。不过,请告诉我吧,你妻子在哪里?受伤的黑奴所栖息的坟墓在什么地方?”
“黑奴睡在哀悼室中的坟墓里,至于我的妻子,她住在隔壁的大厅里。她每天日出时都
到这儿来,脱掉我的衣服,打我一百棍,打得我痛哭流涕,声嘶力竭,不能动弹,然后她才
往哀悼室去侍奉那个黑奴,给他端汤送水。待到天一放亮,她就又要来了。”
“向安拉起誓,青年人,我一定要替我做一件好事呢。我将解救你。”
国王陪青年人一直谈话到深夜,然后才睡觉。
第二天黎明前,国王脱掉衣服,光着身子,提起宝剑,一直走进哀悼室,室中摆着灯、
烛、香料和药膏。他走过去,一剑砍死黑奴,把他的尸首扔在宫中的一眼井里,然后回到屋
内,拿黑奴的衣服裹在身上,手中握着宝剑,倒身睡了下去。
过了约一小时,那个妖婆果然来了。她先脱去丈夫的衣服,痛打一顿。她丈夫苦苦哀
求,说道:“妹妹哟!求你可怜我吧。”
“你可怜过我吗?你为我而谅解过我的情人吗?”她反问着继续痛打,直打得丈夫皮破
血流,自己也精疲力尽,才给他披上毛巾,把锦袍罩在外面。之后,她手中端着一杯酒、一
碗汤到哀悼室去,侍奉黑奴。在哀悼室里,她走到坟前,哭着说道:“主人哟!你回答我
呀,有什么心事,对我讲吧。”
她继而吟道:
“我流了无尽的眼泪,
但阻塞啊,几时才能冲开?
嫉妒者从中作祟吗?
那他应感到心满意足,
难道你自己在拖延,不让我们聚首。”
吟罢,她痛哭流涕,说道:“我的主人,你说吧,有什么话,尽管告诉我。”
国王压低嗓子,摹仿黑奴的口吻说道:“唉哟!唉哟!毫无办法,只望万能之神安拉救
援了。”那个妖婆听见黑奴开口说话,欣喜若狂,大叫一声,昏迷了过去,一会儿后,她醒
了过来,叫道:“主人哟!主人哟!”
这时,国王用更微弱的声音说:“你这个讨厌的家伙!你使我病弱,难以恢复呀。”
“怎么会这样呢?”
“你天天拷打你的丈夫,他哭泣的求救声扰乱了我,使我通宵达旦,难以入睡。他的祈
祷和咒骂使我不安,心绪纷乱。若不是你的扰乱,我该早已恢复健康了,因此,我才一直不
理你呢。”
“既然你许可,我饶恕他好了。”
第63篇、乌木马
从前,有位权势显赫的国王,膝下有一男三女,王子生得英俊潇洒,如同满月,公主们个个花枝招展,似玉晶莹.国王爱他们如掌上明珠.一天,国王正坐在宝座上处理国事,突然有三位哲人进宫求见.他们之中一人的手中举着一只金孔雀,一人拿着铜喇叭,一人肩扛乌木马.国王见此情景,感到疑惑不解,便问:
"你们几位拿来这样的东西,不知用途何在?"
金孔雀的主人说:"这只金孔雀,无论白天黑夜,每过一个小时,它就振翅鸣叫,报告时辰."
铜喇叭的主人说:"这只铜喇叭,如果把它挂在城门上,当敌人进犯时,它就发出尖锐的警报声,使敌人束手就擒."
乌木马的主人说:"这匹乌木马,十分神奇,人骑上它,可以飞到他要去的任何地方."
国王听了三位哲人的介绍,很感兴趣,说:
"这三件宝贝,都十分奇特,不过,待我经过试验之后,再重赏你们."
于是,国王逐一试验,发现金孔雀的功能与其主人说的一般无二,铜喇叭的作用和其主人讲的不差分毫.
龙颜大喜.国王把金孔雀和铜喇叭的主人叫到面前,说:
"你们希望我赏赐你们什么,尽可直言."
两人异口同声地答道:"希望陛下把公主许配给我们做妻室."
国王恩准,把两个公主分别许配给这两个哲人为妻.
这时,乌木马的主人按捺不住激动的心情,便趋身上前,跪拜国王,说:
"希望陛下像赏赐我的朋友那样赏赐我!"
"且慢,你带来的木马,还没试验过,怎能随便赏赐你呢?"
这时,侧立国王身边的王子自告奋勇,对国王说:
"父王,请让孩儿来骑上这匹乌木马,试一试,再把它的绝妙用途报告父王吧."
"既然你愿意亲自去试,那你就去试验好啦."
得到国王的许可,王子兴高采烈地跃上乌木马,用力摇动两脚,要即刻飞上高空.可是,那木马却呆然不动.王子急了,说:
"哲人,你夸下海口,说你的木马如何神奇,可是,它怎么一动不动呢!?"
哲人见王子急了,不敢怠慢,忙上前解释:
"殿下有所不知,这木马是有开关的,你瞧这马脖子上的按钮,一按动它,木马就会飞腾而去......"
王子听到这里,立即按动按钮,那木马便震动起来,旋即带他向上飞去.木马越飞越高,地面上的人和王宫越来越小,不久,就钻入云层,什么也看不见了.这时,王子才感到惊恐.迷茫,悔不该一时冲动,忘乎所以,心中不断咒骂那哲人成心害他.
他边飞腾边仔细观察那木马,终于发现马头下左右各有一个公鸡头似的按钮.于是他伸手按住右面的按钮,不料,木马飞得更高更快了,他立即撒开手,又按住左面的按钮,木马立即减速,慢慢下降.
王子欣喜若狂,衷心感谢真主保佑他安全脱险.由于木马刚才飞得很远.很高,他就任木马自如下降,并不断地拨动马头,时而下滑,时而上升.经过反复试验,他已驾驭自如.
当他驶近地面时,定睛一看,才发觉自己到了一处陌生的地方.只见那里绿草如茵,树繁林茂.清溪见底.平原辽阔,矗立着一座辉煌壮丽的城市.此时日落西山.暮色苍茫,他驾着木马沿城兜着圈子,很想知道这究竟是什么地方.他自言自语道:"暂且进城去借宿一夜,明天一早驾马飞回家去,把自己的所见所闻告诉父王,也让他们大吃一惊."

想着想着,他已驾马进入城中,一心想找个安全无恙的落脚处.他看到城中央有一座高耸入云的宫殿,被高大.宽阔的围墙所包围,显得坚固而庄严.他选中了此处,便操纵木马,慢慢落在那座宫殿的平顶上.
王子跳下木马,站在屋顶上,才感到饥肠辘辘,口干舌燥.可是,他初来乍到,不敢轻举妄动;只好待到夜深人静时,才撇下木马,摸到平顶上的门,顺着楼梯走了下去,来到豪华的庭院.使他深感奇怪的是,院中既无人迹,又无声响,他不禁感到一阵惊恐,顾不得饥渴难耐了,只想再回到屋顶上去,待到次日一早驾马飞回家中.
正当他站在院中沉思时,蓦然发现一丝隐约可见的光亮在向他这边移动.他忙躲到树后,屏息静气地观察.那光亮渐渐变大,他仔细一看,原来是一群如花似玉的女仆举着火把,簇拥着一个美若天仙的绝代佳人姗姗而至.
这位美女是位公主,国王爱若掌上明珠,为她专门建筑这座行宫,供她消遣玩耍.公主不时前来消愁解闷.这晚,公主刚好带着宫娥侍女们和一个持剑侍卫前来.到了行宫,女仆们便张罗着布置四周.点上香炉.张灯结彩.众人陪着公主玩耍.
正当宫娥们与公主追逐戏耍时,王子趁乱一拳击倒侍卫,夺下宝剑,惊得宫娥们四散逃去.公主却从容不迫,挺身而出,对王子说:
"你就是昨天向我求婚而遭父王拒绝的那位王子吗?父王说你长得其丑无比,可是,事实上却并不如此呀!"
原来,印度国王子向公主求婚,遭到拒绝,因为国王见过他,认为他其丑无比,令人目不忍睹,所以不同意.公主错以为他就是那位印度王子不甘失意,前来报复呢.这时,一位侍女说:
"公主,这位不是向你求婚的那个人,你瞧他长得多么英俊呀,哪像那个印度王子那么丑陋,那王子只配做他的仆人!"
公主微展秀目,仔细打量眼前这位英姿勃勃.不同凡响的青年,心中的一切愁绪顿时烟消云散.她请王子就座,倾心畅谈起来,并告诉他已来到苏阿吾国.
这时,那个被王子一拳击昏的侍卫醒了过来,见一个陌生人正与公主在一起,便想举剑杀过去,却见宝剑落入那陌生人手中.他顿时怒火中烧,跑过去指着王子喝斥道:
"你从哪儿冒出来的,是人还是鬼神?"
"我是波斯国的堂堂王子,你怎敢诬我为鬼神?"说完气愤地驱赶他.
侍卫慌慌张张地离开行宫,跑到王宫,哭声震天地对国王说:
"陛下,快去救救公主吧,她被一个扮成人形.从天而降.冒充王子的魔鬼缠住了!"
国王一听,吃惊不小,埋怨侍卫疏忽大意,致使魔鬼纠缠公主!他步履蹒跚地奔到行宫,见宫娥彩女们在低头犯愁.她们一见国王到来,忙将事情禀报一番,说:
"这个青年虽然来得突然,却对公主文质彬彬,很有礼貌,未见有什么卑琐龌龊的行为."
听了宫娥的禀告,国王的怒气顿消,再看那与公主促膝交谈的青年,果然生得面如满月,十分可爱.王子见国王驾到,便起身致意,道:
"我是波斯国王子,向陛下请安!"
"照你说,你是位王子,并非什么鬼神,可你为何未经我的允许,就私闯我女儿的行宫?你要知道,有多少王孙公子前来向她求婚,都被我婉拒了.谁能保证你这个不速之客不遭拒绝,不死在我手中呢?我只要开口,侍卫们立刻就会冲进来杀掉你,试问你又能有什么办法获救呢?"
"想不到你的见识如此浅薄,目光如此短浅,这实在令我惊奇.难道我不配做你的驸马吗?莫非你要把女儿嫁给一个比我更好的人吗?请问,又有谁比我更健壮.更勇敢.更慷慨.更有前途呢?"
"是的,像你这样的一表人才,我从未见过.然而,你既然要娶亲,也应三媒六证正式求婚才行.不过我绝不允许私闯民宅.偷偷摸摸就要娶走我的女儿,因为这是对我的侮辱,对我门风的败坏!"
"你说得很有道理.但如你刚才所说,用众多侍卫来围杀我,对我也是一种挑衅.我建议你和我单独比武,谁杀掉对方,谁就称霸为王.否则,请你明晨召集侍卫.兵马前来与我比武,一决雌雄.你能出动多少人马呢?"
"不算仆从,单是正式军队,就有四万之多."
"那好,明天清晨你开出所有人马,对他们说,我是来向公主求婚的,以对抗全体官兵为条件.如我被杀,则万事皆休;如我获胜,则成为驸马."
国王立刻吩咐侍从通知宰相,让他集合全体官兵全副武装.枕戈待旦,准备与王子比武,而他觉得这位王子的言行举止超凡脱俗,内心十分钦佩,便与他继续畅谈,直至黎明.
国王为王子挑选了一匹骏马,配上最好的鞍辔,当作比武时的乘骑.但王子却不接受,只希望允许他到军中看看阵容.
国王答应,并引王子到阵前,让他观看阵容,他对三军将士们说:
"将士们,现在这位青年王子来向公主求婚,他不仅人生得漂亮,而且才智过人.他已夸下海口,要单刀匹马与你们这千军万马对阵,他把你们视若微不足道的乌合之众.他如此大言不惭,你们不能轻易放过他!"他转而对王子说:"我的话说完了,孩子,你在决战之前,有什么要说的吗?"
"陛下,看来贵军的阵容十分强大,着实不可小觑.但是,如此对垒颇为不公,你看,他们个个骑在马上,我却以步代马,这有多么不合情理呀!"
"我曾精挑细选,为你配一坐骑,你却拒不接受,那好吧,现在任你自己挑选一匹骏马吧!"
"我只想骑我自己的那匹马."
"你自己的马?它在哪儿?"
"就在这行宫的屋顶上."
"你的神经有问题!马儿怎么会到屋顶上?!没想到你竟如此虚假荒谬!"
国王惊诧不已,吩咐侍从到屋顶上去探个虚实.侍从疑惑着,却又不敢怠慢,"腾腾"地爬上屋顶,呀,果然有一匹无比健壮的骏马立在那里!他们走过去一看,发现是用象牙和乌木制成的,不禁大笑起来,说道:
"这个青年兴许是疯了,这样一匹马怎能参战呢?不过,他的葫芦里究竟卖的是什么药,还得走着瞧."
他们抬着马儿,将它小心翼翼地从屋顶搬到城外,放在国王面前.人们纷纷围拢来观看,不停地赞美这怪马的勃勃雄姿和新奇的造型.国王更为钦羡不已,他问王子:
"这就是你带来的马儿吗?你骑上我瞧瞧."
"除非你的士兵远远离去,要不我是不肯骑的."
国王遂命三军后退至一箭之处,王子说:
"陛下,我就要骑上这匹马,去袭击你的兵马,准让他们个个如丧家之犬,抱头鼠窜!"
说罢,王子纵身跳上乌木马,准备出击.国王的兵马也摆开决战的阵势,迎接挑战.大家心中觉得好笑,这青年未免过于自信了,他只身单骑,又是骑着一匹乌木马,怎能敌过国王的千军万马?不出一个回合,准让他死在我们的刀尖上!"这么英姿勃勃的青年,死了也怪可惜的!""他敢于出言无悔,也许是勇武过人,否则,他也不敢如此逞强呀!"
王子在众目睽睽之下,沉着冷静地骑在乌木马上,从容地伸手按动升腾的按钮,那木马剧烈地震动蹦跳着,突然,它从地面升腾起来,一直飞入云霄,不见了.三军大乱,个个抱头鼠窜.
国王见状,惊慌失措,忙叫:"捉住他,别让他跑了!"
宰相和众朝臣觉得莫名其妙,纷纷进言:
"陛下,我们追不上他了,他准是个巫师!幸蒙真主保佑,陛下安然无恙,未曾受其伤害."
国王心情沉重地回到行宫,对公主讲了比武的经过.公主听说王子已腾空而去,不知去向,心中十分忧伤,因为她已深深地爱上了他.从此,她身染重病,久卧不起,国王让名医诊治,亦无好转,朝野为之惶惶.
王子驾马离去,在空中腾飞,不久便降落在波斯国王宫宫顶上.他下马飞奔进宫,拜见父王.
国王正在忧心如焚,见王子安然归来,立刻转悲为喜,眉飞色舞地将王子搂在怀中,说:
"儿呀,你让我们都急坏了,为了惩处那个让你去无踪影的哲人,我已下令将他监禁起来了."
王子诉说了自己的经历,盛赞哲人的高明,请求父王释放他,并重加赏赐,视为上宾.那哲人虽然为重获自由而欣慰,却难以释去涌动在胸的一股怒气,因为国王尚未恩准将三公主嫁给他,王子却已掌握了乌木马的秘密.
国王反复对王子说:"你今后不要再骑这木马了,否则,你会从马上摔下来,或者木马出了什么故障会连人带马掉进深渊中.你那次脱险,全靠真主保佑,否则你的头早就被苏阿吾国王给砍了.如果你真的有什么三长两短,我们将多么痛苦呀!"
可是,王子却时刻思念着苏阿吾国公主,于是,他趁夜摸到屋顶,骑上乌木马,又去找她.
次日清晨,国王不见王子,命人四处寻找,到屋顶一看,乌木马不见了,便知道王子肯定骑马飞去,顿时愁绪满怀,悔不该未将木马藏好.他想,这次王子回来,无论如何也要藏好木马,不准他随便骑走,免得日夜担心.
王子心急马快,不久就飞临苏阿吾国上空,又降落在行宫的屋顶上.他下马后,蹑手蹑脚地来到公主游玩的大厅里,却不见人影.他东转西转,终于找到公主的卧室,见公主愁眉紧锁,消瘦了许多.他顾不得宫娥在旁,破门而入.公主见他进来,精神为之一振,朝他一笑,嗔怪地说:
"可爱的王子,你为什么扔下我扬长而去呢?你知道我有多么想念你.为你担心吗?"
"难道我不想念你,不为你担心吗?如果你真的爱我,就请你随我到我的家乡去吧!"
公主欣然同意.王子欣喜若狂,拉着她的手,将她搀扶到屋顶上,坐在木马的前面,王子伸手按动按钮,于是,两人双双飞上天空.
宫娥们见状,惊慌失措,忙不迭地飞奔进宫,报告国王.国王和王后惊悉公主出走,忙跑到院中,只见公主和王子正骑着乌木马在高空飞行,他们捶胸顿足,叫苦不迭.
王子在归途中,对公主体贴入微,为了使她免受恐怖疲劳,他特地减低飞行速度,在经过一处芳草芊芊.清泉淙淙的地区,便降落下来休息.这样,两人轻松愉快地飞回波斯国京城.为了让公主看看波斯国王的权威,他先降落到城外国王的御花园中,把公主让进屋里休息,说:
"你先在这儿休息一下,我进城去见父王,给你准备一下宫室,然后再来接你."
公主满口答应,认为这样会更加体面.
王子匆匆入城,谒见父王.国王见儿子又平安归来,十分欢喜.王子说:
"父王,我把那位国王的女儿接来了,她现正在御花园中歇息,请父王准备仪仗,前去迎接,以便让她见识一下我国的军威和礼仪."
国王觉得这个主意不错,便命令百姓们打扫街道.装饰城廓,吩咐满朝文武和三军将士全都穿戴整齐.王子取出宫中价值连城的珍珠.玛瑙.首饰及各色绫罗绸缎和装饰品,把宫殿布置一新.一切准备齐全,他才匆匆出城,赶往御花园接公主.
可是,公主和木马却都不翼而飞了!他失望极了,赶快四处寻找,打听公主的下落.这时,他从一个园丁那里了解到,那个哲人曾到御花园中采集标本.他马上明白了,一定是那造马的哲人为了报复才把公主和木马一起带走了.
原来,就在王子进宫谒见国王时,哲人来到园中,他被一种幽香的麝香气息所吸引,便搜寻而来,见他造的木马立在面前,很是高兴,打算立即骑马逃走.可是转念一想,应该看看王子带回来什么东西.于是,他闯进屋里,发现了美若天仙的公主,他立刻明白了一切.便向公主施礼.问候.公主见此人生得如此丑陋,便问:
"你是什么人?"
"公主,我是王子的差人,奉命前来接你进城的.我和王子有深厚的交情,所以他才特派我前来."
善良的公主信以为真,马上起身要走.哲人忙说:
"公主,你是千金小姐,怎能步行呢,这匹木马就是你的乘骑呀!"
"我自己不会驾驭它呀."
"好吧,"哲人知公主已进入圈套,便抿嘴一笑,说:"那就只好由我来代你驾驭了!"
说着,他让公主坐在后面,用带子紧紧捆绑好,一按按钮,乌木马震动着,飞腾起来.飞到高空,看不见地面了,公主不安地问:
"我们飞往哪里?王子又在何处?"
"啊哈,实话对你说吧,这木马本是我造,却被王子抢了去.现在,我要把它夺回来,而且也把你弄到手,这样就解了我的心头之恨.从今以后,王子再也得不到你和木马了,你就安心跟我过吧,我会加倍侍奉你的."
"我的命好苦呀,我上不能侍奉父母,又与爱人分离失散,叫我可怎么活呀!"公主哭天抢地,悲痛欲绝,却无计可施.
哲人驾着乌木马,带着公主一直飞到希腊境内,在一个河渠纵横的平原地带降落.恰好那天希腊国王出城到此地打猎,看到哲人.公主和乌木马歇在那里,便吩咐左右将他们带到宫里.国王见哲人奇丑无比,又见公主美若天仙,顿生怀疑,便问:
"小姐,你与这个小老头有何关系?"
"她是我的妻子!"哲人抢先回答.
"不,陛下,他并不是我的丈夫.我不认识他,只是被他用计强掠到此的."
国王见事出有因,便下令对哲人严刑拷打,关进牢中.然后,让人把公主和乌木马置于宫中,由于他不知道木马的奥秘,所以也未能驾驭它.
公主失踪后,王子一直非常苦恼,决心外出寻找.他准备停当,开始长途跋涉.他爬山越岭,渡溪过河,披星戴月,日夜兼程,一路打听公主和乌木马的下落.人们听他说什么乌木马,以为他在说胡话.他并不灰心气馁,而是顽强地周游列国,寻根问底,发誓非要找到不可.
终于,他来到了希腊,投宿在一个旅馆里.他看到一些客商在谈什么新闻,便凑上前去.一位客商用神秘的语调向大家透露了出猎的国王发现一个可疑老头与公主和乌木马的情景,引起了王子的注意,他的心情豁然开朗,感到欢欣快慰,他热情地与他们交谈,打听京城的方向.然后,刻不容缓地踏上征途,直奔京城.
他准备进城时,被守城的士兵拦住,被带进王宫.由于时值夜晚,国王已退朝,只好待到天明再说.他用重礼和好言与士兵搞好关系,从他们那里获悉公主自被接进宫中之后,由于惊吓和疲劳过度而病倒了,国王非常关心她,为她请医生,一心要治好她的病.
次日临朝时,王子被带到国王面前.他向国王施礼后,说:
"我从波斯来,精通医术,专治各种疑难杂症.我周游列国,了解各地风土人情,借以拓展视野.增长知识.提高医术."
听了王子的话,国王正中下怀,说:"你来得正是时候!"国王向他详细叙述了公主害病的情况,又说,"你若能治愈她的疾病,我就答应你的一切要求!"
王子再三保证能治百病后,随国王先去看了乌木马,检查乌木马的零件完好无损,他更放心了.当他来到公主养病的地方时,只见公主蓬头垢面.摇摇摆摆.疯疯癫癫地在哭闹着.其实她并非真的害病而是装疯,这是她自卫的一种高明的手段.
昼思夜想王子的公主,猛然见他出现在面前,惊喜万分,由于过分激动,狂叫一声,晕了过去.国王以为公主如此狂叫,是由于害怕自己的缘故,便悄然退去.王子则趁机把她弄醒,将嘴唇凑近她的耳边,小声说:
"目前情况紧急,我们要耐心等待时机脱身,你要保持冷静.我出去告诉他,说你确实着了魔,但可以医好.待他进来时,你用花言巧语敷衍他,让他看到你的病在我的医治下已经有了起色.这样一来,我们实现目标的时刻就为期不远了."
公主听得真真切切,含笑点头答应.王子从室内出来,喜笑颜开地对国王说:
"陛下,我已经为她诊断医治,现已初见成效.您可以进去看病人了."
公主见国王进来,忙起身迎接.国王见她确实大有好转,十分欢喜,遂命婢仆们好生服侍,陪她去沐浴.熏香,给她准备宫服.首饰,精心打扮起来.
这时,王子又对国王说:"陛下,她只是初愈,若想让她彻底康复.旧病不再复发,有一个一劳永逸的办法,就是请陛下统率文武百官和军队,带着那匹乌木马,一起去到那天陛下出猎发现他们的地方,让我在现场收妖斩魔,不使它再在人间作祟,即可保护公主永生无恙."
"太好了!"国王满口答应,"就照你说的办吧!"
随即,国王下令军队出发,吩咐人抬着乌木马,浩浩荡荡地开往郊外.王子指挥人马排队站在一旁,把公主和乌木马安排在另一边.
一切安排妥当,王子对国王说:"我现在要焚香.恭念咒语,收治妖魔.我须跨上马儿,让姑娘骑在后面,这样做,手续就齐备了."
国王听得入了神,完全听王子摆布,满朝文武和全军人马都远远地站着,眼睁睁地等着看他收妖.王子趁机跨上乌木马,让公主骑在前面,然后按动按钮,那木马便震动起来,升腾到天空,越飞越高,扬长而去.
国王和手下人看得入神,一个个张口结舌.目瞪口呆.可是等了半天,也不见木马飞返,始知上当中计,懊悔不迭.
王子救了公主,一路春风得意,很快就飞回故国,安然降落在自己预备的那座宫殿里.他安排公主住好,便去谒见父王母后.
国王听了王子的叙述,欢喜异常,吩咐准备宴席,为王子和公主举行婚礼.满朝文武和全国百姓欢欣鼓舞,热热闹闹地欢庆了一个月.
国王爱子心切,为避后患,干脆毁掉乌木马.新婚之后,王子即派人到苏阿吾国向岳父母报喜.国王读了公主的亲笔信,得知女儿安然无恙,幸福美满,心中快慰,便优待使臣,并以重礼馈赠王子.
从此,两国过从甚密,邦交日益亲善.后来,波斯国王驾崩,王子登基为王,秉公治国,锐意改革,国泰民安,与公主尽享天年.
第64篇、詹萨经历更离奇
青年人说他父亲是赫赫有名的卡彼勒国王塔伊乌鲁斯,统治着白尼.什赫朗人.当时白尼.什赫朗人中有一万名英勇善战的酋长,每个酋长拥有一百座坚固的城堡,国王另外还统辖着七个独立的王国,这些独立王国的君主都很顺从地对他称臣纳贡.国王权力很大,他为人公正廉明,颇受臣民拥戴.
美中不足的是国王没有孩子,他为此常常闷闷不乐,一心盼望上帝能够使他如愿以偿,让他喜得一子,将来也好承管江山大业.一天他召集国内知名的学者.哲人和占星家,满怀希望地对他们说:
"今天请各位来,是请你们为我占卦.算命,看看在我的一生中会不会有个孩子来继承王位?"
得到国王的命令,众学者.哲人和占星家便认真地细细研读书本.悉心地仔细观察星宿,他们汇集各方面情况后,得出了结论,异口同声地回禀国王道:
"启禀国王,根据我们查阅资料.观察星宿,汇总各方面情况,得出的结论是陛下将来会有继承人,而只有胡拉萨国王的女儿,才能为陛下生太子."
国王听了,喜出望外,重赏了他们,旋即召见宰相,面授机宜.宰相佐尔文武双全,千夫莫挡.国王将众学者.哲人和占星家的预言告诉了宰相,说道:
"爱卿,我要你去胡拉萨国,替我向国王的女儿求婚."
宰相佐尔领命,当即率大批人马出发.临行时,国王写了一封求婚信,并命人挑选出宫中最好的丝绸.珠宝.玉石.金银和各种名贵首饰,用一千五百只骆驼和骡子驮着,让宰相送给胡拉萨国王,作为聘礼.
宰相率众日夜兼程,来到胡拉萨境内,胡拉萨国王百核勒旺得知卡彼勒国王塔伊乌鲁斯派宰相佐尔前来求亲的消息,亲自率领文武百官出城迎接,并招待他们在城堡住下.宰相佐尔将卡彼勒国王的亲笔信和大批聘礼交给胡拉萨国王.胡拉萨国王读了信.收下聘礼,高兴极了,对宰相佐尔说:
"您不远千里而来,代表国王求婚,我表示热烈欢迎,贵国王的心愿,我一定尽力玉成."
胡拉萨国王与王后和公主商议此事,大家一致认为这是一件大好事.于是胡拉萨国王向宰相佐尔宣布愿意联姻的消息.宰相佐尔知道求亲成功,如释重负,便心安理得地住下来,等待办理缔结婚姻的手续.两个月过去了,宰相很想回国复命,便向胡拉萨国王告辞.胡拉萨国王欣然同意,随即吩咐准备好订婚必备的一切,并邀请宰相.大臣和大牧师参与订婚仪式,替公主和卡彼勒国王之亲事写下婚书.胡拉萨国王为公主准备了十分丰厚的嫁妆,有许多价值连城的稀世珍宝.金银器皿;同时,下令装饰京城,隆重庆祝公主的婚事.
公主出阁之日到了,满朝文武.全城百姓无不沉浸在无比欢乐的喜庆气氛之中.胡拉萨国王依依不舍的亲自将公主送出城门.宰相佐尔辞别胡拉萨国王等人,倍加小心地护卫公主,回到卡彼勒国.
卡彼勒国王获悉宰相佐尔护卫公主圆满归来的消息,当即吩咐装饰京城,大摆宴席,欢天喜地地与公主结为夫妻.婚后不久,公主果然身怀有孕,妊娠期满,生下一个又白又胖.如同十五的月亮般的男孩.国王欣喜若狂,又召集知名的学者.哲人和占星家们,对他们说:
"在你们的帮助下,我喜得王子;现在你们来替王子算算命,看看他这一生中的吉凶祸福."

于是众学者.哲人和占星家诚惶诚恐地查阅各种资料.认真地观察星宿.仔细地占卜后,对国王说:
"太子的命运光明吉利,只是在十五岁时要遇到一次风险.如果他能闯过这个难关,就可以征服异己而成为更伟大的国王."
国王听了,甚为欢喜.他给王子取名詹萨,吩咐奶娘和保姆好好哺育.王子个头长得很快,在他五岁时,国王教他读《新约》.学武艺,在他不满七岁时,便学会了骑马射箭.从此,他的武艺逐年增长,所精通的武艺也越来越多,成了一个智勇双全的少年人,国王眼见他健康成长,心中很高兴.
一天国王要外出狩猎,便吩咐预备好打猎用的坐骑.弓箭.长茅等.他带着太子和一般人马上山,追逐.围猎野兽.随从人等打猎十分踊跃,收获颇丰;正当他们要收拾下山之时,太子忽然看见一只美丽的羚羊在惊慌失措地奔逃,便策马追踪而去,有七名随从也去协助太子追捕羚羊.
太子一行人快马加鞭,紧追羚羊不舍,一直追到海边,看上去那羚羊已无处可逃,很快就要被捉住了.这时令人意想不到的事情发生了,那羚羊竟毫不迟疑地跳进海中,熟练地游向海中的一只小渔船,还爬到渔船上躲避起来.这种奇异的景象反而促使太子等人更加急切地要捕到羚羊,于是他们从马上下来,跳进海中,游到渔船上,捕到羚羊.目的已经达到,他们准备返回.这时太子詹萨突然看到海中一个大岛,便对随从说:
"我想到那个海岛上去看看."
随从们对太子的命令只能执行,于是他们一齐动手划船,到海岛上游览一番,然后又回到船上,划向岸边.这时海风骤起,海浪滔天,渔船在风浪中犹如一片小树叶,东飘西荡,失去了方向.太子等人又累又困,迷迷糊糊地在船上过了一夜.次日天亮时,他们看到眼前是水天一片,知道自己已迷失在苍茫大海之中了.
卡彼勒国王塔伊乌鲁斯眼瞅着爱子詹萨带着七名随从乘兴追捕羚羊而去,却不见返回,便命令众将官,分几路人马,四处寻找.其中一路人马在沙滩上看到一个留下来看守马匹的随从,便向他打听太子詹萨和其他六名随从的下落.那个留守的随从将情况叙述一遍.他们将他和马匹一起带回猎场,并向国王禀报寻找太子的情况.国王听了,知道太子在大海中迷失,不禁痛哭失声,呼天抢地,捶胸顿足.良久,国王痛定思痛,稳住神,提笔写了一封信,派人送到太子曾游玩的那个海岛上;同时他调集一百只船,派众官兵分头寻找太子.一切安排就绪,国王才垂头丧气地率众打道回城.王后得知太子詹萨去向不明,以为他必死无疑,悲痛欲绝,哭得死去活来.
奉命四处寻找太子詹萨的各路人马,在茫茫大海中,整整飘泊十天,却始终不见太子踪影.他们万般无奈,只好唉声叹气地回到王宫,向国王如实禀报.
再说太子詹萨和六名随从在苍茫大海中迷失了方向,狂风不时袭来,掀起滔天巨浪,他们的渔船,在惊涛骇浪中,飘来飘去,随时都有倾覆的危险.可是他们已失去自持能力,只好任凭风浪的摆布.后来他们的船被风浪推到一个海岛的附近,他们这才操起船桨,尽力将船划向海岛边上.众人急忙登陆,在岛上走了很久一段路,才发现一眼甘泉.泉眼边坐着一个人,正在那里如同小鸟般发出啁啁啾啾的叫声,同时,他的头还不停地摆动着,一会儿向右,一会儿又向左.太子詹萨等人感到很奇怪,正要上前问话,那个人的身体突然裂开,成为两半,向不同方向跑去.太子詹萨觉得更加奇怪了.他们惊魂未定,从山背后蹿出一大群人,他们哄然而至,每个人又都分成两半,露出要吃人的狰狞面目,张牙舞爪地向他们扑来.太子詹萨等人见势不妙,慌忙转身向海边逃跑,他们跳上渔船,操起船桨,向深海划去.那群怪人追到海岸边,见他们乘船逃走了,便在岸上啁啁啾啾地喊叫不止.太子詹萨等人将船划到大海中,这才松了一口气,他定睛一看,方才发现六个随从只有三个逃上船来,其余的三个随从已被那些怪人抓去,吃掉了.
太子詹萨和余下的随从死里逃生,他们相依为命,同心协力,划着渔船在苍茫大海中航行了一昼夜,却不知驶向何方?他们饥肠辘辘,饿得实在撑不住了,便将那头羚羊宰杀掉充饥.刚吃完,狂风又起,渔船被吹到一处海滩.他们走上海滩,登上海岛,看到岛上有流水潺潺的小河,有果实累累的树木,景色十分优美,犹如人间乐园.太子詹萨看到这里,觉得此岛环境幽静,但不知这个大海岛全岛的情况如何,便对随从说:
"你们有谁愿意到岛上各处去看看,回头给我介绍一下,我也好有重点地游览."
"让我去吧,"一个随从自告奋勇,站出来说,"我先去看看,再来带你们去."
太子詹萨说:"偌大的海岛,就你一个人去观察,什么时候才能转得过来呢,不如你们三人一起去,可以快些回来."
三个随从领命,立即深入到海岛中部,看到那里有一座云石城堡,整座城堡里里外外,所有的建筑设施都是用透明的水晶石建成的.城堡中的花园和池塘,十分宜人,花园里到处是散发着扑鼻芳香的鲜花和芳草,成林的树枝上结满丰硕的果实,一群群的鸟儿在树上欢快地唱着歌;池塘边有个大厅,里面摆满了桌椅板凳,中间有一张镶满珍珠宝石的赤金床.可是三个随从在这座庞大的城堡中走了个遍,却始终未见到一个人.这种情景使他们感到十分惊诧不解,于是急忙从原路回到太子詹萨处,将观察到的情况原原本本地向他作了汇报.
太子詹萨听了随从的汇报后,说道:
"那么奇怪的城堡,我要亲眼去看看."
说完,他命随从们带路,来到那座城堡中,觉得如同置身于仙境,那用水晶石建成的屋宇亭台,那鸟语花香的花园.池塘,都使他感到心旷神怡,胸中充满了惊诧和欢愉.他在水晶石铺就的地面上漫步,品尝着树上的鲜果,坐在池塘边歇息,欣赏着这大自然的美景.他们游览了城堡各处,天黑时来到池塘边的大厅中,准备在那里过夜.詹萨端坐在那个赤金床上,随从分立两边,悉心伺候.城堡一片空寂,太子詹萨坐在赤金床上,想起故国宫廷,亲生父母,觉得自己离乡背井,流落异地,身边随从所剩无几,不禁悲从心头来,潸然泪下.
这时一阵强烈的喧噪声由远而近,在这寂静的城堡里引起强烈的回响.太子詹萨等人愕然抬头朝门口一看,原来是成群的猿猴,如同蝗虫般呼啦啦扑过来,吓得他们呆若木鸡.
这些猿猴是这个海岛上的主人,它们本来分散居住在海岛各处,可是这天傍晚它们发现了停泊在海边的小渔船,就把船给捣毁弄沉了,然后拥进城堡来看个究竟.几只大猿猴跑到太子詹萨面前,向他致意,并恭恭敬敬地垂手分立两侧,又有一些猿猴捉来几只羚羊,宰掉后剥了皮,拿去烤熟,盛在金银大盘中,摆在太子詹萨面前,请他和随从们一起吃喝.太子詹萨边吃喝边问道:
"请问,这座城堡是谁的?"
猿猴首领说:"这座城堡原是大卫之子所罗门大帝的,他在世时每年都到这儿来住几日,如今您来了,您就是我们的国王,我们都是您的臣仆.从今以后,我们都听从您的调遣,您的命令就是圣旨!"
猿猴首领说完,率众猿猴一齐跪下,朝詹萨三叩九拜,然后顺序退出大厅.散去.
太子詹萨等人惊魂已定,安然在赤金床上和靠椅上睡了一夜.次日清晨,猿猴中的四名将相率领大批军队,前来朝见詹萨.猴军排开阵势,围在詹萨四周,听候他的调遣,将相们恳请他公正地管辖.对待猴军,然后指挥猴军退下,只留下几个精悍的作为詹萨的侍卫.侍卫们牵来几只形如战马的大狗,每只大狗的脖子上拴着一根粗铁链.猴将相请詹萨及其随从骑上大狗跟它们一起前进.他们离开城堡,往前走去,路过海边时,詹萨发现那只渔船不翼而飞,便惊诧地问猴将相:
"原来停泊在这儿的渔船怎么不见了?"
猴将相说:"启禀主上,事情的原委是这样的,当你们划船靠岸,走上海岛之时,我们就已经发现了你们,而且决定请您当我们的国王.因为担心你们害怕我们,登船逃离海岛,我们便捣毁弄沉渔船,从而切断了你们的退路."
詹萨此时只能望洋兴叹了,说道:"我们已无法离开这个海岛了.对于上帝安排的事情,我们也只好坦然接受."
在猴军的指引下,他们来到一条河边,见对面有一座高山,山上到处是专门吃尸体的鬼怪.詹萨问猴将相:
"那些食尸鬼在干什么?"
猴将相说:"它们是我们的仇敌,我们到这儿来,就是为了与它们决一死战的."
这时,那些食尸鬼怪见他们到来,迅速调动兵马,奔下山来,汇集在河对岸,与他们对垒.詹萨仔细一看,食尸鬼一个个身材魁梧,骑着高头大马,有的昂着牛头,有的呈现驼面.食尸鬼不由分说,凶相毕露,操起柱石般的石头向猴军阵地砸来,而且攻势越来越猛,眼看猴军有些招架不住,即将溃败之时,詹萨对猴军下达命令道:
"弓箭手注意,快张弓搭箭,瞄准食尸鬼,发射!"
话声刚落,飞箭离弦,射向敌阵,许多高大粗壮的食尸鬼砰然倒地.敌阵顿时大乱,食尸鬼们抵御不住飞箭攻势,全线崩溃,抱头逃窜.猴军转败为胜,便涉水过河,乘胜追击,又射杀.打死许多食尸鬼,其余的食尸鬼瞬间逃得无影无踪.猴兵在詹萨的果断而英明的指挥下,勇往直前,所向披靡.他们一班人马来到一座山脚下,见那里立着一座云石碑碣.詹萨走到碑前,仔细地阅读碑文,只见上面写道:
"读此碑文的人须知:
你既然已经来到此地,便是猿猴的国王.在你执政期间,猿猴可免受食尸鬼的侵扰,而安居乐业.你如果想离开它们到别处去,此处只有两条出路.其一是沿山麓往东,行三个月的里程,须经过野兽.食尸鬼.妖魔.精灵所盘踞栖息的险恶地带,直通环绕陆地的大洋区;其二是沿山麓向西,行四个月的里程,须经过蚂蚁谷至火焰山,经十日的苦难历程,才能越过火焰山.山下有湍急澎湃的河流,每逢礼拜六河水枯竭见底;河边有一个大城市,是这个地区惟一的城市,城市的居民都信奉犹太教.
第65篇、自命为窃贼的人
相传在哈利德.格斯利任巴士拉执政官时,一天,一群百姓将一个青年人扭送到衙门里来告状,希望哈利德秉公裁决一个案子,惩罚他们带来的这个青年.
哈利德升堂理案,命衙役将人犯带上堂来.那青年被带上来,哈利德一看,眼前的这个青年仪表堂堂,眉目间透露着聪明智慧的神色,穿着也很得体,无论从哪个角度来看,都看不出此人是个罪犯.看到这里,哈利德心想,这其中必定会有奥秘.他开始询问案件,问那群百姓是怎么把他捉住的?他们说,此人是个进堂入室的盗窃犯,昨天晚上他进入居民家中时,被当场捉住.哈利德对众人说:
"先给他松绑吧!"
青年被松了绑.哈利德让众人回避后,走到他面前,直接询问他的情况,问他为什么潜入他人家中?真实的目的何在?不料,还没等他问完,那青年就急不可耐地冲他嚷嚷道:
"求大人不必详细审讯了,情况跟那些人所说的完全一样!"
哈利德以一种十分惋惜的心情,埋怨他道:
"年轻人啊,你年纪轻轻的,长得文文静静的,又聪明伶俐,干吗要干这种为人不耻的偷盗.行窃的勾当呢?"
青年人脸上毫无愧色,他满不在乎地说道:
"还不是为了钱吗?有了钱就有了一切,就可以尽情去享受,想吃什么就可以吃什么,想到哪儿玩就可以到哪儿玩,过着逍遥自在的生活."
听了青年人的话,哈利德大为震惊,他摇头叹息着,耐心地劝导他说:
"你应该认真地想一想,你为了贪图吃喝玩乐而铤而走险,法理不容!你不仅触犯了法律,破坏了社会安定,使左邻右舍不得安宁,而且也使生你养你的父母为你的行径痛苦不堪.我看你生得文文静静的,举止不俗,穿着打扮也不像穷苦百姓,你怎么会走上入室偷窃的道路呢?"
青年人不听这些,显得不耐烦的样子,说道:
"您就别提这些了,请按法律行事吧!我自己作的孽,我自己来承担后果,该怎样处分我都行,我毫无怨言."
青年人态度坚决,还主动要求处分,这使哈利德百思不得其解,甚至无言以对.可是,他不想轻易放弃对一个青年人的挽救,仍苦口婆心地规劝他,说道:
"我这人心直口快,心里有什么话,就会毫不掩饰地说出来.刚才,你在那些证人面前,直言不讳地一口承认自己的全部罪行,你的坦言.率直,反而使我惊诧不已.说实在话,我一开始就怀疑你不是盗窃犯,然而,你却反复强调自己是真正的罪犯,你越是这样,我对你的疑心就越重.现在,我要问你,撇开盗窃案件,你能不能如实地告诉我,你究竟是怎么回事儿?"
青年人并不想听哈利德的规劝,反而更加坚定地说道:
"请大人不要这样猜来猜去的了,除了我所招供的罪行外,我没有任何其他理由来解释.推卸自己的罪责!我承认自己趁人不备潜入人家偷钱.偷东西,叫人家连人带赃当场拿下,被扭送到衙门里来.现在只求大人按律论处,别无他言,小人也绝不反悔!"
青年人坚决要求给予处罚,哈利德怎么问,他也只表示要求把他当贼处罚,这使得哈利德颇为失望.他见问不出什么名堂来,无法解救他,只好按法律行事,吩咐衙役将他收监,以便对他宣判.行刑.同时,他派人到各处贴出告示,宣布第二天在广场上按法律割掉窃贼之手示众(割手之刑:这是伊斯兰刑法的一种,即查实有偷盗行为的犯人要受割手之刑,窃贼用哪只手偷盗,就当众割掉哪只手.).青年人被关进牢房,戴上枷锁,静静地等待着行刑时刻的到来.他看着阴冷的牢房四壁,想着第二天就要对自己实施割手的酷刑,心中害怕起来.他思前想后,无限感慨涌上心头,不禁独自吟道:
"我拒绝说出我和她的真实情节!
哈利德便依法割手来施以威胁,
我们的恋爱秘密怎能轻易外泄?
断手酷刑但愿能从此保她贞洁!"
青年人带着哭声的悲叹和呻吟,道出了自己内心的苦衷,却被守候在牢房外面的狱吏听了个真真切切.狱吏马上将听到的情况如实向上级报告,消息很快传到哈利德那里,他根据这一线索,连夜提审狱中的青年人.他和青年人亲切交谈,详细地询问他,吩咐仆人给他端来好吃好喝的,对他说道:
"我断定你与入室盗窃事件无关,你被当场捉住,必有特殊的原因.明天,法官要当众审理你的案件,并要宣判你,对你行刑,你既然不是去偷盗,就应该否认偷盗行为,并据理为自己辩护,讲明你不该受割手处分的理由,这才是你应该做的."
青年人听了哈利德的话,低头不语.哈利德无计可施,便让狱吏将他带回狱中.
第二天,青年人要受刑的消息促使巴士拉城市民纷纷走出家门,去看热闹.哈利德十分关注这一离奇的案件,亲自率领巴士拉的官吏和绅士,出庭监审.时辰已到,法官命令提被告出庭.那青年人身上带着枷锁,精神沮丧,被狱吏押解着,步履蹒跚地走过人群,来到被告席上.人们眼见这风华正茂.英俊潇洒的青年人就要遭受割手之刑,前途不堪设想,心中对他十分惋惜,不少人为他流下同情的泪水.
神情庄严的法官宣布审案开始,对青年人说:
"这家人指控你私闯民宅.偷窃他们的金钱和衣物.我来问你,也许你所偷的东西,其数量还达不到该处以割手刑法的限度吧?"
"不!"青年人义无反顾地断然答道,"我所偷的东西的数量已经超过法定的限度了."
法官想启发他,又问:"那些金钱.衣物中是不是还有你自己的一份呢?"
"不!"青年人以肯定的口气说,"所有的金钱和衣物全是他们的,一点儿也没有我自己的."
坐在监审席上的哈利德见青年人一口咬定自己犯了入室偷盗罪,完全不是他的心里话,十分生气,他忍无可忍,霍地从坐位上站起身来,走到青年人面前,抡起手中的鞭子,朝他头上打了一鞭子.随后,他吩咐法官根据法律给犯人以应得的惩罚,法官便命令刽子手前来执法行刑.
膀大腰粗的刽子手应命走到青年人面前,拉出他的手,抽出屠刀,把刀口放在他的手腕上,又举起锋利的屠刀,正要割掉他的手腕时,一个女郎突然挤出人群,尖声大叫起来.刽子手犹豫了一下,哈利德忙示意暂停行刑.他看那女郎浑身上下破衣烂衫,俏丽的面容显得异常苍白,神情悲惨凄凉.女郎不顾一切地狂奔到青年人面前,倒身依偎到他的怀中.这一突然发生的情况,使在场的人们十分震惊,人们疑惑不解地相互询问着.议论着,法庭一片混乱.那女郎大声呼救,对哈利德哀告道:
"大人啊,看在安拉的情面上,恳求您先别割他的手,请您先看看这张字条,等到弄清了根始原由.了解到是非曲直之后再执法不迟啊!"
说完,她把手中的字条递给哈利德.哈利德冷静地打开字条,只见上面写道:
"报告哈利德大人知悉:
这是个忠于爱情的痴情青年,
我们心心相印彼此深深爱恋,
他一向守法自食其力很清廉,
万不得已假扮窃贼以保贞洁,
无罪之人受割刑他实在枉冤!"
哈利德看完字条,把女郎叫到一旁,想从她那里将案情探个水落石出.女郎在大救星面前,毫不掩饰地吐露了真情.
原来,这个青年和女郎一见钟情,双方坠入爱河,达到彼此难以分开的程度.昨天夜里,他和她相约,到她家里幽会,并约定以石击窗为号.夜深人静时分,青年摸到她家门前,从地上捡起一块小石子,朝她卧室窗户扔去,以示他已经来到.不料,她的父亲和哥哥这天睡得很晚,石子击窗的声音,引起了他们的警觉.他们从暗处眼见一人翻墙进院,摸进了女郎的卧室,立即大喊捉贼,冲出屋门,要捉盗贼.青年知道事情败露,看来是逃不掉了,于是,他随机应变,当即把女郎的一些金钱和衣物拿在手中,伪装成窃贼,借此来掩饰他和女郎之间的爱情关系,以为这么做就能保全女郎的名声.
女郎讲了她和青年自由恋爱的情况,接着说:
"我父亲和哥哥们追进我的屋里,见他手中物,不由分说,先将他痛打一顿,又指控他是入室行窃的扒手,于是将他扭送到大人面前,请求给他治罪.他在这种情况下,一直不改口地说自己就是窃贼,其目的就是为了保全我的名节,不使我在邻里面前丢脸.出丑.他宁肯背上一个窃贼的黑锅,并且甘愿遭受割手之刑成为终身残疾,也要保全他心爱之人不受人奚落.咒骂,说明他对我的爱情是忠贞不渝的.为了爱他,我要不顾一切地抛头露面,向大人说明一切!"
听了女郎的解释,哈利德感慨万分,激动地说:
"这是一对多么好.多么纯洁的年轻人啊!人们应该为他们奔走周旋,尽力促成他们的婚姻大事才对呀!"
他迫不及待地将青年唤到跟前,用手轻抚他的肩膀,亲吻他的面颊,安慰着他.同时,他又把女郎的父亲叫来,对他说:
"老人家,我们曾决定按法律行事,割掉这个青年的手.可是,他已经得到伟大的安拉的护佑,因此,我们决定对他要另行妥善处理.现在,为了保全你们父女二人的权利和名誉,我愿代他拿出一万元的罚金,替他赎罪.而且,由于你女儿实事求是地向我吐露了真情,帮助我们及时纠正在审案中的错误.正确地处理此事,所以,我还要赏给她一万元钱.现在,我想征求你的同意,让我做主,把你的女儿嫁给这个青年为妻,以使他俩忠贞恋爱.终成伴侣."
老人思前想后,点头答应道:"就听从大人定夺."
事情如此圆满解决了,哈利德心中十分快慰,情不自禁地赞美安拉一番,随即吩咐下人当面为这对矢志不渝的年轻人办理缔结婚姻手续.他对青年说:
"我已经征得女郎本人和她父亲的同意,由我做主为媒,把她许配给你为妻,你意下如何呢?"
青年一听此言,当然喜出望外,连声说道:
"十分感谢大人的好意,我完全同意大人的安排."
哈利德又吩咐侍从拿一万元,作为聘金装在盘中,送到女郎家中.然后,他面对众百姓,大声宣布那个声称自己是窃贼的青年和前来法庭呼救求情的女郎缔结婚约的消息.人们逐渐知道了真情,都庆贺无辜青年获救,个个转忧为喜,破涕为笑,欣然归去.
第66篇、同住旅店 劳逸有别
第二天,阿布.素尔起得很早,继续为旅客理发,把换来的吃喝用品全都交给躺在床上懒得动弹的阿布.格尔吃喝.一天一天地过去了,阿布.素尔每天早起晚睡,为一些旅客理发,而阿布.格尔则不分白昼黑夜地一直在床上昏睡,只要一睁开眼睛,就要吃要喝,再不就是拉屎撒尿.船长每天晚饭时,就给阿布.格尔留出一盘美味佳肴,在海上航行了20天,天天如此,从不间断.船终于停泊在一个码头上,两兄弟也告别船长,登陆上岸.
他俩走进城里,在一家旅店中租了一个双人房间.打开房门,阿布.格尔便像一捆干柴似的扑通一声倒在床上,再也不想动弹,而阿布.素尔则忙着布置房间,到外面去采购一些日用品,买来米面蔬菜,煮饭烧莱,并把饭菜端到阿布.格尔面前.阿布.格尔只管大吃大喝,吃完喝完,一歪身子,又倒在床上去了.阿布.素尔是个闲不住的人,住在旅店中,他依然早出晚归,每天带着工具到街上去给人家理发,不辞辛苦地赚钱维持两个人的生活.阿布.格尔却一如既往,除了便溺,就是吃喝.睡觉,终日无所事事.阿布.素尔对他的行为实在看不过去,便好意规劝他:
"你整天如此,身体就会垮下来的,不如到外面走走,观赏一下这座城市的风光,也算不虚此行."
他听了,只是说一句"原谅我,我头晕."又倒到床上,不动弹了.阿布.素尔见他本性难移,该说的也对他说了,就不好意思多管他,自己任劳任怨地每天辛勤劳动,赚钱供养他,就这样,他们在一个旅店里共同过了40天.
不久,阿布.素尔积劳成疾,不幸病倒了,不能外出工作,也无力去采购食品了,阿布.格尔对此视而不见,也不设法求医买药为阿布.素尔治病,依然躺在床上睡他的大觉.后来阿布.素尔的病情加重了,陷入昏迷状态.阿布.格尔饿了两天吃不上东西,实在挺不住了,只好从床上爬起来,他翻遍了整个屋子也没有找到可吃可喝的.他狗急跳墙,趁阿布.素尔人事不知之时,翻他的衣兜,发现他的钱包,便把他的钱全都偷走,然后溜出旅店.
阿布.格尔受国王赏识
阿布.格尔出了旅店,走在大街上,惊奇地发现这座城市十分美丽壮观,更为让他奇怪的是这座城市里的人身上穿的衣服颜色很单调,不是白色的就是蓝色的.他找到一家洗染店,见里面的衣服.布料全是蓝色的,没有任何别的色彩.他掏出手帕,递给染匠,对他说:
"你把这块手帕染一染,要多少钱?"
"染这块手帕要20块钱."染匠说.
阿布.格尔说:"这么一块小手帕,在我们家乡染一染只要两块钱就够了."
染匠毫不让价,对他说:"那你带回去到你家乡去染吧,在我们这座城市里,少20块钱是不行的!"
阿布.格尔又问:"你能给我染成什么颜色的呢?"
染匠说:"当然是蓝色的."
阿布.格尔说:"我想请你染成红色,或者绿色,或者黄色的,行不行?"
"不行,"染匠断然说,"那几种颜色我都不会染."
阿布.格尔跟染匠攀谈起来,了解这里染店的情况.染匠对他说:
"在我们这儿共有40个染匠,在这40个人中,谁去世了,我们就教死者的儿子学习洗染.继承他父亲的行业,没有孩子的,我们宁愿空缺这个名额,也不随便补齐这个数字;如果死者有两个儿子,我们也只教会他的长子洗染,只有他死后,我们才能教会他的弟弟.我们的行规,向来十分严谨,而且我们只染蓝色,不会染其他颜色."

阿布.格尔说:"其实我和你们是同行,我也是个染匠;但是与你们不同的是,我会染各种颜色.我想在你这儿干,我可以教你染各种颜色,这样你就可以成为同行业中出类拔萃的人了."
染匠却不买他的账,说道:"我们这行业里决不收容异乡人."
阿布.格尔说:"那么你开个分店,让我去经营,总算可以吧?"
染匠斩钉截铁地说:"那是绝对不行的."
实在没办法,阿布.格尔只好无可奈何地离开这家洗染店.但是他还想试试运气,便跑进第二家洗染店,得到的答复竟然和第一家的完全一样.就这样他挨家挨户地走访了全部40家洗染店,没有一家染店肯收容他.雇用他,更不肯请他当师傅.他找到染匠头人,得到的答复还是一个样.
看来阿布.格尔是走投无路了,他感到委屈.气愤.失望.他不顾一切地跑进王宫里,要见国王,向他诉苦.国王接见他,他说:
"尊贵的陛下,我是个异乡人,是以洗染为生的.我来到贵国后,在京城里访遍了所有的染匠,表示要跟他们合作,可是却遭到他们的拒绝.我会染各种美丽的花色,会染红色中的玫瑰色.紫红色;绿色中的草叶色.菜油色.鹦鹉色;黑色中的墨炭色.眼药色;黄色中的橙黄色.柠檬色,等等.陛下啊,这些颜色,京城中所有的染匠都不会染,他们惟一的技能就是染蓝色.这样,正如我在大街上所见到的人们只穿白色或蓝色的衣服.如果染匠们让我去帮工,或者聘请我去做他们的师傅,那么我就能使京城变得五颜六色.花枝招展起来."
国王听了,心花怒放,认为这等好事何乐而不为?便鼓励他说:
"你有这样奇特的本事,倒是我们的一大福分呢!你不要去理睬他们,我来为你建一所洗染店,供给你本钱,让你经营.如果有人胆敢阻挠你.妨碍你,我就下令将他吊死在你的店前!"
国王召集有名的建筑师前来,对他们说:"你们跟这位大师傅去城里察看一番,只要是他看中的地方,不管是店铺也好,旅店也罢,必须让原主搬家,腾出地方来,为他设计一所全新的染店.你们要好好听他指挥.调遣,不得丝毫违背他的意愿.命令!"
说完国王赏给阿布.格尔一套华丽的宫服和1000个金币以及一匹鞍辔齐备的骏马.两个仆役.阿布.格尔换上宫服.骑着骏马,在仆役的伺候下,看上去就像在王宫中得到重用的大官,耀武扬威,不可一世.
阿布.格尔受到国王的优待,住进一套豪华的宫室,吃着山珍海味,享受着荣华富贵.他骑着骏马和建筑工程师们到城中各处察看,选择建店基地.他仔细权衡比较之后,选定一个地方,便确定在这里盖店.
建筑工程师们也觉得此处颇佳,便把房主带到王宫.国王加倍付给房主提出的金额,用巨款买下了这块地基,命令建筑工程师们尽快大兴土木,精心设计,精心施工.没过多久,他们就按阿布.格尔的意愿,建成一所十分壮丽辉煌的洗染店.阿布.格尔对国王说:
"陛下,我按照您的指令,已经建好洗染店,现在要购买必备的洗染器材."
国王听了,说道:"我给你4000个金币,你拿去置备器材吧.你洗染店有了,购置器材的钱也有了,我就等着你拿出成果来了."
阿布.格尔带着钱,到市场上去购买开业所需物品.他买了器材.各种颜色的染料,然后他在店里自行调制各种颜色的鲜艳夺目的染料.他首先为国王染了500尺颜色各异的布料,统统晾在店前.布料刚晾出来,就招引了许多人驻足观看,当地人从来也没有见过如此美丽.如此多种多样的花色布料,都赞羡不已,认为这真是一个前所未有.闻所未闻的奇迹!他们纷纷询问阿布.格尔颜色的种类.名称.
消息很快传遍整个京城,人们相约着来到阿布.格尔的洗染店,送来衣服.布匹,请他染成可心的颜色.阿布.格尔因此赚了不少钱.
阿布.格尔把染好了的布料送给国王过目,国王头一次看见这么漂亮的布料,心里十分欣慰,便加倍重赏他.文武百官.富商巨贾也都来找他,请他照国王的布料颜色为他们染.
阿布.格尔先询问每个人的喜好,并按他们的具体要求,为他们染了各色花布,博得他们交口称赞,付给他更多的工钱,他的腰包鼓得更厉害了.不仅如此,他的名声大振,传遍全国各地,他的染店也被称为"王家染店".他成了全国无人不知.无人不晓的名人,他名利双收,显得不可一世.这时,原先将他拒之门外的本地的染匠们,在他面前都矮了三分,连跟他说句话的资格都没有,大家卑躬屈膝.低声下气地巴结他,吻他的手,表示愿意跟他学徒.听他调遣.可是此时的阿布.格尔却狂妄得很,目空一切,他不原谅他们当初对他的不恭,也不接受他们现在的请求.他已变成一个家财万贯.婢仆成群的大富豪,对他们根本就不放在眼里.
阿布.素尔无端受辱
阿布.格尔偷了阿布.素尔的钱,把他锁在屋里,三天三夜无人过问.到了第四天一大早,门卫从他房前经过,见房门锁着,似乎觉得有几天没见他们进出,有点奇怪.到了傍晚时分,还听不见他们的动静,心里就更嘀咕了:
"这两个人真叫人纳闷,也许他们未付账就溜走了?兴许都死了?肯定是发生什么意外了!"
他贴近房门,隐约听到屋里有人在呻吟,他再仔细一看,见钥匙挂在门闩上,便用钥匙打开门进去,只见理发师卧病不起,显得瘦弱不堪,便关心地问他:
"你是从什么时候生病的?看医生吃药了吗?你的伙伴呢?怎么不见他的人影儿呢?"
阿布.素尔有气无力地.断断续续地说:
"我已经病倒好几天了,今天才苏醒过来,我挣扎着叫喊了半天,却无人应声,也不知道我的伙伴到什么地方去了.老实说,我现在饿极了,请你帮忙从我衣兜钱包里取点钱替我买点饮食吧."
门卫取出钱包一看,里面连一分钱都没有,便如实对他说:
"你的钱包里可是空的,连一分钱也没有."
这时阿布.素尔明白了,肯定是阿布.格尔趁他重病昏迷之际,偷了钱,溜走了.便说:
"那个家伙贪财忘义.趁火打劫,把我的钱给偷走了!"
门卫见他伤心落泪,便安慰他道:"好人有好报,坏人也会有应有的下场的,他做了这种伤天害理的事,安拉会收拾他的."
说完,门卫给他煮了一碗汤喝,精心地料理.服侍他,用自己的钱给他买吃买喝的.在门卫的无微不至地护理下,两个月后,阿布.素尔慢慢恢复了健康,能从床上下来走动了,他欢心鼓舞地对门卫说:
"好兄弟,你对我恩重如山,等我身体恢复正常时,我一定要很好地报答你!"
又过了几天,阿布.素尔的体力得到完全恢复,他到街上去,无意间来到阿布.格尔新开的洗染店,见此店非同一般,门前挤满了慕名前来要求洗染的客户,店院内晾晒着色彩各异的衣服.布料.他问身边的人:
"请问这是谁开的洗染店?怎么会有这么多的主顾?"
那人说:"这叫'王家染店,,是国王陛下专门为一个名叫阿布.格尔的异乡人建造的.从开张以来,他的花样经常翻新,每当他染出一种新的颜色,我们就来观看.欣赏,我们都觉得新颖.奇特,因为本地的染匠除了蓝色外,其他的颜色都不会染,所以这个外来的洗染匠便身价百倍了."那人接着又把阿布.格尔同本地染匠们之间的交流.向国王诉苦.国王责成建筑工程师帮他选址.兴工.开业的整个过程述说一遍.阿布.素尔听了,心里很高兴,自言自语道:
"赞美安拉,是安拉为他开辟出路,使他成为著名的人物.你应该原谅他,也许是由于他忙着开洗染店的事,才顾不上照顾你呢!他失业的时候,是你帮助了他,待他特别好,他对这一切都不会忘记的,他一定会报答你的!"
阿布.素尔怀着异常激动.兴奋的心情,大步迈入洗染店,心里感觉犹如走进了自己的家门,他想着阿布.格尔见到他会何等的高兴啊!他看到了自己的患难兄弟,他三步并作两步,跑上前去,就要去拥抱他.可是吃得红光满面的阿布.格尔却板着面孔.眼露凶光,冲着他叫骂道:
"滚开!你这个肮脏的家伙,我不是多次警告你不要到我这儿来吗?你这个强盗,你今天到这儿来又是要偷东西吧!"接着,他高声喊道:"来人啊,你们把他给我抓起来!摔倒!"
他的奴仆们听到他的命令,便蜂拥而至,不管三七二十一,把惊魂未定的阿布.素尔抓起来,并摔倒在地.阿布.格尔举起拐杖,恶狠狠地朝他胸部.腹部用力抽打100下,又让奴仆们把他翻转过来,朝他背部抽打100下,打得阿布.素尔皮开肉绽.阿布.格尔还不依不饶地.气势汹汹地骂道:
"你这个肮脏的.不知好歹的家伙,从今以后,不准你再到我的洗染店里来,你若敢再来,我就把你送进宫里,让国王命令省长处决你!"
阿布.素尔平白无故地挨了一顿臭骂.毒打,心里感到十分委屈,他万分伤心.痛苦地爬出了洗染店.当时在场的顾客都觉得很奇怪,这么一个面善心慈的人,十分亲热地前来招呼,店主不仅不还礼,也不容他诉说什么,反而莫名其妙地把人家毒打一顿.有的人就问:
"这个人怎么啦?他是干什么的?"
阿布.格尔随口编造道:"这个家伙呀,他是一个专门偷盗别人衣服.布料的人,他曾偷了我很多的衣服.我这个人心软,对他一再地迁就,只是因为我看他太穷,几次都饶了他,还替他赔偿主顾的衣服,并好言劝告他,不要再干这种罪恶勾当,可是他总是执迷不悟,一条道走到黑.以后他再敢来,我就要把他送进王宫,让国王处治他,判他死刑,以免继续祸害他人."
不明真相的人信以为真,都跟着他咒骂阿布.素尔,使阿布.格尔的气焰更加嚣张.
阿布.素尔发奋图强
遭到阿布.格尔毒打.污辱的阿布.素尔一步一步地挨到旅店,心里对阿布.格尔充满了怨恨,他万万没想到,这个曾经被自己那样优待过的难兄难弟,如今自己发迹.成了大富豪,就把患难兄弟忘了不说,还无缘无故地当众辱骂.毒打自己,真是人心不可测啊!他想到自己的处境,决定暂且忍耐一下,留得青山在,不怕没柴烧?他在旅店里静养着,直到身上的伤养好,才走出店门,在大街上到处打听洗澡的地方.他问路人:
"请问,澡堂在哪儿呀?"
路人奇怪地反问道:"你说什么?什么是'澡堂,?我们从来也没有听说过呀."
他耐心地解释道:"'澡堂,就是洗澡的地方,是一种专门的建筑物,人们可以到里面用清水洗掉身上的污垢,保持清洁卫生."
路人说:"我们这儿的人向来都是到海中洗身子的,就连国王也不例外呢."
听了路人的话,阿布.素尔知道这个城市里还没有澡堂,人们不知道澡堂是什么,更别提在澡堂里洗澡的乐趣.于是他来到王宫,求见国王,对国王说道:
"我是和澡堂工作有联系的一个异乡人,我在城里想洗澡,却找不到澡堂,城里根本就没有澡堂.贵国的城市如此美丽,怎么可以没有澡堂呢?洗澡使人感到舒适,是人生的一大享受呀."
国王越听越不明白,他问:"你说了半天,我还是没弄明白这澡堂究竟是个什么东西?"
阿布.素尔又打比方.又画图地进一步做了解释.国王终于明白了,决定支持他在城里建澡堂.国王赏给他一套华丽的宫服.一匹骏马和两个奴仆,并吩咐人为他收拾出一幢宫室,派四个婢女.两个男仆专门伺候他,这种优待,较之对阿布.格尔有过之而无不及.国王还让一些建筑工程师陪他到城中察看,选择一个合适的地点,兴建澡堂.
阿布.素尔在建筑工程师的陪同下在城中各地物色建澡堂的基地,他看中了一块地方.工程师们精心设计.精心施工,大兴土木,很快建成一幢油漆.彩画得十分精美.壮观而辉煌的澡堂.一切准备完毕,阿布.素尔去见国王,报告竣工情况,并告诉国王下一步是进行内部装修.国王特批给他一万个金币.他用这笔钱购买材料,把澡堂布置得富丽堂皇.
在澡堂开张营业前夕,城里人都闻讯前来参观,他们从未见到过这种奇特的建筑物,对里面的陈设.装饰画都感到无比的惊奇.阿布.素尔把热水放进浴池里,并亲自为国王特地派来的十个活泼.伶俐的小伙子擦背.按摩,对他们说:
"以后你们就这样为客人擦背.按摩吧."
阿布.素尔见准备工作已经就绪,便派人在京城各地广泛宣传道:
"特大喜讯,'王家澡堂,正式开张营业了!恭请各位光临,都到那里洗澡去呀!"
消息传开,好奇心促使人们络绎不绝地来到澡堂洗澡,阿布.素尔让受过训练的十名小伙子为顾客擦背,让他们进入浴池中冲洗.泡一会儿,再为他们按摩.洗过澡的人无不感到舒服.轻松,认为这是生平中最好的享受.在试营业的头三天里,澡堂被挤得水泄不通,门前车水马龙,盛况空前.
第四天,"王家澡堂"为国王和朝臣们开专场,阿布.素尔十分殷勤地招待国王一行,亲自为国王擦背,把国王身上多年来积淀下来的灰泥搓下来,拿给他看.国王从来也不知道自己身上还有这么多.这么厚的灰泥,感到特别奇怪.经过阿布.素尔擦洗过的国王,看到自己的皮肤忽然变得洁白而有光泽,浑身上下顿时感到从未有过的轻松,高兴得像小孩子似的用手拍打着池水玩.国王在洒有玫瑰水的浴池中泡够了,来到堂屋,由阿布.素尔为他进行全身按摩.阿布.素尔的双手在国王白白胖胖的身体上轻重有别.缓急有序地来回按摩着,香炉中的沉香散发着沁人肺腑的香气,国王感到心旷神怡.精神焕发.轻松愉快.他禁不住内心的喜悦,与阿布.素尔攀谈起来:
"这就是你所说的澡堂?"
"是的,这就是澡堂."
"太好了,一个城市里只有有了这样的澡堂,才能算是城市.那么你打算如何定价呢?"
"我想请陛下来定价."
"要我定价,这么好的澡堂,每人要收1000个金币!"
"陛下,如果定每人每次1000个金币,那不就是让我关闭澡堂吗?请陛下想想,城里人有富人,但更多的是穷人,穷人出不起1000个金币,他们宁愿到海水中泡一会儿,也不来洗澡了."
"那么你准备如何定价呢?"
"我打算按实际服务项目来收费,根据顾客自己的经济实力和澡堂里的服务项目来收,对于富人.服务项目多的人,多收;对于穷人.服务项目少些的人,少收.王公大臣.名人巨贾可以自愿施舍."
阿布.素尔的这种收费方法,博得了众朝臣的一致拥护,他们异口同声地对国王说:
"陛下,这位大师傅的收费原则是切实可行的,因为穷苦人是付不起太多的钱的."
国王说:"你们说的都没错儿,只是这个给我们带来幸福.欢乐的异乡人的境况不太好,我们应该资助他.扶持他.因为他为我们的京城增了光.添了彩,这是一个十分了不起的大事.我们用提高收费的办法,来使他增加收入,这也不为过呀."
朝臣们说:"陛下说得对.陛下要资助他.扶持他,如果用自己的钱来体现,其意义就更大了.陛下平时救济穷苦人,广为施舍.也很少有超过1000个金币的.这么大的数目,作为达官贵人的我们,拿出来时也得掂量掂量,就甭说普通的庶民百姓了."
国王说:"这样吧,这次大家都在这儿洗了澡,每人给他100个金币,外加男女奴仆各一人吧."
朝臣们赞同国王的意见,纷纷解囊,每人给阿布.素尔100个金币并男女奴仆各一人.这一天随同国王到澡堂洗澡的朝臣共计400人,因此,阿布.素尔在这一天里就得到四万个金币.800个男女奴婢.除此之外,国王本人又给了他100个金币.20个男女奴婢.
阿布.素尔一下子得到国王和朝臣们如此慷慨的报酬,大喜过望,他激动万分,跪到国王面前,吻了地面,说道:
"陛下,承蒙您的垂爱,使我得到如此丰厚的奖赏.可是,陛下呀,我这儿地方有限,实在没地方收容这么多的奴婢呀."
国王说:"我的本意是让朝臣们凑一笔巨款给你,因为你是异乡人,人在他乡,总是思念眷属的,你手头有了一笔钱,什么时候回乡,都会派上用场的."
阿布.素尔说:"我衷心感谢陛下这一番美意.可是只有王公大臣才能有条件安置这么多的奴婢,如果陛下让朝臣们都赏我金钱,那就再好不过了,因为我并不需要这么多的奴婢,而且我也无力每天供他们吃喝用项,我每天赚的钱是很有限的呀."
国王笑了笑说:"你的确养活不了他们.那么你愿意把他们以每人100个金币的价钱转卖给我吗?"
阿布.素尔说:"我愿意."
国王立即命人到国库中取来金币,交给阿布.素尔,然后把奴婢们分别还给他们的主人,他对朝臣们说:
"这就算是我送给你们各位的一份礼物吧."
朝臣们纷纷领回自己的奴婢,而阿布.素尔则感到十分轻松愉快.他把国王和朝臣们赏给他的金币,小心翼翼地收藏好,便心安理得地休息了一夜.
第二天是正式开张营业的日子,他安排仆人们到京城街头巷尾四处宣传说:
"欢迎大家到澡堂洗澡,个人可以根据自己的情况,随意交费!"
市民们纷纷相约来到澡堂,痛痛快快地洗了操,根据自己的经济能力,或多或少地交费.阿布.素尔坐在收银台收费,钱柜中的钱很快就满出来了.
国王洗完澡,回宫后对王后介绍了半天,王后也想来洗澡.阿布.素尔得到消息,赶紧做全面的准备,把洗澡的时间严格区分开来,规定上午是男人洗,下午是女人洗;为了接待好王后,他严格地训练了一些女仆,把她们培养成称职合格的女招待员.王后乘兴而来,在女招待员们热情周到的服侍下,感觉良好,心情愉快,临走时慷慨地付出1000个金币,作为洗澡费.从此阿布.素尔的名声远播,不论男女老幼,都来洗澡,使他应接不暇.这样他的收入日增,交际渐广,结识了很多的官宦,建立起很好的关系.后来国王每个礼拜五去洗,每次给他1000个金币,其余时间,让官吏和百姓去洗.一天王室御船的船长也来洗澡了,阿布.素尔亲自接待,为他擦背.按摩,对他表示十分谦恭.友好,为他端茶倒水.船长洗完后要付钱,阿布.素尔坚决不收,这样船长受到格外优待,十分感激他,对他的为人,也留下深刻印象.由此双方过从甚密.友情笃深.
阿布.格尔陷害阿布.素尔
洗染店的大富豪阿布.格尔从前来染布的顾客那里,不时听说城里新建了一个澡堂,以及国王.王后.文武百官都去洗澡的消息.心想,我也是这里数得着的阔佬,也应该去享受一番!
于是他穿上华丽的宫服,骑上骏马,由奴仆们簇拥着,浩浩荡荡地来到澡堂.刚到澡堂门前,就闻到一股沉香的芬芳馨味,他看到人们进进出出,川流不息,便也下马,跟着往里走.阿布.素尔正热情地迎接各路来客,阿布.格尔抬头一看,澡堂主人原来是他!迟疑片刻,老谋深算的阿布.格尔马上在脸上堆起笑容,上前拉着阿布.素尔的手说:
"哎呀,好兄弟,这么久没看到你,可真想死我了!就这一点,你真的称不上是什么正人君子呢.听我说,我开了一个洗染店,我是全国闻名的大染师了,国王都对我另眼相看.我一个人管理洗染,支使奴婢,倒也丰衣足食.只是美中不足,见不到你,你也不来看看我.关心我,你也不打听一下你知心的难兄难弟流落到什么地方去了.我到处找你,却找不到你,被我派出去四处打探你的消息的奴仆们,都说不知你的下落."
阿布.素尔冷静地听着他的胡编乱造,反驳他道:
"你说我没去看你?你的记性也太差了吧,你不是当众把我打得死去活来的吗?"
阿布.格尔见阿布.素尔揭穿了他的假面具,显得十分难堪,但是他仍然要把假话编到底.还是硬着头皮说下去:
"你这么说是什么意思?难道那天挨我打骂的那个人就是你吗?"
阿布.素尔说:"当然是我了,一点儿也没有错!"
话说到了这个份儿上,阿布.格尔立刻装出懊悔万分的样子,又是打自己的脸,又是唉声叹气地赌咒发誓,一口咬定那是一场误会.他说:
"是我糊涂,认错人了.因为那几天有一个长得跟你一模一样的人,天天溜进我的洗染店,把人家送来洗染的衣服.布料偷走了.我对小偷恨之入骨,匆忙之中,把你错当作小偷了!误会,天大的误会呀.你当时怎么就不对我说清楚那就是你呀,那就不会发生这种令人不愉快的事情了.从这个角度来看,你在这件事情上不也应该分担一部分责任吗?"
"好了,好了,"阿布.素尔不想跟他纠缠下去,而且后面的顾客越来越多,便说:"不要再说了,安拉宽恕你了!来吧,洗个热水澡吧!"
阿布.格尔仍问:"兄弟,你是不是饶恕我了?"
阿布.素尔心想,遇到这种人,算是自己倒霉吧.便说:
"我自认倒霉吧."
阿布.格尔很想了解一下他是如何发家的,便问他:
"你是怎么发起来的呢?"
"也是国王的恩典啊,我求见国王,向他表明建澡堂的必要性,国王支持我,帮我成就了这番事业."阿布.素尔解释说.
阿布.格尔说:"啊,原来如此.其实我比你认识国王还要早些,交情很深呢,我得请求国王看在我的面子上,加倍地关照你.也许他并不知道你是我的好兄弟,我要去告诉他,要把你托付给国王."
"不用你托付了,"阿布.素尔信心十足地说,"我和国王之间关系很好,连王后都光顾过洗澡堂,满朝文武几乎都来过,他们给我的赏赐多得数不过来.好了,不说这些了,快脱掉衣服,挂起来,我陪你一块儿洗吧."
说完,阿布.素尔殷勤地接待阿布.格尔,亲自给他擦背.冲洗.按摩,又命仆人端来茶水.饭菜,供他吃喝,阿布.格尔掏出钱来要付账,阿布.素尔坚决不收,再三表示,兄弟之间,如此照顾一下是应该的,区区小事,何足挂齿?
阿布.格尔心满意足,临走时对阿布.素尔说:
"这个澡堂真是太好了!当然,若是说起来,也有美中不足之处呢."
"那你说说吧,有什么不足?"阿布.素尔问.
阿布.格尔眨巴着狡猾的眼睛,对他说:"用砒霜混石灰配制的药剂,拔汗毛的效果是最好不过的了.你配制好这种药剂,待国王来洗澡时,给他用上,他就会对你另眼相待.倍加爱护了."
"这倒是个好主意,我试试看."忠厚老实的阿布.素尔一口答应了下来.
阿布.格尔从澡堂出来,想到阿布.素尔这个当年的穷酸,如今竟然比自己还要富有.比自己还要受国王的恩宠,因而心中很不是滋味,他决心要整治一下阿布.素尔.他先不回家,径直到王宫去,对国王说:
"陛下,奴婢向您进忠言来了."
国王问:"你要进什么忠言?"
阿布.格尔说:"听说陛下建了一所'王家澡堂,,这是真的吗?"
"不错,"国王说,"也是一个异乡人来找我,建议我在这里建澡堂,于是我就像替你建洗染店那样,派人.拨款为他建了一个澡堂,开业以来,澡堂门庭若市,生意十分红火."
"陛下,"阿布.格尔按捺不住内心的嫉妒和仇视心理,对国王说:"听说陛下和王后以及朝臣们都曾去过那个澡堂,你们至今安然无恙,全是安拉保佑你们未受那个肮脏.叛教的澡堂主人的毒害呀!今后您若再去,后果将不堪设想."
国王惊奇地问:"你说这个是什么意思?他到底是什么人?"
阿布.格尔煞有介事地说:"陛下,您有所不知,那个澡堂的主人是一个叛教徒,是您的仇敌.他主动提出要建那个澡堂,分明是想在澡堂中毒害您!他配制了一种毒药,专门等着您上澡堂洗澡时拿给您用.他会对您说:'把这种药涂在腋下,能把毛拔下来,而不觉得痛.,那不是什么拔毛药,而是一种能迅速致人死命的毒药.原来基督教国王已经应许这个卑劣的叛教徒,只要他能毒死您,便释放他目前还关押在基督教国王那里的妻子儿女.当初我也是被他们俘虏后关在那里的,后来我设法开了洗染店,为那些异教徒洗染,他们同情.怜悯我,替我说情,请求国王赦免我.基督教国王问我:'你希望得到什么?,我说:'我希望获得完全的自由.,我获得了自由,才流浪到这儿来,承蒙国王陛下的厚爱,经营洗染店.我到澡堂洗澡时看见了他,问他:'你也被释放了?你的妻室儿女呢?,他说:'我和我的老婆儿女还是俘虏,并未获得自由.如果基督教国王开堂审判,我还在受审之列,听朝臣们在议论陛下您这个国家时,基督教国王叹息道:"目前我在世界上只受那个国王的威胁了!假如有人能用计谋除掉那个国王,他要什么,我都会满足他."这时我走到基督教国王面前,对他说:"如果我用计谋杀掉那个国王,您能实践诺言释放我的妻子儿女恢复我们的自由吗?"国王说:"我说话从来都是算数的."我同意暗杀国王,他才派船把我送到这儿来.我设法见到这里的国王,说服他替我建了这个澡堂,我已取得了国王和朝臣们的信任,现在是万事齐备,只需杀掉这个国王就可求基督教国王践约,恢复我们一家老小的自由,还会领到一份重奖呢!,我一听,此事非同小可,便追问他:'你打算用什么计策来杀掉他呢?,他笑着说:'要除掉这个国王太容易了,国王每个礼拜五都要来洗澡,我专门配制了一种毒药,到时候我献给他,对他说:'把这种药涂在腋下,能把毛拔下来,而不觉得痛.等他一涂抹这种药,剧毒素就会很快渗入体内.混入血液中,只要一昼夜的时间,毒素就会浸透心脏,连挽救的可能性都不存在了.他一死,就是大功告成.,听了他的这番话,我的心里格登一下子,十分替陛下担心,昼夜不安,这才前来告密.我这样做,只是为了报答陛下对我的大恩大德呀!"
国王听了阿布.格尔的谗言,也不加分析.思考,便大发雷霆,让阿布.格尔严守机密,自己命令侍从陪他到澡堂去洗澡,亲身探个虚实.
阿布.素尔见国王陛下御驾亲临,急忙亲自接待,殷勤伺候,为他擦背.按摩,对他说:
"陛下,我新近专为陛下配制了一种拔毛药......"
国王不等他说完,便催促道:"好吧,快拿来给我看吧!"
阿布.素尔把自己按阿布.格尔出的主意配制的药液拿给国王,国王闻了闻药液的刺鼻怪味,便相信阿布.格尔的话,认定这就是害他的毒药,便大喝一声,吩咐侍从把阿布.素尔抓起来.然后国王怒气冲冲地走出浴室,匆匆忙忙地穿好衣服,戴好王冠.他厉声召集侍从,将阿布.素尔带来,并请御船船长前来,对他说:
"你给我把这个卑鄙.讨厌的阴谋家带走,用个大麻袋,把他和200磅石灰一齐装进麻袋里,扎好袋口,用小船运到宫殿下面,等着执行我的命令.我要让你把他扔到海里去,活活地把他给烧死.淹死!"
国王龙颜大怒,下令处死阿布.素尔,可是所有的人,包括阿布.素尔本人都蒙在鼓里,并不明白国王突然发怒的真实原因.船长领命,将阿布.素尔带到宫殿外的一个小岛上,远离国王的耳目,这才对阿布.素尔说:
"你究竟犯了什么大罪,惹得国王发这么大的火?我觉得你这个人不像是耍阴谋诡计的呀,上次到澡堂洗澡,受到你殷勤周到的接待,你极尽东道之谊,还不收费,给我留下极其深刻的印象,对你的为人敬佩不已.你和国王怎么啦?你怎么招惹他了?"
阿布.素尔一直蒙在鼓里,如坠五里雾中,怎么也想不出在什么地方得罪了国王,致使他如此恼恨自己,还命令船长来处死他,便说:
"指安拉起誓,我可什么也没做呀,我想了半天也想不出自己犯了什么滔天大罪呀."
船长沉思一会儿,说道:"就你在国王面前所享有的崇高地位,是其他人所无法比拟的.一般地来讲,得到他人恩赏的事,往往会遭到别人的嫉妒.国王对你恩赏有加,替你建了澡堂,你的生意又如此红火,肯定有人对你眼红,从而嫉恨你,对你造谣生事,在国王面前进谗言恶语,中伤你.打击你,才惹得国王如此痛恨你.而这往往只是一种误会,等到阴云散尽.迷雾澄清时,误会自然就解除了.我相信你,我要援救你,我要和你一起住在这个岛上,等有船开往你的家乡,我送你走.这样,我就可以向国王交差了."阴谋终被揭穿
船长将无辜受难的阿布.素尔庇护起来,为了做个样子给国王看,他准备了石灰,装在麻袋里,又找了一块形同人体的大石头,塞进去.然后他给阿布.素尔一张网,对他说:
"反正你呆在这个小岛上也无事可做,不如用这张网打鱼吧.我是负责打鱼供国王食用的,可是今天只顾忙乎解决你这桩事了,就没时间打鱼了.我倒是很担心到时候御厨派人来向我要鱼,我交不上去,国王知道了,横竖又得怪罪于我.这样吧,你来替我打鱼,以应付御厨,让我到宫殿下面按国王的吩咐做个样子,来应付国王吧."
阿布.素尔答应下来,便去打鱼了.
船长把装着石灰和人形石头的麻袋搬到小船上,将小船划到宫殿下面,见国王站在宫殿临海的窗前.他请示国王道:
"陛下,我可以把他抛进海中了吗?"
"可以,你抛吧!"国王说着,把右手用力一挥.这时从他的右手指上出现一道闪亮的光芒,一直划向海水中.国王先是一怔,继而明白了发生的事情,颓然一屁股坐下,呆呆地不敢动弹了.
原来国王挥手时,他右手指上的一枚宝石戒指,从手指上脱下来,掉到海水里了.这不是一枚普通的宝石戒指,而是标志着他具有统率三军大权的戒指呀.现在这枚戒指掉到海水里去了,国王却不敢声张,因为如果他一旦声明这枚戒指丢了,那就意味着他失去了统率三军的权威,军队一乱,他就可能会遭到灭顶之灾.杀身之祸,所以只能默不作声,另议良策.
阿布.素尔按好心的船长的指点,认真地干起渔民的活儿,他把鱼网撒向大海,停了一会儿,往上用力一拽,就打上来满满一网鱼;他又撒第二网.第三网,又打上来一堆鱼,这样岸上的鱼就堆得高高的.他心想,这么一大堆鱼,准够用了.想到自己好长时间没有闻到鱼香,他不禁感慨万分,便随手抓起一条又肥又大的鱼,心想,等船长回来,我请他做这条鱼给我吃.他边想,边迫不及待地收拾起这条鱼来.他用刀将鱼腹剖开来,猛然发现里面有个东西在闪光,他急忙取出一看,原来是一枚宝石戒指!他喜出望外,把宝石戒指戴到右手的小拇指上.这枚戒指就是国王从手指上滑落到海中的宝石戒指,被那条大鱼当作鱼饵一口吞进肚子里,然后这条大鱼又漫游到小岛附近,刚巧落入阿布.素尔撒下的鱼网中,成了阿布.素尔意外的收获.但是阿布.素尔并不了解其中原由.这时有两个奴仆受御厨的指派,前来取鱼.他俩来到阿布.素尔面前,问他:
"船长在哪儿?"
阿布.素尔随口说了一句"我不知道."并举起右手摆了摆.
这时刻,一个奇怪的情况发生了:就在他举起右手朝那两个奴仆摆动时,那两个奴仆的脑袋扑通.扑通地从肩头上落到地上了.阿布.素尔大吃一惊,慌忙抬头朝四周观看,想知道是谁杀了他俩,但是周围一个人影儿也没有!他顿时陷入迷惘.困惑之中,不知这究竟是怎么一回事儿.
船长当着国王的面,把装着石灰和石头的大麻袋抛入海中,算是完成了国王交付的任务.他回到小岛上,又想着应付御厨要鱼的差事.可是眼前的情景却使他吃惊不小:岸边堆着太多的鱼.两个奴仆身首异地.作为国王无上权威的戒指竟戴在阿布.素尔的手指上!他见状,不顾一切地大声嘱咐阿布.素尔道:
"劳您大驾,千万别动弹,您的右手如果朝我挥动一下,我可就没命了!"
说完,他急忙跳到阿布.素尔的身后,问他:
"你是怎么把这枚宝石戒指弄到手的?"
阿布.素尔说:"我按你的嘱咐在这儿打鱼,我看到这条鱼又肥又大,心里馋得很,便把它用刀收拾出来,想让你帮我烧了吃呢,我意外地发现了鱼肚中的这枚宝石戒指.这两个奴仆来取鱼,我只是举手向他俩摆了摆,他俩的脑袋就掉了下来,我真的不知道这是怎么搞的."
船长说:"我明白了.我在宫殿外等待国王指令时,曾经看到国王在说:'抛下去吧!,的时候,从他的手指处出现一道闪光,直落海面.看来这枚戒指就是国王手指上戴的那枚戒指了.凑巧的是,吞掉这枚戒指的大鱼,被你打了上来!看来你这个人是很有福分的!你知道这枚戒指的神奇力量吗?"
阿布.素尔说:"我一点儿也不知道."
船长给他解释道:"你听我说吧,我们国王之所以能够随心所欲地统率三军,军队之所以完全服从于他.为他效命.冲锋陷阵,都是与这枚宝石戒指密切相关的.因为这枚宝石戒指并不是一枚普通的戒指,它是受过魔法的,因而神通广大.当国王厌恶谁.要除掉谁的时候,只要他把右手一挥,那个人的脑袋就会马上搬家;在这枚戒指里,含有一种能致人于死地的光束,这种光束射到谁身上,那个人也就没命了."
"太好了!"阿布.素尔高兴地说,"那你就带我到王宫里去吧!"
"是呀,"船长说,"你现在成了个威力无比的人物了,如果你想杀死国王,只要举手朝他摆一摆,他就会一命呜呼了.对于国王的三军.文武百官,在你面前也会变得束手无策."
说完船长便服从阿布.素尔的意愿,请他乘上小船,亲自划桨,把他送到城里去了.他俩径直走进王宫,见国王坐在宝座上,文武百官肃立两旁,警卫十分森严.
国王满面愁容,闷闷不乐,一句话也不说,两眼呆呆地看着地面,想着心事.当阿布.素尔突然出现在他面前时,他像见到鬼魂似的大惊失色,失魂落魄地失声叫道:
"你,你是人还是鬼魂呀?你不是被抛到海里烧死.淹死了吗,怎么又回到我这儿来了?"
阿布.素尔哈哈大笑道:"陛下,请不要惊慌,我是人,是阿布.素尔呀,事情是这样的:当陛下判我死刑后,好心的船长把我带到小岛上,耐心地询问我,为什么陛下会火冒三丈?他问我:'你怎么得罪了陛下,致使他那样地恼恨你.命令我处死你?,我说:'指安拉起誓,我可什么也没有做呀,我真的不知道我究竟犯了什么罪而必须受死.,他说:'你在国王面前有崇高的地位,得到国王的恩赏,也许会遭到他人的嫉妒,国王对你恩赏有加,替你建了澡堂,你的生意又如此红火,肯定有人对你眼红,从而嫉恨你,在国王面前进谗言中伤你,从而惹得国王如此痛恨你.我曾到澡堂洗澡,受到你的尊重和无微不至地照料,为了报答你的恩情,我要解救你,有机会就送你回故乡.,于是他在麻袋中装了石灰和与我一般大小的石块,做了我的替身,当着陛下的面,把麻袋抛入海中.当陛下举手下令的时候,这枚宝石戒指从陛下手指脱落下来掉进海中,被一条大鱼吞掉.我在小岛边打鱼,刚好将这条大鱼打上来了,这条鱼又肥又大,我把它剖开来,准备请船长为我烧好了吃.不想在这条鱼肚中发现了这枚宝石戒指,便取出来,戴在自己的手上.这时,御厨的两个仆人来取鱼,我向他们摆手示意,想不到他俩竟被杀死.此后,船长回来了,见我手上戴着这枚宝石戒指,才给我讲明了它的神奇力量.陛下对我的优待,我是不会忘记的,做人应该知恩图报,所以我才带着陛下的宝石戒指来见陛下,请陛下收下吧.如果我有什么罪过.冒犯了陛下,罪不容诛,那么请陛下宣布我的罪状.执行王法,我死而无悔."
阿布.素尔说完,把宝石戒指从手上摘下来,双手递给国王.国王用颤抖的双手接过戒指,急忙戴到自己的手指上.这时,国王顿时恢复了元气,脸上的阴云消散了,变得神气活现了.他站起身来,走到阿布.素尔面前,一把抱住他,激动得热泪纵横,对阿布.素尔说道:
"你确实是一个正人君子,是我冤枉了你,你原谅我吧,饶恕我吧.这枚戒指如果落到别人手中,不仅难以回到我的手上,而且我的性命和江山都是难以保得住的呀!"
阿布.素尔说:"陛下,你说要我原谅你,那就请你把我触怒你而该处死的罪状明白地告诉我好了,我真的还蒙在鼓里呢!"
国王说:"从你归还戒指这件事情来看,我就明白你是清白无罪的了.我只是听了洗染匠的话,他说......"他把洗染匠阿布.格尔对他所说的话全都说了出来.
"陛下,"阿布.素尔明白了国王恼怒他的原因,他认为在这种情况下,自己有必要为自己申辩.于是说道:"指安拉起誓,我根本就不认识什么基督教国王;我也从来没到过基督教国家;我从来也没想到要谋害陛下.说起那个洗染匠,陛下有所不知底细,我们曾经同住在亚历山大城,是店门相连的邻居,彼此相安无事.只是因为那里经济状况不景气,生意萧条,生活无保障,我们俩才相约着离开故乡,外出谋生.我们曾一起朗诵《古兰经》开宗明义第一章,约法三章,同意在旅行中有难同当,有福共享,谁有事做了,就要帮助失业者,互相帮助,携手合作......"他接着毫不隐瞒地把自己和阿布.格尔相处的前前后后,在船上为旅客理发.供他吃喝;生病后,钱被偷被他遗弃在旅店中;见他在豪华染店里当老板,进染店里去问候他,反倒被他当小偷打骂侮辱,等等,详详细细地.毫无保留地告诉给国王知道.阿布.素尔强调指出:"陛下,正是阿布.格尔主动让我配上一剂拔毛药,供陛下使用的呀.当然,这种拔毛药在我们家乡是澡堂中经常使用的东西,并不会伤人的.阿布.格尔故意将这种药说成是毒药,显然是别有用心的.恳请陛下派人将旅店的门卫和染店里的仆役们找来,向他们了解情况,就可以证明我所说的话,句句是真话."
国王命人把旅店的门卫和染店的仆役们叫来,逐个仔细地盘问,客观地了解到真实情况,证明了阿布.素尔说的全是实话.这时国王才知道自己听信了阿布.格尔别有用心的一面之词,顿时龙颜大怒,拍案而起,下令即刻捉拿诬告他人.欲置人于死地的阿布.格尔,说道:
"你们快去把那个阿布.格尔赤脚露头地绑来见我!"
再说那个阿布.格尔在国王面前别有用心地进谗言.陷害曾经是自己难兄难弟的阿布.素尔,激起国王冲天怒火.判他死刑.阿布.格尔想到阿布.素尔已经被烧死.淹死了,心中暗暗高兴.突然国王的卫士冲进染店,出其不意地袭击他,打他的脖子,把他五花大绑,给他戴上了枷锁,把他押解到王宫,他吓得嗷嗷乱叫,知道坏事了,浑身直哆嗦.他被押到国王跟前,抬头一看,只见阿布.素尔坐在国王身边,简直不相信自己的眼睛.心想,这回可是全部完蛋了,自己要害死的人,不但没死,反而堂堂正正地坐在国王身边,受到无比优待,看来自己的阴谋已彻底败露了.再看看阿布.素尔的身边,一排儿站着门卫和染店里的仆役.
门卫指着阿布.素尔,对阿布.格尔说:"这不是你的伙伴吗?你不是偷了他的钱,把他这个病重的.危在旦夕的人扔在店里让我伺候他的吗?"
他染店里的仆役也质问他:"你现在还有什么话说呢?不是你让我们抓住他,你往死里狠狠地打他的吗?"
国王听了门卫和仆役的质问,更加明白了阿布.格尔的为人,知道他确是个心术不正.品质恶劣的人,应该受到严厉的处治,便气愤地吩咐卫士们说:
"把他带去游街示众,再把他装进盛石灰的麻袋里,抛进海里烧死.淹死吧!"
这时,心地善良的阿布.素尔站起来,对国王说:
"陛下,我恳求您看在我的情面,饶恕他吧!他是做错了,不过他对不起我的地方,我都原谅他了."
国王这次却不领情,他怒气冲天,坚持命令道:
"不行,你有权原谅他对不起你自己的地方,可是他坑害良友.欺君犯上,国法不容!来呀,快把他带去游街示众.抛到海里去吧!"
卫士们按国王的命令,立即执行,把阿布.格尔带去游街示众,然后把他塞进装有石灰的大麻袋中,抛进海中.麻袋中的石灰在海水浸泡下,变成滚热的.冒气的浴液,把作恶多端的阿布.格尔烧得死去活来,海水浸透了麻袋,阿布.格尔终于被淹死在茫茫大海中.
国王惩恶扬善,认为阿布.素尔是个正直.善良的好人,应该得到好报,便问他:
"阿布.素尔,你希望我赏你什么?你尽管说吧."
阿布.素尔说:"陛下,我只希望陛下能允许我回到故乡去,我要为故乡的父老乡亲们贡献我的余生."
国王极力挽留他,让他任宰相,共谋国家大事.可是他回乡的决心已定,婉言谢绝了国王的好意.国王不得已,只好尊重他的意愿,赏给他很多的金银财物和大批仆从,装满了一大船,并亲自送他回乡.
阿布.素尔乘船在海上连续航行了几昼夜,终于安然回到亚历山大.仆从们忙着从船上卸财物,突然发现岸边的沙滩上被海水冲上来一只麻袋,便报告阿布.素尔:
"主人,我们发现沙滩上有一只大麻袋,像是被海浪冲上岸来的,麻袋口扎的很紧,麻袋很重,不知里面装着什么东西."
阿布.素尔连忙赶到沙滩上,果然看见有一个大麻袋,他用刀割开麻袋,发现里面装着的不是别的东西,正是阿布.格尔的尸体.原来这只麻袋受海浪冲击,最后被冲到亚历山大海滨来了.阿布.素尔依然同情难兄难弟的遭遇,不念旧恶,亲自为阿布.格尔料理后事,把他的尸体埋葬好,并为他立了墓碑,建了祠堂,还花钱请人在祠堂门上刻下如下诗句:
人之言行总有关联,
善言表明良好本源;
劝君自重最好慎言,
祸从口出那是自然;
流言飞语伤人威严,
互相攻击不了恩怨;
做人公正戒避淫奸,
开玩笑亦要看人缘;
和谐互重美满人间,
与人为善牢记心田;
狮子被人加上锁链,
只因它是过于愚顽;
大海让残渣浮水面,
珍珠深埋海底不现;
麻雀争胜鹰隼太憨,
不自量力自我劫难;
食物味美出其本源,
甜味绝难取自黄连.
从此,阿布.素尔在亚历山大辛勤劳动,经常赈济穷苦人,安度晚年.
第67篇、小孩和匪徒
从前,有个到处溜门撬锁偷窃钱财的匪帮,他们一个个长得虎背熊腰力大无比,而且诡计多端。一天,他们又出门去行窃,路经一个胡桃园,眼见园中树上结满了累累果实,便动了歹心,想方设法要偷吃胡核。
正在这时,迎面走来一个天真活泼的小孩,匪徒们灵机一动,计上心来。他们对小孩说道:
"乖孩子,你喜欢吃胡桃吗?你看那树上的胡桃又大又圆,咱们快到果园里去吃个够吧!"
那个小孩子听说有胡桃吃,高兴得笑起来,嘴都闭不上了。他跟着那几个人潜入胡桃园,展现在他面前的是一片高大挺拔的果树,树上结满又大又圆的胡桃,令人垂涎欲滴。可是,树太高了,站在树下,谁也够不到胡核。怎么办呢?一个匪徒出主意道:
"我们的个头不矮,可是胡桃树比我们高大多了,我们只好来个叠罗汉,让一个小巧玲珑的人,站到高个子的肩头上,这样,我们就可以摘到胡桃了。"
很显然,在他们当中,那个小孩子是小巧玲珑的一个,只有他能站在别人的肩头上,去摘胡桃了。于是,匪徒们聚拢到一起,把小孩子托起来。小孩子站在匪徒的肩头上,立起身来,刚好可以摘胡桃。小孩子的手够到了胡桃,正要去摘,匪徒和装着关心他的样子说道:
"小孩,你千万不要随便摘胡桃,要是被园主人发觉了,你的麻烦可就大了。"
小孩子听匪徒这么说,怔了一下,问道:"那我该怎么办呢?"
匪徒显得很为难的样子,低头冥思苦想了一阵子,然后给他出主意道:
"这样吧,你干脆爬到树上去,坐在树杈上,用力摇晃树枝,那么树上的胡桃就会掉下来,我们几个在树下拣。这样的话,我们谁都没有摘胡桃,是胡桃自己掉下来的。等你在树上摇够了,我们在树下也拣够了,你从树上下来后,我们会分给你一份,这不是两全齐美吗?"
小孩子一听,觉得这个办法真不错。于是,他让匪徒们把自己举起来,然后他轻巧地爬到树杈上,用手抓住树枝,使劲地摇动,那树上的胡桃便像下雨似的哗哗地往下掉。树下的匪徒们急忙把落到地上的胡桃收集起来,装进随身携带的口袋中,一个个高兴得不得了。
正好这时,果园主人突然出现在他们面前,冲他们大声喝斥道:
"住手!你们干吗偷摘我的胡桃,难道这胡桃树是你们的吗?"
匪徒们见自己被果园主人当场抓住,便狡辩道:
"你说这话,可真是太冤枉我们了。这些胡桃怎么会是我们摘的呢?刚才我们打这儿路过,见一个小孩子爬到树上,以为果园是他的,便向他要点胡桃吃。再说啦,他在树上,我们在树下,胡桃是他在树上摇下来的,我们只不过是在树下拣胡桃而已,我们何罪之有呢?"
果园主人听了匪徒们的辩解,便抬头问树上的小孩子:
"他们说的是实话吗?"
小孩子听匪徒们一派胡言,气愤地说:"别听他们胡编乱造,事实是这样的,我刚才路过这里,他们把我拉住,说是有胡桃吃。他们出的主意,把我举起来,让我爬到树上,让我用力摇动树枝,胡桃掉到树下后,他们便迫不及待地拣起来,装进口袋里了!我是无辜的,只是受了他们的欺骗。"
果园主人说:"不管怎么说,你还是去做了,可见你还是贪吃的。你说说看,你这么做,究竟得到了什么好处?"
小孩一听这话,满脸不高兴,委委屈屈地嘟囔着说:
"我得到什么好处?你想想呀,他们让我爬到树上去,拼命摇晃树枝,那胡桃噼里啪啦地往下掉,他们不劳而获,在树下拣现成的,到现在我还没吃到一个胡桃呢?"
果园主人教训他,说道:"你这个孩子呀,真是无知愚蠢到家了,你被人纵容。欺骗,爬到树上去,把人家的胡桃摇下来,这就是犯了法,被我逮住了,我就得惩罚你,你是咎由自取。可是,你又是被人利用的,你是为了别人的利益而毁了自己!"
说完,果园主人把小孩子痛打了一顿,而把真正的罪魁祸首......那几个匪徒放走了。因为尽管他心里明白,把胡桃弄下来是匪徒们的坏主意,但是他并没有抓到他们的把柄。
宠妃讲完了小孩和匪徒的故事,说道:"陛下,从这个故事中,您还听不明白吗?您的宰相。大臣们只是为了他们自己的利益,而使您落到现在这个境地。他们这样做,不就和匪徒对待那个孩子一样吗?您要警惕呀,千万不能上他们的当呀!"
宠妃的话,使国王瓦尔德刚刚下的决心变成了灰心,他轻信了宠妃的谗言,对她说道:
"还是你说得对,我听了你的话,才觉悟到我是上了他们的当。受了他们的欺骗。我还是要像以前那样过自由自在的。无拘无束的享乐生活。从现在起,我不再去见那些人了。"
说完,他又和妃子们厮混到一起,吃喝玩乐,直到天亮,把自己对宰相的许诺忘得一干二净。
次日早晨,宰相和满朝文武百官兴高采烈地拥到王宫,满面春风地要去朝见国王,要向国王禀告全国各地的情况,研究如何处理的办法。可是,他们却吃了闭门羹,原来王宫的大门紧闭着,哪里有什么国王,连侍从们都见不到国王,也不知道国王究竟在什么地方。他们怀着忐忑不安的心情,面面相觑,不知如何是好。过了好久,宫内才传出消息,说国王改变了主意,只愿意和妃子们没日没夜地泡在一起,而不想上朝理政见百官。大臣们失望了,心中十分沮丧,他们对宰相赫马斯说:
"宰相大人,你对我们的国王陛下还是了解得不够呀,昨天他向你许诺,又当面向我们道歉,今天他却反悔了,许诺和道歉都被当作儿戏,作为国王,他这样做又怎样取信于民呢?这真令人痛心呀!不过,我们对他还仍然抱着最后一线希望,还得请你亲自出马,设法再去见他一次,了解一下他不愿接受我们的朝见,究竟是什么原因?如果依然是由于贪图享乐。不顾国王的职责,那就是太恶劣了,出尔反尔,不可信任!"
宰相赫马斯对大臣们的不安非常理解,他自己对国王的所作所为也很痛心,但是他更为急切的是想要知道事实真相。经过认真地调查了解,他弄清了原因,知道国王是受到了宠妃的挑拨,才改变主意的。于是,他设法找到国王,恳切地对国王说:
"陛下,请恕我直言,如果陛下依然不顾一切地醉心于眼前的自在享乐,置朝政。国家大事于不顾的话,那么,陛下所面临的结局将会和骆驼的主人一样了。"
"骆驼的主人是怎么回事儿?"国王问。
于是,宰相开始讲骆驼主人的故事。
第68篇、麦仑·沙迈追求漂亮女人的故事
麦仑·沙迈和卡本·萨哈
古时候,埃及有个名叫阿卜杜拉·拉哈曼的生意人,他有一儿一女,兄妹两人都长得超凡脱俗,如花似玉。因此商人给儿子取麦仑·沙迈,女儿取名卡本·萨哈。
阿卜杜拉·拉哈曼因为自己的子女生得太美丽可爱,把保护教育他俩视为头等大事,为了避免他人嫉妒的流言蜚语和坏人的阴谋诡计,他把他俩关在家中苦心栽培。除了父母和仆役外,整整十四年,他兄妹都没有和外人交往。在那漫长的十四年里,商人夫妇教子女读书、写字、背诵《古兰经》,并用文学艺术熏陶他们。直到儿子长大成年,商人的老婆才对丈夫说:
“你打算把儿子关到什么时候,总得让他出去见见世面吧。他到底是男还是女啊?”
“他自然是男子汉。”
“他既然是男子汉,为什么你不带他到生意场合跟你学习做买卖的本领,并同往来的客商结识呢?这样人们都会知道他是你的儿子。你这么做,等你有一天到真主面前去的时候,众人都知道麦仑·沙迈是你的儿子,他有权继承你的遗产;否则,你若悄无声息地撒手一去,麦仑·沙迈即使对人说:‘我是阿卜杜拉·拉哈曼的儿子。’人家也会认为是凭空捏造。人家会说:‘我们没有见过你,我们不知道他有你这个儿子。’那时候,官家会来没收你的财产,统统收归官府,你的儿子就丧失继承权了。同样,我也主张让我们的女儿卡本·萨哈在大家面前亮亮相,叫人们对她有个好印象,说不定会有门当户对的小伙子前来求婚。我们可以借机替她完成婚姻大事呢。”
“我之所以这样做,纯粹是为了保护他兄妹二人不遭伤害,因为他们生得实在太可爱了。可爱的人容易惹人嫉妒。”
“真主会保佑他们的!他们不会有事。今天你带儿子到铺子里去看看吧。”
于是她把儿子体面地打扮起来,给他穿戴华丽的衣冠,把他打扮成惹人注目的中心人物,让他父亲带着出去。
在去集市的路上,看见他的人,又惊奇又羡慕,被他的美貌所吸引,依次走到他面前,吻他的手,向他问好,围着他看,有人说:“阿卜杜拉·拉哈曼家中升起了太阳,照亮了整个街市!”又有人说:“阿卜杜拉·拉哈曼的家里升起了一轮新月!”还有人说:“节日的新月从阿卜杜拉·拉哈曼家中崭露头角了!”
大家指指点点又夸赞又为他祈福。
阿卜杜拉·拉哈曼对那些追随的人群非常反感。听了他们的赞叹,更觉得面红耳赤。他拿人们无可奈何,只埋怨自己的老婆,暗里咒骂她,怪她不该怂恿自己带儿子出门,惹出这种事来。他回头一看,前后左右都是追着看热闹的人群。经过大街,来到铺子门前,他打开铺门,让儿子坐在身旁,和他一同坐在铺中。只见门前挤得水泄不通,连过路的人也要进来看他的儿子,而且不肯走。于是男男女女,老老少少围着他看。
商人眼看人们成群结队地瞅他的儿子,感到很不舒服,又感到难办,一时竟不知所措。
麦仑·沙迈和苦行者
正当阿卜杜拉·拉哈曼感到尴尬为难的时候,突然有个道貌岸然的苦行者从人群中挣脱出来,对着麦仑·沙迈标致漂亮的容貌,又吟又颂,感动得痛哭流涕。继而他用右手摸着白发,缓缓走向麦仑·沙迈。他的威严令在场的人们肃然起敬。他失魂落魄地望着麦仑·沙迈,令人惊奇地献给他一束鲜花。商人忙掏出几个银币,付给他,说道:“修行者,快拿着你的报酬走开吧!”
苦行者收了钱,一屁股坐在铺前的长凳上,望着麦仑·沙迈,泪如泉涌,不可收拾。人们把注意力都转移到他身上,猜疑道:“修行者不是好东西。”有人说:“八成是这个修行的爱上那个青年了。”
商人看见这种情景,一下子爬起来,说道:“儿啊!我们关门回家吧,我不做生意了。全是你母亲干的好事,愿安拉惩罚她,惹出这许多是非。”
“喂!修行的!快走开,我要关门了。”商人接着向苦行者喊叫了一会儿,随即关上铺门,带着儿子走了。可是看热闹的人群和那个苦行者一直跟他父子身后,直到他家门口。商人见儿子麦仑·沙迈进屋去了,才回头对修行者说:

“修行的,你怎么了?你为什么痛哭流涕?”
“我的主人,我等着做你的座上宾。你接待我,等于接待了安拉的客人。”
“我竭诚欢迎安拉的客人,那你请进来吧。”
商人想:“这个苦行者要是对我的儿子居心叵测,或行为轻薄,我一定饶不了他;假若他是正人君子,那么我应尽地主之谊招待他吃喝。”商人心存此念,请修行者进家门,让他在客厅里坐下,又立即悄悄对麦仑·沙迈说:“儿啊,我走后,你陪修行者坐一会儿,我从窗户里偷看他,他只要有一点轻薄行为,我马上来杀死他。”
麦仑·沙迈遵从父亲的话,独自在客厅里陪客,坐在苦行者身边。那个苦行者呆呆地望着他,一个劲儿在那里哀伤哭泣。麦仑·沙迈跟他说话,他总是毕恭毕敬地回答,而且不停地唉声叹气,一副心事重重的样子。
晚饭时,他仍然边吃边哭,一直盯着麦仑·沙迈。二更时分,该是睡觉的时候了,商人吩咐麦仑·沙迈:“儿啊,你好生伺候这位修行的伯伯,不可疏忽大意。”
“不,我的主人,把孩子带走好了。或者你跟我们睡在一起吧。”苦行者见商人要走,便说道。
“不必。喏,这是我的儿子。他跟你睡在一起,如果夜里有什么需要,他会伺候你呢。”
商人说完,走出客厅,悄悄地藏在隔壁的屋子里,从窗户里偷偷察看苦行者的行为。
麦仑·沙迈走到苦行者的跟前,轻薄地跟他说挑逗的话。苦行者十分生气,神情严肃地对他说:“孩子,你说些什么呀?求主保佑,这是安拉绝对不允许的。我的孩子,你快离我远些。”说着,他自己赶紧爬了起来,远远地躲开。
麦仑·沙迈却追了过去,说道:“修行的,我从心底里喜欢你,你怎么不懂得珍惜呢?”
“你再不放规矩此,”苦行者更加生气了,“我就叫你父亲来,把你的行为全都告诉他。”
“家父知道我的行为,他不会管我的。”
“向安拉起誓,我是不做这种坏事的。即使把我杀了,我也不干。”他不顾麦仑·沙迈的一味纠缠,断然起身,面对圣地麦加的方向,朝拜了两次。刚拜完,麦仑·沙迈又过来纠缠、骚扰他,他只好又拜了两拜。这样连续不停地拜了五次。
麦仑·沙迈问道:“你这是拜谁呀?放着好事不享用,却整夜站在礼拜坛上,难道你要得道升天吗?”
“孩子,你快赶走附在你身上的魔鬼,快虔心诚意的皈依安拉吧。”
商人在隔壁屋里,亲眼看了发生的一切,听了他们的谈话,证实了苦行者是个好人,并没有心存歹念。他暗暗地想:“如果这苦行者是个坏人,那他用不着处心积虑,花这么大力气回避了。”
苦行者为避免骚扰而继续做礼拜的时候,麦仑·沙迈却仍一个劲儿打扰他,致使他终于忍无可忍,脾气大发,不顾一切粗鲁动手,把麦仑·沙迈给打哭了。商人听到孩子的哭声,走进客室,替他擦干眼泪,把他抚慰一番。然后他对苦行者说:
“老兄,你既然是个正经人,可你看见我儿子的时候,为什么会伤心落泪呢?这当中难道有什么隐情吗?”
“有的。”
“你先前悲哀哭泣的时候,我还以为你不是好人,因此,我才叫孩子那样做,借此考验你的品德。我早想好了,如果发现你有什么轻薄言行的话,我非杀死你不可。后来我亲眼目睹了你的正直言行,才明白你是个正直本份的人。向安拉起誓,把你哭泣的原因告诉我吧。”
“唉!我的主人啊!你别提我的伤心事了吧。”
“不,你非告诉我不可。”
于是,苦行者讲了一段故事——
巴士拉女郎的故事
你们要知道,我是浪迹天涯的苦行者,借以观察世间奥秘。事情巧得很,有一天,是礼拜五的午前,我在巴士拉城中闲逛,见大街上家家户户铺门都敞开着,可是所有的店中都空无一人,男女老幼全不见,连猫狗也不见踪影。整个城市万籁俱寂,既不见一个人影,也没有神魔出现的迹象。我对这种情景感到万分诧异,对自己说:“瞧,城中人带着猫狗都上那儿去了?安拉对他们做了什么?”
当时我饿得发慌,便从面包店的炉中取出热饼,再到油店中,拿饼蘸奶油和蜂蜜吃,又去茶馆喝茶,接着又上咖啡店去,喝壶中煮沸了的咖啡。吃饱喝足了,才自语道:“这实在太奇怪了!好像城中的居民突然死绝了,或者他们是因为逃避突然降临的灾祸,才来不及关锁铺门,逃难去了吧!”
正当我苦思冥想,自言自语的时候,忽然传来一阵嘈杂的鼓声。我感到十分害怕,赶忙躲藏起来,悄悄地从洞隙中向外偷看,只见是一群长得如花似玉的姑娘,她们都没有蒙面纱,一对一对地走了过来。我一数,她们总共八十人,分为四十对。其中有位年轻的姑娘,骑着一匹用珠宝镶饰的金鞍银辔的骏马,那个小姑娘脸上也没戴面纱,身着最名贵的衣裳服饰,打扮得十分艳丽,简直是倾国倾城。她脖子上戴着宝石项链,胸前挂着珠宝玉石的胸饰,手上戴着闪闪发光的手镯,脚上系着镶有珠宝玉石的脚镯。其余的姑娘拥着她。她身边还有一个佩着一把长剑的女保镖,她的剑是翡翠做的,而剑鞘上镶满珠宝玉石。
那个美丽的姑娘来到咖啡店附近,勒住马缰,吩咐道:“姑娘们,我听见这间铺子里有人的喘息之声,你们快进去检查,别让一个人躲在里面偷看我们,我们都没有戴面纱嘛。”姑娘们奉命,一窝蜂进去仔细搜索。当时我躲在对面的咖啡店中,吓得六神无主。一会儿,看见她们从铺中搜一个男人,把他带到那个姑娘面前,说道:“太太,我们从铺中找到一个男人。喏,就是你面前这人。”
“把他杀了吧!”她吩咐女保镖。女保镖走向前,抽出宝剑,一剑就杀死了那个男人。然后她们撇下那具尸体,扬长而去。
我目睹了发生的一切,吓了个半死。过了不大一会儿,集市陆续有人出现,各人回到自己的铺中。人越来越多,大家都围拢来看那个被杀的人。我趁人们混乱嘈杂的当头,从咖啡店里钻了出来,虽然没有被人看见,可是我的心却跟随那位女郎走了。我对她情有独钟,私下里到处打听,但没有人告诉我她的消息。我满怀忧虑,始终惦记着她,终于离开巴士拉,流浪到这儿来,不经意间看见你的儿子,觉得他跟那个姑娘长得完全一模一样。令郎使我想起那个姑娘,触动了我对她的一片深情,所以忍不住伤心流泪。这就是我为什么悲哀哭泣的原因。
修行者谈了他的经历,大哭了一场,对商人说:“我的主人!向安拉起誓,求求你,放我走吧。”
商人十分怜悯他,就很恭敬地开门送他走了。
麦仑·沙迈的巴士拉之行
苦行者的那番话,对麦仑·沙迈影响很深。他一心想着巴士拉城中那个美丽可爱的女郎。次日早上,他一起来就对他父亲说:“商人的子弟都习惯出去经商赢利,做父亲的总是预备货物,让儿子带到别的城市去经营赚钱。父亲,您怎么不给我备些货,让我出去闯荡,试试运气呢?”
“儿啊!做那种生意的都是本钱不多的小商贩。他们让儿子出去经商,为的是赚钱养家糊口。我自己有取之不尽、用之不竭的金钱财物,又没有什么企求,怎能让你出去吃苦受累?咱们父子的感情深厚,我是一刻也不愿与你分开的,何况你生得这样英俊,从小在温室中长大,叫你一个人出去经营,我太放心不下了。”
“父亲,您老一定得给我预备货物,让我出门经商。要不然,即使没有本钱、货物,我也会偷偷地逃走呢。如果您想让我听您的话,就请给我预备货物,让我出门经商,由此我也可以领略各地的风土人情。”
商人见儿子一定要出外经商,便对老婆说:“儿子要我给他预备货物,让他出去做买卖。依我看,背井离乡,这可不是什么好事情。”
“他出去做买卖有什么不好的?这本来就是商人家的习俗嘛。商人的子弟,都以出去做买卖赚钱为荣呢。”
“许多生意人其实很穷,他们想赚大钱,不得已才背井离乡,外出奔波劳累。至于我的钱财,已经够多的了。”
“财富再多一点没有什么不好的,如果你不答应他的要求,我拿自己的私房钱给他预备货物好了。”
“他这么年轻就出远门,我怕会发生悲惨可怕的事呢。”
“出门经商以望发财,这是正大光明的事,我们不该阻拦儿子。要不然,他背地里悄悄出去,我们找不到他,那才丢脸呢。”
商人觉得老婆的话有道理,很干脆地拿出七万金币给儿子预备货物,同时商人老婆也给了儿子四十颗价值不菲的宝石。这些宝石的价格,最少的也值五百金币。她嘱咐儿子:“儿啊,你把这袋宝石带去,万不得已时它会给你带来好处呢。”
麦仑·沙迈把装着宝石的袋子挂在腰里,携带着货物,辞别了父母,向巴士拉出发了。
他一路不停地跋涉,当距巴士拉只剩一天路程时,他却不幸被匪徒抢劫。他的衣服被剥,随从被杀,他自己血迹斑斑地倒在死人堆中。强盗以为他死了,抢了货物,一哄而散。强盗走后,麦仑·沙迈从死人堆里爬起来,发现货物已被抢得精光,仅剩腰间挂着的那袋宝石。他悲哀之余,继续赶路,终于来到巴士拉城中。
事情巧得很,他到巴士拉的时候,正好是礼拜五,整个城市鸦雀无声,不见人影,跟那个苦行者述说的情况完全相同。街上没有一个人,商店里摆满了各式各样的货物,门窗全都是敞开着,他走进一家饮食店,饱餐了一顿,然后在街上遛达,沿街参观。这时候,忽然传来喧闹的人声,他立刻躲进一家店铺里,趁那些姑娘们从铺前经过时,亲眼看到了她们。
姑娘们去了之后,人们渐渐出现在街头,继而越来越多,熙熙攘攘,川流不息。整个城市生机勃勃、热闹非凡。麦仑·沙迈找到一家珠宝商行,以一千金币的价钱卖了一颗宝石,作为生活费用。
他在城中过了这第一夜。
麦仑·沙迈结识理发匠
第二天,麦仑·沙迈去澡堂洗得干干净净,换上新衣服,打扮得十分漂亮,好像一轮灿烂的明月。接着他以四千金币的价钱卖了四颗宝石,置备了几套华丽的服装,整整齐齐地穿戴起来,来到街上闲逛,参观市容。他从一家理发店门前经过时,顺便进去理发,跟理发匠攀谈道:
“老伯,我是从外地来的。昨天我进城来,见城中空无一人,随后我看见一群姑娘,她们中有个异常美丽的女郎,骑着马,被其余的姑娘前呼后拥地围着,慢慢走过大街。”
“孩子,这个消息你跟别人谈过没有?”理发匠问。
“没有。”
“孩子,你要小心,千万别提这桩事情。因为人们爱嚼舌头,什么秘密都会一传十、十传百。你年轻不晓世事,我担心你的话要是被人传到那个女郎耳中,他们会加害你呢。你要知道,孩子,从来还没人见过你看见的那种情景,外地人更不知道。至于巴士拉城中的居民,快叫这种祸患折磨死了。因为一到礼拜五,人们一清早就必须把猫狗拴好,不得让它们四处乱跑,所有的居民都要把房屋的门窗关起来,到清真寺回避。任何人都不许在街上行走,更不能从窗户里偷看。为什么会这样?没有人知道。不过,孩子!今晚我向老婆打听一下,因为他是个接生婆,经常给达官贵人接生,随便出入他们的府第,因此消息灵通,知道城里发生的各种事情。若是安拉的意愿,明天你再来,我把向老婆打听到的事讲给你听。”
听理发匠那样说,麦仑·沙迈非常高兴,掏出一把金币,递给他,说道:“老伯,这些金币是我孝敬伯母的,我敬奉她如我的生身母亲。”接着他又掏出一把,递给理发匠,说道:“这是我孝敬老伯你的。”
“孩子,你在这儿坐着等一会儿,我这就去向老婆打听一下,再来告诉你实在情况吧。”
理发匠让麦仑·沙迈在铺里等他,自己匆匆回家去,对老婆谈了结识麦仑·沙迈的经过,说道:“希望你把真实情况告诉我,我好转告给那个富商的儿子。他慷慨大方,挥金如土,如果我们告诉他真相,他会给我们带来更多的好处呢。”
“你去把他带来吧。你对他说我向他问候,叫他到我们家里来听我讲好了。我会让他不虚此行的。”
巴士拉女郎的来历
理发匠遵照老婆说的,一路跑回铺子,见麦仑·沙迈还坐在那里等自己,就跟他说道:“孩子,来吧!跟我去见我老婆,她会让你满意的。”于是他带麦仑·沙迈回家,介绍给老婆。接生婆热情周到地接待麦仑·沙迈,请他坐下。麦仑·沙迈掏出一百金币,送给她,说道:
“伯母,请你告诉我,那个女郎是谁?”
“孩子,告诉你吧,从前印度国王送给巴士拉国王一颗宝石,巴士拉国王要在宝石上钻孔,因而把许多宝石商人召进宫去,对他们说:‘我要你们替我在这颗宝石上钻个小孔。谁钻孔成功,我将赏赐他,要什么我都可以满足他。但谁要是弄破了这颗宝石,那我非处决他不可。’
宝石商人你看我,我看你,都非常害怕,说道:‘陛下,宝石性脆、易裂,因此,我们谁都不敢保证顺利完成任务,而且弄破宝石的可能性很大,恳求陛下别为难我们这些无能之辈。给这颗宝石钻孔,只有我们的头儿才能胜任,他是我们中技艺最高超的。’
‘谁是你们的头儿呢?’国王问。
‘他叫尔彼,是我们这个行业的巨匠,很有学问,家财万贯。请陛下把钻孔的任务交给他吧。’
国王采纳了他们的意见,提出同样的条件,叫尔彼替他钻孔。尔彼按照国王的指示给宝石钻了小孔,国王十分满意,说道:‘大师傅,你希望得到什么样的奖赏,请开口吧。’
‘恳求陛下推迟赏期,允许我明天再来求赏吧。’
尔彼不肯当时就求赏,恳求推迟赏期,那是因为他要向老婆请示,同她商量。他老婆就是你所见的,被姑娘们簇拥着过街的那个女郎。他疯狂地爱她,也是由于过份地宠爱她,他每做什么事,都要先向老婆请示、商量,因此,他请求国王推迟赏期。他回到家后,对老婆说:‘国王答应赏赐我,因为我给国王心爱的一颗宝石钻了小孔。我恳求推迟赏期,以便跟你商量。告诉我你希望得到什么样的赏赐,我可以请求国王满足你的愿望。’
‘我们家里家财万贯,这辈子都用之不竭。你要是对我一片真心,那我希望国王为我颁布一条禁令:叫城中的居民每逢礼拜五中午前两小时,都上清真寺回避,或者躲在自己家里,关门闭户,男女老少都不准在街上停留,城里的商店却必须打开,让我带丫环骑马在城里观览市景。如果有谁胆敢从门窗里偷看,一旦被发现,我有权杀死他。’
尔彼按老婆的意思如此向国王求赏,国王答应了他的这个请求,果然差人向城中的居民宣布禁令。其他的人听了禁令,满心忧虑,埋怨道:
‘没有人守着铺子,万一有猫狗来为祸怎么办呢?’
为了不让畜牲来破坏店里的什物,国王又颁布了一条禁令:把猫狗也拴好,不让它们乱跑,要待这女郎游览完毕才把它们放开。从那以后,BR的老婆就享有这种特权,每逢礼拜五,总在午前两小时骑马带丫环出来逛街,气势嚣张,排场阔绰。这就是城中没有人影的原因。”
麦仑·沙迈追求女郎
理发匠的老婆把这一切的前前后后跟麦仑·沙迈说了以后,接着问道:“孩子,你是只打听那个小女郎的消息呢?还是希望与她有进一步的交往?”
“伯母,我是存心想跟她交往的。”
“好,你有什么样的资本,请告诉我吧。”
“我身边有四种名贵宝石。第一种每颗值五百金币,第二种每颗值七百金币,第三种每颗值八百金币,第四种每颗值一千金币。”
“你愿意拿四颗宝石出来作开销吗?”
“全部拿出来作开销我都无话可说。”
“好,你先拿一颗价值五百金币的宝石,到市中去,找那个叫尔彼的宝石商人。他经常坐在铺中,衣着考究,十分华丽,身边摆有宝石商特有的工具。你向他问好,同他聊天,请他把你这颗宝石镶在金戒指上,要他做工仔细,戒指尺寸恰到好处。你先付给他二十个金币的工钱,并赏其余的工匠每人一个金币。你跟他多聊一会,等有乞丐路过乞讨,你赏他一个金币,以显示你慷慨大方,不吝钱财,博取他对你的好感和羡慕之情,然后就告辞回去。到明天,你得带一百金币来接济你的伯父,他穷得要活不下去了。”
“好,就这么办吧。”麦仑·沙迈同意接生婆的计划。他急急忙忙赶到旅店中,拿了一颗值五百金币的宝石,忙不迭地奔到珠宝市场中,通过向人们打听,找到了宝石商人尔彼的铺子。他见尔彼服饰华丽、面色庄重,正领着四个工匠在加工珠宝。他过去向工匠们问好后,被请进铺里坐下。他拿出宝石,递给尔彼,说道:
“大师傅,请你把这颗宝石替我镶在一枚金戒指上。请仔细做,要大小适中,做得完美无缺。”接着他掏出二十个金币,说道:“请先收下这些工钱吧,下次再给你剩余的那部分。”接着他又掏出四个金币,赏给其余四个工匠每人一个,赢得了他们对自己的好感,尤其是尔彼更加喜欢他,跟他聊天,陪他谈心。碰上前来向他乞讨的乞丐,他每次都慷慨解囊,赏给一个金币。由此工匠们更加钦佩他的慷慨大方。
大工匠尔彼是个保守、吝啬的人。他在家中同样置备了一套工具,凡是有精巧细致的活计,他总是一个人悄悄地躲在自己家里制做,不让其他工匠掌握他的高超技艺。他老婆经常陪伴他。只要老婆坐在他身边,他工作就越发上劲,做出来的工艺品就越精美别致,件件都像宫中宝物。那天他在家中替麦仑·沙迈镶配金戒指,他老婆见了,问道:
“你拿这颗宝石做什么用?”
“准备镶一个宝石戒指。这颗宝石值五百金币呢。”
“替谁镶的?”
“替一个富商的儿子镶的。那个小伙子生得英俊非凡,他有着传说中圣苏里曼的印章那样美丽动人的嘴,另外他还有牡丹似的腮,珊瑚似的唇,羚羊颈似的脖子,脸上青春洋溢,肤色白里透红,明亮的眼睛,洁白的牙齿,真算得上是人间金童。再加上他慷慨大方,活泼伶俐……”他一会儿赞扬麦仑·沙迈长得英俊潇洒,一会儿夸麦仑·沙迈慷慨善良,把他吹上了天。他老婆因此对麦仑·沙迈产生了爱慕之情,问道:
“他长得跟我相像吗?”
“他完全具备你的姿色,而且跟你很有相似之处,年龄和你也差不多。要不是怕伤你的心,我会说他比你更美呢。”
小娘子听了丈夫的夸赞,嘴里虽然没说什么,可是心中早已对那个年轻人爱慕不已。
尔彼一面工作,一面在老婆面前不停地夸奖麦仑·沙迈。最后终于镶好了宝石戒指,递给她看。她接过去,戴在自己的纤纤玉指上一试,不大不小,恰恰合适。她对此很感有趣,说道:
“当家的,我十分喜欢这个戒指呢,我希望我能得到它,我不愿取下来了。”
“你暂时忍一下。它的主人非常大方,我去跟他商量一下,请他转让给我。要是他愿意卖,我就买来送给你;要是他还有其它的宝石,那我买一颗来,替你镶一个同样的好了。”
麦仑·沙迈跟尔彼见过面以后,回到旅店,住了一个晚上。第二天他带着一百金币来到接生婆家里,对她说:
“这是给您的一百金币。”
“送给你伯父好了。”接生婆吩咐他,接着问道:“昨天你照我说的做了没有?”
“做过了。”
“那你现在立即去找尔彼。他把戒指给你的时候,你拿戒指往指尖上一套,就马上取下来,对他说:‘大师傅,你弄错了,戒指镶小了!’如果他要重新替你镶,你别答应他,对他说:‘我不要毁掉重新镶,这戒指随便送给哪个奴仆好了。’然后你拿出一颗价值七百金币的宝石,对他说:‘你拿这颗宝石替我另镶一个吧,这颗比那颗值钱呢。’同时你还得给他三十金币,告诉他:‘这是预付的工钱,请你收下,下次再付另外的工钱。’你千万别忘了再赏其余的工匠每人两个金币,过后你就回到旅店。明天记着给我们带来二百金币,等着我教你下一步的计划吧。”
麦仑·沙迈对接生婆言听计从,他来到尔彼的铺中,被请进铺里入坐。他问道:“戒指镶好了吗?”
“镶好了。”尔彼取出戒指。
麦仑·沙迈接过戒指,往指尖上一套,就马上取了下来,扔回给宝石商人,说道:“大师傅!戒指太小了,我的手指戴不上。”
“那么让我替你做大些吧。”
“不!就给你了,随便赏给哪个奴仆戴吧。这颗宝石只值五百金币,不值得重新镶嵌。”他说着掏出一颗价值七百金币的宝石,递给尔彼,说道:“拿这颗重新替我镶吧!”然后又给了宝石商人三十枚金币,同时赏工匠每人两个金币。
尔彼对他说:“等戒指镶好了,你再给工钱也来得及。”
“不,这是我给你的工钱。其余的费用,以后我会再付你的。”
麦仑·沙迈说完,匆匆告辞而去。尔彼十分佩服他的大方、直爽,其他的工匠也有这种感觉。
尔彼喜不自禁,怀揣着宝石戒指,回到家中,对老婆说:“娘子,那个青年小伙子真是太好了,我从未见过比他更大方、直爽的人了。你真是好运气,因为他把那枚宝石戒指大方地送给我了。当时他吩咐说:‘随便赏给你哪个奴仆好了。’”
他把经过的情况详细叙述一遍,接着说道:“我想那个小伙子绝不是一般生意人家的子弟,他绝对是个王室贵族子弟!”他越赞美麦仑·沙迈,他老婆对那个陌生的小伙子的倾慕、怀念之情也就又增加了一分。末了,她把宝石戒指戴在手指上,尔彼开始全神贯注地替麦仑·沙迈镶配第二枚宝石戒指,按小伙子的吩咐镶得比第一个稍大一些。
戒指镶好以后,他老婆拿过去,套在手指上,跟第一个戒指并在一起,得意非凡,说道:“当家的,你瞧,我戴这两个戒指有多美啊!要是这两个戒指都成为我自己的东西,那该是件多美妙的事啊!”
“你耐心些。如果运气好,或许我会把这第二个戒指也买给你呢。”
第二天,麦仑·沙迈上接生婆家去,送她两百金币。
老婆子又对他说:“赶快去找尔彼!他给你戒指的时候,你把它套在手指上,马上脱下来,对他说:‘又弄错了,大师傅!戒指镶大了,你是赫赫有名的宝石巨匠,如果按照我的手指来镶,或许就不会出现问题了。’然后你拿出一颗价值一千金币的宝石,对他说:‘拿这颗宝石重新替我镶一个吧,那个戒指也赏给你的奴仆去戴好了。’同时你给他四十个金币,也给每个工匠三个金币,对他说:‘这是预付的工钱,其余的部分,以后再交给你。’然后你看他怎么回答你。你伯父穷得过不下去了,明天你带三百金币来接济他吧。”
“听懂了,一切照办。”麦仑·沙迈满口答应,一刻不停地直奔珠宝集市。
尔彼喜笑颜开,热情地接待他,请他坐下,拿出镶好的戒指给他看。他接过去,戴在手指上,马上脱下来,说道:“我是儒雅的人,而你是赫赫有名的宝石巨匠,你该按我的手指尺寸来加工。我想如果你量一下我的手指,就不该再出现问题。这个戒指镶大了,你随便赏给哪个奴仆去戴好了。”然后他又掏出一颗价值一千金币的宝石,说道:“用这颗宝石,照我手指的大小,请另镶一枚吧。”
“好!还是您说得对。”尔彼恭恭敬敬地说,并量了他的手指。麦仑·沙迈又掏出四十个金币,递到尔彼手上,说道:“给你,这是雕刻费,剩余的工钱,往后付给你。”
“哟!先生啊,你已给我们付了许多工钱了!你对我们简直太好了。”
“小事一桩,何足挂齿。”
麦仑·沙迈得意洋洋,坐着跟他们聊天,当时,每一位经过的乞丐都得到他赏给的一个金币。他的直爽、大方又一次表现出来。
尔彼兴高采烈,带了宝石戒指跑回家,对老婆说:“娘子,简直没有比那个青年小伙子更好的人,他是我生平所见第一人!”他在老婆面前,把麦仑·沙迈的种种美德,添油加醋地夸赞一番。他老婆听了更加动心,说道:
“你这个不会做人的东西!既然是这么了不起的人物,还送过你两个昂贵的宝石戒指,你就该花力气去拉拢,办桌酒席招待他,以博取他的好感,加深你和他之间的友谊才是。如果你很喜欢、欣赏他,他就会常到我们家来,那时候你得到的好处就远不止这些了。要是你不请他吃饭,那就只有我出面请他,招待他,让他来做我的客人了。”
“你以为我真是那种一毛不拔的人吗?竟说这种话来嘲笑我!”
“你不是一毛不拔,你不过是不会做人罢了。明晚你请他来吃饭吧,不必请人做陪。他如不肯来,你用平常类似休妻的誓言逼他来好了。”
“全都听你的吧。”尔彼听信了老婆的话,立刻全身心地投入宝石镶配工作。
第三天,麦仑·沙迈带了三百金币,去见接生婆。接生婆把钱收下后,对他说:“今晚他该请你吃饭了。如果他真请你的话,你就在他家里过夜。有什么事情发生,你明天来告诉我,随手带四百金币来救助你伯父吧。”
“听懂了,一切照办。”麦仑·沙迈答应不迭。
麦仑·沙迈手里的金钱多得是。钱花光了,便卖宝石来维持。
他按接生婆的指示,一刻不停地赶到宝石铺中。尔彼恭恭敬敬地迎上前来,热情拥抱他,为他让坐,把镶好的戒指拿出给他看。他接过戒指在手上试了一下,不大不小,正好合适,于是便道:“大师傅,愿安拉保佑你,戒指镶得正好,不过对这颗戒指的宝石我还不满意,我还有更好的。这个戒指送给你的奴仆去戴吧。”他说着又递给尔彼一百金币,说道:“收下你的工钱,这么打扰你,真对不起了。”
“老主顾,你给过我们那么多好处,这点麻烦又算什么呢?我们已结下深厚的友谊,难分难舍。向安拉起誓,今晚你一定要上我家来吃顿便饭,让我心安。”
“好的,一定从命。不过我要回旅店去打个招呼,免得仆人在那儿等我。”
“你住在哪家旅店?”
“我住在一家大旅店里。”麦仑·沙迈告诉他旅店的名称。
“到时候我到旅店去找你好了。”
“可以。”麦仑·沙迈回答着,告辞归去。
尔彼担心独自回家会挨老婆的训斥,一直等到黄昏,才去旅店中请来麦仑·沙迈,和他一起回到自己家中,并请他来到富丽堂皇的客厅,同他一起谈天说地。
他老婆看见麦仑·沙迈的标致模样,一见倾心,心中燃起了爱情的火焰。
尔彼陪麦仑·沙迈聊了一会儿天,一起用过晚饭,然后又饮酒作乐,接着又喝咖啡。不觉到了夜间晚祷的时候,他们一起做完礼拜,喝了两杯女仆送来的果子露,两人便迷迷糊糊地睡去。到了天亮,女主人打发女仆用一种鼻烟似的东西,凑在他俩鼻子跟前,让他们闻了一闻。他俩打了几个喷嚏后,慢慢醒来。
女仆道:“老爷,晨祷的时候到了,请起来做礼拜吧。”随后拿来面盆和铜壶,供他们盥洗使用。
“大师傅!我本该早走的,不想睡过了头。”麦仑·沙迈说。
“朋友,在这间客室里睡觉,我向来一睡不醒,这已经是司空见惯的事了。”
“你说得对。”麦仑·沙迈也深有同感。
巴士拉女郎愚弄丈夫
奴仆端来饭菜,宾主一起用过早餐,尔彼起身出去方便的时候,他老婆偷偷闯进客厅,直言不讳地对麦仑·沙迈说:
“你在这儿呆一天我可不满足,其实呆一月一年还是不能满足我的。除非我俩可以终身厮守,结为伴侣。当然,事情并不简单,你先忍耐吧,等我想出一个谁也不会警觉的方法,让我丈夫受到愚弄,使他对我怀疑,他便会一气之下休掉我,我和你就可以双宿双飞,远离这儿去做恩爱夫妻了。此外,我还要把他的金钱财物都带走,让他人财两空。不过这套计划的实施,你要完全听从我的安排。”
“我懂了,一切听你的就是。”麦仑·沙迈同意她的计划。
“你先回去吧。如果我丈夫再上旅店去请你,你对他说:‘人是远香近臭的,交往多了,慷慨的人和悭吝的人会同样令人反感的。我怎么好意思常常打扰府上,并让你每天陪我在客厅里睡觉呢?即使你不在乎,你的妻子也会为此恼火的。要是你诚心诚意和我来往,还不如在你家隔壁阻一套房子,让我住进去,和你们成为邻居,那你就可以到我家来畅谈到深夜,我也可以上你家去畅谈到深夜。’这个打算最周到。只要你这样提议,他总得找我商量。我会叫他辞退邻居,因为那套房子是我们出租的。几时你搬到隔壁来,我们的事就好办了。去吧!照我的指示去进行好了。”
“好的,听你的就是。”
尔彼方便完回来,麦仑·沙迈辞别了他,直奔接生婆家中,把事情的经过以及小娘子的安排详细叙述了一遍,最后问道:“你还有更好的方法,让我可以光明正大地接近她吗?”
“孩子,我可真是黔驴技穷了。”
麦仑·沙迈和接生婆分手后,回到旅店中。
第二天傍晚,尔彼上旅店去请他吃饭,他毅然回绝说:“对不起,我不能去你家了。”
“为什么呢?我很欣赏你,喜欢同你交往,看在安拉的份上,你随我去吧。”
“如果你要跟我经常来往,长久保持这种亲密的友谊,那就最好在你家隔壁替我租套房子,让我搬到那里去住,以后你要和我聊天,可以上我家来,我一定随时奉陪。当然我也可以去你家和你商谈到深夜,然后各自回家睡觉就行了。”
“我隔壁的房子是我的产业。今晚你先陪我去过一晚上,明天我腾出那套房子,让你搬进去居住好了。”他说着带麦仑·沙迈回家去。
吃完晚饭,做完礼拜,他们喝了他老婆让女仆送来的两杯酒,尔彼喝的那杯放了麻醉剂,睡得跟死人一般;麦仑·沙迈喝的却没有放药,清醒得很。小娘子便趁丈夫酣睡之机,姗姗出来同他幽会。两人谈情说爱,卿卿我我地寻欢作乐,直到天明。
第二天清晨,尔彼从梦中醒来,找到隔壁的租户,借口自己需要房屋,辞退了那家租户,腾出房屋,让麦仑·沙迈搬了进去。当天夜里,他陪麦仑·沙迈开怀畅谈到深夜后,才回去睡觉。
麦仑·沙迈搬过去以后,女房东找来一个精明的建筑工匠,给他许多金钱,吩咐工匠从她家里挖一条地道,直通麦仑·沙迈屋中,还铺上地板。这样他们来往非常方便,神不知鬼不觉的。地道挖好后,她从地道钻出,手握两袋金钱,突然出现在麦仑·沙迈面前。
“你从哪儿来的?”麦仑·沙迈惊奇地问道。
她把地道指给麦仑·沙迈瞧,说道:“你收下他的两袋钱吧。”于是她坐下轻薄地跟麦仑·沙迈寻欢作乐,直至第二天天亮才起身。
她说道:“你等一等,我回去叫醒他。把他打发走了,我再回来陪你。”
小娘子回到自己家里,唤醒丈夫,伺候他起床洗漱完毕,又同他做了礼拜,才把他打发走了。她带上四袋钱币,从地道来到麦仑·沙迈屋中,把钱交给他收藏起来,然后两人坐着谈笑取乐,各尽其欢,才分手离去。
傍晚,麦仑·沙迈从市中归来,见屋里又有十袋金银珠宝和其它的财物。
他刚收拾好,尔彼突然赶到,约他去自己家里,喝酒聊天。女仆照例送上酒肴。尔彼喝了酒,也照例一下子被迷倒在地,麦仑·沙迈却一点也没有问题,非常清醒。这时候小娘子翩翩出现在他面前,同他倾心相谈,又吩咐女仆把金银财物从地道运往麦仑·沙迈屋中,她则继续同麦仑·沙迈说说笑笑。女仆忙忙碌碌,整夜把东西搬来搬去。到了破晓时分,小娘子叫女仆唤醒老爷,宾主喝过咖啡,各自分手。
第三天,小娘子又把她丈夫花五百金币亲手镶配、工艺精湛,并且多年珍藏,不舍得出卖的一柄短剑送给麦仑·沙迈,对他说:
“你把这柄短剑挂在腰间,然后故意在我丈夫面前走动,在他面前拔出来,给他看,告诉他是你今天买的,问他珍不珍贵。他当然识货,不过他不好意思直说是自己的东西。如果她问起你花了多少钱,在什么地方买的。你就说你碰上两个斗剑的人,其中的一个对他的伙伴说:‘我应约去见我的情妇,每次幽会,她都要给我一个银币,今天她因为手头紧,索性把她丈夫的短剑送给了我,我想把它卖个好价钱。’你说你很喜欢那柄短剑,听了这番话,便问他:‘可以卖给我吗?’他说:‘当然。’于是你花三百金币作了这笔交。你再问我丈夫这剑到底值多少钱,等着看他作何反应。你跟他再谈一会,就找一个借口脱身来见我,我在地道门口等你。”
“听懂了,我照你说的去做就是了。”麦仑·沙迈满口答应下来,把短剑挂在腰间,匆匆赶到尔彼铺中。
尔彼热情地欢迎他,请他坐下,忽然看见他腰间挂着的短剑,很纳闷地想:“这是我的短剑,怎么会落到这个商人手里?”他心里揣摸一会儿,暗自忖道:“我必须弄清楚这把剑到底是我的,还是跟我的短剑相似的另一把剑。”
这时候,麦仑·沙迈不慌不忙地取下短剑,递给尔彼,说道:“大师傅,你看一看这柄短剑吧。”
尔彼接过短剑,清清楚楚地把剑审视了一番,但他不好意思直说这是他的短剑,便犹豫不决地试探道:“你这是打哪儿买来的?”
麦仑·沙迈按小娘子所教的说了一遍。
尔彼听了,心不在焉地说道:“用这个价钱买到这柄短剑,真是笔合算的买卖,说实话,它值五百金币呢。”此时他胸中燃烧起熊熊怒火,一双手也不听使唤,一心想着关于短剑的事情,麦仑·沙迈跟他谈话,他连一个字也没听进去,只觉得内心像是受着酷刑,身体直哆嗦,脑海里一片迷茫,茫然不知所措。
麦仑·沙迈看见他尴尬的狼狈样子,说道:“你可能太忙了,我先告辞了。”随即离开铺子,急冲冲地赶回家中。小娘子早已等在地道口,见了他便问:
“你照我的安排去做了吗?”
“是的。”
“他跟你说什么?”
“他说这个价钱很合算,这剑起码值五百金币呢。当时他很狼狈,所以我就借口告辞了。以后出了什么事,我就不知道了。”
“把短剑给我,他不会怪你的。”
小娘子收下短剑,匆匆回到家中,把短剑照原样放好,然后从从容容地坐在那里。
尔彼在铺子中越想疑心越重,暗道:“我非回家去看看不可,否则难以按捺心中的疑惑。”于是他站起来,跌跌撞撞地回到家里,喘着粗气,上气不接下气地来到老婆面前。
“当家的,你怎么了?”他老婆佯做不知情地问道。
“我的短剑呢?”
“在匣子里。”她边说边捶胸顿足地说道:“天呀!你是不是跟人吵架了,才回来找短剑,要拿去杀人吧?”
“让我看看那柄短剑。”
“你要发誓不拿它去杀人,我才肯拿出来给你看。”
尔彼发过誓,小娘子便打开匣子,取出短剑。他接过短剑翻来覆去地看了好半天,感叹道:“这才奇怪了!”接着他对老婆说:“把它照原样收藏起来吧!”
“告诉我,这是怎么一回事?”老婆追问他说。
“我看见我们的那位商人朋友腰里挂着一柄和这一模一样的短剑。”接着他把麦仑·沙迈的谈话也照搬给她,最后说:“我见短剑好端端地放在匣子里,我的疑惑也就烟消云散了。”
“这么说,你把我看成什么了!难道我是那斗剑人的情妇吗?难道是我把短剑给他了?”
“说实话,当初我是这么怀疑的,但现在一切都清楚了。我太多虑了。”
“当家的,你这个人可真没有良心!”
见老婆埋怨自己,尔彼自觉愧疚,便低声下气地向她赔不是。等她心平气和下来,才回铺中继续工作。
第二天,小娘子又把她丈夫加工的一只装饰得完美无缺的银表拿来给麦仑·沙迈,对他说:“你再去尔彼铺中,找到他,告诉他你又碰上那个斗剑的,正在兜售这只银表呢。你说:‘他说这是情妇送给他的,你只用五十八个金币就买下来了。’你拿给他看,问他划不划算,再注意看他的反应,然后来见我。”
麦仑·沙迈按小娘子的吩咐,又来到尔彼铺中演戏。尔彼看了银表一眼,定论说:“这表起码值七百金币。”
麦仑·沙迈让尔彼心生疑虑之后,便借口离开,匆匆回到家去,把表还给了小娘子。他俩个刚一分手,尔彼又上气不接下气地跑回家里。
“我的表呢?”他问老婆。
“不是在箱里吗?”老婆神情自若地回答。
“快拿给我!”
老婆把表取来,递给他,他拿着表,神情悲哀地叹息道:“事情怎会这样?只望伟大的安拉拯救了。”
“当家的,你怎么不说清楚?到底出了什么事,快告诉我!”
“叫我怎么说呢?我完全被糊涂了。娘子!我第一次看见那个商人朋友腰中挂着一柄短剑,便明明白白地认出是我的短剑,因为那种镶法是我独创的,举世无双。我听他说出短剑的来历,心里十分痛苦,赶回家中,看见自己的短剑好好的,才安下心来;但今天我又看见他拿着银表,而那个银表装璜、镶配的手法,绝对是我自己的精心制作,找不出第二个。我听他叙述表的来历,感到痛心疾首。现在我真的给弄糊涂了。到底什么灾难会落到我的头上呀!”
“这么说,我是那个商人的情妇、姘头了?我把你的财物、宝贝给他了!难道你不信我我的贞洁而前来质问我?如果找不到银表和短剑,那一定会说我和他通奸了!当家的,你既然这样不信任我,我又何必拿你当丈夫与你同吃同住呢。告诉你,我对你真是厌烦透了。”
尔彼后悔不该对老婆全盘托出心里话,只得低声下气地向她赔理道歉,耐心地安慰她,直到她心平气和,才回到铺中。但她始终心神不宁,疑虑有增无减,在真真假假中妄自猜测,竭力去想这到底是怎么回事。他坐卧不安,如坐针毡地呆在铺中,到傍晚才无精打采地一个人回到家中。
“那个商人怎么没来了?”老婆问他。
“在他自己家里。”
“难道你们疏远淡漠了?”
“向安拉起誓,从发生那样的事之后,我讨厌和他接触。”
“去吧!看在我的份上,去请他来陪你坐坐吧。”
他听从老婆的吩咐,来到麦仑·沙迈家,一副闷闷不乐的样子。麦仑·沙迈问道:
“你怎么一声不响?你在想什么呢?”
“我觉得很烦很累,心神不定。走吧,到我家谈天去。”
“算了吧,我不去了。”麦仑·沙迈一口回绝了他。
他一个劲强劝着,把麦仑·沙迈带回了家中,一块儿吃喝聊天。他一直沉陷在自己的忧虑中,有一搭没一搭地跟麦仑·沙迈说着话。女仆照例送上酒肴,宾主喝了之后,主人马上就睡着了,只有麦仑·沙迈照例清醒,因为他喝的酒不曾掺过迷药。这时候小娘子又翩然出现在麦仑·沙迈面前,说道:
“你对这个醉得不省人事的两脚兽怎么看?他根本不懂得女人的鬼把戏,我还要继续欺瞒他,直到他把我休了,不要我为止。明天我会扮作一副使女装扮,跟你到他铺里去。你告诉他我是你上旅店去的时候,碰巧花了一千金币买下来的,还让他看我值不值。到时候,我揭开面纱,让他看一眼,你再把我带走。我立刻从地道回去,你就只等着看好事吧。”她说完后,与麦仑·沙迈卿卿我我、亲亲热热地一直谈情说爱。天亮时分,她才回到自己的房中,打发女仆到客厅里,唤醒老爷。宾主又一起做了早祷,共进早餐,并喝了咖啡,然后分手。
麦仑·沙迈回到家中不久,小娘子便收拾打扮得整整齐齐,从地道中来到麦仑·沙迈家里,再按原定计划,两人一齐到了尔彼铺中,问候他,并一块儿坐了下来。麦仑·沙迈说道:“大师傅,今天我到旅店去了一趟,在那儿的经纪人手中看到这个女仆,我觉得很中意,便花了一千金币把她买下来了,有劳你替我看一看,这个价钱到底划不划算?”他说着揭开小娘子的面纱给尔彼看。
尔彼睁大了眼睛一看,正是自己的老婆,满身细软,擦脂抹粉,跟她在家中的装束打扮完全一样。她的面容、服饰及举手投足间的一切,分明就是自己的妻子,连她的首饰都是他一手镶制的。他还看见她手上戴着自己为麦仑·沙迈镶配的那三个宝石戒指。总之,左看右看,他都能一眼认出她是自己的妻子。
“你叫什么名字?”他问使女。
“哈丽。”
他老婆的名字叫哈丽,这女仆也说她叫哈丽,这就使他越发奇怪了。他转身问麦仑·沙迈:“你买她花了多少钱?”
“一千金币。”
“你等于白捡她了,她的戒指、衣服、首饰都不止值那么点钱。”
“你要是觉得不亏,我也就放心了。现在我要带她回家去了。”
“你随便吧。”
麦仑·沙迈带小娘子回到家中,她立刻从地道中溜回自己家里,泰然自若,像什么都没发生似的。
怒火在尔彼心中燃烧着,他对自己说:“我要马上回家看我老婆,如果她还在家中,那么这个使女只不过是像她罢了;如果她不在家中,那么这个使女一定是她了。”于是他跳了起来,一口气奔到家中,见老婆穿戴着刚才在铺中所穿戴的那套衣服首饰,安安静静、悠悠闲闲地在家中,他拍拍手掌,唏嘘了几声:
“这是怎么回事啊?只望伟大的安拉拯救了!”
“当家的,”小娘子故作惊讶地问,“你疯了?又发生了什么事?以前你不是这样的,一定是和发生了什么事!”
“你如果要我实话实说,先发誓你决不生气。”
“你直说罢。”
“我们那位商人朋友刚买了一个使女,她的容貌、身材、姓名、服饰甚至她的首饰、戒指都跟你一模一样,毫无区别。他叫我来欣赏了她的时候,我认为她就是你,我可真给弄糊涂了。但愿我们从未结识过那个商人,但愿他从未到过巴士拉来,我从未跟他交往,那该有多好啊!是他扰乱了我平静的生活,让我先甜后苦。现在我处处怀疑,胡思乱想。”
“你可要看清楚,看仔细,说不定我就是那个商人的情妇,是我亲自陪他去看你的吧!说不定是我乔装改扮成使女模样,同他一块儿上你铺中去愚弄你的吧!”
“你这是什么话呀?怎么会有这种事情?”
“哦!那么现在我留在家中,你马上去敲他的大门,并想法溜进他的家中。你要是看见那个使女跟他在一起,那她不过是同我长得相似罢了;如果使女不在他那儿,那我就是跟他在一起的那个使女,这就证明你对我的猜疑是事实了。”
“你说得对。”
他同意老婆的建议,立刻冲出大门,直奔邻居家,同时小娘子也急急忙忙从地道这边一下窜到麦仑·沙迈家中,陪他坐着,说明情况,并吩咐他:“快去开门,让他进来看见我!”
她刚吩咐完,便传来急促的敲门声。
“是谁呀?”麦仑·沙迈问。
“是你的朋友呀!还记得你在市中叫我欣赏的那个使女吗?我觉得你很有眼力,可我还没有把她看得足够清楚明白,你快开门,让我再看她一眼吧。”
“那好吧。”
麦仑·沙迈刚一开门,尔彼就闯了进去,见小娘子正坐在屋里。小娘子见了他,立刻起身相迎,吻他的手,同样也吻麦仑·沙迈的手。他再怎么仔细琢磨,也没觉得同他的妻子有什么区别。他跟麦仑·沙迈随便聊了几句,凄惨地感叹:“安拉随心所欲地创造一切。”继而他满腔愁思,无精打采地告辞回到自己家中,见老婆仍然坐在屋里。他平庸无能,竟不能察觉老婆的阴谋诡计,只能怏怏不乐。
“你看见什么了?”老婆问他。
“看见使女跟她的主人在一起。她太像你了,简直一模一橛。”
“既然这样,你也该到铺里安心工作了。别再胡思乱想,更不要妄自猜测他人了。”
“好吧,原谅我吧!请别把这些事放在心上。”
他把老婆搂在怀里,深情地吻着,随后回铺里工作去了。他前脚刚走,小娘子后脚便带上四个麻袋,从地道溜到麦仑·沙迈家中,对他说:“快准备启程吧。别忘了带上财物,我会助你一臂之力的。”
麦仑·沙迈立即筹备好一切,买了骡马、轿子、奴仆,绑好驮子,顺利地把财物运到城外,然后去见小娘子,说道:“一切都准备妥当了。”
“我把他所有的金钱财物都给你了,现在他一无所有了。我亲爱的人儿啊,这全都是为了爱情。为了你,我不惜千次万次背叛丈夫。不过你应向他告别,就说你这几天动身回家,叫他算一算你欠他的房钱,看看他有什么反应,再回来告诉我。我本想用各种计策刺激他,惹他动怒,好让他一气之下休了我,可是事与愿违。没办法,我们只好私奔,远走高飞,到你的家乡去。”
“终于盼到今天,我们终于美梦成真了。”
麦仑·沙迈内心充满了喜悦礼宾司有,眉开眼笑地跑到尔彼铺中,跟他坐在一起,说道:“大师傅,三天后我就动身回家了。现在我到你这儿来,一来是向你辞行,二来请你算一算我欠你的房钱,让我付给你,了清这笔债务。”
“你这是什么话呀?你照顾过我,向安拉起誓,我不会收你分文的房钱,你住过我房子,我们感到荣耀,你一走,我会感到孤单寂寞。要是老天允许的话,我一定会竭力阻拦你,让你留在这里,而去和亲戚朋友见面。”他说罢,两人依依不舍,相对垂泪,挥手而别。
尔彼关店锁门,心想:“我应当送一送这位好朋友。”于是他热情地帮麦仑·沙迈料理各种杂务,最后他到了麦仑·沙迈家中,见小娘子坐在屋里,殷勤地迎接他们,并周到地服侍他们;未了,他回到自己家中,也见妻子镇静自若地坐在屋里。
在麦仑·沙迈动身前的三天内,尔彼每次回家,总见妻子规规矩矩;到朋友家去,也见小娘子在那里,这种情况一直持续出现,毫无变化的迹象,他不禁观感全模糊了。
一天,小娘子趁她丈夫不在,悄悄地告诉麦仑·沙迈说:“他的万贯家财全叫我搬给你了,现在他家里只剩下端酒送饭的女仆。我可不能没有她。因为她是我的亲戚,从来都站在我这一边。我准备借故打她一顿,等我丈夫回家,就说自己讨厌她,要他不要再留用她,把她带走,拿去卖掉。等他卖她的时候,你就把她买到手中,这样我们便可以带着她一块儿走了。”
“好的,就听你的吧。”
小娘子按照计划,打了女仆一顿。尔彼回家时,见女仆正伤心落泪,问起原因,才知道是太太打了她,因而他去见老婆,问道:“这个该死的女仆做了什么事情,让你如此动怒,竟打了她。”
“当家的,告诉你吧,我不愿再见到这个女仆了,你给我把她带走,卖掉她吧。否则,你就把我给休掉好了。”
“我卖她,我什么事都听你的。”
尔彼准备带女仆去卖,顺便来到麦仑·沙迈家看一看。当时他老婆见他一出门,像离弦的箭一样,一溜烟从地道来到麦仑·沙迈家里,躲进轿里。然后BR才带着女仆来了。
麦仑·沙迈见了,问道:“这是谁?”
“是给我们端茶送水的那个女仆。她不听命令,惹我太太生气,我要卖掉她呢。”
“她既然惹你太太生气,不能和你太太好好相处,就让我留下她,让她伺候我的使女哈丽好了。况且从她身上我也能感到你的一点气息,以解相思。”
“好吧,那你带走她吧。”尔彼同意了。
“该付给你多少钱呢?”
“你照顾过我们,我分文不取。”
麦仑·沙迈留下女仆,吩咐小娘子:“还不快出来,感谢这位主人。出来吻他的手吧。”
尔彼的老婆闻声走出轿子,吻了她丈夫的手,然后慢慢地钻回了轿子。尔彼心情复杂地傻看着她。麦仑·沙迈说道:“大师傅,我愿真主保佑你平安快乐。若有得罪的地方,还请你原谅。”
“愿安拉保佑你,并祝你一路平安。”
尔彼送走麦仑·沙迈,怅然若失,不禁泪流满面。当时他的心里又悲伤,又快慰,非常矛盾。悲伤的是因为好朋友走了,他们交情颇深,一旦离别,心里依依不舍;快慰的是因为他一走,自己夫妻间因他而起的那些磨擦就可以驱散了。他对妻子的怀疑确实是多余的。因此他怡然自得,感到轻松愉快。
麦仑·沙迈和尔彼的老婆私奔
麦仑·沙迈和尔彼的老婆一起出逃。出了巴士拉城,到了郊外,小娘子便对他说:“如果你想不发生意外,那我们就不要走阳关大道,请你带我走小路吧。”
“行!按你的意思做。”麦仑·沙迈采纳了小娘子的意见,放弃大路,沿小道而行。他们双宿双飞,从一个城市进入另一个城市,终于平安地进入埃及境内。麦仑·沙迈这才写了一封书信,让人日夜兼程送回家去。
富商阿卜杜拉·拉哈曼和同行一起做生意,可他总是恍恍惚惚,心里一直惦念着他一直毫无音讯的独生子。那天和往常一样,他和同行们在一起时,突然进来了一个信使,向他们问道:“老爷们,请问哪位是尊敬的阿卜杜拉·拉哈曼先生?”
“你有什么事要找他?”商人们问。
“我是替他儿子麦仑·沙迈送信来的。”
阿卜杜拉·拉哈曼听十分高兴,商人们也为他兴奋起来,纷纷向他道喜。他接过信,打开念道:
父亲大人亲启:
儿在外,蒙安拉护佑,身体安康,万事顺心如意,亦兴隆发达,颇有盈余。今已首途归来,不日即可平安回家,与父亲大人共叙天伦之乐。请向诸亲友致意。
读了麦仑·沙迈的信,阿卜杜拉·拉哈曼获悉了儿子的下落,知道他很快就要回来,高兴极了,因而大摆酒宴,宴请宾朋,并邀请歌舞艺人,唱歌跳舞,借以欢庆。然后他出城等候麦仑·沙迈。
父子相见时,他一下子把儿子紧紧搂在怀里,流着欣喜的泪水,晕了过去。过了一会儿,他慢慢醒了过来,跟同伴们一道,围着儿子,向他问寒问暖。人们团团围绕着他儿子,看他带来的仆人、货物、轿子,十分羡慕他,热情地送他回家。
回到家中,小娘子下轿来,阿卜杜拉·拉哈曼见她生得如花似玉,美貌绝顶,非常喜爱她,让她住在楼房里。麦仑·沙迈的母亲也为她的姿色着迷,以为她是一个公主,暗自欣喜,问她是谁。
她答道:“我是你的儿媳妇呀。”
“你既然跟我的儿子结为夫妻,我们就该大办酒席,招待宾客,大张旗鼓地庆贺一番。让我们大家一起高兴高兴。”
小娘子的悲剧
阿卜杜拉·拉哈曼等前来欢迎麦仑·沙迈的亲戚朋友都走了,才有时间坐下来陪儿子谈心。他问道:“儿啊,为什么会带那个使女来?买她花了多少钱?”
“父亲,她不是使女。说实话,我就是为追求她才远离家乡的呢。”
“为什么呢?”
“她就是那个修行者在我们家过夜时说起的那个女人呀。从那时起,我一直对她念念不忘,总盼望与她相见。当时我不断请求您准我出远门,正是因为想去追求她;我为她不惜跋涉千里,以至于经历千辛万苦,最后只剩我一个人孤独地流浪到巴士拉……”
他把事情的前因后果描述了一番。
“儿啊!经过那种种苦难之后,你跟她结了婚吗?”
“不,还没有结婚,不过我是说过要娶她做妻子的。”
“你真的要娶她吗?”
“如果您老人家答应,我就娶她。如果您不答应,我就只好放弃了。”
“你要是真的娶她,那我永远都跟你断绝关系。我会永远都怨恨你。那个贼妇对自己的丈夫干那种丑事,你绝不可以娶她做妻子!跟你说,她会使用对付她丈夫的那种方法,和别人一起来对付你呢。她是一个荡妇,荡妇是靠不住的。你要是不听我的话,我会怨恨你。你如果听从我,我就为你找一个聪明活泼、端庄秀丽的大家闺秀。我宁愿花掉所有家当,大张旗鼓地给你办婚礼,我会为你的金玉良缘而高兴、自豪。我们宁愿听别人说:‘某人娶了某家的大家闺秀。’绝不想听别人说:‘某人娶了一个不知从哪弄来的浪女人。’”
老人不断地举出各种书本中的格言警句劝告儿子,让他抛弃原来的想法。
“父亲,既然这样,我不娶她了。”
“你真是我的好孩子!”老人热烈地吻着麦仑·沙迈的前额,“儿啊,以你的生命起誓,我一定帮你娶个美貌绝伦的妻子回来。”
阿卜杜拉·拉哈曼把小娘子和她的女仆一起关在楼房里,恶狠狠地对她说:“现在我将你和你的女仆关在这里,等有买主上门,我就卖掉你们。要是你不听话,我就杀死你们,因为你跟你的女仆是一对狼狈为奸的坏东西。”
他还指派一个黑女仆看管她们,给她们送食物,并吩咐夫人:“你给我好好看住这两个女人,除送茶的女仆外,其他任何人都不可以上楼。”
从此,小娘子和她的女仆被囚禁在楼房里,不见天日,终日悲伤痛苦。她十分后悔当初不该戏弄自己的丈夫。
第69篇、麦仑沙迈和卡本萨哈
古时候,埃及有个名叫阿卜杜拉•拉哈曼的生意人,他有一儿一女,兄妹两人都长得超凡脱俗,如花似玉。因此商人给儿子取麦仑•沙迈,女儿取名卡本•萨哈。

阿卜杜拉•拉哈曼因为自己的子女生得太美丽可爱,把保护教育他俩视为头等大事,为了避免他人嫉妒的流言蜚语和坏人的阴谋诡计,他把他俩关在家中苦心栽培。除了父母和仆役外,整整十四年,他兄妹都没有和外人交往。在那漫长的十四年里,商人夫妇教子女读书、写字、背诵《古兰经》,并用文学艺术熏陶他们。直到儿子长大成年,商人的老婆才对丈夫说:
“你打算把儿子关到什么时候,总得让他出去见见世面吧。他到底是男还是女啊?”
“他自然是男子汉。”
“他既然是男子汉,为什么你不带他到生意场合跟你学习做买卖的本领,并同往来的客商结识呢?这样人们都会知道他是你的儿子。你这么做,等你有一天到真主面前去的时候,众人都知道麦仑•沙迈是你的儿子,他有权继承你的遗产;否则,你若悄无声息地撒手一去,麦仑•沙迈即使对人说:‘我是阿卜杜拉•拉哈曼的儿子。’人家也会认为是凭空捏造。人家会说:‘我们没有见过你,我们不知道他有你这个儿子。’那时候,官家会来没收你的财产,统统收归官府,你的儿子就丧失继承权了。同样,我也主张让我们的女儿卡本•萨哈在大家面前亮亮相,叫人们对她有个好印象,说不定会有门当户对的小伙子前来求婚。我们可以借机替她完成婚姻大事呢。”
“我之所以这样做,纯粹是为了保护他兄妹二人不遭伤害,因为他们生得实在太可爱了。可爱的人容易惹人嫉妒。”
“真主会保佑他们的!他们不会有事。今天你带儿子到铺子里去看看吧。”
于是她把儿子体面地打扮起来,给他穿戴华丽的衣冠,把他打扮成惹人注目的中心人物,让他父亲带着出去。
在去集市的路上,看见他的人,又惊奇又羡慕,被他的美貌所吸引,依次走到他面前,吻他的手,向他问好,围着他看,有人说:“阿卜杜拉•拉哈曼家中升起了太阳,照亮了整个街市!”又有人说:“阿卜杜拉•拉哈曼的家里升起了一轮新月!”还有人说:“节日的新月从阿卜杜拉•拉哈曼家中崭露头角了!” 大家指指点点又夸赞又为他祈福。
阿卜杜拉•拉哈曼对那些追随的人群非常反感。听了他们的赞叹,更觉得面红耳赤。他拿人们无可奈何,只埋怨自己的老婆,暗里咒骂她,怪她不该怂恿自己带儿子出门,惹出这种事来。他回头一看,前后左右都是追着看热闹的人群。经过大街,来到铺子门前,他打开铺门,让儿子坐在身旁,和他一同坐在铺中。只见门前挤得水泄不通,连过路的人也要进来看他的儿子,而且不肯走。于是男男女女,老老少少围着他看。
商人眼看人们成群结队地瞅他的儿子,感到很不舒服,又感到难办,一时竟不知所措。
第70篇、白侯图的经历
我这人从八岁起就开始说谎骗人,每年说一次大谎,欺骗奴隶贩子.说起来不是吹的,我每次说谎,还准能得逞,说得奴隶贩子惴惴不安,十分头痛.奴隶贩子不得已,把我带到奴隶市场上去,让经纪人卖我,并向买主说明我的缺点.这样,经纪人在市中就当众宣称:
"谁要买这个有缺点的奴隶?"
人们问经纪人:"他有什么缺点?"
经纪人说:"他每年都说一次大谎,欺骗主人."
一个商人来到经纪人面前,问道:"现在有人出钱来买他的缺点了吗?"
经纪人说:"已经出到六百元了."
那商人便说:"好吧,我买了,给你再加二十元的赏银."
经纪人同意了,让奴隶贩子和商人见面,促成交易,双方一手付钱,一手交人.这样,我便来到商人家中.
商人给我一套粗布衣服,我对主人惟命是从,尽心尽力地侍候他.次年,到了丰收时节,家家户户都喜获丰收.我的主人也不例外,在城外的庄园中设宴庆丰收,请商界的朋友们前来大吃大喝,随意谈笑.
正午时分,主人对我说:"白侯图,你骑骡子回家去向太太取一件东西,快去快回."
我遵从主人的指示,赶忙回家.赶到家门口的时候,我突然大吼一声,高叫哭喊起来,巷中各家各户,不分男女老幼,全都从家里出来,看个究竟.太太和小姐听到我的哭喊声,赶忙开门出来,问我发生了什么大事.我对她们说:
"大事不好了!老爷和他的朋友们坐在一堵古墙下面吃喝.谈笑,不料古墙突然倒了,把他们都压死了!我就是为了这个,才赶回来报信的."
太太和小姐听了我的谎言,竟信以为真,便一起哭喊起来.左邻右舍的人知道了,都纷纷前来表示哀悼.慰问.太太痛苦万分,撕身上的衣服,打自己的脸,回到屋里,见什么就摔什么.砸什么,家具什物,都被她砸坏了,门窗.搁板也捣坏了,墙壁也污染了.她自己砸,还不解气,便让我帮她一起砸.我也来劲儿了,捧起瓷器就往天花板上摔,听响玩儿,我一边砸,还一边煞有介事地嘶喊着:
"哎呀,我的主人哟,你死得好惨呀!"
折腾了一会儿,家中的瓷器全被砸坏了,屋里一片狼藉.这时太太拉着孩子们,对我说:
"白侯图,你这就带我们娘儿几个到老爷遇难的地方去,把他的尸体从土里弄出来,装进木匣中好好安葬吧."
我带引太太和她的孩子们,一路哭着朝老爷走去.巷中的邻居们全出来,跟在我们的后头,眼中流淌着伤心的泪水.我们这些人路过大街出城时,哭喊声惊动了更多的人,他们都走出家门来看热闹,关切地询问我们发生了什么事情.我把谎言重诉一遍,说得就像真有此事似的.人们都对此深信不疑,有的人说:
"这个商人德高望重,我们应该报告省长."
省长听到这一不幸的消息,大为震惊,立即做了紧急部署,指示人们拿着锄头.铁锨.篮子,并亲自骑着马,率领众人,紧随我们,前去抢险救灾.我一见来的人更多了,便哭得更厉害,叫得更响亮,这又吸引了另一些人加入我们的队伍,我们的队伍显得浩浩荡荡,一眼望不到头.
快到庄园的时候,我疾步跑上前去,从地上抓了几把土撒到头上脸上,把头发弄散,声嘶力竭地哭喊着,冲到主人面前,嚷道:

"报告主人,大事不好了,太太死了!这下子再也没有人来疼爱我了,我可怜的太太呀,真不如我替你去死呢!"
正和朋友们吃喝得痛快的主人,见我蓬头垢面.大哭小叫地出现在他的面前,吓得脸色苍白,忙问我:
"白侯图,你这是怎么了?发生了什么大事?你倒是快说呀!"
我上气不接下气地哭诉道:"老爷打发我回家去取东西,我进了家门,见堂屋的墙壁塌了下来,压在太太和孩子们的身上!"
主人忙问:"那太太.孩子们怎么样了?"
我说:"全都压死了!"
主人带着哭腔,又问:"我的那匹骡子呢?"
我说:"甭提了,正屋和马厩的墙壁也都塌了,把骡子.鸡.鹅什么的全都压成肉饼了!"
主人又问:"老太爷呢,他活着吗?"
我说:"屋里所有人,一个也没剩下,全给压死了,而且踪影全无了."
主人听了我的谎言,震惊得张口结舌,昔日那满面红光的脸,变得灰暗苍白,腿软臂瘫,浑身失去了知觉,歪歪斜斜,支撑不住.过了一会儿,他才哭出声来,疯狂地撕扯衣服.抽打自己的脸颊,打得鲜血直流.他捶胸顿足,高声哭叫道:
"哎呀,我好可怜的孩子.夫人.老爸呀!你们死得好惨呀!这是多么惨重的灾难呀!"
在座的商界朋友,无不陪他落泪,陪他撕扯衣服,抽打自己的面颊,最后陪他走出庄园.
主人和他的朋友们哭喊着走出园门,突然听到更大的一片哭喊声向他们袭来,竟被吓了一跳.他们站定一看,原来是省长率领一大批人成群结队地迎面而来,不仅如此,他的夫人.孩子被人们簇拥着跑来,一个个哭成泪人儿,悲痛欲绝.主人和夫人.儿女们走近了,面面相觑,都有点不相信自己的眼睛.过了一会儿,他们彼此伸出手去,小心翼翼地触摸对方,生怕自己的眼睛看错了.过了好一会儿,他们才如梦初醒般地手拉着手,会心地哈哈大笑起来.主人问她们:
"你们到底怎么了?家里发生了什么事情?你们遭遇了什么不幸事件?"
他夫人说:"我们什么事也没有啊!我倒要问问你,你和你的朋友们是怎样摆脱灾难的?"
主人被问糊涂了,说:"我问你,你却问我,你们到底怎么来的?"
他夫人说:"我们在家里好好呆着,突然间,奴才白侯图光着头.撕破衣服,跑回家里,二话不说,就冲我大喊大叫道:'我的主人哟,大事不好了!,我问他发生了什么事?他说:'老爷和他的朋友们都被墙给压死了!,"
主人震惊了,说:"刚才,就是这个白侯图心急火燎地.哭哭啼啼地跑来对我说:'堂屋的墙壁塌了下来,压在太太和孩子们的身上......,"
主人说到这儿,已经上气不接下气了,他转过头来,见我站在一旁,便怒不可遏地说:
"你这个该死的奴才,撒谎成性的鬼东西,是你干的好事,害得我们全家人不像人,鬼不像鬼,我非剥你的皮.割你的肉不可!"
我听了老爷的话,却不紧不慢地回敬他道:
"老爷,你不能惩罚我,因为这是我的缺点.当初你们买卖我时,不是当面说得很清楚吗,这是其中的一个条件,有公证人在场.你应该知道,我每年都要说一次谎,这次还仅仅说了一半,留下那一半,到年底再说,到那时才算是一次谎呢!"
听了我的话,主人大发雷霆,高举两手冲我吼道:
"你这个可恶至极的坏东西.罪该万死的奴才!你一手造成如此严重的恶果,却说什么只撒了一半谎!你太可恶了,你滚吧,滚得越远越好,我给你自由了!"
可是,我不听他的,尽管他气得死去活来,我却有条不紊地说:
"且慢,主人,你虽然宣布给我自由了,可我却不走.我要呆到年底,以便说完那一半谎,这样也好凑成一个全谎.那时候,你把我带到奴隶市场上去,声明我的缺点,照你买我的手续将我卖掉就行了.再说,你现在让我走,我无别的技能,也难以维持生计啊."
我一味对他胡搅蛮缠,他对我已很不耐烦.这时,许多人围拢过来,纷纷询问他,向他表示慰问.他向男女老少打招呼,又去迎接省长,对省长说明事情的真相,说造成如此恶劣影响,只是说了一半谎话的结果.省长和众人听了,都认为这个玩笑开得太离谱.太不像话了.他们异口同声地责怪我.咒骂我,说我这人实在太不地道了.然而,我却若无其事地笑着说:
"主人怎么能处罚我呢?这是我的缺点,而这一点正是我预先声明过的,也正是由于我有这个缺点,他才买我的."
风波过后,主人回到家中,看到屋里的家具什物被砸得粉碎,其中大部分都是我弄坏的.太太把全部责任都推到我头上了,说所有的什物都是我砸坏的,她自己一点儿责任都没有.太太火上浇油,使我的罪过更大了,主人对我更加恼怒,拍着手.跺着脚说:
"我这辈子还从来也没见到过如此坏的奴才,一手造成这么大的祸患,还说什么只不过是只说了一半谎话,如果说足了一次谎话,那还不闹个天翻地覆.毁坏一两座城市吗?"
主人越说越气愤,索性将我拉到省长那里,让我饱吃了一顿鞭子.我被打得昏死过去,不省人事,并划破我的面颊,烙上火印后,把我带到市上拍卖.后来,我又连续在几个新主人家里作祟,因此不断被人辗转拍卖,但经常在王侯贵族家中转卖,最后竟被卖到王宫里来了.
白侯图讲完自己的故事,点着另一个奴隶说:
"卡夫尔,现在轮到你了,你说说你的故事吧."
卡夫尔说:"弟兄们,我要讲的故事太长了,现在不是讲故事的时候,你们看,天快亮了,这个木箱如果现在不赶快埋好,到了天亮后,必然被人发现,泄露了秘密,我们的性命就难保了.我的故事,等回到宫里,再讲不迟."
其他人觉得卡夫尔的话很在理,于是大家立即行动起来,在四座坟茔中间,按木箱的尺寸大小,挖了个大坑,他们有的用镢头挖土,有的用篮子运土,累得浑身冒汗.不久,坑挖好了,他们又合力将木箱搬到土坑里,再埋上土,坑面弄得平平整整,让人看不出破绽.一切安置停当,他们便一齐走出坟茔,关好大门,扬长而去.
坟茔里瞬间变得一片沉寂.一直一动不动地呆在树上的俄尼尔,此时把全部身心都集中到被埋在那里的木箱了,他想不出这木箱里装着什么.待到天色微亮时,他看看周围毫无动静,便从树上跳下来,用双手挖开松软的泥土,取出木箱,用一块大石头砸开锁,掀开箱盖一看,只见里面藏着一个被麻醉未醒的女郎.他细细地打量一番,见那女郎面如桃花,浑身上下佩戴着稀世名贵的珠宝首饰.他用手在女郎鼻子前试了试,知道她还活着,便将她从木箱中抱了出来,让她仰卧在地上.不一会儿,女郎慢慢醒来,她的身子动了动,接着一阵剧烈的咳嗽,她呕吐着,竟然从口中吐出一大块麻醉剂.他吃惊地想,这么大的一块麻醉剂,足以麻醉一头大象了!女郎恢复了常态,转动着明媚的大眼睛,用甜蜜的音调,喊着一些人的名字,命令他们上茶.送吃的来;见无人应声,便睁大眼睛,猛然发现自己竟置身于坟茔之中,不禁大惊失色,继而伤心地悲泣起来.当她发现身边蹲着一个陌生人时,便问道:
"这是怎么回事儿?到底是谁把我从深宫闺阁中弄到这荒无人烟的坟茔里来的呢?"
俄尼尔忙说:"请小姐安静些,我所看到的情况是这样的,昨天深更半夜,有三个奴隶,抬着这只木箱,来到这里......"他将自己亲眼所见,详尽地细说了一遍.接着,他便询问她的经历和遭遇.她说:
"我赞美安拉让我遇到你这样的好心人,不过,现在不是谈我的经历和遭遇的时候.这样吧,你现在仍把我装进木箱里,然后到路边上,等着有赶牲口的,你就雇匹骡子来,把木箱运回你家里.然后,我就会将我的经历和遭遇原原本本地告诉你."
俄尼尔按女郎的指点去做,他跑到马路上,见曙光照遍原野,马路上车水马龙.他雇了一匹骡子,带到坟茔里,驮木箱回家.
来到俄尼尔家中,女郎从木箱中出来,举目四处观望,见住房体面,陈设富丽,马厩里骡驴马齐全,库房中货物充盈,便知俄尼尔是个巨商富贾.此时,她觉得自己饥渴难耐,便说道:
"我的主人,能给我点吃的喝的吗?"
俄尼尔说:"好的,请稍等,立马就好."
说着,俄尼尔一路小跑到市上买了烤羊肉.甜食.葡萄酒.蜡烛和其他吃喝熏香必需的东西,带回家里,陪女郎吃喝.他见女郎不仅长得秀丽,而且言谈举止十分文雅得体,便对她产生了爱慕之心,表示希望与她结为夫妻.不料,女郎却婉拒了他.他不解其中原由,便问她为什么?她说:
"实不相瞒,我是哈里发的妃子,因为我天生丽质,又能歌善舞,颇得哈里发的青睐,可是哈里发对我的宠爱,却使得王后对我百般嫉恨,于是她便指使一个婢女,趁我睡熟时,将一块麻醉剂塞进我的嘴里,使我当即失去了知觉.王后让人把我装进木箱中,收买奴隶和门房,趁着夜色把我送到那块坟茔中,挖坑把我埋在那里.这些情况,都是你亲眼所见的.我命不该死,遇到你这样的好人,把我从死难中抢救过来,带我到你家中避难,当上宾款待,令我万分感激.这也就是我的经历和遭遇.我不知道哈里发日后对这件事如何发落,但你已知道了我的地位.身份和情况,这是绝密的,请你千万别泄漏出去."
得知女郎的身世情况后,俄尼尔知道了她身为哈里发的宠妃,慑于王威,吓出了一身汗,遂敬而远之,变得忧心忡忡.他觉得事情棘手,自身安危莫测,惶惑不安起来.
一天,他照例到市里去为王妃采购美味佳肴.回到家里,他看到王妃正在伤心哭泣,见俄尼尔回来,她破涕为笑,说道:
"你可回来了,你不在家,我就感到非常地孤单寂寞."
再说王后趁哈里发离开王宫外出巡视之机,谋害他的宠妃以解心头之恨以后,自己心中却并不安宁,她想,哈里发与王妃素日在宫中形影不离,他回宫后,见不到她,必然会问起来,到那时,我可怎么办呢?为了有个万全之策,她便把宫里一个诡计多端的老太婆唤来,把谋害王妃的秘密告诉她,并向她讨主意.老太婆说道:
"王后,眼看哈里发就要回宫了,王后若想息事宁人,不如让木匠用木头造个假人,拿来挖一座坟埋在宫中,再盖一间屋子,里面点上灯烛,教宫里人穿起丧服.待哈里发回宫时,让人向他诉说王妃突发奇病.一命呜呼的消息,向他介绍王后厚葬王妃的情况.哈里发听后,必定大为伤心,要在坟前追祭.守陵.如果哈里发怀疑是王后因嫉妒王妃而陷害了她,王后不必惊慌失措,要装出十分伤心的样子,镇静自若地对付,可以让人开棺验看棺中丰殓厚葬的情况.万一哈里发提出要揭开寿衣看王妃时,王后须安排人一齐向前劝阻,就说是教律不许这样做.如此这般,就不怕哈里发不信以为真,让人原封埋好,并且会感谢王后的.这样,王后不就可以化险为夷.避过灾祸了吗."
王后听了老妖婆的诡计,觉得可行,便大加赏赐,给了她一套华贵衣服和一笔钱,命她照计行事.老妖婆受宠若惊,马上去找信得过的木匠,让他做了一具木人,送给王后,给木人穿起寿衣,又挖了坟埋葬起来,坟前燃起灯烛.一切安排停当,王后和众人穿起丧服,将哈里发爱妃急病死去的消息四处传扬开去.
哈里发巡游回来,见宫中上下,全都穿着丧服,吃惊不小,便询问王后,听说爱妃急病而死,他自己竟也昏死过去了.
他从昏迷中醒来后,便追问爱妃葬在何处,要亲自去追祭她.哈里发不顾一路劳顿,当即来到宫中坟前,见坟墓修得十分体面,心中反而对王后生出一片感激之情.然而,他又觉得爱妃死得不明不白,又怀疑其中有诈,便命人挖坟,开棺验尸.他看到尸体被厚重的寿衣包裹着,便命人揭开寿衣看看爱妃的面容,这时王后和老妖婆等人便上前劝说道:
"启禀哈里发陛下,这样做是伤天害理的,是万万做不得的呀!"
说完,她们便命人赶忙将棺木盖好.埋上.哈里发伤心至极,在坟前守陵一月,才回宫理政.一天,哈里发从睡梦中惊醒,仍躺在床上想着爱妃.这时在床头床尾为他扇扇子的两个宫女,以为他仍在酣睡中,便小声攀谈起来,哈里发索性侧耳细听起来,只听宫女说道:
"这世界上真是无奇不有!"
"你这话里有话,你不如明说了吧."
"有些事情办得冠冕堂皇,实际上是阴谋诡计.陛下在坟前守陵,那么诚恳.那么投入,但是他全然不知,坟中埋的是一具木人!"
"照你这么说,坟中埋的不是王妃了,那么,王妃在哪儿呢?她究竟是怎么了?"
"我告诉你吧,王后因嫉恨王妃受宠于哈里发,便趁陛下巡游之际,让人设毒谋害王妃,将她装入木箱,运到坟茔埋掉了."
"王妃就这么被害死了吗?"
"善良的人总会有善报的.后来他被一个名叫俄尼尔的商人及时挽救,在他家里休养,到现在已经有四个月了,这一切都是王后吩咐不准向陛下透露的."
事情的真相原来如此!哈里发无意中获悉王妃的真情实况,原来宫中坟里埋的不是王妃,而是一块木头!他一个哈里发.一国之君,竟被王后戏弄了,被蒙在鼓里!他抑制不住心中的怒火,立即起身上朝,命令宰相张尔蕃晋见.宰相不知何故,诚惶诚恐地跪到哈里发面前,只听哈里发怒气冲冲地说道:
"张尔蕃!听着,你快去到俄尼尔家中,把我的爱妃从他手中夺回来!把他也带来,我要重重地惩罚他."
张尔蕃连声说"遵命!",便去叫来省长,带领一班人马,浩浩荡荡地来到俄尼尔家.这时俄尼尔刚从市上买回肉来,炖好了肉,同王妃正要坐下来大吃大喝,听到一阵急促的敲门声.聪明的王妃明白有大事临头,脸色变得苍白,她从窗户往外一看,只见房前屋后已被军队包围得水泄不通,她吓得几乎不省人事.她稍微镇静了一下,果断地对俄尼尔说:
"你快跑吧,逃命要紧,否则就要人财两空了."
俄尼尔说:"我们已被重兵包围,怎能逃得出去?"
王妃指点他说:"别害怕,我给你想个办法."
说着,她拿一件破衣服给他穿上,把那锅炖肉装在一只篮子里,上面放上一些碎馍.乳饼,对他说:
"你就这样逃走吧,不必担心我,在哈里发面前,我自有应付的办法."
俄尼尔装作衣衫褴褛.贫穷不堪的下人,从从容容地打开门,在众官兵的眼皮子底下,混了出去.与此同时,王妃迅速整理了衣冠,把金银.首饰.珠宝和其他珍贵便于携带的什物,装满了一提箱,然后静静地坐下来,等着官兵们冲进来.宰相和省长率领众官兵破门而入,见王妃收拾齐整,端坐在那里,彬彬有礼地与他们相见.宰相对王妃说:
"我们只是想把俄尼尔带走."
王妃沉着冷静地说:"很不凑巧,他已经带着货物到大马士革做生意去了.现在我可以跟你们回宫,向陛下作个交待了."
宰相带走了王妃,让人把她的衣箱带上,让士兵们仔细查抄了俄尼尔的家.他们一行来到王宫,哈里发命令将王妃安排在一间暗室里住下,派个老宫女侍候她;同时下一道诏书,命令大马士革国王从速缉拿俄尼尔归案.
大马士革国王毕恭毕敬地接过诏书,吻了吻,把它顶在头上,随即派人去缉拿俄尼尔.国王还派人到城中四处散风,就说俄尼尔家中富甲一方,谁都可以去查抄,因为他是罪犯.官吏和差人们捷足先登,纷纷来到俄尼尔家,不料,却见俄尼尔的母亲和妹妹正坐在一座坟前痛哭流涕.原来自从俄尼尔离家之后,一直没有回来,他母亲和妹妹便以为他已不在人世了,便在家中做一座坟,将他的一些用品埋在里面,日夜对着坟悲悼哭泣.官吏和差人将她们母女俩押解到衙门审讯,可怜母女俩失去了亲人,又被抓了起来,却并不明白究竟是何原因?国王亲自审问她们,追究俄尼尔的去向,她们只说实在不知道.国王见始终问不出什么来,便把她们放了,可是她们的家已被封了,无家可归,只好四处流浪.
俄尼尔自从离家出逃以后,到处颠沛流离,身边携带的食品不久就用完了,他开始乞讨,过着饥寒交迫的日子,浑身疲乏无力.一天夜里,他流浪到一个乡村里,靠在清真寺的墙壁上过了一夜.
次日黎明时分,人们到清真寺里去做晨祷,发现他脸色苍白,形容憔悴,浑身瑟瑟发抖,已经气息奄奄.大家急忙围拢上来,关切地询问他.他睁开眼睛,说不出话来,只是伤心落泪.人们纷纷救助他,有的送来御寒的衣服,有的送来干粮给他充饥,并悉心照料他.从此,清真寺成了他的家,可是一个月过去了,他的身体却越来越差,人们可怜他,要把他送到巴格达医院里请医生为他看病.这时,村中又来了两个女乞丐,她们就是俄尼尔的母亲和妹妹,由于无情岁月的摧残,彼此面目皆非,近在咫尺竟认不出来.俄尼尔可怜她们,把自己的吃食分给她们吃.
次日清晨,村里人雇来一匹骆驼,让驼夫把危病中的俄尼尔送到巴格达医院去看医生.驼夫将俄尼尔用绳子系在驼背上,正要出发,这时俄尼尔的母亲仔细看着他,终于认出他来,惊叫道:
"俄尼尔!我的孩子,你原来还活着,怎么变得教我认不出来了."
俄尼尔被母亲的哭叫惊醒过来,他有气无力地抬起眼皮,看着母亲和妹妹,却说不出一句话来.母亲见他病成这样,便同意让驼夫把他送到巴格达医院抢救,而自己又带着女儿踏上流浪之路.
驼夫护送着病危的俄尼尔,在沙漠中不停地跋涉.终于来到巴格达,待他找到一家医院时,已是深更半夜院门紧闭了.一个商界的头目在外面游玩后回家的路上,见到俄尼尔气息奄奄,便把他弄回家中,让妻子好好照顾他,给他擦洗了脸和手脚,用玫瑰香水洒在他的身上,让他躺在床上休息.俄尼尔醒来,想到自己的不幸遭遇,心中积忧过重,病情不见减退.
王妃被哈里发幽禁着,不准与任何人见面,也不听她作任何分辩,不知不觉,八十天过去了.一天哈里发从幽闭她的房前路过,听到她在房里自言自语道:"俄尼尔,你的为人多么正直.多么善良,你的性格多么纯洁.清正!冤枉你的人,你却以德报答他,轻蔑你的人,你却依然敬重他,糟蹋你的人,你却保护他的爱妃.我相信,总会有一天,你会和哈里发一起站在公正的裁判者面前分庭抗礼的,你作为一个清廉之人,终会胜利的."哈里发悉心听了她的衷诉,醒悟到是自己冤枉了她.于是他回到宫中,吩咐将她传来,当面问她:
"你怎么能将我比作冤枉.轻蔑.糟蹋他人之人?今天你要当面给我说个明白,我冤枉了谁?轻蔑了谁?糟蹋了谁?"
王妃说:"陛下,恕我直言,您下令要缉拿俄尼尔,可俄尼尔从来没有动我一指头,也从来没有凌辱我呀!"
哈里发说:"那么,你现在有什么要求呢?"
王妃说:"如蒙陛下恩准,我要跟俄尼尔结婚."
哈里发见她意志坚定,便叹息着说:"那好吧,如果能够找到他,我就把你无偿地赏给他."
她说:"请陛下恩准我去寻找他吧."
哈里发不耐烦了,说道:"随你的便吧!"
于是,她谢别哈里发,带着一千金币上路了.她先去拜访一些德高望重的老年人,并为俄尼尔而广施博济,救济那些生计无着的穷苦人;接着她又到市场上拜访商界的头目,把金币交给他,让他去救济流浪的异乡人.一天那个商界头目对她说:
"你肯劳驾到我家中去看望一下异乡的流浪者吗?"
她听了,毫不迟疑地跟那商界头目去到他家,问女主人说:
"请问,住在你家中的异乡流浪汉在哪儿?"
女主人带她到里屋去,她看到躺在床上的俄尼尔,却认不出他来,因为他已骨瘦如柴,面目皆非,教人认不出来了.但她对面前重病中的青年人十分同情,抑制不住激情,流下同情的泪水.她决定留下来,帮助女主人来照料他,每日为他递汤送药,百般呵护.几天后,她暂时告别女主人,又到市场上去探听俄尼尔的消息.
这一天,商界头目领着俄尼尔的母亲和妹妹来见她,说道:
"这母女俩衣衫破烂不堪,饿得东倒西歪,情况十分凄惨.可怜,我带她们来,是求你收留她们,做做好事."
她一见到她俩,便认出她们是俄尼尔的母亲和妹妹,彼此寒暄良久,问到俄尼尔的下落,都非常焦急.她决定暂且将她们母女俩送往商界头目家中去休息,待找到俄尼尔以后再说.她们相拥着来到商界头目的家中,她头一句话便是向女主人询问那个异乡流浪汉的病情,女主人说:
"情况没有变,还是那个样子."
她说:"让我们去看看他吧."
于是四个妇人一齐来到俄尼尔面前,关切地看望他.俄尼尔的母亲一见到他,便首先惊叫起来:
"俄尼尔,我可怜的孩子,我们又见面了!"
王妃听说他就是俄尼尔,吃惊得简直不敢相信自己的眼睛,继而含着热泪说道:
"亲爱的俄尼尔,你真的是我要寻找的俄尼尔吗?你变得都让人认不出来了!"
此时的俄尼尔虽然没有力气说话,但他的神志还是清醒的,他努力睁大眼睛,认出了王妃,精神为之一振,嘴角上露出了一丝不易被人察觉的微笑.
王妃镇静了一下,对俄尼尔讲述了他们分手后的情景,最后说道:
"我对哈里发诉说了我们之间的真实情况,得到了他的信任,而且他已表示愿意将我送给你呢!"
她让所有的人安定下来,别走动,说去去就来.她回到宫中自己的房子里,取来一笔钱,交给商界头目,让他去给俄尼尔一家每人买回四套衣服.二十块手巾和其他日用品,并特别嘱咐为俄尼尔买来最名贵的药品.她陪着俄尼尔一家人,悉心地照料他们,使他们逐渐恢复了健康.这时,她才来到哈里发面前,报告说她已经找到俄尼尔和他的母亲.妹妹.于是哈里发命令宰相张尔蕃去把俄尼尔接到宫中来.
俄尼尔来到哈里发面前,用极其动听的言词大加赞颂哈里发,使哈里发对他另眼相看,接着他又把自己在巴格达经营生意,在坟茔里过夜,从地里刨出木箱的经过,向哈里发作了详细报告.哈里发认真听了,认为俄尼尔是一个忠厚老实的人,因而非常喜欢他,当即赏给他一些宫中用的衣服,并吩咐腾出一幢宫殿,给他居住,派婢仆侍候他,允许他接母亲和妹妹一起在宫中生活.哈里发兑现自己的诺言,允许王妃与俄尼尔结婚,使他们如愿以偿.
第71篇、小麻雀的故事
从前有一只小麻雀,十分忠诚老实,每天都去朝拜鸟王孔雀,而且每天一早一晚朝拜两次,从未间断过.不仅如此,它在与众鸟雀朝拜鸟王时,从不迟到早退,反而坚持早到晚退.它的这种好作风.好习惯,深受鸟王的赏识和看重.
一天小麻雀在飞越一个山丘时,看到有一群鸟雀在山中集会,讨论它们自己的内部事情.其中有一只鸟发表议论说道:
"我们的数量与日俱增,鸟多嘴杂,主意也多,七嘴八舌,难以统一意见.因此在这种情况下,我们应该选出一个国王来管理我们的事情.统一大家的意见,消除存在的分歧,只有这样,我们才能形成一个统一的整体."
小麻雀听了它们的议论,觉得很有道理,便将自己的鸟王孔雀推荐给它们,劝它们选孔雀为鸟王.小鸟们采纳了小麻雀的意见,便选举孔雀为它们的鸟王.孔雀从此身兼两职,对这一群小鸟亦倍加关爱.百般呵护.同时它对小麻雀更加信任,委任它为宰相兼秘书.小麻雀一时身价百倍,责任重大,日理万机,对国家之事不分巨细,一律统筹兼顾,只要有时间,它便躬亲前往各处视察,了解鸟情.
突然有一天在朝拜鸟王的时间里,小麻雀却一反常态,没有出现在孔雀面前.为此,孔雀甚为不安,不知出了什么事情?它焦躁不安地等待着小麻雀的出现,可是等呀,等呀,直等到太阳快要落山了,小麻雀才惊恐不安地飞来.孔雀忙问道:
"小麻雀,你是群鸟中杰出的首领,而且一向循规蹈矩.为人师表,因而受到我的尊崇和器重.然而令人不解的是你今天却迟到了!"
听到鸟王的询问,小麻雀气喘吁吁地解释道:
"请鸟王息怒,今天我按时朝这儿飞来时,遇到了一桩奇异的事情,使我深感迷惑,甚至忧愁.恐怖到极点,正因为这件事,我才迟到了."
孔雀关切地问道:"你究竟遇到了一桩什么奇异的事?"
小麻雀解释说:"事情是这样的,今天清晨有个猎人来到我栖息的鸟巢下面,打了木桩,张起大网,在网中撒下一些谷子,然后从容离开罗网,到远处隐蔽起来.我见他行动十分可疑,便飞到临近的树枝上,在暗中察看他的动向.正在这时,有一对白鹤打这里飞过,只见它们兴致勃勃地.毫无顾忌地飞着,时而在高空翱翔,时而在低空盘旋,但它们却万万没料到自己会身陷猎人的罗网,翅膀和爪子被网缠住.白鹤在网中拼命挣扎着,发出令人撕心裂肺的哀鸣.猎人眼见白鹤陷入罗网.哀鸣不已,却喜不自禁地从隐蔽处跳出来,把白鹤给抓走了.白鹤的悲惨下场,使我胆颤心惊,心中充满悲凉.恐怖.正是这件意想不到的事情,使我一直陷入无限悲哀之中,一路徘徊.沉思,到现在才来到这里.启禀鸟王,为了不使自己跌进猎人的罗网中,我不能再住在那儿了."
孔雀为白鹤的不幸叹息良久,继而规劝小麻雀道:
"我想你最好不要离开家乡,祸福都是命中注定的,凡是命中注定的事情,无论何时何地都是逃脱不掉的."
小麻雀不便违拗鸟王孔雀的旨意,心情不安地勉强接受孔雀的规劝,不搬到别处安息.它诚心诚意地侍奉孔雀,为它递汤送饭,一直到它吃饱喝足之后,才告辞回家.
可是从此以后,小麻雀总是过着忐忑不安的日子,终日疑虑重重,担心灾祸会突然降临.一天它照例外出视察时,看到有两只小麻雀在地上争吵打架.它想,我身为一国宰相,怎能看着自己的同类互相残杀而置之不理呢?我一定要从中调解,让它们和好如初.于是它飞到地上,去为两只吵架厮打的小麻雀调解.正在这时,意想不到的事情果然发生了......一张大网铺天盖地地向它们撒下来,三只小麻雀一下子都成了网中猎物.猎人很快出现在它们面前,伸手把它们抓住.猎人为能抓住身为宰相的麻雀感到分外高兴,他沾沾自喜地对同伙宣扬道:

"你们用手来掂掂,这只麻雀有多肥!我还从来没有抓住过这么肥大的麻雀呢!"
小麻雀不幸被捕之后,感到十分伤心,因为它最为担心的祸事,最终落到了自己的头上!鸟王孔雀曾对它说过,凡是命中注定了的事情,无论何时何地都是逃脱不掉的.其实,那时如果自己能审时度势.当机立断,离开这个危机四伏的地方,远走高飞,那就不会有今天这个下场了!
第72篇、终身不笑的人
有个财主,家业殷实,生活富足,车马成批,奴仆成群,他和全家人终年过着不愁吃.不愁穿的富足生活.他死后留下一个年幼的独生子.
时光流逝,这孩子很快长大成人,由于他继承了父亲的一大笔遗产,他不思上进,整天大吃大喝,挥霍无度,经常出入高消费的娱乐场所,沉溺于歌舞声色之中.他出手大方,一掷千金,挥金如土.而且不善于理财,只出不进,就这样,没过几年,全部家业就被他挥霍干净了.
现钱用光了,他就开始出卖家中的家具和奴仆,以此勉强维持生活.等到家具和奴仆全都卖完了,他就成了一无所有的穷光蛋.为了生计,他不得不出卖劳力,靠给人家打短工.做零活来挣几个钱糊口.闲散的人多,找工作也不容易,技术活儿他一点儿也不懂,不被人雇佣,卖力气的苦力活儿,他又不愿意干,这样他经常无事可做,也就饥一顿.饱一顿地凑和着过日子.
一天,他蜷缩在一堵墙下,等着有人来雇他,许多人见他瘦得像个猴儿似的,都不愿意找他干活儿.正当他感到失望时,有一个衣冠楚楚.面容慈祥的老人来到他面前,跟他打招呼.他觉得奇怪,便问老人:
"老伯,您认识我?"
老人说:"我并不认识你,我看得出你虽然现在穷困潦倒.落寞不堪,但是仍看得出你身上透露出当年富贵的痕迹."
他叹着气说:"不管怎样,我现在只能听任命运的摆布了.请问老伯,你家里有什么活儿可以让我去做的吗?"
老人说:"是的,我想雇你为我处理一件简单的家务事."
他忙问:"有活儿干就好,您就说是干什么吧."
老人说:"我家里有十个老人,需要人照料,你若肯干,我可以让你有吃有喝有衣穿,除按时付给你工资外,还会给你一些额外的好处.要是干好了,兴许会成为你时来运转的机会呢."
"好吧,我干了."他巴不得地答应下来.
"可是,"老人进一步提出要求道,"我还有一个条件."
他问:"什么条件?"
老人说:"你看到我们伤心哭泣的时候,不能问我们为什么哭."
"那好办,"他答应道,"我不问就是了."
于是,老人把他带走,先让他到浴池里,把身上的污垢洗得干干净净,又给他换上一身新衣服,这才领他回到家里.这是一座高墙大院的砖瓦房,建筑巍峨而宽敞,里面有许多房间,每个大厅中都有喷泉,各种鸟儿在自由地飞翔.他跟老人进到一间大厅中,见里面地板上铺着彩色云石,上面又铺着丝毯,琉璃.红金镶嵌的天花板闪烁着灿烂夺目的光辉.
大厅中坐着十个年逾古稀的老人,身穿丧服,相对伤心痛哭.他觉得十分奇怪,怎么在这么宽敞.舒适的住房里,老人还在痛哭流涕呢?他真想问个一清二楚,可是他想到有约在先,便默不作声.这时,老人递给他一个匣子,里面装有三千金币,对他说:
"小伙子,我把这个钱匣子送给你,你可以使用里面的钱来维持我们的日常生活."
他接过钱匣子,接受老人的托付,开始在这个大家庭中好生服侍这些老人,倒也相安无事.可是好景不长,没过几天,老人中的一人得病死了.老人们一齐动手,把他葬在后花园中.后来,那些老人,除了雇佣他的那个老人外,在此后的几年中相继死去.这样,屋中就只剩下他们一老一少两个人了.他们俩又相依为命,在一起生活了几年,那个老人也得了重病,眼看也活不长了,便对他说:

"小伙子,这十二年来,你在我这儿一直小心翼翼.勤勤恳恳地侍候我们,从不疏忽大意.到如今,那十个老人先后去世,我们活着的人,迟早也会步他们的后尘."
他说:"是啊,您老人家也重病在身,卧床不起,在这生离死别之际,我斗胆问您一个问题,希望您能明白地告诉我,这么多年来,你们总是在沉闷.忧愁.伤感.哭泣中生活,从来也没见你们有谁笑过,这究竟是怎么回事儿呢?"
"小伙子,"老人说,"你就让我省点心吧,这种事你是不必弄明白的.我向安拉祈祷过,盼望他保护人类,不要让人们再像我这样遭劫."他用手指着前面的一道房门,用告诫的口吻对他说:"你要想不重蹈我们的覆辙,就记住我的话,千万别去打开这个房门.话又说回来了,你要想像我们这样遭难,你就去开吧,你开了这房门,也就明白我们的情况了.但是,到那个时候,你也就后悔莫及了!"
老人说完这些话不久,也与世长辞了.他将老人安葬在其他老人的坟旁边.这样,空荡的房子里,就剩下他孤独一人,他感到十分寂寞,不知干什么才好.他在这孤寂中,越发觉得老人们的遭遇是个谜,这使他日夜不得安宁,那道房门显得更加神秘莫测.一天,他被好奇心所驱使,身不由己地走向那道门,仔细一看,发现它不同于普通的门,而是被四把钢锁紧锁着的.门楣上布满蜘蛛网.但却十分别致的门.他很想打开它,但又想起老人临终时的遗言,不敢轻举妄动.然而,在这种情况下,他的好奇心越来越重,心绪异常繁乱.在彷徨.犹豫中,他一天天挨着.坚持着,到了第八天,他再也按捺不住自己的好奇心,觉得一切都是由安拉规定了的,世上的事情是无法避免的.他终于下定决心,执意打开门,进去看个究竟.
于是,他不顾一切地冲到门前,用力将锁打破,推开大门,只见眼前出现一条十分狭窄的甬道,他走了进去.这条甬道很长,他走了三个钟头,来到一个无边无际的大海面前,这使他惊异不已,正当他在海滨徘徊观望之际,突然从天上飞来一只大雕,用巨大的利爪一把将他抓了起来,在天空中盘旋一阵,落到一个海岛上.大雕把他扔在海岛上,便扬长飞去了.
他惊魂稍定,便在海岛上四处观望,岛上空无一人,他便整日坐在海边观潮.一天,他突然看到苍茫的海面上出现一只小船.犹如夜空中的一颗星星,在向他眨眼.他目不转睛地看着小船由远而近,待小船驶近岸边,才看清楚这只小船原来是用象牙和乌木精制而成的,在阳光下熠熠闪光,船桨和舵是用檀木做的.船上坐着十个美丽的姑娘.船刚一靠岸,她们就轻盈地跳上岸来,纷纷吻他的手,称呼他是"女王的新郎".这时,一个窈窕可爱的美女手捧一个包袱,走到他面前,打开包袱,取出一套宫服和一顶镶嵌着各色珠宝的金王冠,并给他穿戴起来.姑娘们簇拥着他上船后,小船重又向大海驶去.
冲破惊涛骇浪,小船划行了很长时间,终于来到一个岸边.他抬头一看,岸上站满了人,他们全副武装,个个披着铠甲,手执兵器.他们让他骑上一匹高大骏马,安排四匹马紧随其后,其余兵马分成左右两队簇拥着他.这时,鼓乐喧天,旗帜遮天蔽日,浩浩荡荡地前行.他在这种盛大的仪式中,自己如同坠入五里雾中,弄不清自己究竟身在何方.
一路人马往前走着,来到一个广阔而碧绿的草原,那儿有一幢高耸入云的宫殿,周围庭院密布,茂密的树木围绕着所有的建筑物,潺潺溪水川流其间,芳草芊芊,花香四溢,鸟儿在歌唱,显得十分雅致而清幽.
这时,又有无数兵马出现在他的周围,接着,他们的国王骑着高头大马,来到他的面前,向他致意问好.他忙下马,向国王行礼.国王对他表示欢迎,拉着他的手,走进王宫里,让他坐在一把金交椅上.
这时,国王脱掉身上的龙袍.卸下头上的王冠,变成一个满面春风.美丽无比的姑娘,原来是一位女王!她对他说:
"欢迎你到我们这儿来!我要告诉你,你所见到的将士们都是姑娘,我是这儿的女王.在我们这儿,男人的分工只是耕田种地,建房垒营,以及做些供人们日常生活所用的工艺品,至于国家大事,则由妇女掌管,她们不仅掌握政权.负责处理各种政务要事,而且还要服兵役.保家卫国."
这种情况,对他来说无疑是很奇怪的.这时,一位头发斑白.面貌庄重.威严得很的老太婆来到他的面前.女人介绍说,她就是宰相.继而她命令宰相道:
"你去请法官.证人来."
宰相领命而去.女王便与他交谈起来,对他说:
"你愿意做我的丈夫吗?"
他听了,诚惶诚恐地跪下来,说道:"陛下,我是一个一贫如洗的人,比陛下的仆人还要穷."
女王毫不在意地说:"那又有什么呢?你眼前的这些兵马.奴仆.建筑.钱财和库藏,不都是属于我们的吗?你不是可以随意支配.使用吗?"
她说着,又指着一道紧锁着的房门,对他说:"只是这道房门,你是绝对不能打开的,否则你就后悔莫及了!"
正说着,宰相带来了法官和证人.他一看,这些身居要职之人,又是些女流,她们一个个老态龙钟,白发齐肩,都显得庄重.严肃.女王当众宣布和他正式结为夫妇,并下令摆下丰盛的宴席,让所有的文武百官.全军将士都来入席庆贺.
婚后,他和女王过着十分舒适.甜蜜的生活,夫妇俩相亲相爱,快乐无比.就这样,七年很快就过去了.到了第八个年头,他对那道门的好奇心越来越强烈,心想,里面一定藏着许多世间罕见的奇珍异宝,否则,她怎么会不让我打开看呢?
强烈的好奇心驱使他猛然冲到那道门前,不顾一切地将门打开,一看,里面并没有什么奇珍异宝,而是八年前抓着他飞到这个海岛上的那只大雕!
大雕一见他,便对他说:"你这个家伙,一生之中胸无大志,一错再错,永不成功,现在是该你倒霉的时候了!"
听了大雕的话,他吓得魂不附体,知道自己闯了大祸,他扭头就跑.可是他哪里是大雕的对手,没跑出几步,就被扑上来的大雕一下子抓住,旋即飞上天空,不久又落在原先抓他的那个地方,大雕把他扔在海滨,独自飞去.
他趴在海岸边,不停地喘息着,十分懊悔自己的鲁莽行为,可是现在一切都晚了,在女王宫执掌大权.享受荣华富贵.发号施令的生活不见了,眼前只有一片空寂和冷寞.想到这一切,他不禁伤心痛哭起来.他十分渴望能再次回到女王身边去,便呆在海滨观望.等待着.两个月过去了,一天夜里,正当他深陷在忧愁.苦闷之中时,忽然听到一种声音对他说:
"你不必再在这儿傻等了,已经失去了的,是永远也追不回来的,后悔药是吃不得的呀!"
得到这一声音的启示,他明白再回到女王身边.再过上那种荣华富贵的生活,已经是不可能的了.他想到这里,心中充满了无限的伤感.于是,他垂头丧气地顺原路回到八年前老人们居住的那所房子里,这才领悟到,那些老人为什么终日唉声叹气.痛哭不止.
从此,他便独自一人呆在那所房子里,终日深陷愁苦和懊悔中,长吁短叹,怎么也笑不起来,直至身亡.
大臣讲完故事后,国王沉思良久,决定赦免王子.那个妃子听说后,又匆匆忙忙跑到国王面前,哭哭啼啼,要国王处决王子,并给国王讲了《"懂鸟语"的仆人》的故事.
第73篇、栽跟头的织布匠
从前有一个以织布为生的人,终日不停地织布,辛辛苦苦,忙忙碌碌,也只能勉强维持生计.一天村里的大富翁大摆宴席,招待全村老少,这个织布匠也应邀赴宴.在宴席进行中,一些家中殷实的人,穿着绫罗绸缎.华贵艳丽衣服的人,受到富翁家中奴婢们另眼相待,好吃好喝的先端给他们,对他们唯唯诺诺.毕恭毕敬,而对布衣贫农们却是另一种截然相反的态度,这给他的印象特别深刻.
织布匠面对如此情况,深感世态炎凉,他触景生情,决心发奋图强,要改变一下自己的处境,心想,我要另谋一个好职业,找一个报酬高,又轻松.体面的工作;到那时,我就会积蓄很多钱,到市上去买几件高档.时髦的新衣服穿起来,显得家里生活水平高.有身份,别的人自然就会对自己另眼相看了.我只要身价百倍,就可以与大富翁平起平坐,被人待若上宾.
宴后,举行游艺活动助兴,村里各路艺人,各显神通.有个艺人身轻如燕,往上蹿了几步就跳到高墙上,然后纵身往下一跳,稳稳当当地落到地面,博得全村人的一片喝彩声.织布匠冷眼看着这个艺人从高墙之上跳到地面,竟令众人叫好,他对此却不以为然,心想,这有什么新奇的,不就是从墙头上跳下来吗?这种雕虫小技,我也可以做到的.不如我当场跳一次,也教富翁和众乡邻为我叫好.于是他自告奋勇,费了九牛二虎之力,爬上墙头,纵身往下一跳,却摔断了脖子,当场毙命.
妻子讲了织布匠的故事后,对丈夫说道:
"我给你讲这个故事,目的是让你从其中领悟一个道理,那就是在谋生的人生旅途中,首先要弄清情况,知己知彼,方能出奇制胜,如果不问青红皂白,只为贪图钱财而一味蛮干,那么,其结果必然是适得其反.生意人应以此为战略决策."
妻子的规劝是善意的,然而这个商人却对她的话不以为然,反驳说:
"一个聪明人不见得单凭他的智慧就一辈子一帆风顺,而一个愚蠢的人也不一定总是一败涂地.比如说,深知蛇性而又善于耍蛇的人,却难免被蛇咬伤而丧命,相反对蛇性一窍不通又远避蛇类的人,倒不致遭此噩运呢!"
商人不听妻子的规劝,反而胡搅蛮缠.一意孤行,结果终因买赃卖赃而受到法律的处罚.

第74篇、卡迈勒、萨巴哈兄妹
从前,在埃及有个商人拉赫曼,他的儿子和女儿都长得如花似玉,老两口对他们爱若掌上明珠,给他们起了非常好听的名字:儿子叫卡迈勒(卡迈勒在阿拉伯语中意为"完美",形容人十全十美.),女儿叫萨巴哈(萨巴哈在阿拉伯语中意为"清晨",形容人如同朝阳那样可爱.).
拉赫曼见儿子和女儿长得如此漂亮.可爱,心中十分高兴,同时也很担心.因为人长得过于出众,必然会受到一些人的嫉妒.有的人甚至会伤害他们.产生了这样的想法,拉赫曼就对兄妹俩倍加看护,为了避免受到别人的敌视和中伤,他便整天把孩子关在家中,不让他们出大门,只准在屋里.院子中玩耍,过着与世隔绝的日子.就这样,卡迈勒和萨巴哈兄妹俩在家里一直呆了十四个年头,除了自己的父母.亲戚和家中的仆人外,不认识其他任何人,生活内容特别单调.在这漫长的岁月中,拉赫曼夫妇倒是尽心尽意地在家里教小兄妹俩读书.习字.背诵《古兰经》.向他们讲授文化艺术知识.
在那个时代里,姑娘家大都足不出户,可是男孩子却是每天在外面东跑西颠的,没有白天晚上关在家里的.一天商人的妻子终于沉不住气了,责问商人道:
"你把儿子关在家里这么多年,到什么时候算一站呢?我要问你,这孩子究竟是大姑娘还是小伙子?"
商人说:"他当然是棒小伙子啦!"
商人妻子说:"你既然知道他是个男孩,那你为什么要把他关在家里这么多年,大门不准出,二门也不让迈,使他只认家中人,不知天下事?这样下去可怎么得了呢?你说,你为什么不让他到生意场中去闯荡一番.见见世面呢?你为什么不让他积累经验.成长壮大呢?你为什么不让他去结识商人和各界人士,以便学会待人处事的本领呢?你说呀!现在可倒好,除了家里人以外,其他人谁都不认识他,他也不认识人家,等你去世的时候,人们都不知道卡迈勒是你的亲生儿子.如果卡迈勒空口对人家说:'我是拉赫曼的儿子.,又有谁能相信呢?他们准会感到十分奇怪地说:'这事真新鲜,我们可从来没见过.也没听说过拉赫曼有个儿子呀!,在那种情况下,儿子就无权继承我们的全部财产,官府知道了,也会没收我们的财产.儿子失去了继承权,变成了一个穷光蛋,他的日子可怎么过呢?至于女儿萨巴哈,她也应该跟人们认识一下,让大家了解她,她也好找一个门当户对的人家结婚,了却她一生的大事.这样做,才是我们做父母应尽的职责呀!"
商人说:"你说的这些都在理.其实我也是迫不得已才这样做的呀.这两个孩子越长越漂亮,长得十分漂亮可人,难免遭到不测,受到一些人的嫉妒和敌视.这正是我一直很担心的事情."
商人妻子说:"愿安拉保佑他们,不会发生什么意外的.总把他们关在家里算怎么回事儿呢!今天你就带儿子到咱家的店铺里见见世面,你试试看,不会发生什么意外的!"
说完,商人妻子就取出一套漂亮的时装,给儿子穿上.卡迈勒本来就很漂亮,经他妈妈这么一打扮,显得更加英俊.潇洒了.商人听从妻子的主意,带着卡迈勒走出家门.大街上五光十色,人来人往好不热闹,卡迈勒平生头一次走出家门,眼前的一切,对一般人来说早已熟视无睹,可是对于他来说,却什么都是新鲜的.他睁大着眼睛,东瞧瞧.西望望,看也看不够.街上的左邻右舍.过往行人见他长得白白嫩嫩的异常漂亮,也都为他的美貌所吸引,纷纷投来惊奇.赞羡的目光,有些人上来争着吻他的手,围着他看个不够.他们说:

"太阳从西边出来了,拉赫曼家里有这样英俊的小伙子,映照得整个街市都增光添彩了!""节日的新月从拉赫曼家里露出来了!"
人们用最美好的词汇来形容.赞美卡迈勒,可是拉赫曼听起来却非常不舒服.他很想支开围着卡迈勒团团转.不断奉承他的人们,可是他又不能公开地去做,只好在心里狠狠地咒骂着自己的妻子,怪她不该出主意让儿子抛头露面,惹得人们如此注意他.围观.赞美.议论的人越来越多,把他们父子俩围了个水泄不通.拉赫曼只好脸上赔着笑,但心里骂着妻子,两手用力拨开人群,把儿子拉到自家的店铺前.他打开店铺门,坐到里面,让卡迈勒挨着自己坐下.他抬头一看,店铺前早已被围观的人堵得严严实实的,爱看热闹的人里三层.外三层地拥挤在店铺前.人们光顾得观看美少年了,谁也不买东西.买卖做不成,拉赫曼心里挺不是滋味,不知如何是好.
第75篇、两代国王和宰相
从前,印度有个国王杰亚德,民望很高,威震四海.杰亚德国王体魄健壮,仪表堂堂,聪慧过人,性格和气.他一向体恤文武百官,对庶民百姓更为关怀,深得全国上下一致拥戴.他统治下的王公.侯爵有七十二人,法官三百五十人,遍布全国各地;朝廷中有七十名文官武将.他将军队中每十个士兵编为一队,每一队都指派得力的人做头领.
在杰亚德国王的得力臣相中,最能干的要数宰相赫马斯.此人年仅二十二岁,但是他的为人处事,却充分显示出他知识渊博.才华横溢;他伶牙俐齿.能言善辩,是被公认的最有实力.前程似锦的宰相.杰亚德国王也认为他办事果断.政见英明.勤政爱民,因而对他格外器重,凡是重大的事情都要靠他决定,并予以实施.
杰亚德国王有这么好的年轻有为的宰相和精明干练的文官武将辅佐,所以,他掌管朝政.处理各种事物都得心应手.杰亚德国王本人办事公正廉明,臣民无论贫富,他都一视同仁,奖罚分明.他待民如子,无微不至地关心.爱护他们;他富于同情心,深知百姓过日子不容易,所以,在田粮赋税方面尽量减轻百姓的负担.总而言之,杰亚德国王在世界历代国王中享有较高的声誉,其功绩和威望,在百姓心目中,传为佳话,经世不衰,可以说,杰亚德国王功德圆满.
可是,正如世间的人或事,没有任何人或任何事是十全十美的一样,杰亚德国王也有不称心的事情,那就是膝下无子.这件事情始终使他忧心忡忡,而且,满朝文武和全国百姓也都替他着急.
一天晚上,日理万机的杰亚德国王静下心来,又想到自己已经年老了,却没有孩子,忧郁情绪又涌上心头.他思前想后,叹息不止,当他怀着复杂的心情慢慢入睡后,中进入梦乡.他仿佛看到有一棵大树快要干枯了,便提了一桶水去为它浇水.突然,一股烈火从那棵树中冒了出来,把四周的一切都烧毁了.他大吃一惊,猛然从梦中醒来,身上冒出冷汗.他回忆着梦中的情景,感到非常不安,便吩咐仆人道:
"去,快去请宰相来,我要马上见他."
宰相赫马斯正睡得好好的,突然听说国王半夜三更紧急召见他,以为肯定是发生了极其重大的事件,便急忙急促地赶着来到王宫.他见国王正在床上焦虑不安,便关切地问道:
"愿安拉保佑陛下,陛下如此焦虑不安,使我大惑不解,不知陛下半夜召我有何急事?"
国王定了定神,让宰相坐到身边来,挺神秘地对他说道:
"爱卿,刚才我做了一个怪吓人的梦:似乎我来到一片树林中,正在给一棵树浇水,突然一团火从那树中冒出来,把周围的一切都烧毁了.我吓了一跳,便从梦中惊醒过来.我非常担心,不知这梦预示着什么?你读过很多书,又肯动脑筋,还会圆梦,因此,我半夜里急忙把你请来,就是希望你帮我分析一下,这个梦是什么意思?是吉兆,还是凶兆?"
宰相细心地听了国王详细地叙述梦中的情景,沉思一会儿,抬头看着国王,不说话.国王见他如此,反倒急了,问道:
"赫马斯,快把这个梦的含义告诉我吧,你要实话实说,不得有丝毫隐瞒."
宰相脸上绽开笑容,对国王说:"陛下,您应该感到高兴,安拉正在赐福给您.这个梦告诉您一个好消息:安拉要让陛下有一个儿子,等陛下日后百年驾崩时,由您这个儿子来继承王位.但是,这个王子在成长过程中,会遇到一些坎坷,这其中的具体情况,我就不便在此细说了."

宰相几句话,犹如一阵春风拂面,吹散了国王脸上密布的愁云,他一改往日的愁苦声调,兴高采烈地对宰相说:
"爱卿,既然我的这个梦是大吉大利的,别的就先不必说了,等到有机会的时候,你再给我详细地说吧.因为,世间的事物都有各自的规律,瓜熟蒂落,到条件成熟的时候,事情自然有结果.我很高兴这么去做,因为我的要求绝对不能违背真主的意愿."
话是这么说,其实国王和宰相各有自己的想法.宰相洞悉国王的心理,知道他想马上了解这梦境预示的一切,可是,当他表示目前不想说时,也只好含含糊糊地暂时不提.而国王表面上说他不急于了解其他详情,可是心里比谁都着急.他暗中召集全国颇有声望的占星家和圆梦家,对他们讲述了自己梦中的见闻,然后,便问他们:
"你们说说看,我这个梦究竟是什么意思?你们要各抒己见,详加解释,此梦到底是吉是凶?"
听了国王如此这般地叙述一番,在座的一个圆梦家站起来说道:
"尊敬而仁慈的陛下,我以为宰相赫马斯是深知此梦的含义的.他之所以没有将此梦的含义彻底地.毫无保留地告诉您,是因为他担心说了对自己不利,同时又想让陛下放心.如果陛下允许的话,我愿意将此梦的含义解释出来."
国王有点着急了,催促他说:"你不要担心害怕,我让你们来,就是要让你们毫无掩饰地说出来."
那个圆梦家壮着胆子,说道:"陛下,我要告诉您的是,这个梦预告您,王后不久将会生下一个儿子,在陛下百年归天之后,这个王子将要继承王位.不过,恕我直言,王子得到王位以后,他的作为将会与您相反,违背您的旨意.他会干坏事,粗暴对待百姓,如同猫对老鼠,这将造成十分可怕的局面,其后果可想而知."
"猫和老鼠?"国王不解地问:"这是怎么回事儿呢?"
于是,圆梦家对国王讲述了猫和老鼠的故事.
第76篇、第一个冒险者
到了第八天,朱德尔决定到离家稍远的湖边去试试运气.他带着鱼网来到湖边,刚要撒网,突然有一个摩洛哥人出现在他面前,这个人骑着一头骡子,身着打扮十分考究,骡背上还搭着绣花鞍袋,一看就不是一般人.摩洛哥人见到朱德尔,便从骡背上跳下来,亲切地向他问好,对他说道:
"朱德尔,今天我来找你,是想请你帮忙的."
朱德尔说:"有什么事,你就尽管说吧."
摩洛哥人说:"我这里有一条丝带,你拿它把我的胳膊绑紧,再把我推进这湖里,然后,你要盯着我,假如你看到我的手伸出水面,你就立即撒网把我打捞上来;假如你看到我的脚伸出水面,那就是我死了.在这种情况下,你不用管我,你把这匹骡子牵到市场去,交给一个叫萨米尔的犹太商人,他会给你一百个金币留作自己用.这件事你不要随便对别人说."
朱德尔满口答应下来,开始照他的吩咐,用丝带绑好他的胳膊,将他推入湖中.过了一会儿,他的两脚从水面上露了出来,朱德尔知道他已经死了,站在湖边唉叹了半天.然后,他遵照吩咐,将那匹骡子牵到市场上去,一个犹太人一见到那匹骡子,便悲叹起来:
"那个人贪得无厌,是自取灭亡呀!"
说完,犹太人从朱德尔手中接过骡子,付给他一百个金币,并嘱咐他严守秘密.
朱德尔放好钱,告别了犹太商人,先到市上面包商那里,给了他一个金币,那面包商算了算,说道:
"一个金币能买好多面包,我还应该给你两天的面包呢!"
朱德尔说:"咱们之间就别客气了,我报答你是应该的."

第77篇、馋猫和老鼠
一只猫在一个风雨交加的夜里,跑到田地里去找食吃.它东找西寻,却什么也没有找到.雨水把它浑身上下淋了个透湿,在寒风中,它又冷又饿,浑身没劲儿,走路摇摇晃晃.可是,为了活命,它不得不强撑着,继续四处寻食.正当它快要绝望的时候,终于发现一棵树下有一个鼠洞.它眼睛一亮,仿佛看到了生存下去的希望.于是,它跑到洞前,用鼻子闻了闻,又情不自禁地"喵喵"地叫了几声,它发现这洞中有一只老鼠.它冷静了一下,心里想,真是天无绝人之路呀,要是吃了这只老鼠,肚子就不会"咕咕"叫了,就不会活活地饿死了.

再说,洞中那只老鼠,发觉洞外突然来了一只猫,猫是它的天敌!它本能地急忙转过身子,用尽全身的力气,拼命顶住洞口,不能让猫捉住自己.猫见老鼠拼命保护自己,那洞口又小,自己钻不进去,如此相持下去是达不到吃掉老鼠的目的的.它想,必须用计谋来使老鼠上自己的当,才能吃掉它!
于是,猫用微弱而亲切的声音对老鼠说:"我最亲爱的老鼠,我不明白你为什么这样对待我?我到这儿来是为了看望你的,同时也希望你能大发慈悲,可怜我的遭遇,让我到你洞中住一个晚上.你要知道,我已经年老力衰,行动都不方便了,况且,今天晚上我在田野中走了很长的路,又在雨中淋了个透湿,我贫病交加,体力不支,我的心都快要破碎了,早就不想再这样生活下去,只希望一死了之!你看看野外这大雨,听听这呼啸的大风,唉!我饥寒交迫,躺在你的洞门外,用不了多久,我就会在这狂风暴雨中,活活地死去.我以真主的名义,求你发发善心.行行好,让我到你洞里,哪怕是在你家中的门廊下面躲躲风雨,我都会十分感激你,将来一定会好好报答你这个好兄弟!先贤说:'用自己的家保护孤苦无靠的流浪者,在他最后受审判时,安拉会让他进入天堂.,亲爱的老鼠兄弟,做这件事,对于你来说,是多么轻而易举,可是,你会得到多么丰厚的报答!老鼠兄弟,你就让我进屋去吧,我只在你这儿休息一下,待风停雨歇之后,我马上就离去."
老鼠提高了警惕,告诫自己不要轻信猫的话,它对猫说:"你们生来就是我们的敌人,是靠吃我们的肉生存的.我与你之间既然是敌对关系,我怎么会让你进来,与你促膝谈心.和平共处呢?而且,你的花言巧语是骗不了我的,因为,你是不可信任的,我不相信你的谎言.俗话说得好:'把美女托付给色鬼,把金钱托付给赌鬼,就好比把干柴投进烈火,马上就烧成一堆灰.,所以,我若相信了你的话,那就是引火烧身.自食其果.常言道:'天生是敌人,到头来还是敌人.,这话我信."
老鼠对猫的批驳,使猫吃惊不小,可是,它不甘心就这么算了.它装得更加虚弱.伤感.可怜的样子,对老鼠说道:
"亲爱的老鼠兄弟,你所说的这些古训我全都知道,这些古训句句在理!此时此刻,我对于你所说的我们之间的天敌关系和彼此仇恨的心情,感到十分痛心!请允许我对你表示深深的歉意,并真诚地希望能够得到你的谅解.记得先贤说过:'如果今生你原谅了别人,那么,来世你就可以得到真主的宽恕.,尽管过去我是你的天敌,可是,过去了的事情,就应该让它过去好了,让我们从头开始吧.这不是吗,我亲自来到你的门前,我为什么要来?不就是为了表示我对你的诚意.要与你结为好朋友吗?先贤还说过:'你若想让敌人成为友人,就要先做些好事.,我指安拉向你发誓,并真心实意地向你保证:从今以后,我绝不会伤害你.况且,我现在浑身无力,命在旦夕,还能干什么坏事呢?如果你相信我的话,就该发发慈悲,让我进去,给我一条生路吧."
老鼠仍不动摇,厉声说道:"你不要再对我花言巧语了!你那么说,其实是想吃了我,在这种情况下,我怎么能与你交朋友呢?退一万步来讲,假如你我之间不是敌对关系,那我也许会救你一命的.然而,不幸的是,你我之间是天生的敌人,是你死我活的关系.俗话说:'如果对敌人粗心大意,就等于把自己的手伸进毒蛇的嘴里.,这个比喻难道不是十分精辟的吗?"
"我,我真不知道你这么没有同情心!"猫气急败坏地说,"我只剩下一口气.快要死在你的门前了,你完全可以救我一命,可是你这个坏东西,却见死不救!好吧,我在临死之前,要对你说最后一句话:我的死,命中注定是要你下一辈子来偿还的!"
猫这"最后一句话",还真起了作用,老鼠十分担心以后真的会遭到安拉的惩罚,心中不禁产生一种惧怕感,心想,我应该祈祷安拉保佑我的安全,我也许应该在特殊情况下,为敌人做点好事.我要救这只濒临死亡的猫一命,算是积点德.行点善吧.想到此,老鼠便转过身来,将洞口挖大,然后跑出洞外,用全身力气将躺倒在洞外的猫拖进洞里.
猫终于进了鼠洞,顿时觉得鼠洞虽小,却比外面暖和多了.它躺在那里,喘息了一会儿,慢慢恢复了体力,便懒洋洋地对老鼠说自己年纪大了,体力一日不如一日,这日子过得就甭提有多么清贫.寂寞了.老鼠听了它的话,看着它那个要死不活的样子,还真的有点可怜它了,便安慰它.招待它,想跟它好好相处.可是,猫却另有打算,它趁老鼠不注意,慢慢地挪到洞口,占领了进出要道.老鼠有事要出洞时,猫猛地用两只前爪将它捉住,接着用牙狠劲儿地咬它,把它拖来拖去,还用力摔打它.
猫突如其来的举动,使老鼠大为震惊.它原来想与猫化敌为友,做件善事,可是,它万万没有料到猫却如此对待它,它意识到,猫还是猫,还是一心要吃它的猫,大敌当前,它拼命高喊救命,同时,厉声责骂猫道:
"你这个背信弃义的坏家伙,难道转眼间你就忘了你刚才说过的话吗?那种信誓旦旦.那些甜言蜜语都到哪儿去了?你这么做,难道就是我怜悯你.让你进洞的报答吗?先贤说:'跟敌人交朋友,岂不是自己找罪受?,先贤还说:'相信敌人就是自寻死路.,这些话说得多么好.多么切合实际呀!然而,我没有去按这些教导去做,反而轻信了你的话.我走到这步田地,也是自作自受,我现在只请真主把我从你的魔爪下救出来."
此时的猫可不想听老鼠唠叨什么,它现在精神振奋.垂涎欲滴,只是一个劲儿地在洞里追逐.撕咬老鼠,它心里美滋滋地想着,这顿美餐是吃定了.
可是,事有凑巧.正在这时,有个猎人带着一条猎狗打这儿路过,那猎狗训练有素,耳朵特尖,老远就听见洞内的嘈杂声,以为是一只狐狸在洞中,便冲向老鼠洞,想在那儿捉住狐狸.猫一看到猎狗向洞口跑来,吓得浑身冒出冷汗,它顾不得再追逐.撕咬老鼠,慌忙逃出鼠洞.可是,猫刚一出鼠洞,还没有跑几步,就被猎狗追上,一口咬死了.
老鼠意外得救,虽然是吓了个半死,但究竟没有被猫吃掉.俗话说得好:"你爱人家,人家也爱你;如果你害人家,最后也会被人害掉."
饿猫和老鼠的故事正好说明这个道理.
第78篇、马鲁夫被宰相伤害
打扮得如花似玉的宫娥彩女们,心满意足地在宫里走来走去,她们炫耀着自己的美丽,同时也四处传播着马鲁夫向她们慷慨赠送衣服.首饰的消息,还说公主被马鲁夫打扮得如同天仙.胜似天仙.不久,国王就知道了公主穿戴凤冠霞帔的事儿,他平时十分注意打扮女儿,便兴致勃勃地去观看.他这一看,吃惊不小,不仅公主穿得赛过天仙,就连宫女们也都犹如仙女下凡,她们身上穿的衣服,都是他见所未见.闻所未闻的.他把宰相叫来,把心中的喜悦向他展露一番.宰相连日来被马鲁夫的言行举止搅得心神不安,他既十分羡慕马鲁夫的富有,又很妒嫉他受到国王和文武百官的恩宠.同时,他沉着冷静地从另一个角度来观察马鲁夫,对他的作为心存疑虑.听说国王要见他,便认为机会来了.于是他对国王说:
"陛下,我从种种迹象来分析.判断,认定马鲁夫并不是什么商人.众所周知,天下的商人没有不以赢利为本分的,哪怕是一块破布,他们也要千方百计从中牟利而不会轻易送出去.但是马鲁夫却完全不是这样,他视金钱如粪土,不论对谁,一律大肆挥霍.不仅如此,他一个商人,怎么会具有连陛下都没有的宝物呢?这是不可能有的事情.看来,马鲁夫绝对不是一个商人,也不是正常的人,他肯定有问题,陛下若是想弄清楚真相,我倒有个主意."
国王被他说疑惑了,便说:"你说说看."
宰相说:"请陛下设法接近他,您要不失时机地恰如其分地奉承他,然后约他到御花园去散步.届时我在御花园里摆下宴席,席间陛下和我轮番向他敬酒,将其灌醉,让他酒后吐真言.他说了真话,我们手中有了把柄,再对付他就好办了.老实说,我始终认为他无尽无休地施舍.吹破天的大话的背后,有什么隐秘.而且他是有阴谋的,也许他是为了陛下的江山而来的,陛下请想一想,他用那么多的金钱来笼络文武百官.收买士兵人心,用善良.豪爽的形象来迷惑百姓,其目的不是十分明显吗?那就是用潜移默化的手法,在不知不觉中把陛下的江山夺走!到了那个时候,陛下后悔也来不及了."
国王听了宰相的话,不禁害怕起来,他心惊肉跳地彻夜难眠.第二天一早他被一阵闹哄哄的声音给惊醒了,他看到一些仆人和马夫惊慌失措的样子,便骂道:
"你们这些不知趣的东西,在这儿吵什么?"
他们说:"启禀陛下,奇怪极了,运货来的那些骆驼.骡子.马匹,昨天好好地拴在这里,可是今早上一匹都不见了,赶马的马夫.奴仆们也都一下不见了.是不是都逃走了?可是他们为什么要逃走呢?"
这个消息如晴天霹雳,把国王给打懵了,他百思不得其解,他怎么也想不到那些马夫.奴仆.骆驼.骡马都不是真的,只有气急败坏地大骂他的仆人们都是蠢货,一千匹骆驼.骡马和五百多名马夫.奴仆一夜之间在他们的眼皮子底下消失得无影无踪,却不知道是何原因!
马鲁夫一觉醒来,若无其事地从后宫走了出来,见仆人们一个个愁容满面,便问他们发生了什么事情.仆人们见他问起来,忙把夜间马夫.奴仆.骆驼.骡马失踪的消息告诉他.他听了这个消息,却出乎人们预料的镇静,轻松地说:
"丢了就丢了吧,有什么大惊小怪的?值得这么失魂落魄的吗?"
那么多的人和骡马失踪了,马鲁夫却显得若无其事!这一消息传到国王耳中,他真的觉得马鲁夫不正常了.他召来宰相,对他说道:

"他对奴仆和钱财无视到如此地步,确实令人感到奇怪!"
马鲁夫来了,国王对他说:"我想请你和宰相到御花园里去散散心,你愿意陪我们去吗?"
马鲁夫说:"当然,我很愿意奉陪."
于是国王.宰相和马鲁夫三人来到御花园.这个御花园建得小巧玲珑,园内硕果累累,清溪水潺潺,百花争艳.百鸟争鸣,令人赏心悦目.流连忘返.他们三人边在园中欣赏美景,边随便聊天,不知不觉来到凉亭.宰相讲了许多动听的故事和笑话,以缓和大家的情绪,他请国王和马鲁夫在那里用餐,叫仆人取来好酒好菜,他先给国王倒了一杯,国王一饮而尽,然后他又为马鲁夫斟满酒,说道:
"驸马,我敬你一杯,我十分敬仰你的为人和你的富有."
马鲁夫问:"这是什么酒?"
宰相说:"这是最醇.最好的酒,喝了它,就会感到飘飘欲仙."
接着,宰相就开始讲几十种名酒的特色,还即席背诵了许多诗词中赞美酒的名句.马鲁夫听了,酒兴倍增,便在国王和宰相的劝酒声中,一杯接一杯地喝下去.但是马鲁夫究竟不胜酒力,不一会儿就喝醉了.宰相见马鲁夫已被灌醉了,便试探着用话来套他,问道:
"马鲁夫,咱们都是在朝中为陛下服务的人,不妨说说心里话.你的事把人们都弄糊涂了.我这个人说话向来都是直来直去的,实话实说,绝不绕弯子.你怎么会有那么多的金银财宝呢?你的一些珠宝就连波斯国王都没有!再说天底下哪有像你这样的生意人,做买卖不想赚钱,出手又那么大方!真正的商人是不会这样的,你比帝王还要慷慨大方!我希望你能对我说实话,你究竟是干什么的?"
马鲁夫此时已经醉得神智不清,思维混乱,被宰相哄得晕头转向,便把自己的一切都说了出来.他把自己并不是什么商人,而是一个埃及的穷鞋匠,由于惧怕老婆的虐待而逃跑,如何到了这里......又偶然得到戒指的全部经过,统统如实地说了出来!
宰相听了,惊异万分,他按捺住内心的激动,继续哄他:
"这就对了,马鲁夫,说了真话,心里就痛快了.可是,你得把你说的戒指给我们看,才能让我们充分地信服你呀."
马鲁夫不由自主地举起手来,对宰相说:"这有何难,戒指就在这手指上,你取下来看吧."
宰相急忙取下他的戒指,仔仔细细地看着,问:
"你的话当真?真是一擦它,那神王就会出现吗?"
马鲁夫快要昏睡过去了,他喃喃地说:"信不信由你,你干吗不擦它试试呢?"
宰相用手一擦戒指,耳边立即就响起一个声音对他说道:
"新主人,您唤我,我来了,您有何吩咐就请尽管说吧!"
宰相狂喜不止,马鲁夫说得果然不假!他迫不及待地说:
"我要你把这个令人讨厌.无耻到极点的大骗子马鲁夫带走扔到荒无人烟的地方,饿死他!"
神王艾比领命,不敢怠慢,他一把抓起马鲁夫,腾空飞起.马鲁夫一惊,酒被吓醒了,他一看自己被艾比抓走了,便惊慌失措地问:
"艾比,你怎么可以抓我,你要带我到哪儿去呢?"
艾比抓住他边飞边说:"你这个倒霉的家伙,新主人命令我把你抛到荒无人烟的地方去,饿死你呢!你怎么这样笨呢,怎么可以随便让别人擦戒指呢?你既然拥有了这个难得的宝物,为什么又把它拱手让人呢?我真想现在就把你从天上抛下去,叫你粉身碎骨!"
此时此刻,马鲁夫才完全清醒了,他知道自己上了宰相的当,但后悔已经来不及了.艾比只管服从戒指主人的命令,他抓住马鲁夫在天上不住地飞,飞到一处荒无人烟的上方,他一松手,马鲁夫便重重地摔到地上,昏了过去.
宰相见这戒指真有神效,便戴在自己手上,他觉得自己有了戒指,便拥有了一切,他扬扬得意地对国王说:
"怎么样?你为了这么个大骗子,把我骂得狗血喷头,这回你总该相信我的话了吧!"
国王发觉宰相的神色不对头,便急忙低三下四地对他说:
"对,你说得对,早应该听你的,你真聪明,不愧是我的好宰相!这戒指如此神奇,快拿来给我瞧瞧吧."
"呸!"宰相脸色一变,无情地嘲弄着国王说:"你这个蠢家伙,难道你忘了你以前是怎样对待我的吗?现在我成了这戒指的主人,你就甭想再像以前那样地对待我,从今往后,你休想让我再做你的奴仆,现在该是我掌权的时候了!"
宰相痛骂国王一通,一擦戒指,艾比来了,他下命令道:
"我要你把这个老不中用的笨蛋带走,把他也抛到他那个骗子女婿的地方去!"
艾比领命,一把抓起国王,腾上高空,飞向马鲁夫所在之处.国王在空中问艾比:
"英明的神王,惩罚我之前,总应该让我知道我到底犯了什么罪吧."
艾比边飞边说:"这个我就管不着了,我是戒指的仆人,只服从戒指主人的命令."
艾比继续带着国王在天上飞,不一会儿就飞到马鲁夫被抛下去的地方,放下国王,扬长而去.
国王四处张望,四周一片荒凉,他举目无亲,心中十分悲凉.这时他听到了马鲁夫的哭声,便寻着哭声找到了马鲁夫,把自己的遭遇告诉马鲁夫.这时国王和驸马失去了一切,只有抱头痛哭的份儿了.
宰相用计谋,几句花言巧语,几杯可口的美酒,就得到了戒指,并迅速地处理了国王和马鲁夫,十分得意.他马上离开御花园,跑到宫中,他召来满朝文武,当众将马鲁夫和国王的下场以及戒指的用途描述一番.他恶狠狠地对文武百官说:
"你们都竖起耳朵好好听着,有谁胆敢不选我当国王,我就像对待老国王和马鲁夫一样地对待他,把他抛到荒无人烟的地方饿死他!"
文武百官慑于他的淫威,被他的话吓着了,都从自身安全着想,纷纷表示服从他,选他当国王.于是宰相摇身一变,不费吹灰之力便成了新国王.
公主得知父王和丈夫不幸遭宰相迫害,痛不欲生,顿时哭成了泪人儿.宰相当了国王,便派人去对公主说自己一直在深深地爱着她,决定当天晚上就与她成亲,让她打扮起来,迎接新郎.公主心急如焚,她不停地埋怨马鲁夫贪杯中计坏了大事,又埋怨父王对宰相姑息养奸,遗患无穷.她想来想去,想不出什么好办法来应付这个局面,只好设法拖延时间.她让人回复宰相,求他宽限一个时期,让她守节后才能再结婚.宰相对公主早就心怀不轨.垂涎欲滴,哪里肯答应,说他不管守节不守节,也不想履行什么手续,他现在是国王了,想干什么,就干什么,想什么时候结婚,就得什么时候结婚!
公主听了宰相的传话,思前想后,决定走一步险棋,便又回话说她答应了,愿意当晚结婚.宰相听说公主终于答应同他马上结婚,顿时心花怒放,忘乎所以了.他心想,公主以前再三拒绝他,如今总算如愿以偿了.于是他下令大摆宴席,并通知所有的人必须前来贺喜.
教长得到通知,三步并作两步,跑到宰相面前,告诫他说:
"公主现在是不能同你结婚的,因为教法有规定,她必须守节,到期满后才能再结婚,否则就是不合法的."
宰相可不听他的,喝斥他道:"去你的吧,什么合法不合法,不用你管我的事情!"
教长说出了自己应该说的话,又害怕宰相让神王惩罚他,便不再坚持自己的意见,只能悄悄地对他人说:
"他这样做,后果是不堪设想的,他心中没有安拉,他是个邪教徒!"
太阳终于落山了.宰相把自己打扮成新郎的样子,高高兴兴地走进洞房.公主擦干眼泪,穿起一身最漂亮的衣服,戴上名贵的首饰,装作羞答答的样子,坐在房中.他看到这情景,高兴极了,几步奔到公主面前,就要搂抱.亲吻她.公主用手一挡,娇声娇气地对他说:
"今晚上是良宵美景,只是美中不足,你为什么不杀死父王和马鲁夫呢?你把他们杀死了,我就更安心了."
"你真好!"宰相听了更为高兴地说,"你放心吧,我会杀死他们的."
公主坐在宰相身边,显得无比亲热地和他谈天说地,她妩媚地笑着,用纤纤细手轻轻地抚摸着宰相的肩膀.宰相做梦也想不到公主会对他这么好,受宠若惊,遂对公主起了淫心,便迫不及待地动手动脚.突然,公主起身闪到一边,惊叫道:
"老爷,这是怎么说的,你怎么能让别的男人窥探我们调情呢?真是羞死人了!"
宰相这时把眼珠子瞪圆了,怒声喝道:"什么人如此大胆?他在哪儿?"
公主故作惊讶地指着宰相手指上的戒指,说道:
"这不是嘛,就在这个戒指里,我亲眼看到他伸出头来,直盯着我们看呢!"
宰相一听,笑了笑,心想,一定是戒指之神在偷偷地看他们,便说:
"公主放心,这是神王,现在成了我的仆人,他不会伤害我们的."
"不行,"公主故作娇气十足的样子,说道,"我不理你了,让他看着,那怎么行啊!你得把戒指放得远远地才好."
"行,行,"宰相依从公主,脱下戒指,把它放到枕头下.
第79篇、报复戴乃白
阿里.米斯里狼狈不堪地回到住处,向艾哈默德.戴乃孚叙述了自己受骗上当的经过.艾哈默德.戴乃孚埋怨他,说道:
"你初来乍到,凡事总得动动脑筋才对,在巴格达城里,有那么一些女人,终日打扮得花枝招展,专事用美色来勾引好色男人上钩,将他们骗到手之后,掠去他们的钱财,一走了之.对这种美艳绝伦的女人,你要格外当心才对!"
哈桑.舒曼讥讽他说:"阿里.米斯里呀,你在开罗城里,也是数得着的人物呀,怎么到了这里,反而被一个小姑娘给骗了呢?你告诉我,这个小姑娘长得什么样儿?"
阿里.米斯里把戴乃白的模样儿形容一番,又羞愧得无地自容.听了他的形容,哈桑.舒曼说道:
"这个小姑娘名叫戴乃白,是皇家客栈门卫戴丽兰的女儿.这个小姑娘可厉害了,艾哈默德.戴乃孚首领和他的部下都曾被她骗过,他们身上的衣服都被她剥得精光呢!"
阿里.米斯里愤愤不平地说道:"发生这样的事情,对我们大家都是奇耻大辱!"
"那么,"哈桑.舒曼问,"你自己打算怎么办呢?"
阿里.米斯里说:"我要娶她做老婆."
哈桑.舒曼说:"娶她做老婆?就你这种水平?你是白日做梦吧!"
阿里.米斯里严肃地说道:"我可是认真的.不过,我得求教于你,我该怎么办,才能达到目的呢?"
哈桑.舒曼见他意志坚定,便低头想了想,对他说:
"这样吧,这事儿你得听我的安排,你要是真的服从我的指挥,我就有办法使你如愿以偿."
"好吧,为了达到目的,我听你的."阿里.米斯里坚定不移.
于是,哈桑.舒曼取来一口锅,往锅里放了一些柏油似的黑糊糊的东西,燃火熬了熬.然后,让阿里.米斯里脱光衣服,往他身上抹,把他身上抹黑之后,又把他的脸上,他的腮.眼皮.耳朵.脖子都抹成黑色;然后让他穿上一身奴隶穿的破衣服.这样一来,阿里.米斯里就变成了一个黑奴的模样.哈桑.舒曼还给他准备了烤羊肉和啤酒,对他说:
"皇家客栈有个厨子,你现在的样子与他一般无二.那个厨子专门为戴丽兰母女和客栈中的四十个奴仆做饭,还负责喂狗,平时购粮买菜也是他的事儿.现在你去找他,跟他说话时,要用黑奴常用的口语,要做黑奴的动作,要跟他搞好关系,打得火热.见面时,你要主动跟他套近乎,请他吃喝.当他和你吃喝时,你要多灌他几杯,将他灌醉.当他醉意蒙时,你要乘机让他告诉你如何做饭烧菜,伙房里放钥匙的地方.酒后吐真言,他会把你要知道的一切情况全都告诉你的.然后,你瞅准机会,用迷蒙药将他麻醉倒,然后你换上他的衣服,把他用的两把刀别在腰间,提个篮子到菜市场去买菜和肉,回来后在厨房里烧火做饭,在饭菜中多放些迷蒙药,然后端给戴丽兰母女和奴仆们吃,并拿这些饭菜喂狗.这样,她们都会一一被麻醉倒,待她们都失去知觉后,你就闯进门楼里,把里面的衣物全弄走.尤其要注意的是,别忘了把戴乃白喂养的四十只信鸽都弄回来."
阿里.米斯里认真地听从哈桑.舒曼的指点,随身带着些美酒佳肴,来到皇家客栈的厨房,找到那个厨子,亲热地对他说:

"你好!我看你这么忙,干吗不休息一下,让我陪你喝一杯吧!"
那黑奴厨子闻到酒香,心里一阵高兴,说道:"我好久没闻到酒香了,你知道,我一向忙得不可开交,每天都得为戴丽兰母女.四十个奴仆做饭烧菜,还得喂狗,哪里有工夫到酒店里去喝酒呢?"
阿里.米斯里忙说:"我知道你是个重任在身的大忙人,这不,正因为你忙,我才把烤羊肉和美酒都带来了,你先歇会儿,让我好好陪你喝几杯吧.看来,也只有我这么关心你了!"
黑奴厨子做梦都想不到会有人把现成的美酒佳肴送到自己面前,一时得意忘形,便腾出手来和阿里.米斯里开怀畅饮起来.酒过三巡,黑奴厨子醉意蒙,找不着北了.阿里.米斯里不断殷勤地为他添酒夹肉,乘机问道:
"朋友,你每天给他们烧几个饭菜?"
黑奴厨子正喝得高兴,便信口说:"午餐和晚餐各烧五个菜,他们不满足,这不,昨天还要求我再给他们加两个菜呢!一个是加蜜稀饭,另一个是煮石榴子."
阿里.米斯里又问:"你是怎样安排开饭次序的?"
黑奴厨子说:"我先侍候戴丽兰,然后再奉承戴乃白,她俩吃饱喝足了以后,我又要去喂奴仆,最后是喂狗.这些狗食量很大,每条狗至少要吃一磅肉."
顺利地获悉这么多的情况,阿里.米斯里一时高兴,竟忘了打听钥匙放在何处,便匆忙地往酒里下迷蒙药.待黑奴厨子被麻醉得不省人事时,他换上黑奴厨子的衣服,把他的两把刀别到自己的腰间,然后抓起菜篮子,急忙到菜市场去买肉和菜,再往客栈走.可是他刚进门,便看到戴丽兰坐在门堂里,虎视眈眈地监视着来来往往进进出出的人,在她的身后,站着全副武装的彪形奴仆,显得威风凛凛,不可一世.他先是怔了一下,但马上镇静下来,低着头,照直往里走.
戴丽兰不是等闲之辈,她死死地盯着阿里.米斯里,待他走近了,猛然大喝一声,说道:
"站住!大胆的匪徒,竟敢骗到老娘的眼皮子底下来了!快说,你到这儿来是为了什么?"
阿里.米斯里听戴丽兰这么说,心里顿时凉了半截,心想,都说这个戴丽兰非同小可,今日面对面交锋,果然厉害!可是,事已至此,不能就此罢休宣告失败呀.他暗暗给自己打气,鼓足勇气说:
"总管,您这是在说些什么呀?"
"还装蒜呢?你是怎么装扮成黑奴厨子的?你把真正的黑奴厨子怎么处置了?弄死他,还是麻醉了他?从实招来!"
"总管,您的话我怎么越听越糊涂了?难道这里除了我之外,还有别的厨子吗?"阿里.米斯里故意反问道.
戴丽兰不依不饶地说:"你别以为我不知道,你不是黑奴厨子,你是阿里.米斯里!"
点了名字!阿里.米斯里全身凉透了,这个骗子手真是名不虚传,着实厉害!这下子全完了,彻头彻尾地完了!阿里.米斯里觉得自己已前功尽弃,看来只有束手就擒了.可是,他转念一想,你能骗,难道我就不能骗吗?一不做,二不休,今儿个就跟你干到底了!他强打精神,故作镇定,又说:
"总管,我真不懂你的意思,请问,你有几个厨子?我是你的厨子,难道还会有别的厨子吗?刚才你说什么阿里.米斯里?他是白人还是黑人?什么事情都不能黑白颠倒是非混淆吧,我可是一直在这客栈中给你们卖力的呀!"
这时,有几个奴仆有点不耐烦了,在一旁议论纷纷:
"这个厨子今天怎么了?出了什么事儿了?"
"我看,不是厨子有什么事,而是我们的总管今天有点奇怪."
戴丽兰厉声制止他们,说道:"少废话!你们这些没心没肺的东西!也不动动脑筋好好想想,别教人给卖了,还帮人数钱呢!"
侍从小声嘀咕道:"越说越离谱了,他分明是那个厨子,怎么说他是别人呢?再这么拗下去,谁还给我们做饭呢,我们都饿了!"
这时,戴丽兰也沉不住气了,对侍从们说:
"你们坚持说他是那个厨子,那好吧,他既然是厨子,那么他一定知道昨天你们吃的什么饭菜,也应该清楚每天开几次饭,每餐烧几个菜吧?"
侍从们说:"这有何难?"于是,他们便详细地询问他.他胸有成竹,便如数家珍般地从头道来:
"每天午餐和晚餐都是烧五个饭菜,其中有扁豆.肉汤.葱头烧肉.玫瑰露和米饭.昨天,我为你们另外增加了蜜稀饭和煮石榴子."
"可不是吗,就这些呀!"侍从们异口同声地嚷了起来.
"这算什么?"戴丽兰仍不依不饶,她又吩咐道:"你们跟着他进去看,如果他不认识厨房.餐厅,你们就不要迟疑,干脆把他杀了算了!"
侍从们听命,让阿里.米斯里走在前面,去认厨房.餐厅的门.阿里.米斯里小心翼翼地往前走,心里在想如何继续对付他们.突然有一只猫一下子蹿到他的肩上,"喵喵"地叫着.原来,这只猫把他当作黑奴厨子了,它平时习惯于呆在厨房门口,等厨子来了,便跳到他的肩头上,跟他亲密一番,然后钻进厨房里,吃个饱喝个足.阿里.米斯里并不知情,用手把猫从肩头上扒拉下来,那猫跳到地上后,径直朝厨房门口跑去,反倒成了他的领路者.他跟着猫走到厨房门前,看到门边挂着几把钥匙,却不知道哪一把是开厨房门的.他边伸手,边冷静地观察着,发现有一把钥匙上粘着一根鸡毛,便断定它是开厨房门的.他用这把钥匙果然打开了厨房门.他信步走进去,坦然地放下竹篮.然后,他又转身去找餐厅.可是,餐厅又在哪里呢?他心里一阵紧张,如果走错了门,就真的会引起侍从们的怀疑.正迟疑间,那只猫又出现了,这猫见它的"厨师主人"没停留多久便转身出去,也跟着出来了,它知道在餐厅地上到处有吃的,便急匆匆地跑到餐厅门口等着开门.阿里.米斯里紧跟着猫,来到餐厅门口,见门边挂着钥匙,有一把油腻的钥匙引起他的注意,心想,这把肯定是餐厅门钥匙了,一试,果然打开了门.
阿里.米斯里从容不迫的举止和熟练的动作,使侍从们对他深信不疑.他们来到戴丽兰面前,用十分肯定的口气对她说:
"总管,您就放心吧,此人就是黑奴厨师,如果不是的话,他怎么会那样熟悉去厨房和餐厅的路,又怎么会毫不迟疑地取下钥匙打开门呢?我们都亲眼看到他从容不迫地进出厨房和餐厅的,我们可以为他作证!"
戴丽兰听了他们的汇报,又询问了所有的细节,她的结论却与他们的完全相反,她以教训的口吻对侍从们说:
"我不能赞同你们的看法,你们也不动动脑筋,往深处想想?那只猫肯定是错认了人,把他误认为是黑奴厨子了.而此人正是利用了这一点,将错就错,以猫为向导,摸到厨房和餐厅;再说厨房和餐厅的门钥匙,各有特殊的痕迹,他从那些细枝末节中察颜观色,判断出哪一把钥匙能开哪一道门.他的这点小伎俩瞒不过我,倒是能骗过你们这些蠢家伙!今天时候不早了,你们先去吧,不过,此事还没完,你们要继续密切观察此人,处处小心防范,千万不可疏忽大意.我还要想办法试探他,我就不信抓不到他的把柄!"
这时,阿里.米斯里见侍从们对他深信不疑,戴丽兰又没有表现出特殊的反应,便索性继续装扮下去.他一本正经地在厨房里把从市场上买来的肉和菜,按黑奴厨子的"指点",样样件件地做好.午饭做好了,他先按顺序端给戴丽兰吃,然后端给戴乃白,再端给侍从.奴仆们以及客人们.戴丽兰母女和侍从.奴仆们吃得挺香.到晚餐时,阿里.米斯里在给戴丽兰母女.侍从.奴仆们.客人们的饭菜中,放了迷蒙药,让她们吃下.然后,在关客栈大门时,他故意高声喊道:
"现在开始守夜了,我就要放狗了,谁若是让狗咬着了,谁自己负责!"
说完,他在狗食中放了许多毒药,喂狗吃了,把它们全都毒死.过了一会儿,他估计戴丽兰母女.侍从.奴仆们都被麻醉倒了,便把她们屋里的衣物和四十只信鸽,全部掳走,回到艾哈默德.戴乃孚那里.哈桑.舒曼见阿里.米斯里凯旋,便对他说:
"看来,你已经顺利地办完了事."
于是,阿里.米斯里便把自己如何混进皇家客栈,如何闯过道道险关,最终骗过大骗子手戴丽兰母女,取得成功的经过,向他们详细地叙述了一遍.哈桑.舒曼听了,心中十分高兴,取来药草水,把阿里.米斯里身上的黑颜色除掉,让他恢复了原样.阿里.米斯里又潜回皇家客栈,为黑奴厨子穿上衣服,并给他灌上解药,这才扬长而去.那黑奴厨子服下解药后,慢慢苏醒过来,觉得这一觉睡得好香,伸伸懒腰,痛痛快快地打着哈欠,又开始工作了.
第80篇、第二位姑娘的故事
哈里发听了第一位姑娘的故事,感到很奇特.他转向第二位姑娘,问:
"你呢,你身上的伤痕是怎么回事?"
那姑娘说,我的父亲是个富翁,留给我许多财物.我继承了遗产并与我所爱的男人结了婚.不幸的是,我们只共同生活了一年,他便去世了.丈夫又给我留下一大笔遗产,我成了远近闻名的富人.从此我便深居简出,终日思念丈夫.
一天,我家里突然来了一个奇怪的老太婆,她容颜憔悴,衣衫褴褛,嘴歪眼斜,可眼睛里却闪动着狡黠的目光.
老太婆上前问候一声,扑通一下子跪倒在地,吻了地面,说:
"我有一个独生女儿,今天举行婚礼.我们是异乡人,城里没有别的亲戚,实在令人苦恼,只好前来恳求夫人可怜我们,劳驾前去参加婚礼,以使我们增光添彩."
说完,她哭哭啼啼,不住地吻我的脚面.我见她可怜,便同意了.她带我来到一座华丽的住宅,走过一段铺着高级地毯的长廊,来到一个张灯结彩,陈设精致,镶嵌着珠宝的杜松床前,只见床上挂着绸帐,从帐中闪出一位楚楚动人的窈窕美女.她招呼我们坐下,寒暄之后说:
"夫人,我有一个哥哥,他是个美男子,久慕你的大名,因为你不仅仁慈尊贵,还是名门闺秀,所以,他爱上了你,希望你能答应做他的妻子.为了尽快见到你,他托这位老太婆用计把你请来,借机和你成婚.但愿真主助他实现愿望."
听了姑娘的一番话,我觉得自己孤身一人,生活也很单调无味,便动心了.姑娘见我并不反对,喜形于色,两手一拍,屋门应声而开,从里面走出一个衣冠楚楚.眉清目秀的英俊青年.我一见倾心,与他亲热地谈了起来.姑娘见状,又两手一拍,从门外走进一个法官.四个证人,为我们举行了婚礼.婚后,我们生活得既富足又安宁.
但是,宁静的生活并不长久,丈夫对我的言行举止并不放心.一天,我征得丈夫的同意后,梳妆打扮一番,带着女仆和那个老太婆到闹市区,我在一家布店里买了上等的丝绸后要付钱时,老板却不收钱,他说:
"我不收你的钱,但你得让我吻一下."
我忙说:"求真主保佑我不干这种坏事!"
他见我断然拒绝,勃然大怒,打我耳光,我的脸颊肿了起来.
回到家中,丈夫见我神态异样,便追问详情.我如实相告,丈夫却怀疑我行为不端,大吼一声,唤来七个奴仆,让他们把我捆起来,他用一根藤杖,狠狠地抽打我,然后将我赶出了家门.于是,我找到了这两位姐妹,从此我们相依为命,苦乐同当.
哈里发听完了她们的故事,越发感到惊奇.他对女主人说:
"在你姐姐身上施魔法的那个仙女在哪儿?"
"我知道.当时她曾经给我一束头发,对我说:'你何时需要我,只消燃着一根头发,即使我远在天边,也会立刻来到你面前.,"
"把头发拿给我."
女主人把头发从怀中取出,交给哈里发.他点燃一根头发,宫殿顷刻震动起来,隆隆之声不绝于耳.随着响声,一个美丽的仙女出现在众人面前.相互问好后,仙女说:
"哈里发的吩咐我一定照办.这位姑娘是我的救命恩人.她对两个姐姐一向很好,却好心没得好报,她们把她丈夫置于死地.为了惩恶扬善,我把她俩变成了黑狗.如果您想饶恕她俩,我可以使她俩恢复原形."

"是的,我想让她俩恢复原形."
仙女取来一碗水,喃喃地念着咒语,然后将水洒在两只狗的头上,叫道:
"恢复你们原来的样子吧!"
霎时间,两只黑狗不见了,原地出现了两个自惭形秽的女人.这时哈里发看着那个被打得遍体鳞伤的姑娘,问仙女:
"你知道是谁把她弄成这副模样的吗?我定要替她伸冤报仇的."
"虐待这个不幸女人的不是别人,正是您的儿子!"
哈里发闻听此言,不禁拍案而起,表示一定要严办,仙女又说:
"他打她,把她赶回娘家,是由于怀疑她有二心.如果将事情讲明,彼此谅解,也会和好如初的."
哈里发连连称是,遂命人把儿子叫来,让他与姑娘重归于好.仙女用仙水把她身上的伤也治好了.
此后,哈里发召来法官和证人,让三个独眼人与其他三姐妹结合,让那个采购的姑娘与脚夫结合.大家皆大欢喜,安居乐业."哈希姆的奇遇"哈希姆的奇遇
命运多舛遭遇怪异
从前希腊有个大哲学家名叫多尼亚尔,他的弟子很多,桃李满天下;许多知名的哲学家都很钦佩.景仰他学识的渊博,大家都争相拜他为师.
多尼亚尔理论高深,学术建树很多,只是美中不足,直到晚年还没有孩子.他一想到没有孩子来继承他的学术遗产,就闷闷不乐,忧虑重重,陷入极度的苦恼和悲哀中.但他想,上帝是仁慈的,只要自己虔诚地祷告,上帝终会赏给他一个儿子来继承他的事业.他的虔诚终于感动了上帝,不久他的妻子果然怀孕了.多尼亚尔的家中充满了欢乐的气氛.
不久,多尼亚尔带著书籍资料应邀到别的地方去讲学.不幸的是他乘坐的船只途中遇险,他的书籍资料全都沉入海底,幸亏他紧紧抓住一块木板,才得以保全性命.在他的衣兜中放着五页资料,回到家中后,他将这五页残破的资料珍藏在一个匣子里封锁好,作为传家宝.
他的夫人这时已临近分娩,他却重病在身,知道自己将不久于人世,便对夫人说:
"我活不多久了,我死后,你要把我送回故乡去.以后,如果你生下男孩,就给他取名叫哈希姆吧,希望你精心养育他.待他长大成人,问到我的遗产时,只把那匣中的五页资料拿给他.他读了它,就会懂得其中的道理,他继续自学,并持之以恒,将来会成为一个有学问的人."
说完这些话之后不久,多尼亚尔便死了.大哲学家逝世的消息不胫而走,很快就传遍了四面八方,亲友们闻讯赶来,哀悼他.大家为他料理后事,郑重装殓.埋葬(埋葬:穆斯林施行土葬.).
不久,多尼亚尔的遗孀生了一个男孩.她遵照丈夫的遗愿,给男子取名哈希姆.从此她精心喂养哈希姆,满两周岁时断奶,长到五岁时便把他送进学堂攻读.可是小哈希姆却对读书不感兴趣,拿起书本,心不在焉,学了几年,毫无长进,虚度光阴.妈妈见此情况,只好送他去学手艺,可是他仍不专心学手艺,混了几年,一事无成.他妈妈想起他爸爸的嘱咐,望子成龙心切,却只见儿子读书读不下去,学手艺也不成材,只气得独自哭泣.亲友们同情她.安慰她,给她出主意说:
"干脆给他娶个媳妇吧,兴许婚后,考虑到不让妻子为难,他就会振作起来,做正经事的."
她觉得亲友们说得在理,便托人替儿子说亲,娶了媳妇.可是事与愿违,结婚之后,又过了很长时间,他还是老样子,依然不务正业.他妈妈只有整天以泪洗面,唉声叹息,无计可施.
这时在她的亲戚中,有以砍柴为生的,觉得她实在值得同情,大家又给她出主意,说道:
"不如这样吧,给你的儿子买一头驴.一把斧头和一些绳子,让他跟我们一起到山中砍柴,卖柴所得的钱,我们平分.这样他就可以为家里挣点钱,也好减轻你的负担."
听了他们的话,她觉得这个办法挺好,便给儿子买了一头驴.一把斧头和一些绳子,把他交付给砍柴的亲戚.他们安慰她说:
"你就放心吧,他跟我们在一起干活挣钱,准没错!"
说干就干,他们当天就带他上山,用斧子砍柴,用绳子捆好,用驴子将柴驮到城中卖掉.大家将挣得的钱按人头平分,让他把钱带回家,交给他妈妈,老人欢喜异常.
从此他们天天带着哈希姆上山砍柴.一天他们正在山中砍柴,突然天气骤变,暴雨倾盆而下,大家只好跑到山洞里避雨.哈希姆闲来无事,随便用斧头乱砍胡敲着玩,忽然听到地下发出空响的回声,知道山洞下面是空的,便有意识地继续往下挖去.他挖着挖着,发现下面出现一块带环的圆圆扁扁的石块.他惊喜得大声呼唤同伴们前来观看.
大家闻声赶过来一看,觉得很奇怪,便一拥而上,七手八脚地把石块拔了起来.再仔细一看,发现石块下现出一道门来,打开门,见门里装满了蜂蜜.他的亲戚说:
"这里面存着这么多的蜂蜜,一定很值钱,咱们回去找一些器皿来装蜂蜜,然后用驴驮进城里去卖钱.不过得有一个人守在这里,看好蜂蜜,别让别人给弄走了."
哈希姆自告奋勇地说:"我守在这里看管蜂蜜,你们快去快回."
于是大家让他留下,都赶回家中取器皿.说干就干,不一会儿,众人搬来了一些瓶瓶罐罐,装好蜂蜜,用驴驮到城里,卖了好价钱.第二天他们又进山装运蜂蜜,驮进城卖掉.就这样,不辞辛苦,往返好多天.哈希姆一直留在山洞里,坚守岗位.蜂蜜快搬运完了,那伙人中有个见利忘义.存心不良的人,他对其他人说:
"这些蜂蜜是哈希姆最先发现的,到结算所挣的钱时,他没准儿会说既然是他发现的,那么卖蜂蜜的钱都应该归他所有,到那时我们这么多人不就白干了吗?为了避免发生这种情况,倒不如咱们一不做二不休,索性让他下到最底层去装最后余下的蜂蜜,待他下去之后,我们赶快溜走,没人帮助他爬上来,他就会活活地困死在里面,也不会有人知道他的下落."
大家听了这个坏家伙的煽动,为利益所驱使,都认为这个办法可行,便对哈希姆说:
"哈希姆,你下去,把剩余的蜂蜜装进罐里,让我们运走吧!"
哈希姆不假思索,答应了一声,毫不迟疑地跳进洞中,认真地把剩余的蜂蜜装进罐中,然后抬头冲洞口高声喊道:
"喂,最后的一些蜂蜜装好了,快把我拉上去吧!"
可是奇怪的是他喊了好几遍,上面却无人应声,他再喊,还是没有人答应,更没人拉他上去.到这时候,他才知道上当受骗了!他难过得痛哭起来,可是全无办法,只得等待着命运的摆布.
那些人把哈希姆骗进洞底,让他一个人困在里面,然后将最后一批蜂蜜驮到城里卖掉,将钱分掉.这才去见哈希姆的母亲,向她报丧,说道:
"令郎哈希姆不幸遇险丧命,愿你节哀保重."
哈希姆的妈妈一听此话,当场昏死过去,过了一会儿,她醒过来第一句话就问:
"他是怎么死的?"
那些人便胡编乱造道:"我们在山中遇到倾盆大雨,只好跑进山洞中去躲雨.这时,哈希姆的毛驴脱缰逃跑,他不顾一切地去追赶,途中遇到一只饿狼,把他叼走,他的毛驴也叫狼给吃掉了."
老人家听说儿子如此下场,好不悲伤,用手打自己的面颊,抓土撒在头上(打面颊.抓土撒在头上:阿拉伯妇女痛苦至极时的一种表现.,哭得死去活来.从此她孤苦伶仃,仅靠亲友送点饮食艰难度日.
那些砍柴的人卖掉蜂蜜,赚了大钱,都改行经商,在城里开店,生意兴隆,一个个竭尽奢侈腐化.
上一篇《莱辛寓言锦集一百个》故事精选
1、密涅瓦莱辛寓言2、鹿和狐狸莱辛寓言3、驴莱辛寓言4、牧羊人和夜莺莱辛寓言5、缪斯显形莱辛寓言6、朱彼特和阿波罗莱辛寓言7、人和狗莱辛寓言8、夜莺和云雀莱辛寓言9、 ..
下一篇《希腊神话优选7篇》故事精选
1、墨诺扣斯希腊神话2、人和神衹的战斗希腊神话3、制服狄俄墨得斯的牝马希腊神话4、俄狄甫斯杀害父亲希腊神话5、射箭比赛希腊神话6、阿喀琉斯和埃阿斯希腊神话7、秘密被 ..